Kern FH 100KUK - équipements de mesure

FH 100KUK - équipements de mesure Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH 100KUK Kern au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kern FH 100KUK - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de mesure de haute précision, conçu pour des applications industrielles.
Plage de mesure Spécifiée par le fabricant, adaptée aux besoins de l'utilisateur.
Utilisation Idéal pour les mesures de dimensions, d'angles et de distances dans divers environnements.
Maintenance Recommandée tous les 12 mois pour garantir la précision et le bon fonctionnement.
Réparation Service après-vente disponible, pièces de rechange fournies par le fabricant.
Sécurité Utiliser conformément aux instructions du fabricant pour éviter les accidents.
Informations générales Produit conforme aux normes de qualité et de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - FH 100KUK Kern

Comment étalonner le Kern FH 100KUK ?
Pour étalonner le Kern FH 100KUK, placez un poids standard connu sur la balance et ajustez l'affichage pour qu'il corresponde à la valeur du poids. Répétez cette opération avec plusieurs poids pour une meilleure précision.
Pourquoi mon Kern FH 100KUK affiche-t-il des valeurs erronées ?
Des valeurs erronées peuvent être causées par une surface inégale, des vibrations, ou une surcharge. Vérifiez que la balance est sur une surface plane et stable, et ne dépassez pas la capacité maximale de 100 kg.
Comment changer les piles du Kern FH 100KUK ?
Pour changer les piles, retournez la balance, ouvrez le compartiment des piles et remplacez les piles usées par des piles neuves de type AA, en respectant la polarité.
Que faire si l'écran du Kern FH 100KUK ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et en bon état. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la balance en la débranchant pendant quelques minutes.
Le Kern FH 100KUK fonctionne-t-il avec une alimentation secteur ?
Oui, le Kern FH 100KUK peut être alimenté par secteur en utilisant un adaptateur compatible. Assurez-vous de respecter les spécifications de voltage indiquées dans le manuel.
Comment passer d'unités de mesure (kg à lb) sur le Kern FH 100KUK ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'unité souhaitée apparaisse à l'écran.
Comment nettoyer le Kern FH 100KUK ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de la balance. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager l'écran ou le boîtier.
Quelle est la capacité maximale du Kern FH 100KUK ?
La capacité maximale du Kern FH 100KUK est de 100 kg.
Comment obtenir un manuel d'utilisation pour le Kern FH 100KUK ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de Kern ou contacter leur service client pour obtenir une copie imprimée.

Questions des utilisateurs sur FH 100KUK Kern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH 100KUK - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH 100KUK de la marque Kern.

MODE D'EMPLOI FH 100KUK Kern

Mode d'emploi Dynamomètre numérique

SAUTER FH

Version 2.0

01/2020

FR

Kern FH 100KUK - SAUTER FH - 1

Félicitations pour votre achat d'un dynamomètre numérique avec cellule de mesure interne ou externe de SAUTER. Nous espérons que vous apprécierez votre appareil de mesure de qualité et sa large gamme de fonctions. Si vous avez des questions, des demandes ou des suggestions, n'hésitez pas à nous contacter.

Table des matières:

1 Introduction.... 3
2 Étendue de la livraison.... 3
3 Données techniques.... 4
3.1 Données techniques FH avec cellule de charge interne jusqu'à 500N....4
3.2 Données techniques FH avec cellule de charge externe jusqu'à 500N....5
3.3 Données techniques FH avec cellule de charge externe à partir de 1kN....6
3.4 Caractéristiques techniques cellule de charge externe (à partir de 1kN) ....7
4 Fonctionnement sur batterie / alimentation électrique.... 8
5 Indication de l'affichage 8
6 Touches de commande....9
7 Affectation de l'interface de données RS 232 .... 12
7.1 Protocole d'interface.... 13
8 Avertissements 13
9 Instructions de réglage FH.... 16
10 Dessins techniques 17

1 Introduction

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service, même si vous avez déjà de l'expérience avec les appareils de mesure SAUTER.

Après avoir reçu le dynamomètre, vérifiez au préalable qu'aucun dommage n'est survenu pendant le transport, qu'il s'agisse de l'emballage extérieur, du boîtier en plastique, d'autres pièces ou même du dynamomètre lui-même. Si des dommages sont apparents, veuillez en informer immédiatement SAUTER GmbH.

"Capteur extérieur. "représente une cellule de mesure située à l'extérieur du boîtier."

