DOP48T960GS - Cuisinière Dacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP48T960GS Dacor au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à gaz professionnelle transitionnelle |
| Marque | Dacor |
| Modèle | DOP48T960GS |
| Largeur | 122 cm (48 po) |
| Hauteur | 91 cm (36 po) |
| Profondeur | 76 cm (30 po) |
| Poids approximatif | 150 kg (330 lb) |
| Alimentation électrique | 120 V CA, 60 Hz, 12,5 A, prise dédiée avec mise à la terre |
| Type de gaz | Gaz naturel ou GPL (réglable par installateur qualifié) |
| Brûleurs de surface | 6 brûleurs dont 2 doubles (22 kBtu) et 4 empilés (16 et 9 kBtu) |
| Four principal | Capacité multi-modes : convection, gril, friture à l'air chaud, air sous vide, etc. |
| Petit four | Four auxiliaire avec fonctions cuisson, convection, gril |
| Fonctions spéciales | Air sous vide, friture à l'air chaud, cuisson à la pierre, double convection pure, Sabbat, Smart Control (Wi-Fi) |
| Sonde de température | 2 sondes incluses |
| Auto-nettoyage | Cycle pyrolytique haute température |
| Verrouillage | Verrouillage des commandes et de la porte |
| Sécurité | Dispositif anti-basculement, Perma-Flame (rallumage automatique), sécurité gaz |
| Matériaux | Surface en acier inoxydable, chapeaux de brûleur en laiton et porcelaine, grilles en fonte émaillée |
| Accessoires inclus | Grilles (3), grilles coulissantes (2), plateau pour friture à l'air chaud, anneau de wok, sonde de température (2) |
| Entretien | Nettoyage manuel des brûleurs et surfaces, auto-nettoyage du four, retrait de la porte possible |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles, service après-vente Dacor (tél. 833-353-5483) |
| Informations générales | Notice de 312 pages, disponible en téléchargement gratuit sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOP48T960GS Dacor
Questions des utilisateurs sur DOP48T960GS Dacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP48T960GS - Dacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP48T960GS de la marque Dacor.
MODE D'EMPLOI DOP48T960GS Dacor
Air sous vide mode 55
Using the Temp Probe 59
Cuisinière professionnelle transitionnelle
DOP48960G
A VERTISSEMENT
Ne laissez jamais la surface de cuisson supérieure de cet apparéil allumée sans surveillance
- L'inobservance de cet averissement peut causeur un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort.
- En cas d'incendie, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement les pompiers.
N'ESSAYEZ PAS D'ETEINDRE UN FEU D'HUILÉ OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.
AVERTISSEMENT: Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas strictement respectées, un incendie ou une explosion peuvent se produit et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Veiliez à NE PAS conserveur ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables pres de cet apparéil ou detout autre apparéil.
-
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
-
N'ALLUMEZ ni ne mettez en marche aucun apparéil.
- NE TOUCHEZ àaucun interrupteur électrique
- N'UTILISEZ PAS le téléphone dans votre immeuble.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin et suivez les instructions du fournisseur de gaz.
-
Si vous fournisseur de gaz n'est pas joignable, appelez les pompiers.
-
L'installation et les réparations doivent être effectuees par un installerateur qualifie, un organisme de service technique ou le fournisseur de gaz.
Francais2
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
A VERTISSEMENT
Pour réduire le risque de basculement de la cusinière, celle-ci doit être immobilisée par un dispositif anti-basculement correctement installé.
APRES L'INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE, VERIFIEZ QUE LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT A ETÉ CORRECTEMENT INSTALLÉ ET QU'IL EST CORRECTEMENT ENCLENCHÉ. Reportez-vous au manuel d'installation pour obtenir des instructions.
a) Si le dispositif anti-basculement n'est pas installé, un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisine et se faire tuer.
b) Vérifiez que le dispositif anti-basculement a été correctement installé et enclenché à l'arrière droite (ou arrière gauche) du bas de la cuisine.
c) Si vous déplacez la cusinière puis la remettez en place, assurez que le dispositif anti-basculement soit réeclenché à l'arrête droit ou gauche du bas de la cusinière.
d) N'utilisez pas la cusinière sans que le dispositif anti-basculement soit en place et enclenché. Le non-respect de cette consigne peut entrainer la mort ou des brûlures graves chez les enfants et les adults.

A VERTISSEMENT
Ne marchez pas, ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte du four de la cuisine. Vous pourriez faire basculer la cuisine et subir des brûlures ou des blessures graves.
Vérifiez que le dispositif anti-basculement est correctement installé. Ensuite, pour vérifier que le dispositif anti-basculement est enclenché, saississez le bord supérieur arrêté de la cusinière et essayez, avec précaution, de la faire basculer vers l'avant. Le dispositif anti-basculement doit empêcher la cusinière de basculer vers l'avant de plus de quelques centimétres.
Si vous éloignez la cusinière du mur pour une raison quelconque, vérifie que le dispositif anti-basculement s'est bien réenclenché lorsque vous l'aurez repoussée contre le mur. Dans le cas contraire, la cusinière risque de basculer et de provoquer des blessures si un enfant ou vous-même vous tenez debout, vous asseyez ou vous appuyez sur une porte ouverte.
Ne retirez jamais complètement les pieds de nivellement. Si vous les retirez, la cusinière ne sera pas correctement fixée au dispositif antibasculement.
Français 3
Avis réglementaire
1. Avis relatif à l'appareil radio
ATTENTION
Tous les changements ou modifications qui ne sont pas expréssement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil. Le dispositif d'actionnement à distance installé sur ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC ainsi qu'à la norme RSS d'exemption de licence d'innovation, Science et Développement économique Canada. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne doit pas cause d'interférences nuisibles.
2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité.
Pour les produits disponibles sur les marchés américain et canadien, seulement les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas selectionner d'autres canaux.
1. DÉCLARATION relative à l'appareil radio :
Francais4
Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites pour apparéils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC et la norme canadienne ICES-003. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génére, utilise et peut rayonner de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce dispositif provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l' apparéil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences enPNANT une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
- Connecter l'appareil à une prise de courant située sur un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration sur L'EXPOSITION AU RAYONNEMENT :
Ce dispositif est conforme aux limites d'exposition au rayonnement de la FCC et de l'IC RSS-102 établies pour un environnement non contrôle. Ce dispositif doit être installé et utilisé de manière à ce qu'il y ait au moins 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps. Cet apparéil et son/ ses antenn(e)s ne doit pas être place(s) ensemble ni utilisé(s) conjointement avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Français 5
dacor
A nos clients fidèles :
Nos you felicitons d'avoir acheté les tout derniers produits Dacor! La combinaison unique de nos caractéristiques, de notre style et de nos performances fait de nous un atout major pour votre maison.
Pour vous familiariser avec les commandes, les fonctions et le plein potentiel de votre nouvel apparéil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien, en commençant par la section Avant de commencer.
Nos concevons et fabriquons tous les apparciels Dacor avec qualité et fierté, tout en travaillant dans le cadre des valeurs de notre entreprise. En cas de problème avec votre apparéil, consultez d'abord la section Dépannage de ce manuel pour vous guider. Vous y trouvez des suggestions et des solutions utiles avant d'appeler le service après-vente.
Les précieux commentaires de nos clients nous aident à améliorer continuèlement nos produits et services. N'hésitez donc pas à communiquer avec notre équipe du service clientèle pour obtenir de l'aide sur n'importe quel produit.
Numéro de téléphone : 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada)
Heures d'ouverture: Du lundi au vendredi, de 8 à 20 h, heures du Pacifique
Site Internet: www.dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles et nous nous engageons à servir la vente. Nous sommes convaçus que votre nouveau produit Dacor vous apportera un haut niveau de performance et de plaisir pendant de nombreuses années.
Cordialement.
Avant de commencer 9
Remarque importante à l'intention du propriétaire 9
À propos de ce manuel 9
Remarque importante destinée à l'installateur 9
Remarque importante destinée à l'utilisateur 10
Remarque importante à l'intention du réparateur 10
Conseils pour economiser de I'energie 10
Évent du four et évén de refroidissement 11
Consignes de sécurité importantes 12
Lisez toutes les consignes avant d'utiliser cet appeareil 12
Symboles utilisés dans ce manuel 12
Avertissement relat à la proposition 65 de l'Etat de Californie 13
Commonwealth du Massachusetts 13
Sécurité générale 13
Sécurité incendie 14
Sécurité en matière de gaz 15
Sécurité électric et mise à la terre 16
Sécurité de l'installation 17
Sécurité en matière d'emplacement 18
Sécurité de la table de cuisson 19
Sécurité du four 21
Sécurité du four auto-nettoyant 21
Aperçu 22
Fonctionnalités extérieures 22
Tableau de commande 23
Affichage 24
Articles inclus 25
Utilisation de la table de cuisson 26
A propos des brûleurs 26
A propos de l'allumage des brûleurs 27
Utiliser l'ustensile de cuisson approprié 28
29
A propos des grilles 30
Gril (accessoires supplémentaires en option) 31
A propos de I'anneau de wok 33
Utilisation du four de base 34
Réglages basiques : Horloge, date et heures, langue 34
Réglage du mode de cuisson 35
Réglage de la température de cuisson 35
Instructions de base en matière de cuisson au four et de grillage 36
Utilisation de la minuterie de cuisine 38
Utilisation de la cuisson minutée 40
Utilisation des grilles du four 42
Utilisation de la grille coulissante 44
Français
Contenu
A propos des fonctions du four 46
Guide de recommmandation en matière de grillade 49
Friture par application d'air 50
Mode cuisson à la pierre 54
Mode air sous vide 55
Utilisation de la sonde de température 59
Utilisation des fonctions de nettoyage 61
Utilisation de la fonction Sabbat 64
Utilisation des fonctions speciales 66
Utilisation de la Commande intelligente 68
Demarrage du four a distance 68
Utilisation du verrouillage de la commande 69
Utilisation des réglages 70
Utilisation du petit four 73
Utilisation des grilles du four 73
Placement des grilles et des moules 74
À propos des fonctions du four 74
Instructions de base en matière de cuisson au four et de grillage 75
Utilisation des fonctions speciales 77
Entretien de la table de cuisson 79
Nettoyage de la surface de la table de cuisson 79
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable 79
Nettoyage des boutons de commande 80
Désassemblage / Assemblage des brûleurs et des grilles 80
À propos des chapeaux et têtes de brûleur 81
A propos des bases du bruleur 81
A propos des electrodes 82
A propos des grilles et de I'anneau de wok 82
Assemblage des capuchons et têtes de brûleur 83
Entretien du four 85
Entretien et nettoyage du four 85
Retrait/Reinstallation de la porte du four 91
Changement de I'clairage du four 92
Dépannage 93
Garantie et service 98
Garantie 98
Annexe 101
Question 101
Nom du modele et numero de série 101
Annonce en source ouverte 102
Francais8
Avant de commencer
Remarque importante à l'intention du propriétaire

Installateur
- Pour des raisons de sécurité et pour réduire au minimum les problèmes, lisez attentivement ce manuel avant deCOMMencer l'installation. Laissez ce manuel à l'utilisateur.
- Inscrivez les numéroes de modèle et de série de l'appareil dans ce manuel pour pouvoir vous y reférer en cas d'entretien ou de réparation.
Utilisateur
- Conservez ce manuel pour votre reférence personnelle et pour celle des inspecteurs, du personnel de service, etc.
Nettoyez complètement le four avant de l'utiliser pour la première fois. Ensuite, aéréz bien la cuisine, retirez les accessoires et réglez le four pour une cuisson à 200 °C (400 °F) pendant 1 heures. Vus sentirez une oedur distinctive. C'est normal.
À propos de ce manuel
LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Remarque importante destinée à l'installateur
- Lisez toutes les instructions contenues dans ces instructions d'installation avant d'installer l'appareil.
- Retirez tous les matériaux d'emballage des compartments de l'appareil avant de raccorder l'alimentation électrique et en gaz à l'appareil.
- Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
Veillez bien à laisser ces instructions à l'utilisateur. - L'installation de cet apparéil requiert des compétences mécaniques de base.
- L'installateur est responsable de toute mauvaise installation.
- La défaillance du produit due à une installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie.
Avant de commencer
Remarque importante destinée à l'utilisateur
Conservez ces instructions avec votre mode d'emploi pour referencia future.
- Comme pour l'utilisation de tout apparéil générant de la chaleur, vous devez respecter certaines précautions de sécurité.
- Assurez que votre apparéil soit installé et mis à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
- Vérifiez que les revêtements muraux autour de la cusinière peuvent résister à la chaleur généraee par celle-ci.
- L'espace de rangement au-dessus des brûleurs de la cuisine doit être à au moins 76,2 cm (30 po).
Remarque importante à l'intention du réparateur
Le schéma électrique est joint à l'intérieur du mini manuel.
Conseils pour economiser de l'énergie
- Pendant la cuisson, la porte du four doit rester fermée, sauf lorsque vous retournez les alimentents. Laissez la porte fermée permet également de maintainir la température du four, ce qui économise de l'énergie.
- Si le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, vous pouze etéindre le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle permet de terminer la cuisson.
- Programmez l'utilisation du four pour éviter de l'eteindre entre les cuissons.
- Autant que possible, cuisinez plusieurs alimentes en même temps.
Francais10
Évent du four et évén de refroidissement
L'évent du four et l'objet de refroidissement sont tous deux situés à l'arrière de la cuisine. Une bonne circulation de l'air permet d'éviter les problèmes de combustion et d'assurer de bonnes performances.
- N'obstruez pas l'event ou ses environns avec des objets.
- Faites attention lorsque vous placez des objets à proximé de l'event. La vapeurchaude peut les faire surchauffer ou fondre.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez le four,quel que soit son mode.Le four laissee échapper de I'air très chaud par I'event.

