MPC6018AASS - Appareil multi-cuisson MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPC6018AASS MIDEA au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MPC6018AASS - page 1
Caractéristiques techniques Appareil multi-cuisson MIDEA MPC6018AASS, capacité de 6 litres, puissance de 1000 W, 12 programmes de cuisson préenregistrés.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle numérique, possibilité de cuisson sous pression, cuisson lente, rôtissage, cuisson à la vapeur, et plus.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, recommandation de nettoyage à la main pour les accessoires, vérification régulière du joint d'étanchéité.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surpression, détection de surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, compatible avec des recettes variées.

FOIRE AUX QUESTIONS - MPC6018AASS MIDEA

Comment puis-je allumer l'appareil MIDEA MPC6018AASS ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quels types de cuisson puis-je réaliser avec le MIDEA MPC6018AASS ?
Cet appareil permet de réaliser plusieurs types de cuisson, notamment la cuisson sous pression, la cuisson lente, la cuisson à la vapeur, la friture, et bien d'autres.
Comment régler le temps de cuisson ?
Utilisez les boutons de réglage du temps sur le panneau de contrôle pour ajuster le temps de cuisson selon votre recette.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que la fonction de cuisson est bien sélectionnée.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les accessoires amovibles et lavez-les à l'eau savonneuse. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Est-ce que je peux utiliser l'appareil sans eau ?
Non, il est important d'ajouter de l'eau pour les fonctions de cuisson sous pression et à la vapeur afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je annuler un cycle de cuisson en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Annuler' ou 'Arrêter' sur le panneau de contrôle pour interrompre un cycle de cuisson.
Quel est le volume maximal de l'appareil ?
L'appareil MIDEA MPC6018AASS a une capacité de 6 litres, ce qui est idéal pour préparer des repas pour plusieurs personnes.
Comment puis-je régler la pression de cuisson ?
La pression de cuisson est généralement préréglée pour différents programmes. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages de pression.
Où puis-je trouver des recettes adaptées à l'appareil ?
Vous pouvez trouver des recettes dans le manuel d'utilisation inclus avec l'appareil ou sur le site web de MIDEA.

Questions des utilisateurs sur MPC6018AASS MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPC6018AASS - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPC6018AASS de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MPC6018AASS MIDEA

Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.

Utilisation prévue Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de prévenir les risques ou les dommages pouvant résulter d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil à l'arrivée pour vous assurer que tout est intact pour garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez un quelconque dommage, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation inappropriée peut entraîner des dangers et la perte des droits à la garantie. Explication des symboles Danger Ce symbole indique qu'il existe des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison d'un gaz extrêmement inflammable. Avertissement de tension électrique Ce symbole indique qu'il existe un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension. Avertissement Ce symbole indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Ce symbole indique un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. Attention Ce symbole indique une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. Respecter les instructions Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation. Lisez attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser/de mettre en service l'unité et conservez-les à proximité du lieu d'installation ou de l'unité pour une consultation ultérieure ! FR03

  • Ne touchez pas les surfaces chaudes. N'utilisez que les poignées ou boutons latéraux pour transporter ou déplacer l'appareil.
  • Pour vous protéger contre les décharges électriques, n'immergez pas le cordon d'alimentation, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
  • Débranchez la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Laissez refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un dommage quelconque de l’appareil. Renvoyez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour contrôle, réparation ou réglage.
  • L’utilisation des accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.
  • À usage domestique uniquement. N’utilisez pas l'appareil à l’extérieur.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  • Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou d'un four chauffé. FR04
  • Il convient d'être extrêmement prudent lors du déplacement de l'appareil contenant des liquides chauds.
  • Commencez toujours par brancher la fiche sur l'appareil, puis branchez le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l'appareil, éteignez-le, puis retirez la fiche de la prise murale.
  • N’utilisez pas l’appareil pour un usage autre que celui prévu.
  • Cet appareil cuit sous pression. Une utilisation incorrecte peut entraîner des brûlures. Assurez-vous que l'appareil est correctement fermé avant de le faire fonctionner. Veuillez consulter la section «Pour commencer».
  • Ne remplissez pas l'appareil à plus de 2/3. Lors de la cuisson d'aliments qui se dilatent pendant la cuisson, tels que le riz ou les légumes secs, ne remplissez pas l'appareil à plus de la moitié. Un remplissage excessif peut entraîner un risque d'obstruction du tuyau d'aération et une surpression. Voir la section «Préparation des aliments/Cuisson sous pression».
  • N'ouvrez pas l'appareil tant qu'il n'a pas refroidi et que la pression interne n'est pas retombée. Si la vanne à flotteur est toujours en position haute et/ ou si le couvercle est difficile à ouvrir, cela indique que l'appareil est encore sous pression - ne forcez pas l'ouverture. Toute pression dans l'appareil peut être dangereuse. Veuillez consulter la section «Pour commencer» pour savoir comment retirer le couvercle en toute sécurité.
  • Toujours vérifiez que les dispositifs de libération de la pression ne sont pas obstrués avant l'utilisation.
  • N'utilisez pas cet appareil pour la friture sous pression avec de l'huile. FR05
  • Pour éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne remplacez que le joint d'étanchéité dynamique recommandé par le fabricant.

Voir les instructions d'utilisation.