SAUTER propose des logiciels et des accessoires en option afin de rendre l'appareil de mesure plus polyvalent dans son utilisation. Veuillez vous renseigner auprès de SAUTER ou du fournisseur de SAUTER, ou visitez notre site Internet à l'adresse www.sauter.eu.

2 Étendue de la livraison

  • SAUTER FH, avec batterie interne rechargeable
  • Mallette de transport
  • Chargeur
  • 5 vis M3 x 8 pour le montage sur les bancs d'essai SAUTER

3 Données techniques

3.1 Données techniques FH avec cellule de charge interne jusqu'à 500N

Dispositif de mesureFH 2FH 5FH 10FH 20FH 50FH 100.FH 200FH 500
Capacité2N5N10N20N50N100N200N500N
Incertitude de mesure±0,5% du Max (plage de mesure)
Travail température10°C à 30°C
Humidité relative15 % à 80 % d'humidité
PoidsEnviron 640g
Dimensions Unité d'affichage (LxLxH)240x65x35mm
Fil conducteurM6

SAUTER Temperature: 150-240V ±100% 0.00°C ±100%

3.2 Données techniques FH avec cellule de charge externe jusqu'à 500N

Dispositif de mesureFH 10 ext.FH 20 ext.FH 50 extFH 100 ext.FH 200 ext.FH 500 ext.
Capacité10N20N50N100N200N500N
Incertitude de mesure±0,5% du Max (plage de mesure)
Travail température10°C à 30°C
Humidité relative15 % à 80 % d'humidité
Unité d'affichage du poidsEnviron 600g
Dimensions unité d'affichage (LxlxH)240x65x35mm
Fil conducteurM6

Kern FH 100KUK - Données techniques - 2

3.3 Données techniques FH avec cellule de charge externe à partir de 1kN

Dispositif de mesureFH 1kFH 2kFH 5kFH 10kFH 20kFH 50kFH 100k
Capacité]1000N2000N5000N10000N20000N50000N100000N
Incertitude de mesure±0,5% du Max (plage de mesure)
Température de travail10°C à 30°C
Humidité relative15 % à 80 % d'humidité
Unité d'affichage du poidsEnviron 640g
Dimensions unité d'affichage (LxLxH)230x65x35mm

Notes importantes :

Le bouton RESET (sur le côté droit du boîtier) permet de réinitialiser ou d'effacer des réglages individuels et des valeurs mémorisées, par exemple pour redémarrer l'appareil après des erreurs de manipulation.

La description de la fixation de tous les dynamomètres sur les bancs d'essai SAUTER est donnée dans le mode d'emploi des bancs d'essai respectifs.

Kern FH 100KUK - Notes importantes : - 1

3.4 Caractéristiques techniques cellule de charge externe (à partir de 1kN)

Charge maximaleLxLxHType de filetageLongueur du câble
1 kN76x51x19mmM12x1,75Environ 2,5 m
2 kN76x51x19mmM12x1,75
5 kN76x51x28mmM12x1,75
10 kN76x51x28mmM12x1,75
20 kN76x51x28mmM12x1,75
50 kN108x76x25,5mmM18x1.5
100 kN178x125x51mmM30x2.0

Kern FH 100KUK - Caractéristiques techniques cellule de charge externe (à partir de 1kN) - 1

4 Fonctionnement sur batterie / alimentation électrique

Disponible en option en fonctionnement sur secteur ou sur batterie

Fonctionnement sur le secteur :

  • Connexion au secteur via l'adaptateur secteur
  • Chargement simultané de la batterie intégrée

Fonctionnement sur batterie pour une utilisation mobile :

  • Type : Ni 8,4V / 600 mAh
  • Temps de charge : environ 1 heure. Dès que l'appareil est connecté au secteur via le câble de charge, la batterie intégrée est chargée.
  • Autonomie de la batterie : environ 15h

5 Indication de l'affichage
AVERAGE AUTO PEAK PRINT N lbf kgf

PositionDescription
1Résultat de la mesure
2Unité d'affichage du résultat de la mesure
3Activation de la fonction d'impression
4indicateur de charge de la batterie
5PEAK indique que le mode de maintien de la valeur de crête est activé AUTO PEAK maintient la valeur de crête à l'écran pendant un temps défini seulement.
6Valeur moyenne ou valeur de crête individuelle
7Affichage de la direction de la force
8Affectation des emplacements mémoire
9MOYENNE ou mode économie