Francais 11
Consignes de sécurité importantes
Lisez toutes les consignes avant d'utiliser cet apparéil
- Tout apparéil électrique ou à gaz compteant des pieces mobiles peut être dangereux. Lisez attentivement les informations importantes relatives à la sécurité containues dans ce manuel. Les instructions doivent être suivies pour réduire au minimum les risques de dommages matériels, de blessures ou de décès.
- Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Symboles utilisés dans ce manuel
A VERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entrainer des blessures légères ou des dégats matériels.
REMARQUE
Conseils et instructions utiles
Ces symboles d'advertisement sont destinés à prévenir les dommages matériels et les blessures. Respectez-les scrupuleusement.
Francais12
Avtissement relatif à la proposition 65 de l'Etat de Californie
A VERTISSEMENT
Cancer et troubles de la fertilité - www.P65Warnings.ca.gov
Commonwealth du Massachusetts
Ce produit doit être installé par un plombier agrée ou un installerateur de gaz qualifié ou agrée par l'Etat du Massachusetts. Lorsque vous utilisez des vannes à bille pour couper le gaz, il faut utiliser le type à poignée en T. Il est interdit de raccorder en série plusieurs conduites de gaz flexibles.
Sécurité générale
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Ne touche pas aux surfaces, composants ou mécanismes de la cuisinependant ou immédiatement après la cuisson.
- Apprenez où et comment fermer la vanne qui alimente la cuisine en gaz.
Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sous la cuisine. Consultez les instructions d'installation pour plus d'informations. - Ne laisserez pas les enfants s'approcher de la cusinière. Ne laisserez pas les enfants pénétrer dans la cusinière ou monter dessus. Ne laisserez pas les enfants jouer avec la cusinière ou avec des pieces de cette-ci. Ne laisserez pas les enfants sans surveillance dans la cuisine lorsque la cusinière est en marche. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes et des portes.
- Retirez tous les éléments de l'emballage avant d'utiliser la cusinière afin d'éviter qu'ils ne prennant feu. Conservez tous les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants. Jetez l'emballage de façon appropriée des que la cusinière est déballée.
- Ne laisseriez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants au-dessus ou à proximité de la cuisine.
- N'utilisez pas la cuisine si elle est endommagée de quelques manière que ce soit, si elle fonctionne mal ou s'il lui manque des pieces.
- N'utilisez pas la cusinière comme chauffage d'appoint. Utilisez la cusinière uniquement pour la cuisson.
- N'utilise pas de nettoyants pour four ou de revêtements pour four dans ou autour d'une partie du four.
Utilisez uniquement des maniques sèches. - N'utilise pas la cuisine pour chauffer des recipiens alimentaires scelles.
- Ne frappez pas la vitre du four.
Consignes de sécurité importantes
- Lors de la mise au rebut de la cuisine, coupe le cordon d'alimentation et retirez la porte pour éviter que des enfants ou les animaux ne se retrouvent enfermés.
- Debranchez la cuisinière avant tout entretien ou réparation.
- Veillez à ce que la vande et la volaille soient bien cuites. La vande doit toujours être cuite à une température interne de 71^ ( 160^ ). La volaille doit toujours être cuite à une température interne de 82^ ( 180^ ).
- N'essayez pas de faire fonctionner les brûleurs de la cuisinière à allumage électrique pendant une panne de courant.
- Main tenez la zone de l'appareil libre de matieres combustibles, d'essence et d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Apprenez aux enfants qu'il ne faut pas toucher à la cusinière ou à n'importe qu'elle partie de cette-ci et qu'il ne faut pas jouer avec ses commandes. Nous vous recommendons d'utiliser la fonction de verrouillage des commandes et de la port pour réduire le risque d'une mauvaise utilisation par des enfants.
-
Une hotte à rideau d'air ou autre hotte de cuisine suspendue qui fonctionne en souffrant un flux d'air vers le bas sur une cusinière ne doit pas ettre utilisé avec une cusinière a gaz, a moins que la hotte et la cusinière n'aient ete conques et testees conformément a la norme sur les cusinières a gaz domestiques, ANSI Z21.1
-
CSA1.1, et homologues par un laboratoire d'essai independant pour une'utilisation combinée.
Sécurité incendie
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après:
- Veillez à ne pas stocker/placer/utiliser de matérielux combustibles (par exemple papier, plastique, maniques, linge de maison, essence, alcool) à proximé de la cuisineire.
- Ne portez pas de vêtements amples ou flottants pendant l'utilisation de la cuisineire.
- Pour éviter l'accumulation de graisse, nettoyez régulièrement les fentes d'aération.
- Ne laisses pas les maniques ou autres matériaux inflammables toucher un élément chauffant. N'utilise pas comme maniques des serviettes ou tout autre tissu épais.
- N'aspergez pas un feu de graisse avec de l'eau. Coupez plutôt la source de chaleur etétouffez le feu avec un couvercle hermétique ouutilisez un extincteur polyvalent, chimique sec ou a mousse.
- Ne chauffez pas des recipients alimentaires non ouverts. La montée en pression pourrait provoquer leur éclatement et entraîner des blessures.
- N'utilisez pas le four comme lieu de rangement. Le papier ou d'autres articles inflammablesrangés dans le four pourraient s'enflammer.
- Ne placez pas de matieres ou d'objets combustibles autour de la cuisineire.
Francais14
Sécurité en matière de gaz
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après:
Si vous sentez une odeur de gaz :
- Fermez la vanne et n'utilise pas la cuisineire.
- N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette.
- N'allumez pas d'appareils électriques ou à gaz.
- Ne touche pas aux interrupteurs électriques et ne brancheaucuron cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas le téléphone dans votre immeuble.
- Faites evacuer tout le monde du bathtub.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de la Compagnie de gaz.
- Si vous fournisseur de gaz n'est pas joignable, appelez les pompiers.
Vérification des fuites de gaz
La vérification de la présence de fuites dans l'appareil doit être effectuee conformement aux instructions du fabricant.
N'utilisez pas de flamme pour vérifier s'il y a des fuites de gaz. Utilisez une Brosse pour répandre une solution d'eau et de savon autour de la zone que vous vérifiez. En cas de fuite de gaz, de petites bulles apparaitront dans l'eau savonneuse. En cas de doute, demandez l'aide d'un professionnel.
Consignes de sécurité importantes
Sécurité électrique et mise à la terre
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après:
- Branchez la cusinière sur une prise de courant à 3 broches avec mise à la terre.
- Ne retirez pas la broche de terre.
- N'utilise pas d'adaptateur ni de rallonge.
- N'utilisez pas une prise ou un cordon d'alimentation endommages, ni une prise murale mal fixée.
- Ne modifiez pas la prise maje, le cordon ni la prise murale.
- Ne placez pas de fusible dans un circuit neutre ou de mise à la terre.
- Utilisez un disjoncteur dédié de 120 V CA, 60 Hz, 12,5 A pour la cuisine ré de 122 cm (48 po). L'utilisation d'un fusible ou d'un disjoncteur à retardement est recommendée. Ne branche pas plus d'un apparéil sur ce circuit.
- Ne branchez pas le fil de terre à des conduites en plastique de plomberie, de gaz ou d'eau chaude.
- Cette cusinière doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne de la cusinière, la mise à la terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un chemin sur pour le courant. Le cordon d'alimentation de cette cusinière est muni d'une broche de mise à la terre, qui doit être fermement branchée sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément aux réglementations locales. Si vous n'étés pas sur que votre prise électrique est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par unElectricien/agrée.
- La cuisine est fournie avec une fiche à 3 broches avec mise à la terre. Ce cordon doit être branché sur une prise à 3 broches correspondante et mise à la terre, conforme à tous les codes et règlements locaux. Si les codes permettent l'utilisation d'un fil de terre séparé, nous recommendons qu'unElectricien qualifié déterminé le chemin approprié pour ce fil de terre.
- L'alimentation électrique de la cusinière doit être conforme aux codes locaux. À part des codes locaux, elle doit être conforme à la norme ANSI/NFPA n° 70 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1 - Dernières révisions.
- Le propriété de la cusinière doit s'assurer que le service électrique dont il dispose est approprié pour cette-ci.
Francais16
Sécurité de l'installation
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de décès, observerz les mesures de précaution énoncées ci-après:
- L'appareil doit être installé et correctement mis à la terre par un installerateur qualifié, comme indiqué dans les instructions d'installation. Les réglages et les réparations doivent être effectués uniquement par un installereur ou un technicien qualifié.
- N'essayez pas de réparer, de modifier ni de remplacer l'appareil ou une partie de celui-ci, sauf si cela est spécifique recommendé dans ce manuel. Tout autre réparation doit être effectuee par un technicien qualifié.
- N'utilisez que des connecteurs flexibles neufs pour l'installation de l'appareil.
- En raison de la taille et du poids de l'appareil, assurez qu'il y ait deux personnes ou plus pour le déplacer.
- Retirez tout le ruban adhésif et tous les matériaux d'emballage.
- ÀpRES avoir déballé l'appareil, retirez tous les accessoires situés à l'intérieur et autour de celui-ci. (Manipuez avec précaution les grilles et les grils lourds.)
- Vérifiez qu'aucune piece ne s'est détachée pendant le transport.
- Vérifiez que votre cuisinière est correctement installée et réglée par un technicien ou un installateur qualifié pour le type de gaz (naturel ou GPL) que vous utiliserez.
- L'installation de cet appeareil doit etre conforme aux codes locaux ou, en l'absence de ceux-ci, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54, derniere edition. Au Canada, I'installation doit etre conforme au Code d'installation du gaz naturel, CAN/CGA-B149.1, ou au Code d'installation du propane en vigueur, CAN/ CGA-B149.2, et aux codes locaux le cas echeant. Cette cuisiniere a ete certifiée par ETL selon la norme ANSI Z21.1, derniere edition, et par I'Association canadienne du gaz selon la norme CAN/CGA-1.1, derniere edition.
Consignes de sécurité importantes
Sécurité en matière d'emplacement
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Cette cuisine est réservée à un usage domestique et à l'intérieur. N'installez pas la cuisine à l'estérieur ou dans un endroit exposé aux intempéries, à de l'eau, à du vent ou à de forts courants d'air.
N'installez pas la cuisine dans un endroit exposé à un fort courant d'air. - Choisissez un sol horizontal, bien construit et capable de supporter le poids de la cusinière. Les revêtements de sol synthétiques, comme le linoléum, doivent résister à des températures de 82^ (180°F) sans rétrécir, se déformer ni se décolorer. N'installez pas la cusinière directement sur la moquette interieure de la cuisine, sauf si une feuille de contreplaqué de 1/4 de pouce ou un isolant similaire est placé entre la cusinière et la moquette.
- Pour une bonne ventilation de la cuisine, assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués ou couverts et qu'il y a suffisamment de dégagement au-dessus, derrière, sur les cotés et en dessous de la cuisine. Les orifices de ventilation permettent l'échémpement nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil, à une combustion correcte et à l'obtention des résultats de cuisson escomptés. Le fait d'obstruer ou de couvrir les évents peut entraîner une combustion incorrecte, ce qui pourrait provoquer des fuites de gaz et un incendie.
Assurez-vous que les revêtements mauraux autour de la cuisine ne peuvent résister aux températures de jusqu'à 93^ (200 ^3 F) générées par la cuisine. - Il faut éviter de-disposer des armoires de rangement au-dessus de la cuisineire. Si cela s'avere virtually nécessaire, prévoyez un dégagement d'au minimum 76,2 cm (30 po) entre la surface de cuisson et le bas des armoires, ou installez une hotte qui dépasse horizontally d'au moins 12,7 cm (5 po) le bord inférieur des armoires.
- Placez la cuisine hors des voies de circulation de la cuisine et hors des endroits exposés aux courants d'air, afin d'éviter une mauvaise circulation de l'air.
- Si la cuisine est située pres d'une fenêtre, ne suspendez JAMAIS de longs rideaux ou des stores en papier sur cette fenêtre. Ils pourraient passer par-dessus les brûleurs de surface et s'enflammer, engendrant un risque d'accendie.
Francais18
Sécurité de la table de cuisson
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de décès, observerz les mesures de précaution énoncées ci-après:
- Verifiez que tous les brûleurs sont étenteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
- N'utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson. Cela peut provoquer un intoxication au monoxyde de carbone. Les doublures en aluminium peuvent également retenir la chaleur etprésenter un risque d'incendie. Ne faissez pas les brûleurs sans surveillance à température moyenne ou élevée.
- Avant d'allumer, assurez-vous que tous les chapeaux des brûleurs sont bien en place et que tous les brûleurs sont parfaitement horizontally.
- Utilisez toujours la position Lite pour allumer les brûleurs, et vérifie qu'ils se sont allumés. Si l'allumage échoue, tournez le bouton sur Off (arrêt) et attendez que le gaz se dissipe avant de pallumer le brûleur.
Lorsque you reglez un bruleur sur mijotage, il ne faut pas tourner le bouton rapidement. Verifiez que la flamme reste allumee. - Pour chauffer des aliments, vous devez dispose d'une hotte de ventilation. La hotter doit être allumée lorsque vous faites chauffer des aliments.
- Avant de retirer ou de changer d'ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
- Retirez les alimentes et les ustensiles de cuisson immédiatement après la cuisson.
- Avant de-retirer une partie du bruleur pour le nettoyer,assurez-vous que la cuisine est eteinte et complètement refroidie.
- ÀpRES nettoyage du diffuseur du bruleur, assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le réassembler.
Assurez-vous que la marque de l'étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côte de l'électrode lors de l'assemblage. - Pour éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau dans le puits de la table de cuisson pendant le nettoyage.
- Choisissez des ustensiles de cuisine conçus pour la cuisson sur cette table de cuisson. Utilisez des ustensiles de cuisson recommendés dont la taille ne dépasse pas celle des grilles de la table de cuisson.
- Pour éviter la décoloration ou la déformation des ustensiles de cuisson ou une intoxication au monoxyde de carbone, n'utilise pas d'ustensiles de cuisson beaucoup plus grands que la grille.
Assurez-vous que les poignées des ustensiles de cuisson sont tournées vers le (:oté ou l'arrière de la table de cuisson, mais pas au-dessus des autres brûleurs de la surface ni du bord avant de la table de cuisson. - Ne vous tenez pas directement au-dessus d'un réseau lorsque vous y faites frire des alimentents.
Consignes de sécurité importantes
- Faites toujours chauffer les huiles de friture lentement et surveillez-les pendant qu'elles chauffent. Si vous nevez faire frire des alimentes à feu vif, surveillez attentivement le processus de cuisson. Si vous nevez combiner des graisses ou des huiles pour la friture, melangez-les avant de les chauffer.
- Utilisez si possible un thermomètre de friture pour ne pas chauffer l'huile au-delà de son point de fumée.
- Utilisez une quantité minimale d'huile pour la cuisson à la poèle ou la grande friture.
Ne faites pas friré des alimentés congeles, glacés, froids ou mouillés. - Avant de déplacer des ustensiles de cuisine replis de graisses ou d'huiles, assurez-vous qu'ils ont complètement refroidi.
-
Pour éviter tout risque de débordement après ébullition, laissez toujours reposer les liquides chauffés au moins 20 secondes après avoir étéint le brûleur, afin que la température du liquide puisse se stabiliser. En cas de brûlure, suivez ces instructions de premiers secours :
-
Plongez la zone échaudée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes.
- N'appliquez pas de crèmes, d'huiles ni de lotions.
-
Couvrez avec un tissu propre et sec.
-
Placez la casserole au centre de la grille. Ne placez pas de casserole de plus de 23 cm (9 po) de diamètre sur les brûleurs arrêté. Si vous placez une casserole surdimentionnée dans une mauvaise position, elle pourrait perturber la circulation d'air nécessaire et faire en sorte que la flamme du brûleur crachote et brûle de manière inefficace.
-
Ne portez pas de vêtements amples ou flottants pendant l'utilisation de la cuisineire. Ils pourraient s'enflammer et vous brûler s'ils touchent un brûleur de la surface.
- Ne laissez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. L'air chaud provenant de la fente d'aération peut faire fondre ou enflammier des articles en plastique ou développer une pression dangereuse dans des recipients en plastique fermés. Le plastique fondu peut obtruer les évents situés à l'arrête de la cuisinière.
L'obstruction des évents peut provoquer une combustion incorrecte, entrainant des fuites de gaz et un incendie. Vous risquez de vous brûler gravement si vous touchez les surfaces situées pres de l'objet pendant que le four est allumé.
- Ne placez pas d'appareils portables ni:aucun autre objet autre que des ustensiles de cuisine sur la table de cuisson. Des dommages ou un incendie pourraient se produire si la table de cuisson est chaude.
- Vérifiez toujours que les commandes sont sur Off (Arrêt) et que les grilles sont froides avant de les retarder, pour éviter tout risque de brûlle.
- Ne placez pas de matieres ou d'objets combustibles autour de la cuisineire.
- Ne touche pas les brûleurs lorsqu'ils sont allumés. Éteignez les brûleurs lorsque vous changez de casserole ou de marmite.
Francais20
Sécurité du four
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- N'utilisez pas le four à des fins autres que la cuisson, comme le séchage du linge ou le rangement. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau des deux côtes.
N'endommagez, ne retirez ni ne nettoyez le joint de la porte.
N'atomisez pas d'eau sur la vitre du four lorsque celui-ci est allumé ni juste après l'avoir eteint.
Tenez-vous à l'écart lorsque vous ouvre la portedu four.
Veillez a ce qu'il n'y ait pas d'accumulation de graisse dans le four. - Avant de repositionner les grilles du four, vérifie que celui-ci est complètement froid.
- Ne mettez pas d'objets en plastique dans le four.
- Pour éviter d'endommager les boutons de commande des brûleurs ou la commande du four, gardez toujours la porte de celui-ci fermée quand vous y cuisez ou grillé des alimentés.
- Ne placez pas la viande trop pres de I'elément de gril. Coupez l'exces de graisse avant de faire griller.
- Suivez les instructions du fabricant en cas d'utilisation de sacs de cuisson ou de rôtissage dans le four.
- Ne couvrez JAMAIS les fentes, les trous ou les passages du plancher du four, et ne bloquez pas une grille entiere avec un matériel au tel qu'une feuille d'aluminium. Cela empêche la circulation de l'air dans le four et peut provoquer une intoxication au monoxyde de carbone. Les doublures en aluminium peuvent également retenir la chaleur etprésenter un risque d'incendie.
Sécurité du four auto-nettoyant
A VERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- La fonction d'auto-nettoyage fait fonctionner le four à des températures suffisamment élevées pour brûler les salissures alimentaires dans le four. La cusinière est extrémement chaude pendant un cycle d'auto-nettoyage. Ne touche aucune surface de la cusinière pendant un cycle d'auto-nettoyage.
- Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d'auto-nettoyage.
- Avant de débuter un cycle d'auto-nettoyage, retirez tous les objets non fixés du four et essuyez toutes les surfaces du four.
- Àpres un cycle d'auto-nettoyage, tenez-vous à l'écart lorsque vous ouvre la portedu four.
- En cas de dysfonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, éteignez le four, coupez le disjoncteur et contactez un technicien qualifié.
- Certains oiseaux sont extrémement sensibles aux fumées qui se dégagent pendant le cycle d'auto-nettoyage d'un four. Déplacez les oiseaux dans une autre piece bien ventilée.
Aperçu
Fonctionnalités extérieures

