MIDEA MPC6018AASS - Appareil multi-cuisson

MPC6018AASS - Appareil multi-cuisson MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPC6018AASS MIDEA au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MPC6018AASS - page 33
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil multi-cuisson (autocuiseur électrique)
Marque Midea
Modèle MPC6018AASS
Capacité 6,5 Qt (≈6,15 L)
Alimentation 120 V ~ 60 Hz
Puissance nominale 1500 W
Pression de service 80 kPa
Température de maintien au chaud 60 °C – 80 °C
Fonctions principales Cuisson sous pression, Cuisson lente, Vapeur, Riz, Haricots, Chili, Stérilisation, Yaourt, Sous vide, Cuire, Sauté, Sauce épaisse
Matériau de la marmite intérieure Acier inoxydable avec revêtement antiadhésif (info déduite de l’entretien)
Accessoires fournis Spatule, louche, tasse à mesurer, panier vapeur, bac à eau
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage. Nettoyer la marmite intérieure avec du savon doux ou détergent. Nettoyer le joint d’étanchéité, la soupape d’évacuation et la vanne à flotteur régulièrement. Ne pas immerger le boîtier.
Sécurité Verrouillage de sécurité, vanne à flotteur, soupape d’évacuation, couvercle anti-blocage. Ne pas ouvrir sous pression. Ne pas frire sous pression.
Pièces détachées disponibles Joint d’étanchéité, soupape d’évacuation, vanne à flotteur, couvercle anti-blocage, bac à eau
Réparabilité Réparation par un centre de service agréé. Modification interdite par l’utilisateur.
Garantie 1 an limitée
Dimensions approximatives (L×l×h) 35 cm × 30 cm × 30 cm (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - MPC6018AASS MIDEA

Comment ouvrir le couvercle en toute sécurité après la cuisson ?
Attendez que la pression soit complètement retombée (la vanne à flotteur doit être descendue). Tournez la soupape d’évacuation vers l’icône d’évacuation pour relâcher la vapeur, puis tournez le couvercle dans le sens antihoraire. Ne forcez jamais l’ouverture tant que le couvercle est encore sous pression.
Que faire si de la vapeur s’échappe du couvercle ?
Vérifiez d’abord que le joint d’étanchéité est correctement installé et propre. Si le joint est endommagé, remplacez-le. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé et que la soupape d’évacuation est en position d’étanchéité.
Comment nettoyer la soupape d’évacuation et la vanne à flotteur ?
Retirez la soupape d’évacuation du couvercle. Nettoyez l’intérieur avec une brosse et un chiffon au moins une fois par mois. Nettoyez également le joint de la vanne à flotteur. Utilisez un détergent doux et rincez à l’eau claire.
Que signifie le code d’erreur E1 ?
Le code E1 indique un défaut du capteur de fond. Cela nécessite une réparation par un centre de service agréé. Cessez d’utiliser l’appareil et contactez le service client.
Puis-je cuire des aliments qui moussent comme des flocons d’avoine ?
Non, les aliments comme la compote de pommes, le porridge, les flocons d’avoine, le quinoa, le riz gluant, etc., peuvent produire de la mousse et obstruer la soupape. Évitez de les cuire sous pression. Utilisez d’autres modes si nécessaire.
Comment régler la fonction yaourt ?
En mode veille, appuyez sur la touche MENU pour sélectionner Yaourt. Ajustez le temps avec les touches +/- et la température (Basse 33°C, Moyenne 40°C, Haute 83°C) avec la touche TIME/TEMP. Appuyez sur START. Le yaourt n’utilise pas la pression.
Pourquoi le riz est-il trop dur ou trop mou ?
Un riz trop dur indique un manque d’eau : ajoutez un peu plus d’eau. Un riz trop mou signifie trop d’eau : réduisez la quantité d’eau. Le rapport recommandé est de 1 volume de riz pour 1,2 volume d’eau.
Comment activer le démarrage différé ?
Après avoir sélectionné une fonction (sauf Sous vide, Cuire, Sauté, Sauce épaisse et Yaourt), appuyez sur DELAY START. Réglez l’heure de début avec +/- puis appuyez sur START. Le délai maximal est de 24 heures par pas de 10 minutes.
Quelle est la capacité maximale de remplissage ?
Ne remplissez pas la marmite à plus de 2/3 de sa capacité totale. Pour le riz et les légumes secs qui gonflent, limitez le remplissage à la moitié. La quantité totale d’aliments et d’eau ne doit pas dépasser le repère Max à l’intérieur de la marmite.
Comment entretenir la marmite intérieure ?
Nettoyez-la après chaque usage avec un détergent doux et une éponge non abrasive. Ne laissez pas de nourriture acide ou salée longtemps. Ne laissez pas l’appareil allumé vide. Pour les taches tenaces, utilisez du bicarbonate de soude.

Questions des utilisateurs sur MPC6018AASS MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPC6018AASS - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPC6018AASS de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MPC6018AASS MIDEA

Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.

FR

TABLE DES MATIÈRES

LETTRE DE REMERCIEMENT....01

CONSIGNES DE SÉCURITÉ....02

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ....03

SPÉCIFICATIONS....06

GÉNÉRALITÉS DE L'APPAREIL 07

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 08

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION ....13

NETTOYAGE ET ENTRETIEN....20

DÉPANNAGE 26

MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE....28

AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES 29

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN .... 30

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisation prévue

Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les dommages pouvant résulter d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact pour garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez un quelconque dommage, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dangers et la perte des droits à la garantie.

Explication des symboles

MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 1DangerCe symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison d'un gaz extrêmement inflammable.
MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 2Avertissement de tension électriqueCe symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.
MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 3AvertissementCe symbole indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 4PrécautionCe symbole indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 5AttentionCe symbole indique une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger.
MIDEA MPC6018AASS - Utilisation prévue - 6Respecter les instructionsCe symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation.

Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser/de mettre en service l'unité et conservez-les à proximité du lieu d'installation ou de l'unité pour une consultation ultérieure !

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES

MIDEA MPC6018AASS - MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES - 1

ATTENTION

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.