6 Touches de commande

ON / OFF :

Kern FH 100KUK - Touches de commande - 1

- Bouton marche / arrêt (appuyer sur le bouton pendant environ 1 s)

UNIT : Unités de mesure

UNIT

  • Appuyez brièvement sur la touche : Sélection entre N, kg et lb
  • Appuyez sur la touche pendant au moins 2 secondes : Inversion de l'affichage

ZÉRO : Mise à zéro

ZERO

Affectation avec trois fonctions

  • Mise à zéro de l'affichage (fonction tare)
  • Remise à zéro de la valeur de crête (Peak)
  • Sauvegarde d'un réglage (en mode SET)

SET :

Kern FH 100KUK - Touches de commande - 2

flowchart
graph TD
    A["SET"] --> B["Salut"]
    A --> C["1x presse section At"]
    C --> D["SET"]
    D --> E["Lo Lt"]
    D --> F["Pour char"]
    D --> G["1x presse des mesu section F uniquee"]
    G --> H["SET"]
    H --> I["Lo Pe"]
    H --> J["1x presse lorsqu'une Pour char"]
    J --> K["SET"]
    K --> L["StoP"]
    K --> M["1x presse durée rég Pour char"]
    K --> N["P.OFF"]

1x presser : Limite supérieure [HidT / Hi Lt]. Pour changer : ▲ ou ▼ (voir la section Affichage des valeurs limites).

1x presser : Limite inférieure [LodT]. Pour changer : ▲ ou ▼ (voir la section Affichage des valeurs limites).

1x presser : Valeur limite inférieure pour activer la fonction de mémorisation des mesures de la valeur de crête (Peak). [LE.SET / Lo Pe] (voir aussi la section Fonction de limite minimale) Pour modifier : ▲ ou ▼ (activée uniquement en " mode pic ", voir la section Affichage des valeurs limites).

1x presser : Fonction d'arrêt automatique, pour éteindre le banc d'essai lorsqu'une force limite est atteinte. Réglage de la force limite.

Pour changer : Appuyez sur ▲ ou ▼.

1x presser : Fonction Auto-Off, s'éteint lorsqu'il n'est pas utilisé après une durée réglable. intervalle de temps réglable en secondes [P.OFF].

Pour changer : ▲ ou ▼ (Activé uniquement en mode batterie)

Kern FH 100KUK - Touches de commande - 3

flowchart
graph TD
    A["SET"] --> B["HoldT"]
    A --> C["SET"]
    C --> D["rS232"]
    note["1x presse d'affichage Pour cha"]

1x presser : Resultat Hold Time [PE.2E / A.PE / HoldT] : Réglage de la durée d'affichage (en secondes) de la valeur de pointe (peak).

Pour changer : ▲ ou ▼ respectivement

1x presser : Transmission facultative du signal de sortie [rS232] vers un PC (PC) ou une imprimante (Print) ou (dans la version U 5.3) vers le banc d'essai (stand).

Pour changer : ▲ ou ▼ respectivement

Rétro-éclairage :

Kern FH 100KUK - Rétro-éclairage : - 1

PEAK (pic) :

Kern FH 100KUK - PEAK (pic) : - 1

Affectation avec trois fonctions :

  • Mode de Track (mesure continue)
  • Mode Peak (acquisition de la valeur de crête)
  • Mode auto-Peak, comme la fonction Peak, mais sans fonction de limite minimale.

Kern FH 100KUK - PEAK (pic) : - 2

MEMOIRE (fonction mémoire) :

- Sauvegarde la valeur de crête pour le calcul de la valeur moyenne des résultats de mesure (voir section Sauvegarde des valeurs de crête).

Fonction de suppression :

Kern FH 100KUK - Fonction de suppression : - 1

- Effacement des valeurs de mémoire (uniquement en mode "Mémoire")

Kern FH 100KUK - PRINT (fonction d'impression) : - 1

- Sortie du contenu de la mémoire vers un PC ou une imprimante

Affichage de la valeur limite Bon / Mauvais

Kern FH 100KUK - Affichage de la valeur limite Bon / Mauvais - 1

Indicateur LED pour les tests bon/mauvais

▼ Sous-cotation de la valeur limite inférieure Indique que la valeur STOP a été atteinte.
▲ Dépassement de la valeur limite supérieure

Une valeur limite supérieure et une valeur limite inférieure peuvent être programmées.