  • Destiné à être utilisé sur le comptoir uniquement.
  • AVERTISSEMENT : Les aliments renversés peuvent provoquer de graves brûlures. Tenez l'appareil et le cordon hors de portée des enfants. Ne faites jamais passer le cordon par-dessus le bord du comptoir, n’utilisez jamais la prise sous le comptoir et une rallonge.
  • ATTENTION : Risque de décharge électrique. Ne cuire que dans un récipient amovible.
  • Cet appareil n'est pas destiné à faire frire des aliments.
  • Sachez que certains aliments, tels que la compote de pommes, les canneberges, l'orge perlé, les flocons d'avoine ou d'autres céréales, les pois cassés, les nouilles, les macaronis, la rhubarbe ou les spaghettis, peuvent produire de la mousse, de l'écume et des crachotements et obstruer le dispositif de libération de la pression (évent de vapeur). Ces aliments ne doivent pas être cuits dans un autocuiseur.
  • Lorsque la pression de fonctionnement normale est atteinte, réduisez le chauffage afin que tout le liquide, qui crée la vapeur, ne s'évapore pas.
  • Un cordon d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque qu'un enfant l'attrape, s'emmêle ou trébuche sur un cordon plus long.
  • Il est interdit d'utiliser un cordon d'alimentation détachable plus long ou une rallonge.

VEUILLEZ CONSERVER CES

INSTRUCTIONS FR06 SPÉCIFICATIONS Modèle du produit MPC6018AASS Capacité 6.5Qt Alimentation 120V~ 60Hz Puissance nominale 1500W Pression de service 80kPa Température de maintien au chaud 60°C~80°C FR07

GÉNÉRALITÉS DE L'APPAREIL

Nom du composant Poignée de la soupape d'évacuation Joint d’étanchéité Marmite intérieure Boîte de commande Boîtier de l’autocuiseur Poignée du boîtier de l’autocuiseur Couvercle anti-blocage Poignée du couvercle supérieur Joint d’étanchéité Vanne à flotteur Liste des pièces Spatule Louche Tasse à mesurer Manuel d'utilisateur Panier vapeur REMARQUE Toutes les images de ce manuel sont uniquement à des fins d’explication. Toute divergence entre les illustrations et l'objet réel, ce dernier prévaut. Bac à eau FR08

  • Veuillez manipuler l'appareil par la poignée du boîtier de l’autocuiseur ;
  • Veuillez retirer l'eau du couvercle du boîtier avec un chiffon. REMARQUE
  • Soupape d'évacuation : Retirez la soupape d'évacuation du couvercle. Nettoyez la face interne de la soupape d'évacuation et la vanne à flotteur du couvercle avec une brosse et un chiffon au moins une fois par mois.
  • Joint d’étanchéité : Veuillez éliminer l'huile et la saleté du joint d'étanchéité par un détergent et une brosse.
  • Boîte à eau : Après la cuisson, la vapeur peut rester dans la boîte à eau de la casserole extérieure sous forme d'eau. L'eau contenue dans la boîte doit être enlevée pour éviter les mauvaises odeurs, veuillez l'essuyer avec un chiffon propre. Démontage et installation du couvercle antiblocage Démontage et installation de la bague d'étanchéité Démontage et installation du Couvercle Etanche, de la Bague d'Etanchéité, du Joint d'Etanchéité et du Bac à eau

1. Vérifier que la bague d'étanchéité et le couvercle antiblocage sont correctement

installés dans le couvercle supérieur avant chaque utilisation.

2. Après utilisation, merci de nettoyer l'anneau d'étanchéité et le pourtour du couvercle

antiblocage afin d'éviter qu'il ne se bloque, et le conserver propre afin d'éviter les mauvaises odeurs.

1. Ne pas tirer sur la bague d'étanchéité, une bague d'étanchéité déformée peut

influencer l'effet d'étanchéité et de pression.

2. Ne pas utiliser la bague d'étanchéité endommagée, la faire remplacer par le service

de réparation agréé.

3. Placer la bague d'étanchéité sur la grille et presser pour la mettre en place. Appuyer

fermement pour éviter la formation de plis. Lorsqu'elle est correctement installée, la bague d'étanchéité est bien calée derrière la grille et ne doit pas tomber lorsque le couvercle est retourné. Couv ercle Antibl ocage Bague d'étan chéité Démontage Tirer vers le haut Démontage Tirer vers le haut IncorrectInstaller Appuyer sur la bague pour l'installer Installer Presser vers le bas FR09 Utilisation et entretien de la marmite intérieure

1. Ne laissez pas l'appareil allumé et vide de tout liquide pendant une longue période.

Cela peut provoquer une tache jaunâtre et tachetée ou un fond déformé s'il reste vide pendant une longue période.

2. Ne l'utilisez pas pour conserver des aliments acides, alcalins ou en conserve pendant

une longue période. Bien que la marmite intérieure ait d'excellentes performances anticorrosion, il peut survenir une certaine corrosion. Le temps de maintien au chaud suggéré ne doit pas dépasser 2 heures.

3. Gardez-la propre pour prolonger sa durée utile

Ne l'immergez pas dans l'eau pendant une longue période. Nettoyez la marmite intérieure avec du savon, un détergent doux ou de l'eau chaude pour enlever la poussière, l'huile et la saleté.