FR

  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. N'utilisez que les poignées ou boutons latéraux pour transporter ou déplacer l'appareil.
  • Pour vous protéger contre les décharges électriques, n'immergez pas le cordon d'alimentation, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  • Débranchez la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Laissez refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque de l'appareil. Renvoyez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour contrôle, réparation ou réglage.
  • L'utilisation des accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures.
  • À usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou d'un four chauffé.

  • Il convient d'être extrêmement prudent lors du déplacement de l'appareil contenant des liquides chauds.

  • Commencez toujours par brancher la fiche sur l'appareil, puis branchez le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l'appareil, éteignez-le, puis retirez la fiche de la prise murale.

- N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui prévu.

- Cet appareil cuit sous pression. Une utilisation incorrecte peut entraîner des brûlures. Assurez-vous que l'appareil est correctement fermé avant de le faire fonctionner. Veuillez consulter la section « Pour commencer ».

- Ne remplissez pas l'appareil à plus de 2/3. Lors de la cuisson d'aliments qui se dilatent pendant la cuisson, tels que le riz ou les légumes secs, ne remplissez pas l'appareil à plus de la moitié. Un remplissage excessif peut entraîner un risque d'obstruction du tuyau d'aération et une surpression. Voir la section « Préparation des aliments/Cuisson sous pression ».

- N'ouvrez pas l'appareil tant qu'il n'a pas refroidi et que la pression interne n'est pas retombée. Si la vanne à flotteur est toujours en position haute et/ou si le couvercle est difficile à ouvrir, cela indique que l'appareil est encore sous pression - ne forcez pas l'ouverture. Toute pression dans l'appareil peut être dangereuse. Veuillez consulter la section « Pour commencer » pour savoir comment retirer le couvercle en toute sécurité.

- Toujours vérifiez que les dispositifs de libération de la pression ne sont pas obstrués avant l'utilisation.

- N'utilisez pas cet appareil pour la friture sous pression avec de l'huile.

  • Pour éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne remplacez que le joint d'étanchéité dynamique recommandé par le fabricant.
    • Voir les instructions d'utilisation.
  • Destiné à être utilisé sur le comptoir uniquement.
  • AVERTISSEMENT : Les aliments renversés peuvent provoquer de graves brûlures. Tenez l'appareil et le cordon hors de portée des enfants. Ne faites jamais passer le cordon par-dessus le bord du comptoir, n'utilisez jamais la prise sous le comptoir et une rallonge.
  • ATTENTION : Risque de décharge électrique. Ne cuire que dans un récipient amovible.
  • Cet appareil n'est pas destiné à faire frire des aliments.
  • Sachez que certains aliments, tels que la compote de pommes, les canneberges, l'orge perlé, les flocons d'avoine ou d'autres céréales, les pois cassés, les nouilles, les macaronis, la rhubarbe ou les spaghettis, peuvent produire de la mousse, de l'écume et des crachotements et obstruer le dispositif de libération de la pression (évent de vapeur). Ces aliments ne doivent pas être cuits dans un autocuiseur.
  • Lorsque la pression de fonctionnement normale est atteinte, réduisez le chauffage afin que tout le liquide, qui crée la vapeur, ne s'évapore pas.
  • Un cordon d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque qu'un enfant l'attrape, s'emmêle ou trébuche sur un cordon plus long.
  • Il est interdit d'utiliser un cordon d'alimentation détachable plus long ou une rallonge.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SPÉCIFICATIONS

Modèle du produit MPC6018AASS

Capacité 6.5Qt

Alimentation 120V\~60Hz

Puissance nominale 1500W

Pression de service 80kPa

Température de maintien au chaud 60°C\~80°C

FR

GÉNÉRALITÉS DE L'APPAREIL

Nom du composant

FR Poignée de la soupape d'évacuation Vanne à flotteur Poignée du couvercle supérieur Joint d'étanchéité Joint d'étanchéité Couvercle anti-blocage Marmite intérieure Boîte de commande Poignée du boîtier de l'autocuiseur Boîtier de l'autocuiseur

Liste des pièces

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 1

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 2

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 3

Spatule Louche Tasse à mesurer

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 4

Manuel d'utilisateur

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 5

Bac à eau

MIDEA MPC6018AASS - Liste des pièces - 6

Panier vapeur

REMARQUE

Toutes les images de ce manuel sont uniquement à des fins d'explication. Toute divergence entre les illustrations et l'objet réel, ce dernier prévaut.

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Conseils :

  • Veuillez manipuler l'appareil par la poignée du boîtier de l'autocuiseur ;
  • Veuillez retirer l'eau du couvercle du boîtier avec un chiffon.

REMARQUE

  • Soupape d'évacuation : Retirez la soupape d'évacuation du couvercle. Nettoyez la face interne de la soupape d'évacuation et la vanne à flotteur du couvercle avec une brosse et un chiffon au moins une fois par mois.
  • Joint d'étanchéité : Veuillez éliminer l'huile et la saleté du joint d'étanchéité par un détergent et une brosse.
  • Boîte à eau : Après la cuisson, la vapeur peut rester dans la boîte à eau de la casserole extérieure sous forme d'eau. L'eau contenue dans la boîte doit être enlevée pour éviter les mauvaises odeurs, veuillez l'essuyer avec un chiffon propre.

Démontage et installation du Couvercle Etanche, de la Bague d'Etanchéité, du Joint d'Etanchéité et du Bac à eau

Démontage et installation du couvercle antiblocage

  1. Vérifier que la bague d'étanchéité et le couvercle antiblocage sont correctement installés dans le couvercle supérieur avant chaque utilisation.
  2. Après utilisation, merci de nettoyer l'anneau d'étanchéité et le pourtour du couvercle antiblocage afin d'éviter qu'il ne se bloque, et le conserver propre afin d'éviter les mauvaises odeurs.

Couvercle Antibl ocage

Démontage Tirer vers le haut

MIDEA MPC6018AASS - Démontage et installation du couvercle antiblocage - 2

Installer Presser vers le bas

Démontage et installation de la bague d'étanchéité

  1. Ne pas tirer sur la bague d'étanchéité, une bague d'étanchéité déformée peut influencer l'effet d'étanchéité et de pression.
  2. Ne pas utiliser la bague d'étanchéité endommagée, la faire remplacer par le service de réparation agréé.
  3. Placer la bague d'étanchéité sur la grille et presser pour la mettre en place. Appuyer fermement pour éviter la formation de plis. Lorsqu'elle est correctement installée, la bague d'étanchéité est bien calée derrière la grille et ne doit pas tomber lorsque le couvercle est retourné.