01Grille
02 Brûleurs de surface
03 Porte de four amovible
04 Boutons de brûleurs de surface (6)
05 Bouton déclairage du four (2)
06 Tableau de commande
Francais22
Tableau de commande
Tapotec z'écran avec des doigs propres et nus. Les gants de cuisine et les mains mouillées ou sales empêchent le transfert électronique entre le doigt et le tableau.

01 Left, Right (Gauche, Droite): Permet d'afficher le mode gauche/droit du four. Affiche l'etat, n'allume ni n'eteint le four.
02 Off (Left) (Arrêt [Gauge]): Annule la cuisson dans le four gauche.
03 Settings (Réglages) : Affiche l'écran des réglages.
04 Lift panel (Tableau de levage) : Touchez pour incliner ou faire coucher le tableau.
05 Off (Right) (Arrêt [Droit]): Annule la cuisson dans le four droit.
06 Start Cleaning (Commencer le nettoyage): Touchez pour lancer le mode auto-nettoyage.
07 Smart Control (Commande intelligente) : Permet de régler la fonction de commande intelligente sur ON / OFF (ACTIVE / ARRET).
08 Display (Écran): Balayez pour parcourir les menus, appuyez pour selectionner un réglage.
Affichage
L'écran montré est uniquement à titre de référence et peut différer quelque peu de l'affichage réel.

01 Zone indicatrice
- Minuterie (G): Une fois que la minuterie est régée, son témoin s'affiche. Si 3 minutes ou plus sont régées, leur nombre s'affiche.
- Sécurité enfants activée ( ) / Verrou de la porte ( S'affiche lorsque la commande / porte du four est verrouillée.
- Wi-Fi ( ): Indique la force du signal Wi-Fi (4 niveaux). Une fois que le Wi-Fi est déconnecté, l'icone suivante s'affiche.
- Économie d'énergie de 12 heures (Φ): S'affiche si l'options d'économie d'énergie de 12 heures est activée.
Heure actuelle : Affiche l'heure actuelle.
02 Indicateur de page : Indique l'emplacement (par numero de page) du mode actuel.
03 Mode: Le menu actuel/sélectionné s'affiche avec une description du mode.
04 Température: Le température actuelle/sélectionnée s'affiche, appuyez pour afficher l'écran de réglage de la température.
05 Zone d'information
- Cook Time (Temps de cuisson): Indique le temps de cuisson restant, appuyez pour afficher l'écran du temps de cuisson.
- Delay Start (Départ différé) : Indique l'heure de départ différé, appuyez pour afficher l'écran de départ différé.
- Sonde de température : Le réglage de la sonde de température apparait; appuyez dessus pour afficher l'écran Sonde de température.
06 START (DÉMARRER) : Appuyez pour commencer à utiliser le four selon le réglage choisi.
07 View Summary (Afficher le résumé): Appuyez pour afficher les modes de cuisson des fours de gauche et de droite.
08 OVEN MODE (MODE DU FOUR) : Appuyez pour afficher le menu de selection du mode.
Francais24
Articles inclus
La cuisine est livrée avec des capuchons de brûleurs en laiton et en porcelainer utilisables au besoin du client.
(Les capuchons en laiton se decolorent à l'usage; cependant, la décoloration n'affecte pas leur fonction prévue.)




Grilles (3) Têtes de brûleur (6)
et capuchons de brûleur (8)
Grilles coulissantes (2)



Filtres à convection (3) Sonde de température (2) Anneau de wok (1)



Grille métallique (1) Petites grilles (2)



Chapeaux de bruleur en Iaiton (8)
Plateau pour friture à l'air chaud (1)
Couvre-pieds avant (3)
Français
Utilisation de la table de cuisson
À propos des brûleurs
La cuisine a trois types de brûleurs. (Consultez ci-dessous pour connaître la puissance calorifique et l'emplacement des brûleurs.)
La cusinière produit une étincelle pour allumer le brûleur lorsque vous tournez le bouton sur Élevé (élevé).
Les joints d'étanchéité sous les brûleurs empêchent les liquides déversés de s'infiltrer dans les pieces internes.

| A Double brûleur 22 kBtu |
| B Double brûleur à emplement 16 kBtu |
| C Double brûleur à emplement 9 kBtu |
Chaque brûleur est conçu pour un objectif de cuisson spécifique, comme le montre le tableau ci-dessous.
| Brûleur Position | Objectif Type d'aliments | ||
| Double brûleur | Avant droit (RF) Chauffage puissant/ Mijotage faible | Aliments à bouillir, sauce tomate | |
| Avant gauche (LF) | |||
| Double brûleur empilé | Arrière gauche (LR), Avant centre (CF), Arrière droit (RR), Arrière centre (CR). | Chauffage général/ Mijotage faible | Alimentation générale, Casseroles |
Francais26
À propos de l'allumage des brûleurs
Chaque bouton est relié à un brûleur dont l'emplacement est indiqué à côte dudit bouton.

Pour allumer un brûleur :
- Enforcez le bouton et tournez-le dans lesens antihoraire jusqu'à la position Lite. L'allumeur produit une eticelle et clignote jusqu'à ce que le bruleur s'allume (environ 4 secondes).
- Mettez les ustensiles de cuisson sur la grille.
- Reglez la flamme selon la cuisson voulue à l'aide du bouton.

REMARQUE
- La flamme doit brûler uniformément autour du brûleur, sauf sous chaque support de la grille, où la hauteur de la flamme est réduite par la fonction Smart Flame de Dacor. Une flamme normale est régulière et bleue. La présence de corps étrangers dans la conduite de gaz, en particulier dans les nouvelles constructions, peut provoquer une flamme orange qui s'estompe à l'utilisation. Les flammes à pointe jaune sont normales pour le gaz de petrole liquéfié. Si un brûleur ne s'allume pas, ou que l'allumeur continue de produit des étincelles, ou que la flamme n'est pas uniforme, reportez-vous à Dépannage, Pg. 93.
- L'allumeur produit des étincelles si la flamme est perturbée par un courant d'air ou l'aération de la maison. Éliminez les courants d'air ou réduisez la vitesse de la soufflerie de ventilation pour réduire ce problème.
- Si aucune étincelle n'est produit, vérifie que l'électricité est présente. En cas de panne de courant, consultez la rubrique Allumage manuel (ci-dessous).
- Les alimentés cièsent aussi rapidement à faible ébullition qu'à forte ébullition, laquelle entraine un gaspillage d'énergie et une perte d'humidité, de saveur et de nutriments.
- Utilisez une flamme basse à moyenne pour les ustensiles de cuisson qui conduisent mal la chaleur (verre, ceramique, fonte, etc.). Baissez la flamme jusqu'à ce qu'elle couvre environ 1/3 du diamètre de l'ustensile de cuisson pour le chauffer uniformément sans le brûler.

ATTENTION
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Soyez prudent lors de cette opération.
- Tenez un long briquet pour gril à gaz devant le brûleur de surface que vous pouze allumer.
- Enforcez le bouton de commande de ce brûleur et tournez-le en position Lite. Actionnez l'allumeur de grill pour allumer le brûleur.
- Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande pour régler le niveau de la flamme.
Français
Utilisation de la table de cuisson
Utiliser l'ustensile de cuisson approprié
A VERTISSEMENT
- Les ustensiles de cuisine dont le fond est rugieux peuvent endommager de façon permanente les surfaces à revêtement.
Pour eviter les brûlures et les échaudures, ne laissez pas le poignées tournées vers l'avant de la cuisine ni au-dessus des brûleurs adjacents. Placez toujours les ustensiles de cuisson au centre des grilles pour un meilleur équilibre. - Soulevez toujours les ustensiles de cuisson pour les repositionner. Ne les laissez pas tomber sur une grille.
Pour eviter les brûlures ou les incendies, maintenez la flamme sous l'ustensile de cuisson.
Vérifiez que tout ustensile de cuisson en verre est concu pour etre utilise sur la table de cuisson. - Ne laissez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson ou à l'avant de la cuisine. Les flammes ou l'air chaud dans ces zones peuvent faire fondre, enflammer ou faire exposer ces objets.
Tenez un wok ou une petite casserole par sa poignee pendant la cuisson.
Pour une sécurité globale et des performances optimes,CHOISSEZ un ustensile de cuisson adapté à la tâche à accomplir afin que les alimentés ciésent de manière uniforme et efficace.
Utilisez des ustensiles de cuisine qui :
- ont un fond plat et lisse
- ont un couvercle hermétique empêchant la chaleur, les odeurs et la vapeur de s'échapper
- sont bien équilibrés, la poignée pesant moins que le corps de la casserole ou de la poèle

\section*{Caracteristiques des matériaux}
Aluminium : Excellent conducteur de la chaleur. Certains aliments peuvent noircir l'aluminium. (l'aluminium anodise résiste aux taches et aux piqûres.)
Cuvre : Excellent conducteur de chaleur, mais se decolore facilement.
- Acier inoxydable: Faible conducteur de chaleur, cuisson inégale, durable, facile à nettoyer, résiste aux taches.
- Fonte: Mauvais conducteur mais retient très bien la chaleur.
Article en métal émailé : Les caractéristiques calorifiques dépendent du matériel de base.
- Verre: Faible conducteur de chaleur, doit être concu pour être utilisé sur table de cuisson ou au four.
Francais28
Limites de taille
- 15,25 cm (6 po) ou moins

A VERTISSEMENT
Pour éviter tout basculement ou blessure, ne placez pas une poèle ou une casserole dont le diamètre du fond est inférieur ou égal à 15,24 cm (6 po) sur le grand brûleur. Utilisez les brûleurs de l'arrête pour les ustensiles de cuisson de cette taille.
Caracteristiques speciales de la table de cuisson
Perma-Flame™
La fonction de rallumage instantané Perma-Flame rallume automatiquement et rapidement un brûleur qui s'éteint. Avec Perma-Flame, votre expérience culinaire est ininterrompue, car la flamme est rallumée au même niveau que lorsqu'elle s'est éteinte.
Smart Flame™
La technologie Smart Flame réduit la température sous les doigts des grilles en fonte à revêtement en porcelainne. Smart Flame prolonge la durée de vie de la grille et protège la finition.
SimmerSearTM
Le système de contrôle précis du brûleur, exclusif de Dacor. Il vous permet de cuisiner avec un large évientail de réglage de chaleur, du mijotage à la saisie.
Utilisation de la table de cuisson
À propos des grilles
Inspectez le dessous de chaque grille pour vous assurer qu'elle est bien positionnée, puis emboîtez leurs pieds dans les creux correspondants. (Manipuez les grilles lourdes avec précaution.)