4. N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou d'autres accessoires durs, car cela

endommagerait la surface intérieure de la marmite. Démontage et installation du bac à eau Curseur autobloquant Démontage et installation de la bague d'étanchéité

1. Ne pas tirer sur la bague d'étanchéité, une bague d'étanchéité déformée peut

influencer l'effet d'étanchéité et de pression.

2. Installer la bague d'étanchéité, lorsque le robinet à flotteur est en état de diminution,

appuyer sur le curseur autobloquant avec la main gauche, puis tourner le couvercle à l’aide de la main gauche et appuyer sur la bague d'étanchéité de la main droite.

1. Le bac à eau se trouve à l'arrière de la base de l'appareil et recueille tout

débordement du bord de condensation. Il doit être installé avant la cuisson, puis vidé et rincé après chaque utilisation.

2. Tirer le bac à eau en l'éloignant de la base de l'appareil ; ne pas tirer vers le bas.

Identifier les languettes sur la base de l'appareil et les rainures sur le bac à eau.

3. Aligner les rainures du bac à eau sur les languettes situées à l'arrière de la base de

l'appareil et faire glisser le bac à eau pour la mettre en place. Démonter Tirer vers l'extérieur Installer Appuyer sur l'appareil pour l'installer Bague d'étan chéité Bague d'étan chéité FR10 Préparer la cuisson 1 Ouverture correcte du couvercle

  • Tenez la poignée du couvercle supérieur, tournez-la dans le sens anti-horaire d'environ 30° jusqu'à ce que le couvercle se déverrouille, puis soulevez le couvercle supérieur. État de déverrouillage 2 Vérifier si les pièces et accessoires du couvercle sont bien installés
  • Vérifiez si la vanne à flotteur et la soupape d'évacuation sont bloquées, confirmez que le joint d'étanchéité et le couvercle anti-blocage sont bien installés. 3 Retirer la marmite intérieure, mettre les aliments et l'eau dans la marmite intérieure.
  • La quantité totale d'aliments et d'eau ne doit pas dépasser la valeur maximale indiquée sur la marmite intérieure. Capacité utilisable Max 4 Placer la marmite intérieure dans l’autocuiseur
  • Essuyez la surface extérieure de la marmite intérieure, les objets étrangers et l'eau ne sont pas autorisés sur la surface intérieure de l'autocuiseur électrique.
  • Tournez la marmite intérieure à gauche et à droite pour assurer un bon contact avec la plaque chauffante. FR11 5 Fermer le couvercle en toute sécurité
  • Avant de fermer le couvercle, vérifiez que le joint d'étanchéité est bien installé.
  • Tenez la poignée du couvercle supérieur, orientez le couvercle en position de déverrouillage, placez le couvercle supérieur horizontalement sur le boîtier de l’autocuiseur, tournez le couvercle supérieur dans le sens horaire d'environ 30° jusqu'à la position de verrouillage en position de verrouillage. État de verrouillage 6 Tourner la soupape d'évacuation dans le bon sens
  • Avant d'utiliser l'autocuiseur, tournez la soupape d'évacuation vers l'icône de scellage, l'autocuiseur reste en état de scellage ;
  • Pour l'évacuation manuelle, tournez la poignée de la soupape d'évacuation vers l'icône d'évacuation l'autocuiseur reste en état d'évacuation ; lors de l'évacuation, ne gardez pas les mains ou le visage au-dessus de l'orifice d'évacuation. Schéma d'étanchéité Schéma d'évacuation
  • Vérifiez si la vanne à flotteur descend avant de fonctionner (avant le chauffage, la vanne à flotteur est descendue). REMARQUE
  • Les photos sont données à titre indicatif, le produit réel peut différer de la photo montrée. FR12 Fonction générale

1. Lorsque vous allumez l'appareil, si les boutons sont inactifs, vérifiez que le couvercle

est fermé au bon endroit.

2. Après la cuisson, l’autocuiseur peut se mettre automatiquement en mode maintien au

chaud (CUISSON SOUS PRESSION, CHILI, VAPEUR, HARICOTS, RIZ, CUISSON LENTE), et l'indicateur affiche «00:00 (0 min), 00:01 (1 min)... Conseils :

  • Lorsque l’autocuiseur fonctionne, il est normal d'entendre un «clic» ; soyez détendu lors de l'utilisation.
  • Pour la cuisson de petites quantités d'aliments, il est possible que la marmite intérieure soit soulevée lors de l'ouverture du couvercle. Secouez le couvercle pour faire tomber la marmite intérieure dans le boîtier de l’autocuiseur, puis retirez le couvercle. Ouvrir le couvercle en toute sécurité

1. Coupez l'alimentation électrique ou retirez la fiche d'alimentation

2. Méthode d'évacuation

A. Ouvrez rapidement le couvercle (pour les aliments non liquides) Tournez la soupape d'évacuation vers l'icône d'évacuation pour l'évacuer. En appuyant sur le bouton de libération de la vapeur « » jusqu'à ce que la vanne à flotteur s'abaisse. B. Ouvrez le couvercle Maintenez l'autocuiseur électrique au frais jusqu'à ce que la vanne à flotteur s'abaisse.