Bague d'étan chéité Démontage Tirer vers le haut Appuyer sur la bague pour l'installer IncorrectInstaller

Démontage et installation de la bague d'étanchéité

  1. Ne pas tirer sur la bague d'étanchéité, une bague d'étanchéité déformée peut influencer l'effet d'étanchéité et de pression.
  2. Installer la bague d'étanchéité, lorsque le robinet à flotteur est en état de diminution, appuyer sur le curseur autobloquant avec la main gauche, puis tourner le couvercle à l'aide de la main gauche et appuyer sur la bague d'étanchéité de la main droite.

FR Bague d'étan chéité Démonter Tirer vers l'extérieur Bague d'étan chéité Curseur autobloquant Installer Appuyer sur l'appareil pour l'installer

Démontage et installation du bac à eau

  1. Le bac à eau se trouve à l'arrière de la base de l'appareil et recueille tout débordement du bord de condensation.
    Il doit être installé avant la cuisson, puis vidé et rincé après chaque utilisation.
  2. Tirer le bac à eau en l'éloignant de la base de l'appareil ; ne pas tirer vers le bas. Identifier les languettes sur la base de l'appareil et les rainures sur le bac à eau.
  3. Aligner les rainures du bac à eau sur les languettes situées à l'arrière de la base de l'appareil et faire glisser le bac à eau pour la mettre en place.

MIDEA MPC6018AASS - Démontage et installation du bac à eau - 1

Utilisation et entretien de la marmite intérieure

  1. Ne laissez pas l'appareil allumé et vide de tout liquide pendant une longue période.

Cela peut provoquer une tache jaunâtre et tachetée ou un fond déformé s'il reste vide pendant une longue période.

  1. Ne l'utilisez pas pour conserver des aliments acides, alcalins ou en conserve pendant une longue période.

Bien que la marmite intérieure ait d'excellentes performances anticorrosion, il peut survenir une certaine corrosion. Le temps de maintien au chaud suggéré ne doit pas dépasser 2 heures.

  1. Gardez-la propre pour prolonger sa durée utile

Ne l'immergez pas dans l'eau pendant une longue période.

Nettoyez la marmite intérieure avec du savon, un détergent doux ou de l'eau chaude pour enlever la poussière, l'huile et la saleté.

  1. N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou d'autres accessoires durs, car cela endommagerait la surface intérieure de la marmite.

Préparer la cuisson

1 Ouverture correcte du couvercle

- Tenez la poignée du couvercle supérieur, tournez-la dans le sens anti-horaire d'environ 30° jusqu'à ce que le couvercle se déverrouille, puis soulevez le couvercle supérieur.

FR État de déverrouillage

2 Vérifier si les pièces et accessoires du couvercle sont bien installés

- Vérifiez si la vanne à flotteur et la soupape d'évacuation sont bloquées, confirmez que le joint d'étanchéité et le couvercle anti-blocage sont bien installés.

3 Retirer la marmite intérieure, mettre les aliments et l'eau dans la marmite intérieure.

- La quantité totale d'aliments et d'eau ne doit pas dépasser la valeur maximale indiquée sur la marmite intérieure.

光圈-1/2 -1/2 Max Capacité utilisable

4 Placer la marmite intérieure dans l'autocuiseur

- Essuyez la surface extérieure de la marmite intérieure, les objets étrangers et l'eau ne sont pas autorisés sur la surface intérieure de l'autocuiseur électrique.

- Tournez la marmite intérieure à gauche et à droite pour assurer un bon contact avec la plaque chauffante.

MIDEA MPC6018AASS - Placer la marmite intérieure dans l'autocuiseur - 1

5 Fermer le couvercle en toute sécurité

- Avant de fermer le couvercle, vérifiez que le joint d'étanchéité est bien installé.

- Tenez la poignée du couvercle supérieur, orientez le couvercle en position de déverrouillage, placez le couvercle supérieur horizontalement sur le boîtier de l'autocuiseur, tournez le couvercle supérieur dans le sens horaire d'environ 30° jusqu'à la position de verrouillage en position de verrouillage.

FR État de verrouillage

6 Tourner la soupape d'évacuation dans le bon sens

- Avant d'utiliser l'autocuiseur, tournez la soupape d'évacuation vers l'icône de scellage, l'autocuiseur reste en état de scellage ;

- Pour l'évacuation manuelle, tournez la poignée de la soupape d'évacuation vers l'icône d'évacuation l'autocuiseur reste en état d'évacuation ; lors de l'évacuation, ne gardez pas les mains ou le visage au-dessus de l'orifice d'évacuation.

Schéma d'étanchéité Schéma d'évacuation

- Vérifiez si la vanne à flotteur descend avant de fonctionner (avant le chauffage, la vanne à flotteur est descendue).

REMARQUE

- Les photos sont données à titre indicatif, le produit réel peut différer de la photo montrée.

Fonction générale

  1. Lorsque vous allumez l'appareil, si les boutons sont inactifs, vérifiez que le couvercle est fermé au bon endroit.
  2. Après la cuisson, l'autocuiseur peut se mettre automatiquement en mode maintien au chaud (CUISSON SOUS PRESSION, CHILI, VAPEUR, HARICOTS, RIZ, CUISSON LENTE), et l'indicateur affiche « 00:00 (0 min), 00:01 (1 min)...

Conseils :

FR

  • Lorsque l'autocuiseur fonctionne, il est normal d'entendre un « clic » ; soyez détendu lors de l'utilisation.
  • Pour la cuisson de petites quantités d'aliments, il est possible que la marmite intérieure soit soulevée lors de l'ouverture du couvercle. Secouez le couvercle pour faire tomber la marmite intérieure dans le boîtier de l'autocuiseur, puis retirez le couvercle.

Ouvrir le couvercle en toute sécurité

  1. Coupez l'alimentation électrique ou retirez la fiche d'alimentation
  2. Méthode d'évacuation

A. Ouvrez rapidement le couvercle (pour les aliments non liquides)

Tournez la soupape d'évacuation vers l'icône d'évacuation pour l'évacuer. En appuyant sur le bouton de libération de la vapeur « jusqu'à ce que la vanne à flotteur s'abaisse.