REMARQUE
Avant d'instructor les grilles, vérifier les inscriptions sous celles-ci- Elles vous indiquent où est l'avant de la grille, et quel est son emplacement prevu (à droite, au centre ou à gauche).

Francais30
Gril (accessoires supplémentaires en option)
- Avant d'utiliser le grill pour la première fois, lavez-le à l'eau chaude savonneuse, puis rincez-le et laissez-le sécher complètement.
- Pour obtenir de plusieurs résultats, préchauffez le grill pendant 3 à 5 minutes.
- Orientez le bac àGRAISE du grill, situé à l'arrière de la cuisine.

-
Une fois tous les brûleurs éteints et la cusinière refroidie, placez le grill et la grille au centre de la cusinière.
-
Les brûleurs spécifiés sont de la même taille, ce qui garantit une cuisson uniforme à l'avant et à l'arrête.
-
Insérez les languettes situées au bas des pieds dans les coins interieurs de la grille. Un léger balancement est normal.
-
Poussez et tournez le bouton des brûleurs centraux sur le réglage d'allumage (flamme). Le brûleur s'allume.
ATTENTION
Évitez d'employer des ustensiles en métal sur la surface, car ils peuvent rayer le revêtement anti-adhésif.
REMARQUE
Nettoyez le grin après chaque utilisation.
Utilisation de la table de cuisson
Les informations relatives au préchauffage sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Type d'aliment | Temps de préchauffage | Réglage du préchauffage | Réglage de la cuisson |
| Crêpes 3 à 5 min. Moyenne à faible Moyenne à faible | |||
| Hamburgers 3 à 5 min. Moyenne à elevée Moyenne à elevée | |||
| OÉufs au plat 3 à 5 min. Moyenne à faible Moyenne à faible | |||
| Bacon 3 à 5 min. Moyenne Moyenne | |||
| Saucisses pour le déjeuner | 3 à 5 min. Moyenne Moyenne | ||
ATTENTION
- Ne retirez pas le grill avant que les grilles de la cuisine, les surfaces et le grill lui même n'aient totally refroidi.
- Le grill peut devenir très chaud pendant que vous utilisez la cuisineire.
- Ne faites pas surchauffer le grin. Cela pourrait endommager son revêtement.
- N'utilise pas d'ustensiles en métal pouvant endommager la surface du grille.
- N'utilise pas le grill à d'autres fins, par exemple comme planche à découvert ou comme étagéré de rangement.
- Ne faites pas cuire d'aliments excessivement gras. LaGRAisse pourrait déborder.
- Le grill est assez lourd. Utilisez les deux mains pour placer ou-retirer le grill.
REMARQUE
Au fil du temps, vous devrez peut'être ajuster les réglages de chaleur du grill.
- Le grill peut se décolérer au fil du temps car il se culotte avec l'usage.
- Ne laissez pas de rouille sur le grill. Si de la rouille apparait sur le grill, retirez-la des que possible.
Francais32
À propos de l'anneau de wok
Les woks sont souvent utilisés pour faire sauter, frire ou pocher. L'anneau de wok fournit peut accueillir des woks de 30,5 à 35,6 cm (12 à 14 po).


- Éteignez tous les brûleurs et attendez que les grilles refroidissent complètement.
- Posez l'anneau de wok sur la grille audressus du double brûleur « RF »
- Posez un wok sur I'anneau de wok.
- Allumez le brûleur et réglez la flamme comme il convient.
ATTENTION
- Ne retirez l'anneau de wok que lorsque toutes les surfaces chaudes se sont complètement refroidies.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson à fond plat, ou d'un diamètre inférieur à 30,5 cm (12 po).
N'utilisez pas un wok surdimensionné. Les flammes du brûleur peuvent endommager la matière et cause des brûlures. - Ne faits flamber des alimentes que si la hotte de ventilation est en marche.
N'utilisez pas l'anneau de wok et le grill en meme temps.
Utilisez des gants de four pour placer ou-retirer I'anneau de wok.
Utilisation du four de base
Réglages basiques : Horloge, date et heures, langue
Thème de l'horloge
Pour modifier le thème de l'horloge :
- Appuyez sur Settings > Display(Réglages > Écran).
- Appuyez sur Clock theme (Thème de l'horloge), balayez l'écran pour afficher les thèmes et Sélectionnéz-en un.
Date et heures
Pour activer la date et l'heure automatiques.
- Activez le Wi-Fi.
- Appuyez sur Settings > Date & Time > Automatic date and time (Réglages > Date et heures > Date et heures automatiques) et, sur l'écran de droite, appuyez sur On (Activer). La date et l'heure se règlent automatiquement.
Pour régler manuellement la date et l'heure.
- Appuyez sur Settings > Date & Time > Automatic date and time (Réglages > Date et heures > Date et heures automatiques) et, sur l'écran de droite, appuyez sur Off (Arrêt). Les options fuseau horsaire, régler la date et régler l'heure sont activées.
- Reglez le fuseau hora, la date et l'heure.
Pour modifier le format de l'heure
- Appuyez sur Settings > Date & Time > Select time format (Réglages > Date et heures > Sélectionner le format de l'heure), puis appuyez sur l'écran de droite.
- Sélectionnez le format 12 ou 24 heures.
Langue
Choisissez la langue d'affichage.
- Appuyez sur Settings > Language (Réglages > Langue) sur l'écran de droite.
- Sélectionnez English (Anglais), Spanish (Espagnol), ou French (Français).
Français34
Réglage du mode de cuisson



Réglage de la température de cuisson


- Faites glisser l'écran vers la gauche ou vers la droite pour selectionner un mode.
- Touchez la zone de mode pour afficher la liste des modes.
-
Touchez le mode que vous souhaitez sélectionner.
-
Touchez la température pour afficher le pave numérique.
- Touchez le pave numérique pour régler la température.
Appuyez sur OK.
Utilisation du four de base
Instructions de base en matière de cuisson au four et de grillage




-
Appuyez sur Right (Droite) et balayez pour selectionner le mode Broil (Gril).
-
Définissez une température. (Voir la page 35)
-
Le mode Broil (Gril) ne peut être réglé que sur Élevé, Moyen ou Faible.
-
La température du mode Keep Warm (Maintien au chaud) ne peut pas etre régée.
-
Si vous voulez utiliser l'option Cook time (Temps de cuisson) ou l'option Delay start (Départ différé), activez cette fonction maintainant. (Voir les pages 40, 41 le cas échéant.)
-
Appuyez sur Start (Démarrer) pour lancer la cuisson.
- Appuyez sur Off (Arrêt) une fois la cuisson terminée ou pour annuler la cuisson.
REMARQUE
- Pour obtenir les membresurs résultats, cuisinez sur une grille. (Cuisson au four sur la grille au niveau 3 ou 4, rotissage sur le niveau 1 ou 2.)
- Préchauffez le four si vous faites cuire des produits tels que des gâteaux ou des pâtes feuilletées.
Francais36
Réglage de la température pendant la cuisson


Si vous utilisez ce mode, suivez une de ces instructions :
- Appuyez sur Right (Droite) (zone ou bouton), puis sur la zone de température, et utilisez le clavier pour saisir une nouvelle température.
- Placez les alimentés dans le four préchauffé si la recette l'excige. Le préchauffage est indispensable pour obtenir de bons résultats lors de la cuisson de gâteaux, de biscuits, de pâtisseries et de pains. Lorsque la température régée est atteinte, le four émet plusieurs bips.
Le ventilateur du four a convection s'arrête lorsque l'on ouvre la porte.
- NE laissez PAS la porte du four longtemps ouverte lorsque vous utilisez la cuisson par convection, car vous risqueriez de réduire la durée de vie de l'élement chauffant à convection.

REMARQUE
- Si l'on ouvre la porte alors que le four est en marche, la cuisson s'arrête automatiquement au but de 2 minutes.
- Une fois la cuisson terminée, le ventilateur de refroidissement se met à tourner jusqu'à ce que le four soit refroidi.
- La température indiquée sur un thermomètre de four peut différer de la température de consigne.
- Le ventilateur de convection se met normalement en marche et s'arrête pendant la cuisson.

ATTENTION
Faites toujours griller les aliments avec la porte du four fermée. Ouvrez la porte avec précaution. Laissez l'air chaud s'échapper avant desterolir les aliments du four ou de les ymettre.
Utilisation du four de base
Utilisation de la minuterie de cuisine
Cette minuterie supplémentaire émet un signal sonore lorsque le temps programme est écoulé. Elle marche avec tous les modes du four, mais elle ne lance ni n'interrrompt les fonctions de cuisson.
Comment régler la minuterie





-
Appuyez sur Settings (Réglages) puis sur Timer (Minuterie).
-
Utilisez le pavé numérique pour régler le temps de cuisson.
-
Vous pouvez régler jusqu'à 99 heures, 59 minutes, 59 secondes
-
Sur l'écran de la minuterie, appuyez sur + Add (+ Ajouter).
-
Appuyez sur Start (Demarrer). Lorsque le temps programme est écoué, le four émet un bip; l'affichage indique que le temps est écoué.
-
Vous pouvezmettre en pause, remetre a zéro ou annuler la minutesie à tout moment en touchant I'écran.
-
La minuterie reglee dans le four de gauche peut etre utilise pour le four de droite et vice versa.
-
Si vous souhaitez régler deux ou plusieurs minutes, appuyez sur + Add (+ Ajouter) dans le haut.
Francais38
Modification du nom de la minuterie




Vous pouvez modifier le nom de la minuterie pour refleter la tache de cuisson. (par exemple poulet)
- Touchez la zone du timer name (nom de la minuteurie). (Le clavier apparait.)
- Utilisez le clavier pour saisir le nom de la minuterie. (L'écran affiche le nouveau nom.)
Utilisation du four de base
Utilisation de la cuisson minutée
Le four s'allume immédiatement, cuit pendant la durée programmée, puis s'éteint automatiquement lorsque la cuisson est terminée. La cuisson minutée ne fonctionne qu'avac un autre mode de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Friture à l'air chaud, Air sous vide, Double convection pure en quatre parties, Étuvage, Mode cuisson à la pierre, Déshydration).
REMARQUE
Voir à la page 46 les modes disponibles pour chaque four.





- Appuyez sur Left (Gauche) ou Right (Droite), puis balayez vers un mode de cuisson.
- Touchez la fonction Cook Time (Temps de cuisson). (L'écran passé sur le temps de cuisson.)
-
Appuyez sur les chiffres du pavé numérique pour régler le temps de 1 min à 9 h 59 min.
-
Uniquement le mode air sous vide peut être régle jusqu'à 99 h. 59 min
- Le temps de cuisson apparaît dans la zone Temps de cuisson de l'écran. (Annulez le tempsprogramme à tout moment en la réglant sur 0 minute.)
ATTENTION
Utilise la cuisson minutée et le départ différé pour cuire des viandes séchéées ou congelées et la plupart des fruits et légumes. Les alimentés qui se gâtent facilement (par exemple, le lait, les oeufs, le poisson, la viande, la volaille) doivent d'abord être refroidis dans le réfrigerateur. Meme les alimentés réfrigerés ne doivent pas rester dans le four plus de 1 heures avant le début de la cuisson et doivent être retirésrapidement lorsque la cuisson est terminée.
Francais40
Utilisation du départ différé
Dans ce mode, la minuterie du four allume le four à l'heure définie. Vous pouvez faire en sorté que le four s'éteigne lorsqu'un temps préréglé s'est écoulé en réglant également la cuisson minutée.
- Le départ différé ne peut être utilisé qu'avez une autre mode de cuisson (Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Friture 'a l'air chaud, Air sous vide, Double convection pure en quatre parties, Étuvage, Mode cuisson à la pierre, Déshydration, Auto-nettoyage).
- Vous pouvez régler le four sur un départ différé avant de régler les autres modes de cuisson.
L'horloge doit être régée sur l'heure actuelle.




- Ajustez la ou les grilles et place l'aliment dans le four.
- Appuyez sur Left (Gauge) ou Right (Droite), puis balayez vers un mode de cuisson.
- Reglez un temps de cuisson si vous souhaitez que le four s'eteigne automatiquement une fois ce temps de cuisson ecoulé. (Voir Utilisation de la cuisson minutée, page 40).
- Touchez Delay Start (Départ différé). (L'heure actuelle apparait comme la première entrée.)
- Utilisez le pavé numérique pour régler une heures de début de cuisson.
L'heure de départ différé et le temps de cuisson, sils sont régles, s'afficheront à l'écran.
Utilisation du four de base
Utilisation des grilles du four

Four droit
Positions recommendées des grilles pour la cuisson
| Position de la grille | Type d'aliment |
| 5 Steak | |
| 4 | Hamburgers, toasts, steaks, poissons, petits morceaux de volaille |
| 3 | Gâteaux, muffins, brownies, biscuits, quatre-quarts |
| 2 | Gâteaux des anges, tartes, rôtis, plats en cocotte, pizza |
| 1 Dinde, gros rôtis, pizza | |
- Ce tableau n'est fourni qu'a titre de referencia.
ATTENTION
- Ne recouvre pas une grille de four avec du papier d'aluminium. Cela perturberait la circulation de la chaleur et entraînerait une mauvaise cuisson.
- Ne placez pas de papier d'aluminium sur le plancher du four. L'aluminium pourrait fondre et endommager le four.
- Ne disposez les grilles du four que lorsqu'il est froid.
- Si vous placez une grille dans la position la plus haute (position 5), voirlez à ce qu'elle soit placée de manière stable sur la butée en relief.
Francais42
Cuisson sur plusieurs grilles

Position des moules à gâteaux

Position des plaques à pâtisserie
Pour la cuisson de gateaux ou de biscuits sur deux grilles, placez les grilles aux niveaux 2 et 4.
Pour la cuisson de 4 moules sur deux grilles: Placez deux moules à l'arrière de la grille supérieure et les deux autres à l'avant de la grille inférieure.
Lorsque you faites cuire plusieurs articles sur une meme grille, laissez entre eux un espace de 2,5cm a 3,8 cm (1poa1,5po).
Lorsque you utilisez la grille coulissant, placez-la sous la grille plate.
| Articles de cuisson | Position de la grille |
| Gâteau 2 et 4 | |
| Biscuit 2 et 4 |

Grille 4 Grille 2

Utilisation du four de base
Avant d'utiliser les grilles
Chaque grille est dotée de butées qui doivent être placees correctement sur les supports pour éviter que la grille ne soit accidentellement tirée complètement hors du four. (Ajustez les grilles uniquement lorsque le four est froid.)
Retrait des grilles
Tirez la grille tout croit jusqu'à ce qu'elle s'arrête, puis inclinez la grille vers le haut et retirez-la.
Installation des grilles
Posez l'extrémité de la grille sur le support, puis inclinez la partie avant vers le haut et poussez la grille à l'intérieur.