3. Ouvrir le couvercle.

A. Tournez le couvercle supérieur dans le sens antihoraire, tournez-le jusqu'à la position limite d'ouverture du couvercle, soulevez le couvercle supérieur pour ouvrir le couvercle. B. Ne soulevez pas le couvercle avant que la pression ne soit complètement retombée, ne soulevez pas le couvercle brusquement s'il est difficile à ouvrir. C. Ne tirez pas sur la soupape d'évacuation lors de la rotation de la soupape d'évacuation. D. Après la cuisson d'aliments liquides (bouillie et soupe), ne tournez pas la soupape d'évacuation et n'appuyez pas sur le bouton d'évacuation de la vapeur. Coupez l'alimentation électrique pour que l'appareil refroidisse progressivement jusqu'à ce que la vanne à flotteur descende avant d'ouvrir le couvercle. FR13

Description de la fonction 1 • Pressure Cook (Cuisson sous pression) 2 • Cancel (Annuler) 3 • Menu (Menu) 4 • Bake (Cuisson) 5 • Delay Start (Démarrage différé) FR14 Instructions Générales d’Utilisation REMARQUE REMARQUE REMARQUE Sélection des Fonctions :

1. Les fonctions telles que CUISSON LENTE, CUISSON A LA VAPEUR, STERILISATION,

SOUS VIDE, RIZ, HARICOTS, YAOURT et CHILI peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche "MENU" ;

2. La fonction CUISSON SOUS PRESSION peut être sélectionnée en appuyant sur la

touche "PRESSURE COOK" ;

3. La fonction SAUCE EPAISSE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche

4. La fonction SAUTE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "SAUTÉ" ;

5. La fonction CUIRE peut être sélectionnée en appuyant sur la touche "BAKE" ;

Une fois le réglage des fonctions terminé, appuyez sur la touche "START" pour lancer la cuisson. Réglage du temps de cuisson : Après avoir sélectionné la fonction pour entrer dans l'état de réglage du temps de cuisson, le temps de cuisson peut être ajusté en appuyant sur les touches "-" et "+". Si la température de cuisson est réglée, vous pouvez passer au réglage du temps de cuisson en appuyant sur la touche "TIME/TEMP", puis régler le temps de cuisson en appuyant sur les touches "-" et "+" ; Réglage du niveau de cuisson : Après avoir sélectionné la fonction pour entrer dans l'état de réglage du temps de cuisson, vous pouvez régler le niveau de cuisson en appuyant sur la touche "LEVEL" (sauf pour les fonctions SOUS VIDE, YAOURT et CUIRE) ; Réglage de la température de cuisson : Après avoir sélectionné la fonction, appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer à l'état de réglage de la température de cuisson, puis régler la valeur ou le niveau de la température à l'aide des touches "-" et "+". Seules les fonctions SOUS VIDE, YAOURT et CUIRE permettent de régler la température de cuisson. La fonction DEMARRAGE DIFFERE ne peut pas être réglée pour les réglages SOUS VIDE, CUIRE, SAUTE, SAUCE EPAISSE et YAOURT. La fonction de maintien au chaud automatique ne peut pas être sélectionnée pour les fonctions SOUS VIDE, YAOURT, SAUCE EPAISSE, SAUTE et CUISSON. Après la cuisson, ces fonctions passent en mode veille sans maintien au chaud automatique. Réglage de la fonction DEMARRAGE DIFFERE : Une fois les paramètres de la fonction réglés, appuyer sur la touche "DELAY START" pour passer à l'état de réglage du DEMARRAGE DIFFERE. L'écran affiche alors l'heure de début prédéfinie, qui peut être ajustée en appuyant sur les touches "-" et "+". Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche "START" pour lancer le compte à rebours du délai. Lorsque le compte à rebours atteint 0, le produit démarre la cuisson. Réglage du maintien au chaud :

1. En mode veille, appuyer sur la touche "KEEP WARM" pour démarrer le maintien

au chaud, l'écran d'affichage indiquera la durée de maintien au chaud. Le temps de maintien au chaud est calculé à l'avance et la durée maximale de maintien au chaud est de 10 heures ;

2. Une fois le produit mis sous tension et la fonction sélectionnée, appuyer sur la

touche "KEEP WARM" pour activer ou désactiver la phase maintien au chaud automatique après la cuisson pour la fonction. FR15 Logique de Fonctionnement Touche ANNULER : Pendant le réglage de la fonction ou du délai, appuyer sur la touche "CANCEL" pour revenir au mode d'attente ; pendant le chauffage ou le délai d'attente, appuyer sur la touche "CANCEL" pour annuler le chauffage ou le délai et revenir au mode d'attente.C CUISSON LENTE:

1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur et fermer le couvercle ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction " SLOW COOK

". L'indicateur " SLOW COOK " s'allume et l'écran affiche le temps et le niveau de cuisson.

3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;

4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de cuisson ;

5. Appuyer sur la touche "START" pour commencer à chauffer ;

6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur et fermer le couvercle ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction YAOURT.