B. Ouvrez le couvercle

Maintenez l'autocuiseur électrique au frais jusqu'à ce que la vanne à flotteur s'abaisse.

  1. Ouvrir le couvercle.

A. Tournez le couvercle supérieur dans le sens antihoraire, tournez-le jusqu'à la position limite d'ouverture du couvercle, soulevez le couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle.
B. Ne soulevez pas le couvercle avant que la pression ne soit complètement retombée, ne soulevez pas le couvercle brusquement s'il est difficile à ouvrir.
C. Ne tirez pas sur la soupape d'évacuation lors de la rotation de la soupape d'évacuation.
D. Après la cuisson d'aliments liquides (bouillie et soupe), ne tournez pas la soupape d'évacuation et n'appuyez pas sur le bouton d'évacuation de la vapeur. Coupez l'alimentation électrique pour que l'appareil refroidisse progressivement jusqu'à ce que la vanne à flotteur descendé avant d'ouvrir le couvercle.

INSTRUCTIONS D'OPÉRATION

Partie d'opération
XPRESSCOOK SLOW COOK PRE-HEATING COOKING KEEP WARM STEAM 8:00:00 BEAN STERILIZE LEVEL LOW MED HIGH YOGURT SOUS VIDE TEMP LOW MED HIGH RICE CHILI FAV Save Hold 3 sec LEVEL — + TIME TEMP MENU 1 PRESSURE COOK SAUCE THICKEN SAUTÉ BAKE 2 CANCEL KEEP WARM DELAY START 3 4 5

Description de la fonction
1 • Pressure Cook (Cuisson sous pression)
2 • Cancel (AMRCLer)
3 • Menu (MENU)
4 • Bake (CAEFA)
5 • Delay State (Démarrage différé)

Sélection des Fonctions :

  1. Les fonctions telles que CUISSON LENTE, CUISSON A LA VAPEUR, STERILISATION, SOUS VIDE, RIZ, HARICOTS, YAOURT et CHILI peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche "MENU";
  2. La fonction CUISSON SOUS PRESSION peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "PRESSURE COOK";
  3. La fonction SAUCE EPAISSE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "SAUCE THICKEN";
  4. La fonction SAUTE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "SAUTÉ" ;
  5. La fonction CUIRE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "BAKE" ; Une fois le réglage des fonctions terminé, appuyez sur la touche "START" pour lancer la cuisson.

Réglage du temps de cuisson :

Après avoir sélectionné la fonction pour entrer dans l'état de réglage du temps de cuisson, le temps de cuisson peut être ajusté en appuyant sur les touches "-" et "+". Si la température de cuisson est réglée, vous pouvez passer au réglage du temps de cuisson en appuyant sur la touche "TIME/TEMP", puis régler le temps de cuisson en appuyant sur les touches "-" et "+" ;

Réglage du niveau de cuisson :

Après avoir sélectionné la fonction pour entrer dans l'état de réglage du temps de cuisson, vous pouvez régler le niveau de cuisson en appuyant sur la touche "LEVEL" (sauf pour les fonctions SOUS VIDE, YAOURT et CUIRE);

Réglage de la température de cuisson :

Après avoir sélectionné la fonction, appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer à l'état de réglage de la température de cuisson, puis régler la valeur ou le niveau de la température à l'aide des touches "-" et "+".

REMARQUE

Seules les fonctions SOUS VIDE, YAOURT et CUIRE permettent de régler la température de cuisson.

Réglage de la fonction DEMARRAGE DIFFERE :

Une fois les paramètres de la fonction réglés, appuyer sur la touche "DELAY START" pour passer à l'état de réglage du DEMARRAGE DIFFERE. L'écran affiche alors l'heure de début prédéfinie, qui peut être ajustée en appuyant sur les touches "-" et "+". Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche "START" pour lancer le compte à rebours du délai. Lorsque le compte à rebours atteint 0, le produit démarre la cuisson.

REMARQUE

La fonction DEMARRAGE DIFFERE ne peut pas être réglée pour les réglages SOUS VIDE, CUIRE, SAUTE, SAUCE EPAISSE et YAOURT.

Réglage du maintien au chaud :

  1. En mode veille, appuyer sur la touche "KEEP WARM" pour démarrer le maintien au chaud, l'écran d'affichage indiquera la durée de maintien au chaud. Le temps de maintien au chaud est calculé à l'avance et la durée maximale de maintien au chaud est de 10 heures ;
  2. Une fois le produit mis sous tension et la fonction sélectionnée, appuyer sur la touche "KEEP WARM" pour activer ou désactiver la phase maintien au chaud automatique après la cuisson pour la fonction.

REMARQUE

La fonction de maintien au chaud automatique ne peut pas être sélectionnée pour les fonctions SOUS VIDE, YAOURT, SAUCE EPAISSE, SAUTE et CUISSON. Après la cuisson, ces fonctions passent en mode veille sans maintien au chaud automatique.

Touche ANNULER :

Pendant le réglage de la fonction ou du délai, appuyer sur la touche "CANCEL" pour revenir au mode d'attente ; pendant le chauffage ou le délai d'attente, appuyer sur la touche "CANCEL" pour annuler le chauffage ou le délai et revenir au mode d'attente.C

Logique de Fonctionnement

CUISSON LENTE:

  1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur et fermer le couvercle ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction "SLOW COOK". L'indicateur "SLOW COOK" s'allume et l'écran affiche le temps et le niveau de cuisson.
  3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;
  4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de cuisson ;
  5. Appuyer sur la touche "START" pour commencer à chauffer ;
  6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

YAOURT :

  1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur et fermer le couvercle ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction YAOURT. L'indicateur "YOGURT" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de température ;
  3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;
  4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage du niveau de température et appuyer sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner le niveau de température correspondant ;
  5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

SOUS VIDE :

  1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur et fermer le couvercle ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction SOUS VIDE.
    L'indicateur "SOUS VIDE" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson ;
  3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;
  4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage de la température de cuisson ; l'écran affiche la température de cuisson. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la température de cuisson ;
  5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