Utilisation de la grille coulissante
Deux grilles coulissantes permettent à la grille de sortir complètement du four pour faciliter le retrait et la mise en place des ustensiles de cuisson, en particulier des plats lourds.

Les glissières de la grille coulissant étant rétractées et le four étant, inséréz la grille entre les guides jusqu'à ce qu'elle atteigne l'arrière.

Tenez la poignee pour tirer la grille coulissante (gauche).
Si vous tirez sur le cadre, la grille risque de se detacher des guides, s'endommager et blesser l'utilisateur. Portez les gants de cuisine lorsque vous manipulez la grille coulissante pendant la cuisson.
Francais44



REMARQUE
Verrouillez la partie inférieure de la grille coulissant contre la paroi du four lors de l'utilisation pour s'assurer que la grille reste fixe sur les guides. Le crochet sur la grille coulissant est commandé par la partie supérieure de la grille. Le crochet fermé s'incline vers le haut. (Voir à gauche)
La grille coulissante étant fermée et le four eteint et refroidi, saisissez la grille et le cadre et tirez-les vers I'avant pour les retirer.
ATTENTION
Gardez au moins un niveau de grille ouvert entre une grille coulissante et une grille métallique.
REMARQUE
Vous pouvez installer la grille coulissant sur n'importe quel niveau de grille, sauf le plus bas (niveau de grille disponibles : 2 à 5).
Utilisation du four de base
À propos des fonctions du four
| Four Caracteristiques du four | |
| Four de base | Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Gril, Double convection pure en quatre parties, Friture à l'air chaud, Mode cuisson à la pierre, Air sous Vide, Fonction spéciale, Auto-nettoyage |
| Petit four | Cuisson traditionnelle, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Gril, Fonction spéciale |
Mode de cuisson
Appuyez sur Right (Droit), puis balayez pour sélectionner le mode de cuisson; réglez ensuite une température. (Confère Réglage de la température, page 35 and Instructions relatives à la cuisson et au grillade, page 36)
| Mode Plage de température | Modèle de 122 cm (48 po) | Sonde de température | |
| Left(Gauche) | Right(Droite) | ||
| Cuisson traditionnelle | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | 0 0 0 | |
| Cuisson/Rôtissage par convection | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | 0 0 0 | |
| Gril Faible - Moyen - Élevé O O - | |||
| Double convection pure double en 4 parties | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | - 0 0 | |
| Friture à l'air chaud | 175 °C (350 °F) à 260 °C (500 °F) | - 0 - | |
| Mode cuisson à la pierre | 175 °C (350 °F) à 260 °C (500 °F) | - 0 - | |
| Air Sous Vide | 40 °C (100 °F) à 95 °C (205 °F) | - 0 - | |
| Four Instructions |
| Cuisson traditionnelle |
| • Le mode de Cuisson traditionnelle est utilisé pour la cuisson de gâteaux, de biscuits et de plats en cocotte. Préchauffez toujours le four. • Les températures et les temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du moule utilisé. • Les revêtements fonçés ou antiadhésifs peuvent faire cuire plus rapidement avec plus de brunissement. |
Francais46
| Cuisson par convection | • Le mode de Cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur de façon uniforme et continue dans le four. • Cette(Meilleure) répartition de la chaleur permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats lorsque vous utilisez plusieurs grilles. • Offre les meilleures performances pour les biscuits, les brownies, les petits gâteaux, les choux à la crème, les petits pains, les gâteaux des anges et le pain. • Pour la cuisson par convection avec une seule grille, placez celle-ci au niveau 3. • Pour la cuisson par convection avec deux grilles, placez celles-ci aux niveaux 2 et 4 pour les gâteaux et les biscuits. • Pour la cuisson par convection avec trois grilles, placez celles-ci aux niveaux 1, 3 et 5 pour les biscuits. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des demi-plaques commerciales ou une plaque à biscuits de 40,6 cm (16 po). • La température du four doit être réduite manuellement de 14 °C (25 °F) lorsque vous utilisez le mode de cuisson par convection. • Le four peut contenir une plaque à pâtisserie commerciale de taille normale 46 × 66 cm (18 × 26 po). Lorsque vous utilisez des ustensiles de cuisson de taille commerciale, n'en utilisez qu'un seul. |
| Rôtissage par convection | • Le mode Rôtissage par convection est idéal pour la cuisson de grosses pieces de viande tendre, à découvert. Le ventilateur à convection fait circuler l'air chaufféUniformément sur et autour des alimentés. • La viande et la volaille sont dorées de tous les cotsés comme si elles avaient été cuites à la broche. • L'air chaud scèle rapidement les viandes en y retenant les jus. Elles seront plus tendres et juteuses, et dorées à souhait à l'extérieur. |
| Gril | • Permet de cuire des morceaux de viande tendres par chaleur directe sous l'élement de grillage du four. • La chaleur intense cuit rapidement et donne un aspect extérieur riche et doré; ideale pour des pieces de viande, de poisson ou de volaille de jusqu'à 2,5 cm (1 po) d'épaisseur. • Le préchauffage n'est pas nécessaire, mais si vous préchauffez le four pendant 3 à 5 minutes, vous obtiennent de更好地 résultats. • Voir Guide de recommendation en matière de grillade, page 49. |
Français
Utilisation du four de base
| Friture à l'air chaud | • Le mode Friture à l'air chaud utilise de l'air chaud pour que les aliments surgelés ou frais soient plus croustillants et plus sains, sans huile ou avec moins d'huile qu'avac le mode convection normal. • Pour obtenir deaillesurs résultats,utilisece mode en mode four simple et placez le plateau pour friture à l'air chaud en position 3. • Le préchauffage n'est pas nécessaire pour ce mode. • La température peut être régée entre 177 et 260 °C (350 et 500 °F). |
| Mode cuisson à la pierre | • Accessoire pour pierre requis. • Faites cuire sur une pierre à pâtisserie ou à pizza pour la pizza et le pain. • Avec une pierre,faites toutes un préchauffage pour Brokerir les mêleurs résultats. Le préchauffage prend environ 20 à 30 minutes. • Quand le signal sonore retentit,placez la pizza ou le pain sur la position 2 ou 3 de la grille. |
| Air Sous Vide | • Le mode Air Sous Vide utilise de l'air chaud à basse température pourmettre en œuvre le mode Sous Vide sans vapeur ni réservoir d'eau. • Dans ce mode,le four mainient de basses températures constantes dans la chambre de cuisson,ce qui permet que les alimentés conservent leur parfum et leurs nutriments d'origine avec une saveur enrichie et une texture douce. • Vous pouvez régler la température par increments de 0,55 °C (1 °F). |
| Double convection pure en quatre parties | • La Double convection pure en quatre parties utilise de puissants ventilateurs doubles qui augmentent la circulation d'air et accélérénta la cuisson. • Idéal pour les alimentés cuits sur une seule grille. • Offre les mêures performances pour les biscuits,les gâteaux,les petits gâteaux,etc. • Pour la cuisson sur une seule grille,utilisez le niveau 3 ou 4. • Pour la cuisson sur deux grilles,utilisez les niveaux 2 et 4. |
Francais48
Guide de recommendation en matière de grillade
La taille, le poids, l'épaissur, la température de départ et vos préférences en matière de point de cuisson affecteront le temps de grillage.
Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigérateur. Utilisez toujours une lèchefrite et sa grille pour la cuisson au grill.
Le préchauffage n'est pas nécessaire, mais si vous préchauffez le four pendant
3 à 5 minutes, vous obtiendrez de plusieurs résultats.
| Aliment | Point de cuisson | Taille | Épaisseeur (cm/po) | Gril | Position de la grille | Temps de cuisson (minutes) | |
| 1er | 2e | ||||||
| Hamburgers | Moyen 9 gailettes 1 Élevé 4 4:30 à 5:00 3:30 à 4:00 | ||||||
| Steak de bœuf | Saignant 1 Ib 1 Élevé 4 4:30 à 5:30 3:00 à 4:00 | ||||||
| Moyen 1 Ib 1 Élevé 4 5:00 à 6:00 5:00 à 6:00 | |||||||
| Bien cuit 1 Ib 1 Moyenne 4 6:00 à 7:00 6:00 à 7:00 | |||||||
| Morceaux de poulet | Bien cuit | 680 g (1,5 lb) | ½-1 Faible 3 | 12:00 à 13:00 | 9:00 à 11:00 | ||
| Bien cuit | 1,4 kg (3 lb) | ½-1 Faible 3 | 16:00 à 17:00 | 12:00 à 14:00 | |||
| Steak de porc | Bien cuit | 1- 2 morceaux | ½-1 Faible 4 | 12:00 à 14:00 | 9:00 à 11:00 | ||
| Poitrines de poulet | Bien cuit | 3- 5 morceaux | ½-1 | Moyenne | 4 7:00 à 9:00 | 8:00 à 10:00 | |
| Steaks de saumon | Bien cuit | 3- 5 morceaux | ½-1 | Moyenne | 4 5:00 à 7:00 | 4:00 à 6:00 | |
| Filets de poisson | Bien cuit | 3- 5 morceaux | ¼ à ½ | Moyenne | 4 5:00 à 6:00 | 4:00 à 6:00 | |
| Filets de morue | Bien cuit | 3- 5 morceaux | 1 Moyenne | 4 7:00 à 9:00 | 7:00 à 9:00 | ||
Utilisation du four de base
Friture par application d'air
Cette fonction utilise l'air chaud pour obtenir des alimentents congelés ou frais plus croustillants et plus sains sans huile ou avec moins d'huile qu'avac les modes de convection normaux. Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez ce mode en mode four simple et placez le Friture à l'air chaud plateau en position 3. La température peut être régée entre 177 et 260^ (350 et 500^ ). Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour ce mode. Suivez les instructions de la recette ou de l'emballage pour régler la température, la durée ou la quantité.
- Placez le plateau pour friture à l'air chaud sur la position 3 de la grille, et placez une plaque de cuisson ou un plateau sur la position 2 ou 1 de la grille.
- Sélectionnez le mode de friture 'a l'air chaud et réglez la température de cuisson. La température peut être régée entre 177 et 260^ (350 et 500^ ).
- Une fois la cuisson terminée, tournez les deux boutons sur la position Off (Arrêt).

Emplacement recommandé pour le plateau pour friture à l'air chaud
REMARQUE
- Placez une plaque à pâtisserie ou un plateau sur la grille située sous la plaque de friture à l'air chaud, afin de recupérer leségouttres. Cela aidera à réduire les éclaboussures et la fumée des alimentents riches en matières grasses, comme les ailes de poulet.
-
La friture à l'air chaud est conçue pour cuire sur une seule grille du four. Placez les alimentents sur la position 3 de la grille pour obtenir les autres résultats.
-
Avant d'utiliser une plaque de cuisson, vérifiez la température maximale qu'elle supporte.
- Placez la plaque de cuisson sous quelques feuilles de papier, comme du papier sulfurisé, pour absorber laGRAISSÉ et réduire les éclaboussures et la fumée pendant l'friture par application d'air.
- Pour la cuisson d'aliments frais ou faits maison, le fait d'étaler l'huile sur une plus grande surface et plus uniformément rendra les alimentents plus croustillants.
- Une couche humide ou épaisse ne sera pas croustillante ou ne cuira pas efficacement avec l'friture par application d'air.
Francais50
ATTENTION
- Les alimentents riches en matieres grasses tels que les ailes de poulet, le bacon, les saucisses et les cuisses de dinde fumeront lors de l'utilisation du modele de friture à l'air chaud.
- Avant de commencer une friture à l'air chaud, allumez une hotte aspirante et réglez-la à un niveau de ventilation élevé.
- Si possible, ouvre une fenêtre de la cuisine et assurez que celle.ci soit bien ventilée
- Une fois que le four a refroidi, essuyez-en l'intérieur avant et après la cuisson par friture à l'air chaud.
- Nettoyez régulierement les filtres àGRAISSE de la hotte aspirante pour eviter qu'ils ne fument pendant la cuisson.
- Évitez d'ouvrir la porte du four, car il est difficile de maintainir la température du four, déviter les pertes de chaleur et d'économiser de l'énergie.
Fiture par application d'air
REMARQUE
- Le préchauffage n'est pas nécessaire.
- Placez la plaque de friture à l'air chaud à la position 3.
- Il est recommandé d'utiliser de l'huile d'avocat.
- Placez une plaque de cuisson ou une plaque de grille sous la plaque de friture à l'air chaud pour recueillir les gouttes. Cela aidera à réduire les éclaboussures et la fumée.
| Article Quantité Température Temps Astuces | ||||
| Pommes de terre | ||||
| Frites surgelées | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 25 à 30 min | |
| Frites surgelées assaissonnées | 850 g à 1 kg (25 à 30 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 18 à 23 min | |
| Tater Tots surgelés | 850 g à 1 kg (40 à 45 oz) | 232 °C (450 °F) | 20 à 25 min | |
| Pommes de terre rissolées surgelées | 850 g à 1 kg (25 à 30 oz) | 232 °C (450 °F) | 20 à 25 min | |
Français
Utilisation du four de base
| Article Quantité Température Temps Astuces | ||||
| Quartiers de pommes de terre surgelés | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 20 à 25 min | |
| Frites maison | 850 g à 1 kg (25 à 30 oz) | 218 °C (425 °F) | 23 à 28 min | Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets d'une épaissur de 0,85 cm (% de pouce). Faites tremper dans l'eau froide pendant 30 min. Badigeonnez avec 3 c. à s. d'huile. Salez et poivre selon le goût. |
| Quartiers de pommes de terre maison | 850 g à 1 kg (25 à 30 oz) | 232 °C (450 °F) | 25 à 30 min | Coupez-les en quartiers. Badigeonnez avec 3 c. à s. d'huile. Salez et poivre selon le goût. |
| Surgelés | ||||
| Croquettes de poulet surgelées | 850 g à 1 kg (24 à 28 oz) | 204 à 218 °C (400 à 425 °F) | 18 à 23 min | |
| Ailes de poulet surgelées | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 218 °C (425 °F) | 25 à 30 min | |
| Rondelles d'oignon congelées | 850 g à 1 kg (20 à 25 oz) | 218 °C (425 °F) | 18 à 22 min | |
| Bât阳县 de poisson congelés | 850 g à 1 kg (20 à 25 oz) | 218 °C (425 °F) | 18 à 22 min | |
| Lanières de poulet surgelées | 850 g à 1 kg (25 à 30 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 25 à 30 min | |
| Churros surgelés | 850 g à 1 kg (20 à 25 oz) | 218 °C (425 °F) | 18 à 22 min | |
Francais52
| Article Quantité Température Temps Astuces | ||||
| Volatile | ||||
| Pilons de poulet frais | 850 g à 1 kg (35 à 45 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 27 à 32 min | Badigeonnez avec 3 c. à s. d'huile. Salez et poivre selon le goût.Les alimentents frits à l'air chaud riches en matières grasses peuvent dégager de la fumée. |
| Ailes de poulet fraîches | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 218 à 232 °C (425 à 450 °F) | 25 à 30 min | |
| Poitrines de poulet, panées | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 204 à 218 °C (400 à 425 °F) | 30 à 35 min | Trempez les blancs de poulet dans le mélange de farine. Fouettez l'oeuf avec le lait. Trempez les poitrines enrobées de farine dans le mélange d'œufs. Placez-les dans la chapelure et remuez jusqu'à ce qu'elles en soient enrobées. Salez et poivre selon le goût.Badigeonnez avec 3 c. à s. d'huile. |
| Légumes | ||||
| Asperges, panées | 850 g à 1 kg (15 à 20 oz) | 218 °C (425 °F) | 20 à 25 min | Trempez les légumes découvertés dans le mélange de farine.Fouettez l'oeuf avec le lait. Trempez les légumes enrobés de farine dans le mélange d'œufs. Placez-les dans la chapelure et remuez jusqu'à ce qu'elles en soient enrobées. Salez et poivre selon le goût.Badigeonnez avec 3 c. à s. d'huile. |
| Aubergines, panées | 850 g à 1 kg (20 à 25 oz) | 218 °C (425 °F) | 20 à 25 min | |
| Champignons, panés | 850 g à 1 kg (18 à 22 oz) | 218 °C (425 °F) | 18 à 22 min | |
| Oignons, panés | 850 g à 1 kg (18 à 22 oz) | 218 °C (425 °F) | 20 à 25 min | |
| Choux-fleurs, panés | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 204 à 218 °C (400 à 425 °F) | 20 à 25 min | |
| Mélange de légumes, panés | 850 g à 1 kg (30 à 35 oz) | 204 à 218 °C (400 à 425 °F) | 20 à 25 min | |
Français
Utilisation du four de base
Mode cuisson à la pierre
Cette fonction permet de cuire sur une pierre à pâtisserie ou à pizza. Pour la pizza et le pain. Une pierre est donc nécessaire comme accessoire. Avec une pierre, il faut toujours préchauffer pour obtenir les autres résultats. Le préchauffage prend environ 20 à 30 minutes. Quand le signal sonore retentit, placez la pizza ou le pain sur la position 2 ou 3 de la grille.