L'indicateur "YOGURT" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de température ;

3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;

4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage du niveau de

température et appuyer sur la touche "+" ou "-" pour sélectionner le niveau de température correspondant ;

5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur et fermer le couvercle ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "MENU" pour sélectionner la fonction SOUS

VIDE. L'indicateur "SOUS VIDE" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson ;

3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;

4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage de la température de

cuisson ; l'écran affiche la température de cuisson. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la température de cuisson ;

5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

CUISSON VAPEUR, STERILISATION, RIZ, HARICOTS et CHILI:

1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur, fermer le couvercle et placer la valve d'échappement en position d'étanchéité ;

2. En mode veille, le menu correspondant peut être sélectionné en appuyant sur la

touche "MENU". L'indicateur de menu correspondant s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de pression de cuisson ;

3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;

4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de pression de cuisson ;

5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

  • Description spéciale de la fonction RIZ : Le rapport de volume recommandé entre le riz et l'eau pour la fonction RIZ est à 1 :1,2, les utilisateurs peuvent ajuster la durée et le rapport de volume entre le riz et l'eau en fonction de leurs goûts ; FR16 CUISSON SOUS PRESSION :

1. Mettre le produit sous tension, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur, fermer le couvercle et mettre la valve d'échappement en position d'étanchéité ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "PRESSURE COOK". L'indicateur "PRESSURE

COOK" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de pression de cuisson ;

3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la durée ;

4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de pression de cuisson ;

5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, le produit se met automatiquement en mode de maintien au chaud.

1. Mettre le produit en marche, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur et maintenir le couvercle ouvert ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "SAUCE THICKEN". L'indicateur "SAUCE

THICKEN" s'allume et l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de puissance de cuisson ;

3. Appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la durée ;

4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de puissance de cuisson ;

5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer le chauffage ;

6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

1. Mettre le produit en marche, placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

intérieur et maintenir le couvercle ouvert ;

2. En mode veille, appuyer sur la touche "SAUTÉ". L'indicateur "SAUTÉ" s'allume et

l'écran affiche le temps de cuisson et le niveau de température ;

3. Régler le temps de cuisson en appuyant sur les touches "-" et "+" ;

4. Appuyer sur la touche "LEVEL" pour régler le niveau de température de cuisson ;

5. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille ;

1. Mettre l'appareil en marche et placer les ingrédients alimentaires dans le récipient

2. En mode veille, appuyer sur la touche "BAKE". L'indicateur "BAKE" s'allume et l'écran

affiche le temps de cuisson ;

3. Appuyer sur les touches "+" ou "-" pour régler le temps de cuisson ;

4. Appuyer sur la touche "TIME/TEMP" pour passer au réglage de la température de

cuisson et appuyer sur la touche "+" ou "-" pour régler la température de cuisson ;

5. Appuyer sur la touche "START" pour démarrer la cuisson ;

6. Après la cuisson, l'appareil revient en mode veille.

FRAutres Paramètres du Produit

Modifier les paramètres en cours de route :

1. Après le démarrage de la cuisson, s'il est nécessaire de modifier les paramètres de

cuisson (temps de cuisson, niveau de pression, niveau de puissance, niveau de température ou valeur de température) en cours de route, appuyer sur les touches "LEVEL", "-", "+" ou "TIME/TEMP" pour entrer dans l'état de modification des paramètres à mi-chemin et modifier les paramètres de cuisson correspondants ;

2. Une fois la modification des paramètres terminée, appuyer sur la touche "START"

pour confirmer les paramètres et commencer la cuisson avec les nouveaux paramètres. Sauvegarde FAV - Maintien 3 sec :

1. Si le réglage de la fonction est terminé, maintenir appuyée la touche "FAV Save-Hold

3 sec" pendant 3 secondes pour ajouter la fonction et les paramètres actuels aux favoris. Une fois l'ajout réussi, l'écran affiche "SEt" pendant 3 secondes ;

2. En mode d'attente ou de sélection de fonction, si la fonction a été ajoutée aux

favoris, appuyer brièvement sur la touche "FAV Save-Hold 3 sec" pour passer immédiatement à la fonction favorite correspondante et à l'état de sélection des paramètres. Appuyer ensuite sur la touche "START" pour démarrer la fonction favorite.

3. Si vous souhaitez annuler la fonction favorite, maintenir appuyée la touche "FAV

Save-Hold 3 sec" pendant 3 secondes en mode veille. Une fois l'annulation réussie, l'écran affiche alternativement "No" et "SEt" pendant 3 secondes ; Réglage de l'unité de température : En mode veille, maintenir appuyées les touches "-" et "+" pendant 3 secondes pour changer l'unité de température du système, l'écran affichera l'unité de température modifiée. L'unité de température du système peut être commutée entre "°C" et "°F" par l'opération ci-dessus. Une fois le réglage effectué, l'appareil se souviendra toujours de ce réglage, même en cas de mise hors tension. Réglage du son du produit : En mode veille, maintenir appuyées les touches "DELAY START" et "KEEP WARM" pendant 3 secondes pour régler la fonction de sourdine du système actuel. Lorsque la fonction de sourdine est activée, l'icône de sourdine s'allume sur l'écran d'affichage. Une fois le réglage terminé, le produit se souviendra toujours de ce réglage, même en cas de mise hors tension. Fonction de mémorisation des paramètres de menu et réglages d'usine par défaut :

1. Les paramètres de toutes les fonctions sont mémorisés après le démarrage de la

cuisson. Lors de la prochaine sélection de la fonction correspondante, les paramètres de la fonction seront initialisés aux derniers paramètres mémorisés pour une utilisation rapide par les utilisateurs.