CUISSON VAPEUR, STERILISATION, RIZ, HARICOTS et CHILI :

  1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur, fermer le couvercle et placer la valve d'échappement en position d'étanchéité ;
  2. En mode veille, le menu correspondant peut être sélectionné en appuyant sur la touche "MENU". L'indicateur de menu correspondant s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de pression de cuisson ;
  3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;
  4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de pression de cuisson ;
  5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

* Description spéciale de la fonction RIZ : Le rapport de volume recommandé entre le riz et l'eau pour la fonction RIZ est à 1:1,2, les utilisateurs peuvent ajuster la durée et le rapport de volume entre le riz et l'eau en fonction de leurs goûts ;

CUISSON SOUS PRESSION :

  1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur, fermer le couvercle et mettre la valve d'échappement en position d'étanchéité ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "PRESSURE COOK". L'indicateur "PRESSURE COOK" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de pression de cuisson ;
  3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la durée ;
  4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de pression de cuisson ;
  5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

FR

SAUCE EPAISSE :

  1. Mettre le produit en marche, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur et maintenir le couvercle ouvert ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "SAUCE THICKEN". L'indicateur "SAUCE THICKEN" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de puissance de cuisson ;
  3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la durée ;
  4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de puissance de cuisson ;
  5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer le chauffage ;
  6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

SAUTE :

  1. Mettre le produit en marche, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur et maintenir le couvercle ouvert ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "SAUTÉ". L'indicateur "SAUTÉ" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de température ;
  3. Régler le temps de cuisson en appuyant sur les touches "-" et "+" ;
  4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de température de cuisson ;
  5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille ;

CUIRE :

  1. Mettre l'appareil en marche et placer les ingrédients alimentaires dans le récipient intérieur ;
  2. En mode veille, appuyer sur la touche "BAKE". L'indicateur "BAKE" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson ;
  3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;
  4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage de la température de cuisson et appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la température de cuisson ;
  5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;
  6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

Modifier les paramètres en cours de route :

  1. Après le démarrage de la cuisson, s'il est nécessaire de modifier les paramètres de cuisson (temps de cuisson, niveau de pression, niveau de puissance, niveau de température ou valeur de température) en cours de route, appuyer sur les touches "LEVEL", "-", "+" ou "TIME/TEMP" pour entrer dans l'état de modification des paramètres à mi-chemin et modifier les paramètres de cuisson correspondants ;
  2. Une fois la modification des paramètres terminée, appuyer sur la touche "START" pour confirmer les paramètres et commencer la cuisson avec les nouveaux paramètres.

Sauvegarde FAV - Maintien 3 sec :

  1. Si le réglage de la fonction est terminé, maintenir appuyée la touche "FAV Save-Hold 3 sec" pendant 3 secondes pour ajouter la fonction et les paramètres actuels aux favoris. Une fois l'ajout réussi, l'écran affiche "SEt" pendant 3 secondes ;
  2. En mode d'attente ou de sélection de fonction, si la fonction a été ajoutée aux favoris, appuyer brièvement sur la touche "FAV Save-Hold 3 sec" pour passer immédiatement à la fonction favorite correspondante et à l'état de sélection des paramètres. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la fonction favorite.
  3. Si vous souhaitez annuler la fonction favorite, maintenir appuyée la touche "FAV Save-Hold 3 sec" pendant 3 secondes en mode veille. Une fois l'annulation réussie, l'écran affiche alternativement "No" et "SEt" pendant 3 secondes ;

Réglage de l'unité de température :

En mode veille, maintenir appuyées les touches "-" et "+" pendant 3 secondes pour changer l'unité de température du système, l'écran affichera l'unité de température modifiée. L'unité de température du système peut être commutée entre "°C" et "°F" par l'opération ci-dessus. Une fois le réglage effectué, l'appareil se souviendra toujours de ce réglage, même en cas de mise hors tension.

Réglage du son du produit :

En mode veille, maintenir appuyées les touches "DELAY START" et "KEEP WARM" pendant 3 secondes pour régler la fonction de sourdine du système actuel. Lorsque la fonction de sourdine est activée, l'icône de sourdine s'allume sur l'écran d'affichage. Une fois le réglage terminé, le produit se souviendra toujours de ce réglage, même en cas de mise hors tension.

Fonction de mémorisation des paramètres de menu et réglages d'usine par défaut :

  1. Les paramètres de toutes les fonctions sont mémorisés après le démarrage de la cuisson. Lors de la prochaine sélection de la fonction correspondante, les paramètres de la fonction seront initialisés aux derniers paramètres mémorisés pour une utilisation rapide par les utilisateurs.
  2. S'il est nécessaire de rétablir les paramètres d'usine par défaut des fonctions du produit, maintenir appuyée la touche "CANCEL" pendant 3 secondes en mode veille. Une fois l'opération réussie, tous les indicateurs clignotent 3 fois.

Réglages des Programmes

Programme IntuitifPressionPlage de durée de maintien de pressionPlage de temps de cuissonTemps de cuisson par défaut
CUISSON SOUS PRESSIONFaible: 40kpa Elevée: 80kpa00:01-04:00-0:35
CHILI00:01-04:00-0:25
VAPEUR00:01-04:00-0:10
HARICOTS00:01-04:00-0:30
RIZ00:01-01:00-0:12
STERILISER00:01-01:00-0:15
SOUS VIDEAucune pression-00:01-99:303:00
CUIREAucune pression-00:01-01:000:30
SAUCE EPAISSEAucune pression-00:01-01:000:30
CUISSON LENTEAucune pression-00:01-24:006:00
SAUTEAucune pression-00:01-01:000:30
YAOURTAucune pression-00:01-99:308:00