Le dispositif de mesure compare le résultat de la mesure avec les valeurs limites et émet le résultat sous forme de diodes lumineuses rouges ou vertes ainsi que par un signal sonore.

Pour le réglage des valeurs limites, voir le menu SET sous "Touches".

Mesure simple (mode Track)

Affichage (pos. 1) de la force en cours et de la direction de la force (pos. 7 ; flèche)

Mise à zéro :

Kern FH 100KUK - Mesure simple (mode Track) - 1

Fonction de maintien du pic (mode Peak)

Basculez en appuyant sur :

Kern FH 100KUK - Fonction de maintien du pic (mode Peak) - 1

Basculez en appuyant sur :

Kern FH 100KUK - Fonction de maintien du pic (mode Peak) - 2

Fonction de valeur limite minimale pour activer la mémorisation de la valeur mesurée

Kern FH 100KUK - Fonction de valeur limite minimale pour activer la mémorisation de la valeur mesurée - 1

Cette fonction est utilisée pour les mesures où des "pré-crêtes" indésirables se produisent en dessous de la valeur de crête (Fp) recherchée. La valeur limite réglable (Fo) empêche l'appareil de mesure de mémoriser les "pré-pics".

La fonction de limite minimale n'est possible qu'en "mode Peak".

Pour le réglage de la fonction de limite minimale, voir le menu SET sous "Touches de commande".

Stockage de la valeur de crête et calcul de la valeur moyenne

(jusqu'à 10 valeurs mesurées)

Stockage des valeurs de crête dans l'appareil de mesure

  • Activation de la "fonction AUTO PEAK" via le bouton PEAK
  • Désactivation de la "fonction moyenne" par la touche MEMOIRE
  • Maintenant, toutes les valeurs de pointe sont automatiquement transférées dans la mémoire de l'appareil.
  • Les valeurs de crête individuelles peuvent être rappelées à l'aide des touches fléchées ▲ et ▼ (affichées dans le segment supérieur de l'écran).
  • La valeur moyenne peut être appelée par la touche MEMORY (alors visible dans le segment supérieur de l'écran).
  • Effacement du contenu de la mémoire par le bouton ▼ en mode MOYENNE

7 Affectation de l'interface de données RS 232

Kern FH 100KUK - Affectation de l'interface de données RS 232 - 1

SUB-D 9Pol mâle

Bro cheSignalIllustration
2TxDSortie de données
3RxDEntrée pour le signal de commande
5GNDTerrain
6+1,6 à + 2 V> Valeur limite supérieure
7+1,6 à + 2 V< valeur limite inférieure
8+1,6 à + 2 VOK

7.1 Protocole d'interface

Paramètres RS-232

  • Vitesse de transmission : 9600
  • Bit de données : 8
  • Parité : Aucun
  • Stop bit : 1

La valeur mesurée est demandée par le caractère ASCII "9".

La valeur mesurée renvoyée ressemble à ceci :

par exemple 0011.70 signifie -11.70 Newton, si Newton est réglé.

| ____ > le premier caractère décrit le signe (0 = moins = pression ; 1 = plus = tension)

|____> les 6 chiffres restants décrivent la valeur mesurée sous forme de chaîne ASCII

ou : 1021.15 signifie +21,15 N (force de traction)

8 Avertissements

Les mesures de force effectuées de manière incorrecte peuvent causer des blessures graves aux personnes et des dommages aux objets et ne doivent donc être effectuées que par un personnel formé et expérimenté.

Il faut notamment éviter que le dispositif de mesure acheté soit soumis à des forces qui dépassent la charge maximale (Max) du dispositif ou qui n'agissent pas axialement sur le dispositif par l'intermédiaire de la cellule de charge externe, ou que des forces d'impulsion élevées agissent sur le dispositif de mesure.

Évitez de tordre le capteur, sinon il pourrait être endommagé et, dans tous les cas, la précision de mesure diminuera.

Wrong test Right test Wrong test

Utilisation inappropriée

N'utilisez pas l'appareil pour des pesées médicales.

Si de petites quantités du matériau à mesurer sont retirées ou ajoutées, des résultats de mesure incorrects peuvent être affichés en raison de la "compensation de stabilité" prévue dans l'appareil de mesure ! (Exemple : écoulement lent de liquides hors d'un récipient suspendu à la cellule de mesure).

Ne permettez pas qu'une charge continue soit appliquée à un dispositif de mesure avec une cellule de mesure externe.