- Balayez l'écran vers la gauche/droite pour selectionner le mode Stone bake mode (Cuisson à la pierre). Appuyez ensuite sur la température pour régler celle-ci. La température peut être régée entre 175 et 260^ (350 et 500^ ).
- Laissez préchauffer le four. La température affichée commence à changer des que la température du four atteint 80^ (175°F).
- Une fois le préchauffage terminé, seul le modele à gaz a besoin de 15 minutes supplémentaires pour chauffer la pierre. (*si la pierre est déjà chauffée, sautez ce processus)
- Une fois la pierre chauffée, placez l'aliment sur la grille souhaitation. Fermez la porte du four, et la cuisson commence. (* Une fois la pierre chauffée, l'alarmes de déclenché)
Francais54
Mode air sous vide
Le mode Air sous vide utilise de l'air chaud à basse température pourmettre en œuvre la methode Sous Vide sans vapeur ni réservoir d'eau. Dans ce mode, le four maintain de basses températures constantes dans la chambre de cuisson, ce qui permet que les alimentents conservent leur arôme et leurs nutriments d'origine avec une saveur enrichie et une texture douce.



- Placez les sacs d'aliments sous vide sur la grille en position 3 fermez la porte.
- Balayez l'écran vers la gauche ou la croite pour sélectionner le mode Air sous vide. Appuyez ensuite sur la température pour régler celle-ci.
- Appuyez sur Cook time (Temps de cuisson) puis sur les chiffres du pavé numérique pour régler le temps de cuisson. Le mode air sous vide peut être réglé jusqu'à 99 h 59 min

REMARQUE
Pour le réglage du temps de cuisson, consultez la section Cuisson minutée à la page 40.
Utilisation du four de base

REMARQUE
- Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four lorsque vous utilisez le mode Air Sous-Vide.
- Placez les sacs d'aliments fermés sous vide sur la grille 3 du four.
- Utilisez ce mode pour cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, de la volaille ou des légumes.
- Utilisez uniquement des ingredients frais et de bonne qualite. Coupez-les dans des conditions de propriete et conservez-les au refrigerateur.
- Utilisez des sacs sous vide résistants à la chaleur pour déplacer et conserver les ingrédients.
- Ne réutilisez jamais les sacs sous vide résistants à la chaleur.
- Le temps de cuisson dépend de l'épaissieur des aliments. L'ajout de sel ou de sucre peut réduire le temps de cuisson.
- Utilisez le guide de commandeation Air Sous-Vide pour couver le temps et la température de cuisson recommends pour l'aliment.
- N'utilisez que des températures inférieures à 60^ (140°F) pour cuire des alimentés qui peuvent être consommés crus de manière sécurité.
Astuces
- Pour conserver le goût original, nous vous recommendons d'utiliser moins d'herbes et d'épices que dans les recettes normales.
- Les viandes et les poissons représentent deaillesures saveurs lorsquils sont saisis et servis.
- Les plats sous vide sont更好地 s'ils sont servis immédiatement après la cuisson.
- Sils ne sont pas servis immédiatement après la cuisson, mettez les alimentés dans de l'eau glacée et laissez-les refroidir complètement.
Ensuite, conservez-les à une température inférieure à 5^ (40 °F) pour conserver l'arôme et la texture des aliments.
- Pour le poulet, en particulier, il est recommendé de le consommer immédiatement après la cuisson.
Francais56
| Aliment Point de | cuisson Température | (°C/°F) Durée (heures) | |
| Boeuf | |||
| Steak, 4 cm (1,5 po) d'épaissur | Saignant 54 °C | (130 °F) 3 à 5 | |
| Moyen 60 °C | (140 °F) 3 à 5 | ||
| Bien cuit 68 °C | (155 °F) 4 à 6 | ||
| Rôti | Moyen 65 °C | (150 °F) 7 à 12 | |
| Bien cuit 68 °C | (155 °F) 7 à 12 | ||
| Porc | |||
| Côte, désossée | Tendre 65 °C | (150 °F) 4 à 6 | |
| Ferme 71 °C | (160 °F) 4 à 6 | ||
| Rôti | Moyen 65 °C | (150 °F) 5 à 7 | |
| Bien cuit 71 °C | (160 °F) 6 à 8 | ||
| Porc effiloché Bien cuit 71 °C (160 °F) 15 à 48 | |||
| Volaille | |||
| Poulet, poitrine | Tendre 63 °C | (145 °F) 3 à 5 | |
| Ferme 71 °C | (160 °F) 4 à 6 | ||
| Magret de canard Tendre 63 °C (145 °F) 4 à 6 | |||
| Poisson | |||
| Steak de saumon | Tendre 54 °C | (130 °F) 3 à 5 | |
| Bien cuit 63 °C | (145 °F) 3 à 5 | ||
| Filet de morue Tendre 54 °C (130 °F) 3 à 5 | |||
| Légumes | |||
| Asperges | - | 82 °C (180 °F) 1 à 2 | |
| Pommes de terre, en tranches | - | 87 °C (190 °F) 2 à 4 | |
| Patate douce, en tranches | - | 87 °C (190 °F) 2 à 4 | |
| Carotte, en tranches | - | 87 °C (190 °F) | 2 à 4 |
| Courge, en cubes | - | 82 °C (180 °F) 2 à 3 | |
| Fruits | |||
| Pomme, en tranches | - | 82 °C (180 °F) 2 à 3 | |
| Tranches d'ananas | - | 82 °C (180 °F) 1 à 2 | |
| Poire, en tranches | - | 82 °C (180 °F) 2 à 3 | |
ATTENTION
Dans le mode air sous vide, le four de base et le petit four ne peuvent pas fonctionner simultanément.
Français
Utilisation du four de base
REMARQUE
Le four de base et le petit four ne peuvent pas etre utilisés en meme temps si I'on utilise le mode air sous vide.

Cas 1
Alors que vous cuisinez dans le petit four,
vous essayez de demarrer le mode air
sous vide dans le four de base.

La notification des contraintes apparait.

Cas 2
Alors que vous cuisinez dans le mode air sous vide dans le four de base, vous essayez de cuisiner dans le petit four.

La notification des contraintes apparait.
Francais58
Utilisation de la sonde de température
Pour de nombreux alimentés, notamment les rôts et la volaille, la mesure de la température interne est le meilleur moyen de déterminer le point de cuisson. Cette fonctionnalité vous permet de cuisiner la viande à la température interne exacte. Utilisez-la dans les modes Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection. Double convection pure en quatre parties. Lorsque la température interne de la viande atteint 38^ (100^) , la température actuelle s'affiche sur l'écran de la sonde.
- Enforcez l'extrémité de la sonde de température au centre de la viande.


- Enforcez la sonde comme illustré ci-contre.
Ne touchez pas l'os, laGRAISSÉNI LE cartilage.
Si vous n'enforcez pas complètement la sonde, vous obtiendrez la température du four et non celle de la viande.
Vianne avec os : Enforcez la sonde au centre de la partie la plus BASSE et la plus epaisse. - Volaille entière: Enforcez la sonde dans la partie la plus épaisse de l'intérieur de la cuisse, parallèlement à la patte.
- Si vous activez la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) pour conserver la viande au chaud après l'avoir fait cuire à l'aide de la sonde de température, elle risque de cuire au-delà de la température souhaïée.
- Emplacement de la prise de la sonde de température
-cuisiniere de 122 cm (48 po) (four
gauche):
paroi du four gauche
cuisiniere de 122 cm (48 po) (four droit): paroi du four droit
- Insérez la sonde de température dans la prise située dans le haut de la paroi laterale du four.
- [cuisinière de 122 cm (48 po)] Appuyez sur Left (Gauche) ou Right (Droite), puis balayez vers une opération de cuisson (Bake [Cuisson traditionnelle], Convection Bake [Cuisson par convection], Convection Roast [Rôtissage par convection] ou Dual Four-Part Pure Convection [Double convection pure en quatre parties]).
- Appuyez sur Temp Probe (Sonde de températe) (et, sur pavé numérique, réglez une températe interne comprise entre 38 et 93^ (100 et 200^ ).
- (Facultatif) Regler le temps de depart différé.
- Appuyez sur Start (Démarrer). (Lorsque la température interne réglée est atteinte, la sonde s'eteint et une alarme retentit.)
Français
Utilisation du four de base
REMARQUE
Si vous retirez la sonde de température sans annuler la fonction ou si vous l'insérez sans régler la fonction, la cuisson s'arrête au bout d'une minute.
ATTENTION
- Pour protégger l'extrémité de la sonde, décongelez complètement les alimentés et ne laissez pas l'extrémité-sortir de la viande.
- La sonde ne doit être dans le four que si elle est utilisé.
- Evitez d'utiliser des pinces pour insérer/retirer la sonde.
- N'utilise la sonde de température que conformément aux instructions.
| Type d'aliment Niveau | ||
| Bœuf / Agneau | Saignant 60 °C (140 °F) | |
| Moyen 71 °C (160 °F) | ||
| Bien cuit 77 °C (170 °F) | ||
| Porc 77 °C (170 °F) | ||
| Volaille 82 à 85 °C (180 à 185 °F) | ||
REMARQUE
Si vous recouvre la viande cuite d'une feuille d'aluminium et que vous la laissez reposer pendant 10 minutes, la température interne grimpe de 3 à 5,5 °C (5 à 10 °F). ÀpRES la cuisson, retirez la sonde de la prise, puis retirez la viande.
Francais60
Utilisation des fonctions de nettoyage
La fonction de nettoyage comprend l'auto-nettoyage.
| Caracteristique | Cuisinière Pro de 122 cm (48 po) | |
| Gauche Droite | ||
| Auto-nettoyage | 0 | |
L'auto-nettoyage a lieu à des températures bien supérieures à celles de la cuisson, afin de brûler complètement les graisses et les alimentés résiduels ou de les réduire en une fine cende que vous pouvez essuyer avec un chiffon humide.

ATTENTION
- Pendant l'auto-nettoyage, l'estérieur du four peut devenir très chaud. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé de l'appareil.
- Les fumées émises pendant l'auto-nettoyage sont nocives pour les oiseaux deOMPagnie. Déplacez-les temporairement dans une autre piece bien ventilée.
- Ne recouvre aucune partie du four de feuille d'aluminium. Cela entrave la circulation de la chaleur, donne de mauvais résultats et peut endommager définitivement l'intérieur du four.
- Ne forcez pas l'ouverture de la porte du four pendant l'auto-nettoyage, car vous risqueriez d'endommager le système de verrouillage automatique. Tenez-vous à l'écart lorsque vous ouvrez la porte du four après l'auto-nettoyage pour laisser l'air chaud s'échapper.
Auto-nettoyage
Cette fonction chauffe la chambre du four à une température très élevé, incinérant les résidus en une fine cendre qui peut être essuyée avec un chiffon humide.