FR

Programme IntuitifIncrémentation/ Décrémentation du temps de cuisson1miPlage de niveauNiveau par défautPlage TempératureTempérature par défaut
CUISSON SOUS PRESSION1min (Maintien 10min)Bas, ElevéElevé--
CHILI1min (Maintien 10min)Elevé
VAPEUR1min (Maintien 10min)Elevé
HARICOTS1min (Maintien 10min)Elevé
RIZ1min (Maintien 10min)Bas
STERILISER1min (Maintien 10min)Elevé
SOUS VIDE1min (Maintien 10min)----
CUIRE1min (Maintien 10min)----
SAUCE EPAISSE1min (Maintien 10min)Bas, Moyen, ElevéElevé--
CUISSON LENTE1min (Maintien 10min)Bas, Moyen, ElevéMoyen--
SAUTE1min (Maintien 10min)Bas, Moyen, ElevéElevé--
YAOURT1min (Maintien 10min)--Basse, Moyenne, ElevéeMoyenne
Programme IntuitifPlage de TempératureTempérature par défautIncrémentation / Décrémentation TempératureMaintien au chaud automatiqueDémarrage Différé
CUISSON SOUS PRESSION---ACTIVE Oui
CHILIACTIVEOui
VAPEURACTIVEOui
HARICOTSACTIVEOui
RIZACTIVEOui
STERILISERDESACTIVEOui
SOUS VIDE77-194°F (25-90°C)133°F (56°C)1°F (1°C) [Maintien 5°F/5°C]N/DNon
CUIRE220-284°F (104-140°C)284°F (140°C)5°F (1°C) [Maintien 10°F/5°C]N/DNon
SAUCE EPAISSE---N/DNon
CUISSON LENTE---ACTIVEOui
SAUTE---N/DNon
YAOURT---N/DNon

MIDEA MPC6018AASS - Fonction de mémorisation des paramètres de menu et réglages d'usine par défaut : - 1

REMARQUE

  1. Le délai par défaut est de 6:00, la plage réglable est de 0:10-24:00, et cela par étape de 0:10 (1:00 via une pression continue) ;
  2. Description du Niveau : Pour la fonction de pression, il s'agit du niveau de pression ; pour la fonction sans pression (sauf Sous vide et Cuire), il s'agit du niveau de puissance ;
  3. Description de la Température : pour Yaourt, Basse : 33°C ; Moyenne : 40°C ; Elevée : 83°C (le tube numérique affiche l'ébullition) ;
  4. Description fonction Yaourt : Pour le niveau élevé, la durée ne peut pas être réglée et le tube numérique affiche l'ébullition ;
  5. La fonction de Maintien au Chaud adopte une temporisation à l'avance, avec un incrément par minute ; lorsque le produit est en mode veille, appuyer sur la touche de maintien au chaud pour démarrer. La durée maximale de maintien au chaud est de 10 heures.
  6. Saute, basse température : 120°C ; température moyenne : 150°C ; température élevée : 179°C ;
  7. SAUCE EPAISSE est une fonction de compte à rebours pour un plat complet, la cuisson se termine à la fin du compte à rebours.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et prolonger sa durée utile, veuillez le vérifier et l'entretenir soigneusement.

Dans les cas suivants Solutions
Le cordon d'alimentation et la fiche sont dilatés, déformés, endommagés et leur couleur a changé.Une partie du cordon d'alimentation et la fiche sont plus chaudes.Le cordon d'alimentation est instable avec une alimentation discontinue.L'autocuiseur électrique chauffe anormalement et dégage une mauvaise odeur.Il y a un bruit ou une vibration anormale lors de l'alimentation.Cessez de l'utiliser et faites-le réparer par le centre de réparation agréé.
Il y a de la poussière ou de la saleté sur la fiche ou la prise.Enlevez la poussière ou la saleté.

FR

Précautions de sécurité

Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes.

• Signification des symboles :

MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 1Signifie les éléments« interdits ».MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 2Interdiction généraleMIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 3Démontage interditMIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 4Mains mouillées interdites
MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 5Contact interditMIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 6Eau pulvérisée interdite
MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 7Signifie les éléments« obligatoires »MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 8À faireMIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 9Retirer la fiche d'alimentation

- Le danger causé par une utilisation erronée si les avertissements suivants sont négligés comprend deux grades.

MIDEA MPC6018AASS - Précautions de sécurité - 10

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes de réchauffement peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MIDEA MPC6018AASS - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.

MIDEA MPC6018AASS - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

AC

Utiliser la bonne prise de courant (voir l'étiquette)

  • L'utilisation d'un courant électrique inapproprié peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Risque d'incendie si la mauvaise prise est utilisée.

MIDEA MPC6018AASS - Utiliser la bonne prise de courant (voir l'étiquette) - 1

MIDEA MPC6018AASS - Utiliser la bonne prise de courant (voir l'étiquette) - 2

Une prise doit être utilisée seule

  • Une prise de courant de plus de 10A avec fil de terre doit être utilisée seule ;
  • Si elle est partagée avec d'autres appareils électriques, la prise peut provoquer une chaleur anormale et un incendie.

MIDEA MPC6018AASS - Une prise doit être utilisée seule - 1

MIDEA MPC6018AASS - Une prise doit être utilisée seule - 2

Il est strictement interdit d'utiliser d'autres couvercles

  • Il est strictement interdit d'utiliser un autre couvercle pour le chauffage et, lors de la mise en marche, l'utilisation d'un couvercle non original n'est pas autorisée.
  • Cela peut entraîner des risques d'électrocution ou des dangers pour la sécurité.

MIDEA MPC6018AASS - Il est strictement interdit d'utiliser d'autres couvercles - 1

FR

MIDEA MPC6018AASS - Il est strictement interdit d'utiliser d'autres couvercles - 2

Cesser d'utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé

- Remplacez le cordon d'alimentation endommagé par un cordon souple spécial ou remplacez-le par un assemblage spécial acheté auprès du fabricant ou d'un centre de réparation agréé.

MIDEA MPC6018AASS - Cesser d'utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé - 1

MIDEA MPC6018AASS - Cesser d'utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé - 2

Ne pas mettre d'objets étrangers

- Il est interdit d'introduire des copeaux de métal, des aiguilles et d'autres corps étrangers dans la fente. - Cela peut provoquer des décharges électriques ou des anomalies de mouvement.

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas mettre d'objets étrangers - 1

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas mettre d'objets étrangers - 2

Placer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge

  • Placez l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge.
  • Pour éviter les décharges électriques et les brûlures.

MIDEA MPC6018AASS - Placer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge - 1

MIDEA MPC6018AASS - Placer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge - 2

La modification est interdite

  • La modification ou la réparation par des non-professionnels est interdite.
  • Toute altération peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • La réparation ou le remplacement des pièces doit être effectué dans un centre de service désigné.