2. S'il est nécessaire de rétablir les paramètres d'usine par défaut des fonctions du

produit, maintenir appuyée la touche "CANCEL" pendant 3 secondes en mode veille. Une fois l'opération réussie, tous les indicateurs clignotent 3 fois. FR18 Réglages des Programmes 00:01-04:00 00:01-04:00 00:01-04:00 00:01–01:00 00:01-01:00

Programme Intuitif Programme Intuitif Plage de niveau Niveau par défaut Plage Température Température par défaut Incrémentation/ Décrémentation du temps de cuisson1mi Pression Plage de durée de maintien de pression Plage de temps de cuisson Temps de cuisson par défaut CUISSON SOUS PRESSION STERILISER SOUS VIDE CUIRE SAUCE EPAISSE CUISSON LENTE SAUTE YAOURT CHILI VAPEUR HARICOTS RIZ CUISSON SOUS PRESSION STERILISER Bas, Elevé Bas, Moyen, Elevé Elevé Elevé Elevé Elevé Bas Elevé Elevé Moyen Elevé Bas, Moyen, Elevé Bas, Moyen, Elevé Moyenne Basse, Moyenne, Elevée SOUS VIDE CUIRE SAUCE EPAISSE CUISSON LENTE SAUTE YAOURT CHILI VAPEUR HARICOTS RIZ Faible:40kpa Elevée:80kpa Aucune pression Aucune pression Aucune pression Aucune pression Aucune pression Aucune pression 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) 1min (Maintien 10min) FR- 77-194°F (25-90°C) 133°F (56°C) 220-284°F (104-140°C)

REMARQUE Programme Intuitif Plage de Température Température par défaut Incrémentation / Décrémentation Température Maintien au chaud automatique Démarra

1. Le délai par défaut est de 6:00, la plage réglable est de 0:10-24:00, et cela par étape

de 0:10 (1:00 via une pression continue) ;

2. Description du Niveau : Pour la fonction de pression, il s'agit du niveau de pression ;

pour la fonction sans pression (sauf Sous vide et Cuire), il s'agit du niveau de puissance ;

3. Description de la Température : pour Yaourt, Basse : 33°C ; Moyenne : 40°C ; Elevée :

83°C (le tube numérique affiche l'ébullition) ;

4. Description fonction Yaourt : Pour le niveau élevé, la durée ne peut pas être réglée et

le tube numérique affiche l’ébullition ;

5. La fonction de Maintien au Chaud adopte une temporisation à l'avance, avec un

incrément par minute ; lorsque le produit est en mode veille, appuyer sur la touche de maintien au chaud pour démarrer. La durée maximale de maintien au chaud est de 10 heures.

6. Saute, basse température : 120°C ; température moyenne : 150°C ; température

7. SAUCE EPAISSE est une fonction de compte à rebours pour un plat complet, la

cuisson se termine à la fin du compte à rebours. FR20

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour utiliser l'appareil en toute sécurité et prolonger sa durée utile, veuillez le vérifier et l'entretenir soigneusement. Dans les cas suivants Solutions