- Aérez suffisamment la cuisine pendant l'auto-nettoyage.
- Si vous nettoyez automatiquement les grilles chromées du four, elles sont noircir, se ternir et auront du mal à glisser.
- Nettoyez à la main les résidus sur le cadre avant du four et à l'extérieur du joint de porte avec de l'eau chaude, des tampons de laine d'acier imbibés de savon ou des nettoyants doux. Rincez à l'eau claire et séchez.
- Essuyez les débris sur le plancher du four.
-
Vérifiez que le couvercle de l'éclairage du four est en place et que la lumière est éteinte.
-
Nettoyez à la main les résidus sur le cadre avant du four et à l'extérieur du joint de porte avec de l'eau chaude, des tampons de laine d'accier imbibés de savon ou des nettoyants doux. Rincez à l'eau claire et séchez.
- Ne nettoyez pas le joint. Son matériel en fibre de verre ne résiste pas à l'abrasion. Le joint d'étanchéité doit rester intact. S'il est usé, remplacez-le.
- Dacor recommende de n'utiliser l'auto-nettoyage qu'une fois par an.
Français
Utilisation du four de base







Francais62
- Retirez les grilles, le filtré du ventilateur et les accessoires du four.
- Balayez I'ecran vers Self clean (Auto-nettoyage).
- Touchez Clean Time (Temps de nettoyage).
- Touchez l'écran pour régler le temps de nettoyage (2, 3 ou 5 heures [valeur par défaut : 3]) et appuyez sur OK.
- Si vous n'utilise pas Départ différé, passez à l' étape 7. Dans le cas contraire, appuyez sur Delay Start (Départ différé) et passez à l' étape 6.
- Reglez l'heure à laquelle vous souhaitez lancer l'auto-nettoyage et appuyez sur OK.
- Appuyez sur Next (Suivant) sur l'écran LCD, puis sur Start Cleaning (Commencer le nettoyage) sur le tableau de commande.
- Une fois le mode Self clean (Auto-nettoyage) activé, le rétroéclairage du bouton Start Cleaning (Commencer le nettoyage) s'allume sur l'écran LCD.
- Si vous doivent annuler l'auto-nettoyage, appuyez sur Off (Arrêt).

REMARQUE
- Vous ne pouvez pas lancer l'auto-nettoyage si le verrouillage des commandes est activé ou si le four est trop chaud.
- Pendant l'auto-nettoyage, les portes du four se verrouillent automatiquement. L'affichage indique le temps de nettoyage restant. Les portes du four ne s'ouvriront que lorsque le four sera complètement refroidi.
L'auto-nettoyage peut s'utiliser dans un seul four à la fois et le four inactif ne peut être utilisé. - N'utilisez pas la table de cuisson pendant l'auto-nettoyage.
Après un cycle d'auto-nettoyage
- Essuyez la cende à l'aide d'un chiffon humide. (Si des taches blanches subsistent, éliminez-les avec un tampon de laine d'acier imbibé de savon et rincez abondamment avec un mélange d'eau et de vinaigre.)
- Si le four n'est pas propre après un cycle, repeteze le cycle.
- Vous ne pouvez pas régler le four pour cuisiner tant que la porte est verrouillée.
- De fines lignes générées à l'intérieur de la cavité peuvent apparaître lors du refroidissement et du chauffage répétés du produit après une utilisation prolongée. Ce phénomène est normal. Il n'affecte pas les performances du produit et est sans danger pour l'organisme humain.
Utilisation du four de base
Utilisation de la fonction Sabbat
(Pendant le sabbat et les fêtes juives)

Pour obtenir de l'aide supplémentaire, des directives d'utilisation et une liste complète des modèles dotés de la fonction Sabbat, visitez le site http://www.star-k.org.
La fonction Sabbat n'est utilisable que pour la cuisson normale. La température du four peut être régée alors que la fonction Sabbat est activée. (Utilisez le réglage de température du four uniquement pendant les fêtes juives.) Toutefois, l'affichage ne change pas et aucune tonalité ne retentit lorsqu'un changement se produit. Une fois que la fonction Sabbat est active et que le four est correctement régle, le four reste allumé jusqu'à ce que la fonction Sabbat soit annulée. Cette fonction annule la fonction d'économie d'énergie de 12 heures pré réglée en usine. Pour utiliser l'éclairage du four pendant le Sabbat, allumez LIGHT (ÉCLAIRAGE) avant d'activer la fonction Sabbat. Une fois l'éclairage du four allumé et la fonction Sabbat activée, l'éclairage interieur du four reste allumé jusqu'à ce que la fonction Sabbat soit désactivée. Si vous ne comptez pas utiliser l'éclairage du four, éteignez-le avant d'activer la fonction Sabbat.

- Balayez l'écran vers le mode de Cuisson traditionnelle.
- Reglez la température et le temps de cuisson selon votre convenance.
- Appuyez sur Start (Demarrer).


- Appuyez sur Settings > Sabbath (Réglages > Sabbat), puis sur Sabbath (Sabbat) pour activer le mode Sabbat. (Le four n'émettra pas de signal sonore ni ne montrera une quelconque modification; vous pouvez modifier la température du four après le début de la cuisson.)

Francais64
Four double
| Left | LoNERT Sabbath | Sabbath | Right |
| Off | Off | ||
| Settings (R.Seoc) | - Temperature + | - Temperature + | Start Cleaning |
| Lift Panel: | Sabbath Mode Off (3sec) | Smart Control | |
- Arrétez le four à tout moment en appuyant sur Off (Arrêt). (Cela n'annule pas le mode Sabbat.)
- Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez et maintenez enforcée la touche Sabbath Mode Off (Désactivation du mode Sabbat) pendant 3 secondes.
REMARQUE
- Àprous avoir modifié la température du four lorsque l'appareil est en mode Sabbat, un-delai de 15 secondes s'écoule avant que l'appareil ne reconnaissse la modification.
- Vous pouvez régler la fonction Cook Time (Temps de cuisson) avant d'activer le mode Sabbat.
- En cas de panne de courant ou d'interruption de l'alimentation, le four s'éteint. Lorsque le courant est rétabli, Sabbat s'affiche sur l'écran de commande, mais le four est désactivé. Les alimentents peuvent être retirés du four, cependant le four ne peut être remis en marche qu'après les fêtes juives,
ATTENTION
Pour permettre au four d'atteindre la température de consigne, n'ouvre pas la porte et ne modifiez pas la température pendant environ 30 minutes après le démarriage du mode Sabbat.
Utilisation du four de base
Utilisation des fonctions spéciales
Il existe trois options de cuisson spécialisées.
| Mode Plage | de température | Cuisinièreprofessionnelle de122 cm (48 po)Four de base | Cuisinièreprofessionnelle de122 cm (48 po)Petit four |
| Maintien au chaud | 80 °C (175 °F) 0 0 | ||
| Étuvage | 35 °C (95 °F)/40 °C (105 °F) | 0 | 0 |
| Déshydration | 40 °C (100 °F) -à 105 °C (225 °F) | 0 | 0 |
| Mode Instructions | ||
| Maintien au chaud | Permet de maintainir chauds les alimentés cuits, pour les servir jusqu'à 3 heures après la fin de la cuisson. Utilisez ce mode seul, ou réglez-le pour qu'il s'active après une cuisson minutée ou différée. Ce mode n'est pas conçu pour réchauffer les alimentés; la température de 79 °C (175 °F) n'est pas réglable. | |
| Étuvage | Offre une température optimale pour le levage de la pâte: - Four gauche du produit de 122 cm (48 po) : 35/40 °C (95/105 °F); - Four croit du produit de 122 cm (48 po) : 35/40 °C (95/105 °F); Pour obtenir un résultat optimal, démarrez le mode Étuvage dans un four froid. | |
| Dehydrate (Déshydration) | Permet d'éliminer l'humidité des alimentés par circulation de chaleur. Conservez les alimentés déshydratés dans un endroit frais et sec. Ajoutez du jus de citron ou d'ananas, ou saupoudrez les fruits de sucre pour qu'ils restent sucrés. Voir le tableau ci-dessous pour les paramètres de déshydration. | |
| Catégorie Niveau de grille Température (°F) | ||
| Légumes ou fruits 2 ou 3 | 40 à 107 °C (105 à 150 °F) | |
| Viande 2 ou 3 | 63 à 105 °C (145 à 225 °F) | |
Francais66
-
Passez à l'écran de la Special Function (Fonction spéciale) et appuyez sur une option de cuisson.
-
Reglez la température et appuyez sur Start (Demarrer).

ATTENTION
- Si la température du four est supérieure à 52^ (125 ), le mode Étuvage ne peut pas fonctionner correctement.
- N'utilise pas le mode Étuvage pour chauffer des aliments. La température d'étuvage ne peut pas l'aligneur les aliments chauds.
- Placez la pât dans un bol résistant à la chaleur au niveau 2 ou 3 de la grille et couvrez-la d'un linge ou d'un film plastique. (Passez le film plastique sous le bol pour que le ventilateur du four ne l'emporte pas.)
Pour eviter de baisser la tempereure du four et prolonger l'etuvage, laissez la portedou four fermée.

REMARQUE
- Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les fonctions spéciales.
- Un bip d'erreur retentit si la température est régée hors plage.
Tableau des positions des grilles pour les options de cuisson spéciales
| Mode | Position de la grille |
| Maintien au chaud 3 | |
| Étuvage 2 ou 3 | |
| Déshydration 2 ou 3 |
Français
Utilisation du four de base
\section*{Caracteristiques générales}
- Réglages basiques
-
Utilisation de la sonde de température
Réglage du mode
Réglage de la température -
Minuterie de cuisine
Départ différé - Utilisation de la fonction de nettoyage
-
Utilisation de la fonction Sabbat
-
Utilisation de la fonction de Commande intelligente
- Pour démarrer le four à distance
- Verrouillage de la commande
Réglages
Utilisation de la Commande intelligente
Pour utiliser cette fonction, téléchargez l'application SmartThings sur un appareil mobile. Les fonctions actionnées via SmartThings peuvent ne pas fonctionner si les conditions de communication sont mauvaises ou si le signal Wi-Fi est faible à l'emplacement du four. Reportez-vous au tableau pour connaître les principales fonctions qui peuvent être actionnées à partir de l'application.
| Lorsque la fonction de Commande intelligente du four est désactivée. | Surveillance (four, sonde), four étant. |
| Lorsque la fonction de Commande intelligente du four est activée. | Surveillance (four, sonde), four allumé, four étant, vérification des erreurs |
Connexion du four
- Télechargez et ouvre l'application Samsung SmartThings sur votre apparéil intelligent.
- Suivez les instructions de l'application pour connecter votre four.
L'icone de connexion s'affiche sur l'écran du four et l'application confirme la connexion. Si l'éicone de connexion n'apparait pas, suivez les instructions de l'application pour vous connecter.
Demarrage du four à distance

Appuyez sur le bouton Smart Control (Commande intelligente) (pour le four approprié).
Lorsque la Smart Control (Commande intelligente) est activée, vous pouvez allumer ou éteindre le four et modifier ses réglages à distance à l'aide de votre apparéil mobile.
Francais68

REMARQUE
- Le mode Auto-nettoyage ne peut pas etre demarré à distance.
L'ouverture de la portedour four desactive la fonction Commande intelligente : vous ne pouvez plus commander le for a distance. - Meme si la Commande intelligente est désactivée, vous pouvez surveiller l'etat du four et l'eteindre.
- Une fois la cuisson terminée ou annulée, la fonction de Commande intelligente se désactive.
Utilisation du verrouillage de la commande
Ce mode vous permet de désactiver les fonctions du pavé tactile. En outre, les portes du four se verrouillent automatiquement. Le verrouillage de la commande doit être activé lorsque le four est en mode veille.
Activation du verrouillage de la commande


- Annulez ou désactive toutes les fonctions.
- Appuyez et maintenez la touche Settings (Réglages) pendant 3 secondes.
- L'écran de verrouillage de la commande s'affiche.

REMARQUE
Le verrouillage de la commande n'esti disponible que si la temperature du four est inférieure a 204^ (400^)
Déactualisation du verrouillage de la commande

Appuyez et maintenez la touche Settings (Réglages) pendant 3 secondes.
La confirmation du verrouillage de la commande et l'icone de verrouillage s'effaceront.
Français
Utilisation du four de base
Utilisation des réglages
Modifiez les réglages par défaut selon votre convenance ou diagnostique les problèmes de connexions réseau.

Appuyez sur Settings (Réglages) pour afficher l'écran des réglages.
Wi-Fi
Pour activer une connexion Wi-Fi :
- Appuyez sur Settings > Connections > Wi-Fi, (Réglages > Connexion > Wi-Fi), puis appuyez sur On (Activer) sur l'écran de droite. (Pour désactiver le Wi-Fi, suivez la même procédure et appuyez sur Off (Arrêt).)
- Lorsque le code QR s'affiche, lisez-le avec votre téléphone.
- Saisissez un mot de passer lorsque vous serez invite à le faire.