MIDEA MPC6018AASS - La modification est interdite - 1

MIDEA MPC6018AASS - La modification est interdite - 2

Les appareils ne doivent pas être immergés dans l'eau ni aspergés

- Cela pourrait provoquer des décharges électriques et des courts-circuits.

MIDEA MPC6018AASS - Les appareils ne doivent pas être immergés dans l'eau ni aspergés - 1

MIDEA MPC6018AASS - Les appareils ne doivent pas être immergés dans l'eau ni aspergés - 2

AVERTISSEMENT

Avertissement concernant l'ouverture du couvercle

  • Lorsque l'autocuiseur électrique ne fonctionne pas, il n'y a pas de pression dans la marmite, la vanne à flotteur est fermée ;
  • Lorsque l'autocuiseur électrique fonctionne, la pression dans l'autocuiseur augmente, la vanne à flotteur monte ; ne pas ouvrir brusquement le couvercle avant que la pression ne soit complètement retombée ;
  • S'il est difficile d'ouvrir le couvercle, ne l'ouvrez pas brusquement, sinon vous risquez de vous ébouillanter ou de vous blesser.

MIDEA MPC6018AASS - Avertissement concernant l'ouverture du couvercle - 1

MIDEA MPC6018AASS - Avertissement concernant l'ouverture du couvercle - 2

  • Veillez à vérifier périodiquement que le couvercle anti-blocage et le noyau de la soupape d'évacuation ne sont pas obstrués ;
  • Ne couvrez pas la soupape d'évacuation avec un objet lourd ou la remplacer par un autre objet.

MIDEA MPC6018AASS - Avertissement concernant l'ouverture du couvercle - 3

MIDEA MPC6018AASS - Avertissement concernant l'ouverture du couvercle - 4

ATTENTION

MIDEA MPC6018AASS - ATTENTION - 1

Ne jamais débrancher la prise avec une main mouillée

- Pour éviter tout risque d'électrocution.

MIDEA MPC6018AASS - Ne jamais débrancher la prise avec une main mouillée - 1

MIDEA MPC6018AASS - Ne jamais débrancher la prise avec une main mouillée - 2

Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer

  • Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer ;
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, sous peine de l'endommager et de provoquer une décharge électrique ou un court-circuit.

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer - 1

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer - 2

Débrancher la fiche lorsque l'appareil n'est pas utilisé

- Dans le cas contraire, il y a risque de fuite, d'incendie ou de défaillance.

MIDEA MPC6018AASS - Débrancher la fiche lorsque l'appareil n'est pas utilisé - 1

MIDEA MPC6018AASS - Débrancher la fiche lorsque l'appareil n'est pas utilisé - 2

Pendant le fonctionnement, ne jamais approcher les mains de l'orifice d'évacuation.

  • Pendant la cuisson, n'approchez jamais vos mains de l'orifice d'évacuation pour éviter les brûlures.
  • Pendant la cuisson, ne couvrez pas l'évent avec un chiffon ou d'autres objets.

MIDEA MPC6018AASS - Pendant le fonctionnement, ne jamais approcher les mains de l'orifice d'évacuation. - 1

MIDEA MPC6018AASS - Pendant le fonctionnement, ne jamais approcher les mains de l'orifice d'évacuation. - 2

Lorsque l'autocuiseur fonctionne, ne touchez pas le couvercle

  • Lorsque l'autocuiseur fonctionne, le couvercle a une température élevée, ne le touchez pas ;
  • Dans le cas contraire, il peut provoquer des brûlures.

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque l'autocuiseur fonctionne, ne touchez pas le couvercle - 1

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque l'autocuiseur fonctionne, ne touchez pas le couvercle - 2

La quantité totale de nourriture et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale

- La quantité totale d'aliments et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale, sinon les aliments risquent d'être mal cuits ou de provoquer un dysfonctionnement.

MIDEA MPC6018AASS - La quantité totale de nourriture et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale - 1

MIDEA MPC6018AASS - La quantité totale de nourriture et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale - 2

Ne pas utiliser d'autre ustensile intérieur que celui prévu à cet effet

  • En cas de présence d'un corps étranger au fond de la casserole et sur la surface de la plaque chauffante, il convient de l'enlever avant l'utilisation.
  • Dans le cas contraire, cela peut entraîner une surchauffe, des anomalies de fonctionnement, etc.

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas utiliser d'autre ustensile intérieur que celui prévu à cet effet - 1

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas utiliser d'autre ustensile intérieur que celui prévu à cet effet - 2

Ne pas placer la marmite intérieure sur un autre appareil de chauffage

  • Afin d'éviter les déformations ou les défauts.
    • Veuillez utiliser un autre ustensile.

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas placer la marmite intérieure sur un autre appareil de chauffage - 1

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas placer la marmite intérieure sur un autre appareil de chauffage - 2

Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez la poignée de l'autocuiseur

- Lorsque vous déplacez l'appareil, ne tenez pas directement la poignée du couvercle pour éviter qu'il ne tombe.

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez la poignée de l'autocuiseur - 1

MIDEA MPC6018AASS - Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez la poignée de l'autocuiseur - 2

ATTENTION

Ne pas utiliser dans les endroits suivants :

  • Ne l'utilisez pas sur des surfaces instables ;
  • Ne l'utilisez pas dans des endroits proches de l'eau ou du feu ;
  • Ne l'utilisez pas à proximité des murs et des meubles ;
  • Ne l'utilisez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil et aux éclaboussures d'huile.
  • Ne l'utilisez pas sur la cuisinière pour éviter un incendie.

MIDEA MPC6018AASS - Ne pas utiliser dans les endroits suivants : - 1

Rangement de l'appareil

  • Nettoyez périodiquement l'autocuiseur et enlevez l'huile et la saleté s'il est rangé sur le comptoir.
  • Placez l'autocuiseur électrique 11,81 pouces à l'écart des autres appareils de cuisine.