  • Le cordon d'alimentation et la fiche sont dilatés, déformés, endommagés et leur couleur a changé.
  • Une partie du cordon d'alimentation et la fiche sont plus chaudes.
  • Le cordon d'alimentation est instable avec une alimentation discontinue.
  • L'autocuiseur électrique chauffe anormalement et dégage une mauvaise odeur.
  • Il y a un bruit ou une vibration anormale lors de l'alimentation. Cessez de l'utiliser et faites- le réparer par le centre de réparation agréé.
  • Il y a de la poussière ou de la saleté sur la fiche ou la prise. Enlevez la poussière ou la saleté. FR21 Précautions de sécurité Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes.
  • Signification des symboles : Signifie les éléments «interdits». Interdiction générale Démontage interdit Mains mouillées interdites Contact interdit Eau pulvérisée interdite Signifie les éléments «obligatoires» À faire Retirer la fiche d'alimentation
  • Le danger causé par une utilisation erronée si les avertissements suivants sont négligés comprend deux grades. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes de réchauffement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Utiliser la bonne prise de courant (voir l'étiquette)
  • L'utilisation d'un courant électrique inapproprié peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Risque d'incendie si la mauvaise prise est utilisée. Une prise doit être utilisée seule
  • Une prise de courant de plus de 10A avec fil de terre doit être utilisée seule ;
  • Si elle est partagée avec d'autres appareils électriques, la prise peut provoquer une chaleur anormale et un incendie. FR22 AVERTISSEMENT Il est strictement interdit d'utiliser d'autres couvercles
  • Il est strictement interdit d'utiliser un autre couvercle pour le chauffage et, lors de la mise en marche, l'utilisation d'un couvercle non original n'est pas autorisée.
  • Cela peut entraîner des risques d'électrocution ou des dangers pour la sécurité. Cesser d'utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé
  • Remplacez le cordon d'alimentation endommagé par un cordon souple spécial ou remplacez-le par un assemblage spécial acheté auprès du fabricant ou d'un centre de réparation agréé. Ne pas mettre d'objets étrangers
  • Il est interdit d'introduire des copeaux de métal, des aiguilles et d'autres corps étrangers dans la fente.
  • Cela peut provoquer des décharges électriques ou des anomalies de mouvement. Placer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge
  • Placez l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants en bas âge.
  • Pour éviter les décharges électriques et les brûlures. La modification est interdite
  • La modification ou la réparation par des non- professionnels est interdite.
  • Toute altération peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • La réparation ou le remplacement des pièces doit être effectué dans un centre de service désigné. Les appareils ne doivent pas être immergés dans l'eau ni aspergés
  • Cela pourrait provoquer des décharges électriques et des courts-circuits. FR23 AVERTISSEMENT Avertissement concernant l'ouverture du couvercle
  • Lorsque l'autocuiseur électrique ne fonctionne pas, il n'y a pas de pression dans la marmite, la vanne à flotteur est fermée ;
  • Lorsque l'autocuiseur électrique fonctionne, la pression dans l'autocuiseur augmente, la vanne à flotteur monte ; ne pas ouvrir brusquement le couvercle avant que la pression ne soit complètement retombée ;
  • S'il est difficile d'ouvrir le couvercle, ne l'ouvrez pas brusquement, sinon vous risquez de vous ébouillanter ou de vous blesser. Contrôle périodique
  • Veillez à vérifier périodiquement que le couvercle anti-blocage et le noyau de la soupape d'évacuation ne sont pas obstrués ;
  • Ne couvrez pas la soupape d'évacuation avec un objet lourd ou la remplacer par un autre objet. ATTENTION Ne jamais débrancher la prise avec une main mouillée
  • Pour éviter tout risque d'électrocution. Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer
  • Lorsque vous tirez la fiche, vous devez la pincer ;
  • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, sous peine de l'endommager et de provoquer une décharge électrique ou un court-circuit. Débrancher la fiche lorsque l'appareil n'est pas utilisé
  • Dans le cas contraire, il y a risque de fuite, d'incendie ou de défaillance. FR24 ATTENTION Pendant le fonctionnement, ne jamais approcher les mains de l'orifice d'évacuation.
  • Pendant la cuisson, n'approchez jamais vos mains de l'orifice d'évacuation pour éviter les brûlures.
  • Pendant la cuisson, ne couvrez pas l'évent avec un chiffon ou d'autres objets. Lorsque l’autocuiseur fonctionne, ne touchez pas le couvercle
  • Lorsque l’autocuiseur fonctionne, le couvercle a une température élevée, ne le touchez pas ;
  • Dans le cas contraire, il peut provoquer des brûlures. La quantité totale de nourriture et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale
  • La quantité totale d'aliments et d'eau ne doit pas dépasser l'échelle maximale, sinon les aliments risquent d'être mal cuits ou de provoquer un dysfonctionnement. Ne pas utiliser d'autre ustensile intérieur que celui prévu à cet effet
  • En cas de présence d'un corps étranger au fond de la casserole et sur la surface de la plaque chauffante, il convient de l'enlever avant l'utilisation.
  • Dans le cas contraire, cela peut entraîner une surchauffe, des anomalies de fonctionnement, etc. Ne pas placer la marmite intérieure sur un autre appareil de chauffage
  • Afin d'éviter les déformations ou les défauts.
  • Veuillez utiliser un autre ustensile. Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez la poignée de l’autocuiseur
  • Lorsque vous déplacez l'appareil, ne tenez pas directement la poignée du couvercle pour éviter qu'il ne tombe. FR25 ATTENTION Ne pas utiliser dans les endroits suivants :
  • Ne l’utilisez pas sur des surfaces instables ;
  • Ne l’utilisez pas dans des endroits proches de l'eau ou du feu ;
  • Ne l’utilisez pas à proximité des murs et des meubles ;
  • Ne l’utilisez pas dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil et aux éclaboussures d'huile.
  • Ne l’utilisez pas sur la cuisinière pour éviter un incendie. Rangement de l'appareil
  • Nettoyez périodiquement l’autocuiseur et enlevez l'huile et la saleté s'il est rangé sur le comptoir.
  • Placez l'autocuiseur électrique 11,81 pouces à l'écart des autres appareils de cuisine. Nettoyer après utilisation

1. Nettoyez après chaque utilisation.

2. Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, veuillez débrancher le cordon

d'alimentation jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

3. Retirez le couvercle et la marmite intérieure, nettoyez-les d'abord avec du détergent,

puis rincez-les bien à l'eau et essuyez-les avec un chiffon doux.

4. Nettoyez la face interne du couvercle avec de l'eau, le joint d'étanchéité, le couvercle

anti-blocage, le noyau de la soupape d'évacuation et la vanne à flotteur peuvent être retirés pour le lavage, les installer correctement et en temps voulu après le lavage, puis sécher la face interne du couvercle avec un chiffon.

5. Nettoyez le boîtier de l’autocuiseur avec un chiffon. Il est interdit de tremper le boîtier

de l’autocuiseur dans l'eau ou de l'asperger d'eau. FR26 DÉPANNAGE L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants présentent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement les tableaux ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service. Problèmes Raisons Solutions Difficile de fermer le couvercle