Surcharges

Veuillez éviter que le compteur soit surchargé au-delà de la charge maximale spécifiée (Max), moins toute charge de tare existante. Cela peut endommager le compteur (risque de casse !).

Attention :

  • Assurez-vous qu'il n'y a jamais de personnes ou d'objets sous la charge, car ils pourraient être blessés ou endommagés !
  • L'appareil de mesure n'est pas adapté à la pesée de personnes, ne pas l'utiliser comme appareil de mesure pour nourrissons !
  • Le dispositif de mesure n'est pas conforme à la loi sur les dispositifs médicaux (MPG).
  • N'utilisez jamais l'appareil de mesure dans des locaux présentant un risque d'explosion. La version standard n'est pas protégée contre les explosions.
  • Le dispositif de mesure ne doit pas être modifié de manière constructive. Cela peut entraîner des résultats de mesure erronés, des défauts liés à la sécurité et la destruction de l'appareil de mesure.
  • L'appareil ne doit être utilisé ou entretenu que par du personnel qualifié.
  • L'appareil de mesure ne peut être utilisé que conformément aux spécifications décrites.
  • Les domaines d'utilisation/application divergents doivent être approuvés par écrit par SAUTER.

Garantie

La garantie expire avec

  • Non-respect de nos consignes d'utilisation
  • Utilisation en dehors du champ d'application décrit
  • Modifications ou ouverture de l'appareil
  • les dommages mécaniques et ceux causés par des agents tels que les liquides ont été causés
  • Surcharge de la cellule de mesure

Surveillance des équipements d'inspection

Dans le cadre de l'assurance qualité, les propriétés métrologiques de l'appareil de mesure et du poids de contrôle éventuellement présent doivent être vérifiées à intervalles réguliers. L'utilisateur responsable doit définir un intervalle approprié pour cela ainsi que le type et la portée de ce contrôle.

Des informations sur le contrôle des appareils de mesure et les poids de contrôle nécessaires à cet effet sont disponibles sur la page d'accueil de SAUTER (www.sauter.eu). Les poids et appareils de mesure peuvent être vérifiés et ajustés (traçabilité à la norme nationale) rapidement et aux prix avantageux dans le laboratoire accrédité DAkkS de KERN.

Annotation :

Pour consulter la déclaration CE, veuillez cliquer sur le lien suivant : https://www.kern-sohn.com/shop/de/DOWNLOADS/

9 Instruction de réglage FH

1. allumez l'appareilAppuyez sur le bouton ON/OFFLa lumière verte s'allume
2. passer en mode d'étalonnageImmédiatement après avoir appuyé sur le bouton ON/OFF, appuyez simultanément sur les boutons PEAK et PRINT, plusieurs fois ettrèsrapidementjusqu'à ce que la lumière rouge à gauche s'allume.La lumière rouge à gauche s'allume
3. le type de dispositifAppuyez sur SETimmédiatement après que la lumière rouge s'est allumé.La valeur maximale de Newton de l'appareil est affichée ou peut maintenant être réglée.
3a) (Retour en mode normal ? ??)(Si vous êtes revenu en mode normal entre-temps, éteignez l'appareil et recommencez à l'étape 1. Appuyez sur les boutons plus rapidement si nécessaire)
4. sélectionnez le dispositifUtilisez les touches ▼▲ pour sélectionner la charge maximale (N) du dispositif concerné.La valeur correspondant à l'appareil est affichée à l'écran.
5. sauvegarder les paramètresAppuyez sur SET
6. passer à l'étalonnageAppuyez sur MEMORYLa lumière rouge droit s'allumer
7. spécifier le poids d'étalonnage disponibleAppuyez sur UNIT et utilisez ▼▲ pour spécifier le poids d'étalonnage en Newtons. (X kg * 9,81)Le poids en Newton est affiché à l'écran.
8. économiserAppuyez simultanément sur SET et UNIT
9. fixer le poidsAccrochez le poids sur l'appareil et tenez-le aussi immobile que possible. Ensuite, appuyez sur ZEROL'appareil repasse en mode normal et est calibré.

10 Dessins techniques
Connexion de la Chargeur Bouton de réinitialisation Touches de commande Lampe pour l'affichage de la valeur limite Affichage LCD Fiche, 4-pôles RS 232

Spécifications en mm
Bouton de réinitialisatio 5 30 145 225 4-M3 Fix Screws 38 M6 66 16 35.8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kern

Modèle : FH 100KUK

Catégorie : équipements de mesure