Nettoyer après utilisation

  1. Nettoyez après chaque utilisation.
  2. Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez débrancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
  3. Retirez le couvercle et la marmite intérieure, nettoyez-les d'abord avec du détergent, puis rincez-les bien à l'eau et essuyez-les avec un chiffon doux.
  4. Nettoyez la face interne du couvercle avec de l'eau, le joint d'étanchéité, le couvercle anti-blocage, le noyau de la soupape d'évacuation et la vanne à flotteur peuvent être retirés pour le lavage, les installer correctement et en temps voulu après le lavage, puis sécher la face interne du couvercle avec un chiffon.
  5. Nettoyez le boîtier de l'autocuiseur avec un chiffon. Il est interdit de tremper le boîtier de l'autocuiseur dans l'eau ou de l'asperger d'eau.

DÉPANNAGE

L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service.

Problèmes Raisons Solutions
Difficile de fermer le couvercle• Le joint d'étanchéité n'est pas installé correctement.• Replacez correctement le joint d'étanchéité.
• La vanne à flotteur bloque la tige de poussée.• Poussez légèrement la tige de poussée.
Difficile d'ouvrir le couvercle• La vanne à flotteur est en position haute.• Appuyez légèrement sur la vanne à flotteur avec une louche.
• Il subsiste de la pression à l'intérieur de l'autocuiseur.• Ouvrez le couvercle une fois la pression complètement relâchée.
La vapeur s'échappe du couvercle• Le joint d'étanchéité est mal installé.• Installez le joint d'étanchéité selon les directives.
• Débris alimentaires collés au joint d'étanchéité.• Nettoyez le joint d'étanchéité.
• Le joint d'étanchéité est endommagé.• Remplacez le joint d'étanchéité.
• Le couvercle n'est pas correctement fermé.• Fermez correctement le couvercle.
Fuites de vapeur au niveau de la vanne à flotteur.• Débris alimentaires sur le joint de la vanne à flotteur.• Nettoyez le joint de la vanne à flotteur.
• Le joint de la vanne à flotteur est usé.• Remplacez le joint de la vanne à flotteur.
La vanne à flotteur ne peut pas monter• Trop peu de nourriture et d'eau dans la marmite intérieure.• Ajoutez l'eau et les aliments selon la recette.
• De la vapeur s'échappe du couvercle ou de la soupape d'évacuation.• Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
De la vapeur sort de la soupape d'évacuation sans interruption• La soupape d'évacuation n'est pas en position d'étanchéité.• Tournez la soupape d'évacuation en position d'étanchéité.
• Défaillance du contrôle de la pression• Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
Problèmes Raisons Solutions
Le voyant d'alimentation ne s'allume pas• Mauvais contact de la prise de courant.• Veuillez vérifier la prise de courant.
Tous les indicateurs clignotentL'écran affiche le code E1• Défaut du capteur de fond.• Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
L'écran affiche le code E2
L'écran affiche le code E8• Défaut du pressostat.• Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
L'écran affiche le code EU• Une anomalie s'est produite dans la réception ou l'envoi d'informations pendant la programmation.• Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
Autodiagnostiques d'avertissement AffichagesL'écran affiche le code noPr• La pression n'est pas suffisante.• Ajoutez au moins 375 ml (1,5 tasse) d'un liquide dans la marmite intérieur.
L'écran affiche le code PrSE• Une surpression.• Si la pression ne s'est pas totalement relâchée au bout de 60 minutes, contactez l'équipe d'assistance à la clientèle.
Riz mi-cuit ou trop dur• Trop peu d'eau.• Ajoutez de l'eau en conséquence.
• Le couvercle s'est ouvert prématurément.• Une fois le cycle de cuisson terminé, laissez le couvercle en place pendant 5 minutes supplémentaires.
Riz trop mou• Trop d'eau.• Réduisez l'eau en conséquence.

-- Si le problème n'est pas résolu après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter notre centre de service agréé pour réparation.

MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE

MIDEA MPC6018AASS - MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET DÉCLARATION LÉGALE - 1

Midea Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, la présentation

graphique et toutes leurs versions sont des marques commerciales, des droits d'auteur et de propriété intellectuelle, ainsi que tout le fonds de commerce dérivé des actifs de valeur du Groupe Midea et/ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquels Midea appartient en utilisant toute partie d'une marque commerciale de Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.

FR

Ce manuel a été créé par Midea et Midea se réserve tous les droits d'auteur et de propriété intellectuelle y afférents. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou en partie ce manuel, ni le relier à d'autres produits ou le vendre avec d'autres produits sans l'accord écrit préalable de Midea.

Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de la politique de l'amélioration continue des fonctions et des conceptions.

AVIS DE PROTECTION DES DONNÉES

Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la législation applicable en matière de protection des données, conformément aux pays convenus dans lesquels les services

FR

au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données (RGPD) de de l'UE.

En règle générale, nous traitons les données pour remplir nos obligations contractuelles avec vous et, pour des raisons de sécurité des appareils, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des appareils. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen.

De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@midea.com. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez scanner le code QR.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Il s'agit de la seule garantie expresse pour cet appareil et elle remplace toute autre garantie ou condition. Cet appareil est garanti pour une durée de (1) an à compter de la date d'achat initiale. Pendant cette période, votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de cet appareil ou de tout composant jugé défectueux, à notre discrétion ; cependant, vous êtes responsable de tous les coûts associés à l'expédition et au retour de l'appareil ou un composant de celui-ci, en vertu de cette garantie. Si l'appareil ou le composant n'est plus disponible, nous le remplacerons par un appareil similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale, ni les dommages à l'appareil résultant d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original ou au destinataire du cadeau. Conservez la facture d'achat originale. Cette garantie est annulée si les appareils sont utilisés à des fins autres que domestiques ou s'ils sont soumis à une tension ou à une forme d'onde quelconque. Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs par violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d'achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande interdite par la loi, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Des droits légaux qui varient en fonction de l'endroit où vous habitez. Certains pays ou provinces n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires et consécutifs, de sorte que les limitations précédentes peuvent ne pas s'appliquer à vous. Veuillez noter que le fait de ne pas remplir et soumettre ce formulaire ne diminue pas votre garantie.

En cas de réclamation pendant la période de garantie, de question, de commentaire ou si un service est nécessaire pour cet appareil, veuillez nous contacter à l'adresse suivante :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MPC6018AASS

Catégorie : Appareil multi-cuisson