  • Le joint d'étanchéité n'est pas installé correctement.
  • Replacez correctement le joint d'étanchéité.
  • La vanne à flotteur bloque la tige de poussée.
  • Poussez légèrement la tige de poussée. Difficile d'ouvrir le couvercle
  • La vanne à flotteur est en position haute.
  • Appuyez légèrement sur la vanne à flotteur avec une louche.
  • Il subsiste de la pression à l'intérieur de l'autocuiseur.
  • Ouvrez le couvercle une fois la pression complètement relâchée. La vapeur s'échappe du couvercle
  • Le joint d'étanchéité est mal installé.
  • Installez le joint d'étanchéité selon les directives.
  • Débris alimentaires collés au joint d'étanchéité.
  • Nettoyez le joint d'étanchéité.
  • Le joint d'étanchéité est endommagé.
  • Remplacez le joint d'étanchéité.
  • Le couvercle n'est pas correctement fermé.
  • Fermez correctement le couvercle. Fuites de vapeur au niveau de la vanne à flotteur.
  • Débris alimentaires sur le joint de la vanne à flotteur.
  • Nettoyez le joint de la vanne à flotteur.
  • Le joint de la vanne à flotteur est usé.
  • Remplacez le joint de la vanne à flotteur. La vanne à flotteur ne peut pas monter
  • Trop peu de nourriture et d'eau dans la marmite intérieure.
  • Ajoutez l'eau et les aliments selon la recette.
  • De la vapeur s'échappe du couvercle ou de la soupape d'évacuation.
  • Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation. De la vapeur sort de la soupape d'évacuation sans interruption
  • La soupape d'évacuation n'est pas en position d'étanchéité.
  • Tournez la soupape d'évacuation en position d'étanchéité.
  • Défaillance du contrôle de la pression
  • Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation. FR27 Problèmes Raisons Solutions Le voyant d'alimentation ne s'allume pas
  • Mauvais contact de la prise de courant.
  • Veuillez vérifier la prise de courant. Tous les indicateurs clignotent L'écran affiche le code E1
  • Défaut du capteur de fond.
  • Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation. L'écran affiche le code E2 L'écran affiche le code E8
  • Défaut du pressostat.
  • Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation. L'écran affiche le code EU
  • Une anomalie s'est produite dans la réception ou l'envoi d'informations pendant la programmation.
  • Envoyez l'appareil au centre de service pour réparation. Affichages d'avertissement autodiagnostiqués L'écran affiche le code noPr
  • La pression n'est pas suffisante.
  • Ajoutez au moins 375 ml (1,5 tasse) d'un liquide dans la marmite intérieur. L'écran affiche le code PrSE
  • Si la pression ne s'est pas totalement relâchée au bout de 60 minutes, contactez l'équipe d'assistance à la clientèle. Riz mi-cuit ou trop dur
  • Ajoutez de l'eau en conséquence.
  • Le couvercle s'est ouvert prématurément.
  • Une fois le cycle de cuisson terminé, laissez le couvercle en place pendant 5 minutes supplémentaires. Riz trop mou
  • Réduisez l'eau en conséquence. -- Si le problème n'est pas résolu après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter notre centre de service agréé pour réparation. FR28

Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, la présentation graphique et toutes leurs versions sont des marques commerciales, des droits d'auteur et de propriété intellectuelle, ainsi que tout le fonds de commerce dérivé des actifs de valeur du Groupe Midea et/ou de ses sociétés affiliées (« Midea »), auxquels Midea appartient en utilisant toute partie d'une marque commerciale de Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables. Ce manuel a été créé par Midea et Midea se réserve tous les droits d'auteur et de propriété intellectuelle y afférents. Aucune entité ou personne ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en tout ou en partie ce manuel, ni le relier à d'autres produits ou le vendre avec d'autres produits sans l'accord écrit préalable de Midea. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de la politique de l'amélioration continue des fonctions et des conceptions. FR29

AVIS DE PROTECTION DES

DONNÉES Pour la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la législation applicable en matière de protection des données, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, le Règlement général sur la protection des données (RGPD) de de l'UE. En règle générale, nous traitons les données pour remplir nos obligations contractuelles avec vous et, pour des raisons de sécurité des appareils, pour sauvegarder vos droits en rapport avec les questions de garantie et d'enregistrement des appareils. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données personnelles peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace économique européen. De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données à l'adresse suivante : MideaDPO@midea. com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@ midea.com. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez scanner le code QR. FR30

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

Il s'agit de la seule garantie expresse pour cet appareil et elle remplace toute autre garantie ou condition. Cet appareil est garanti pour une durée de (1) an à compter de la date d'achat initiale. Pendant cette période, votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de cet appareil ou de tout composant jugé défectueux, à notre discrétion ; cependant, vous êtes responsable de tous les coûts associés à l'expédition et au retour de l'appareil ou un composant de celui-ci, en vertu de cette garantie. Si l'appareil ou le composant n'est plus disponible, nous le remplacerons par un appareil similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale, ni les dommages à l'appareil résultant d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original ou au destinataire du cadeau. Conservez la facture d'achat originale. Cette garantie est annulée si les appareils sont utilisés à des fins autres que domestiques ou s'ils sont soumis à une tension ou à une forme d'onde quelconque. Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs par violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d’achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande interdite par la loi, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Des droits légaux qui varient en fonction de l'endroit où vous habitez. Certains pays ou provinces n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux, accessoires et consécutifs, de sorte que les limitations précédentes peuvent ne pas s'appliquer à vous. Veuillez noter que le fait de ne pas remplir et soumettre ce formulaire ne diminue pas votre garantie. En cas de réclamation pendant la période de garantie, de question, de commentaire ou si un service est nécessaire pour cet appareil, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : CanadaSupport@midea.com 1-866-646-4332 FRMidea 2022. Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MPC6018AASS

Catégorie : Appareil multi-cuisson