REMARQUE
Pour en savoir plus sur les caractéristiques ci-dessus, consultez le mode d'emploi de Samsung SmartThings.
Affichage
- Luminosite
Yououpuvezmodifierla luminositéde l'écran d'affichage.
-
Appuyez sur Settings > Display > Brightness (Réglages > Écran > Luminosité) et utilisez la barre adjacente pour régler la luminosité de l'écran.
-
Économiseur d'écran
Si I'économiseur d'écran est étant, le thème de l'horloge et le menu du-delai d'attente sont désactivés.
-
Appuyez sur Settings > Display > Screen saver(Réglages > Écran > Économiseur d'écran), puis appuyez sur On (Activer) sur l'écran de droite.
-
Thème de l'horloge
-
Appuyez sur Settings > Display > Clock theme(Réglages > Écran > Thème de l'horloge), puis appuyez sur l'écran de croite pour sélectionner un thème.
-
Réglage de l'affichage de l'horloge pour qu'elle soit toujours active
-
Sélectionnez Settings > Display > Timeout > Always On(Réglages > Écran > Délaïd'attente > Toujours activé)
1 hour initiale affiche l'horloge de reglage, puis affiche le thème de prévention Burn-In dans 1 heures. (type analogique ou type numérique) - Horloge analogue : Center > Left > Right (Centre > Gauche > Droite) (Répéter la procédure)
Horloge numérique : Top > Bottom (Supérieur > Inférieur) (Répéter la procédure)
Francais70
Temperature
1. Unité de température
Vous pouvez programmer la commande du four pour qu'elle affiche la température en Fahrenheit ou en Celsius. Le four a été préréglé en usine pour afficher en Fahrenheit.
- Appuyez sur Settings > Temp > Temp unit (Réglages > Température > Unité de température), puis appuyez sur l'écran de croite pour sélectionner Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F).
2. Réglage de la température
La température du four est réglée en usine. Lors de la première utilisation du four, respectez les durées et les températures des recettes. Si le four cuit trop chaud/ froid, vous pouvez recalibrer la température du four. Avant de le faire, testez une recette en utilisant une température plus élevé ou plus BASSE que celle indiquée dans la recette. Les résultats vous aidont à decideur du degré d'ajustement. (La Température du four peut être réglée à ±35 °F (±19 °C). Ce réglage n'affecte en rien les températures de cuisson grill ou d'auto-nettoyage. Le réglage sera conservé après une coupure de courant.
- Appuyez sur Settings > Temp > Temperature Adjust (Réglages > Température > Réglage de température), puis appuyez sur l'écran de croite pour sélectionner et régler la température.
- La température peut être augmentée ou baissee jusqu'à 35 °F (19 °C).
Volume
Réglez le niveau de volume des signaux sonores et des sonneries.
- Appuyez sur Settings > Volume (Réglages > Volume) et utilisez la barre adjacent pour régler le volume.
Economie d'énergie de 12 heures
Ce fonction eteint le four apres 12 heures de cuisson ou 3 heures de gril.
- Appuyez sur Settings > 12 hour energy saving (Réglages > Économie d'énergie de 12 heures), puis appuyez sur On (Activer) sur l'écran de droite.
- L'icone d'économie d'énergie de 12 heures s'affiche dans la zone indicatrice.
Utilisation du four de base
Commande intelligente
Pour démarrer le four à distance.
- Appuyez sur le bouton Smart Control (Commande intelligente) sur le tableau de commande, puis sur On (Activer) sur le four ajustat. (Voir Utilisation de la commande intelligente, page 68)
Connexion aisee
Configurez facilement les connexions au réseau, y compris la Procedure d'authentication.
- Appuyez sur Settings > Connections > Easy connection (Réglages > Connexion > Connexion aisé), puis appuyez sur Connect (Connector).
Connectivité de la hotte
En se connectant à la hotte, celle-ci s'allume et s'eteint automatiquement lorsque vous utilisez la table de cuisson.
- Appuyez sur Settings > Connections > Hood connectivity (Réglages > Connexion > Connectivité de la hotte).
- Activer le Bluetooth de la hotte.
- Appuyez sur Connect (Connector) sur l'écran LCD pour vous connecter à la hotte.
Aide
La rubrique Aide donne des conseils utiles et des explications sur un élément spécifique, sactionné.
-
Dépannage
-
Appuyez sur un point de contrôle directement sur l'écran et essayez les suggestions proposées.
-
Guide de la première utilisation
- Fournit des instructions simples sur l'utilisation de base du four.
A propos de l'appareil
Voussouspouvez consulter des informations sur le four et effectuer une mise a jour du logiciel.Pourmettrea jourlelogiciel:
- Appuyez sur Settings > About device > Software update (Réglages > À propos de l'appareil > Mise à jour du logiciel), puis sur Update (Mise à jour) sur l'écran de droite.
- Appuyez sur INSTALL (INSTALLER). Les logiciels sont mis à jour et le système redémarre automatiquement.
Sabbat
Voupez regler le mode Sabbat. Confere Utilisation de la fonction Sabbat, page 64.
Gestion à distance
Le centre d'applé accèdera à votre apparéil à distance pour inspector l'intérieur lorsqu'on vous aurez quelquesSoucis.
- Appuyez sur Settings > Connections > Remote management (Réglages > Connexion > Gestion à distance) puis appuyez sur Activate (Activer).
Francais72
Utilisation du petit four
Utilisation des grilles du four
Four gauche

Positions recommendées des grilles pour la cuisson
| Position de la grille | Type d'aliment |
| 5 Steak | |
| 4 | Hamburgers, toasts, steaks, poissons, petits morceaux de volaille |
| 3 | Gâteaux, muffins, brownies, biscuits, quatre-quarts |
| 2 | Gâteaux des anges, tartes, rôtis, plats en cocotte, pizza |
| 1 Gros | rôtis, pizza |
- Ce tableau n'est fourni qu'a titre de reference.
Chaque grille est munie de butées qui doivent être placées correctement sur les supports. Ces butées empêchent la grille devoir complètement.
- Tirez la grille tout croit jusqu'à ce qu'elle s'arrête, puis inclinez-la vers le haut pour libérer le loquet et la retirer du four.
- Posez l'extrémité de la grille sur le support, inclinez-la vers le haut pour engager le loquet et poussez la grille vers l'intérieur.
ATTENTION
- Ne recouvre aucune partie du four de feuille d'aluminium. Si vous le faites, vous risquez de compromètre les résultats de cuisson et d'endommager le four.
- Ajustez les grilles uniquement lorsque le four est froid.
Utilisation du petit four
Placement des grilles et des moules

Cuisson sur une seule grille : Utilisez le niveau 3

Cuisson sur plusieurs grilles :Utilisez les niveaux 2 et 4
5
3
Pour obtenir de plusieurs moules, chacun devrait etre espace d'au moins 1 po.
À propos des fonctions du four
| Four Caracteristiques du four | |
| Petit four | Cuisson, Cuisson par convection, Rôtissage par convection, Gril, Fonction spéciale. |
Appuyez sur LEFT (GAUCHE), balayez pour sélectionner un mode de cuisson et réglez une température. (Confère Réglage de la température, page 35 and Instructions relatives à la cuisson et au grillade, page 75)
| Mode Plage de température | Modèle de 122 cm (48 po) | Sonde de température | |
| Gauge | Droite | ||
| Cuisson Traditionnelle | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | 0 0 0 | |
| Cuisson/Rôtissage par convection | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | 0 0 0 | |
| Gril Faible - Moyen - Élevé O O - | |||
| Double convection pure double en 4 parties | 80 °C (175 °F) à 285 °C (550 °F) | - 0 0 | |
| Friture à l'air chaud | 175 °C (350 °F) à 260 °C (500 °F) | - 0 - | |
| Mode cuisson à la pierre | 175 °C (350 °F) à 260 °C (500 °F) | - 0 - | |
| Air Sous Vide | 40 °C (100 °F) à 95 °C (205 °F) | - 0 - | |
Francais74
Instructions de base en matière de cuisson au four et de grillage




-
Appuyez sur Left (Gauche) et balayez pour selectionner un mode de cuisson.
-
Reglez la température. (Voir Reglage de la température de cuisson, page 35)
-
Le mode Broil (Gril) ne peut être régèle que sur Élevé, Moyen ou Faible.
-
Les températures du maintien au chaud ne peuvent pas etre changées.
-
Si vous voulez utiliser l'option Cook time (Temps de cuisson) ou l'option Delay start (Départ différé), activez cette fonction maintainant.
(Voir les pages 40, 41 si nécessaire)
- Appuyez sur Start (Démarrer) pour lancer la cuisson
- Appuyez sur Off (Arrêt) une fois la cuisson terminée ou pour annuler la cuisson.
Guide de recommendation en matière de grillade
La taille, le poids, l'épaissieur, la température de départ et vos préférences en matière de cuisson affecteront le temps de cuisson gril. Ce guide est basé sur des viandes à la température du réfrigerateur. Utilisez toujours une léchefrite et sa grille pour la cuisson au grill. Préchauffez toujours le four pendant 5 minutes avant de le faire griller.
| Aliment | Point de cuisson | Taille | Épaisseur | Niveau | Position de la grille | Temps de cuisson (minutes) | |
| 1er côte 2 | e côte | ||||||
| Hamburgers | Moyen | 6 galettes | ¾ po | Élevé | 4 | 5:00 à 6:00 | 4:00 à 5:00 |
| Steaks de bœuf | Saignant | - | 1 po | Élevé | 4 | 5:00 à 6:00 | 4:00 à 5:00 |
| Moyen | - | 1 à 1½ po | Élevé | 4 | 6:00 à 7:00 | 5:00 à 6:00 | |
| Morceaux de poulet | Bien cuit | 2 lbs | ½ à ¾ po | Faible | 3 | 18:00 à 20:00 | 15:00 à 16:00 |
| Côtelettes de porc | Bien cuit | 1 lbs | 1 po | Faible | 3 | 10:00 à 12:00 | 8:00 à 10:00 |
| Filets de poisson | Bien cuit | - | ¼ à ½ po | Faible | 3 | 8:00 à 9:00 | 5:00 à 6:00 |
Français
Utilisation du petit four
Réglage de la température du four pendant la cuisson

Si vous utilisez les fours en mode unique, appuyez sur la zone Left (Gauche) ou Right (Droite) de l'écran, puis sur la zone de température et utilisez le pavé numérique pour saisir une nouvelle température.

ATTENTION
Lorsque vous ouvrez/fermez la porte, tenez-vous à l'écart pour laisser l'air chaud s'échapper en toute sécurité avant de retirer des alimentés du four ou de les y introduire.
ATTENTION
Le préchauffage est important pour obtenir de bons résultats lors de la cuisson de gâteaux, de biscuits aux pépites de chocolat, de pâtisseries et de pains. Une fois la température de consigne atteinte, le four émet un signal sonore 6 fois.
- Le ventilateur du four à convection s'arrête lorsqu'l'on ouvre la porte.
- Le fait de laisser la porte ouverte pendant la cuisson par convection peut réduire la durée de vie de l'élement chauffant par convection.
REMARQUE
- Si la porte reste ouverte plus de 2 minutes pendant la cuisson, tous les éléments chauffants s'eteindront.
- Une fois la cuisson terminée, le ventilateur de refroidissement fonctionne jusqu'à ce que le four ait refroidi.
- Si vous utilisez un thermomètre de four, sa lecture peut différer de la température du four que vous avez régée.
- Le ventilateur de convection se met normalement en marche/s'arrête pendant la cuisson.
- La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au grill.
Francais76
Utilisation des fonctions spéciales
La fonction spéciale offre 3 options de cuisson spécialisées.
| Mode | Plage de température | Cuisinière professionnelle de 48 po Four de base | Cuisinière professionnelle de 48 po Petit four |
| Maintien au chaud 175 °F (85 °C) O O | |||
| Étuvage | 95 °F (35 °C) / 105 °F (40 °C) | O | O |
| Déshydration | 40 °C (100 °F) à 105 °C (225 °F) | O | O |
| Mode Instructions | ||
| Maintien au chaud | Permet de conserver les alimentés cuits à la température de service jusqu'à 3 heures après la fin de la cuisson. Utilisez ce mode individuellement ou réglez-le pour une cuisson minutée ou différée.La température de maintien au chaud n'est pas suffisamment élevé pour rechauffer les alimentés froids. | |
| Étuvage | Offre une température optimale pour la fermentation de la pâte à pain.- (four gauche) : 95 °F / 105 °F;(four croit) : 95 °F / 105 °FPour un résultat optimal, démarrez l'options Étuvage dans un four froid. | |
| Déhydration | Permet d'éliminer l'humidité des alimentés par circulation de chaleur.Conservez les alimentés déshydratés dans un endroit frais et sec.Ajoutez du jus de citron ou d'ananas, ou saupoudrez les fruits de sucre pour qu'ils restent sucrés.Voir le tableau ci-dessous pour les paramètres de déhydrationation. | |
| Catégorie Niveau de grille Température (°F) | ||
| Légumes ou fruits 2 ou 3 | 40 à 107 °C(105 à 150 °F) | |
| Viande 2 ou 3 | 63 à 105 °C(145 à 225 °F) | |
Français
Utilisation du petit four
- Passez à la page de la fonction spéciale.
- Appuyez sur une option.
- Reglez une température et appuyez sur Start (Demarrer).
REMARQUE
La température du mode Keep Warm (Maintien au chaud) (175^) ne peut pas etre reglee.
REMARQUE
- Si la température du four est supérieure à 125, le mode Étuvage ne peut pas fonctionner correctement.
- N'utilisez pas le mode Étuvage pour chauffer les aliments. La température est insuffisante pour maintainir les aliments au chaud.
- Placez la pâté dans un récipient résistant à la chaleur sur la niveau 3 ou 4 de la grille et couvrez-la d'un linge ou d'une pellicule plastique. (Veillez à ce que le ventilateur du four ne puisse pas retirer la pellicule plastique.)
- Pour éviter de prolonger le temps de fermentation, n'ouvre pas la porte du four.
- Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les fonctions spéciales.
- Un bip d'erreur retentit si la température est supérieure à la plage de réglage.
REMARQUE
- Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les fonctions spéciales.
- Un bip d'erreur retentit si la température est régée hors plage.
Tableau des positions des grilles pour les options de cuisson spéciales
| Mode | Position de la grille |
| Maintien au chaud 3 | |
| Étuvage 2 ou 3 | |
| Déshydration 2 ou 3 |
Francais78
Entretien de la table de cuisson
A VERTISSEMENT
Coupez l'alimentation et laissez toutes les surfaces refroidir avant de nettoyer la table de cuisson. Portez des gants en caoutchouc et faites attention aux bords tranchants.
Nettoyage de la surface de la table de cuisson
Nettoyez immédiatement tout déversement.

- Éteignez tous les brûleurs.
- Lorsque les grilles ont suffisamment refroidi, retirez-les.
- Nettoyez la surface de la table de cuisson avec un chiffon doux. Si les déversements s'écoulent dans les interstices des brûleurs, retirez les chapeaux et la tête du brûleur, puis essuyez les déversements.
- Une fois le nettoyage terminé, réassemblez les brûleurs et repositionné les grilles.
Nettoyage des surfaces en acier inoxydable
Retirez les déversements, les taches et les taches deGRAISSÉ à l'aide d'un chiffon doux et humide.
- Appliquez un nettoyant pour acier inoxydable approuve sur un chiffon ou une serviette en papier.
- Nettoyez une petite zone à la fois, puis une autre, en frottant dans le sens du grain, le cas échéant.
- Sechez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec.
ATTENTION
- N'utilise pas de laine d'acier, de grattoirs pointus ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la cuisineire.
- Ne retirez pas la cuvette de la table de cuisson. Les conduites de gaz peuvent etre endommagées, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
- Ne versez pas d'eau dans la table de cuisson. L'eau pourrait s'infiltrer dans les mécanismes situés en dessous, provoquant un risque de choc électrique ou des niveaux élevés de monoxyde de carbone en raison de la corrosion des vannes/ports de gaz.
- Ne vaporisez aucun nettoyant dans les orifices du collecteur. Le système d'allumage qui s'y trouve doit rester sec.
Entretien de la table de cuisson
Nettoyage des boutons de commande

- Retirez les boutons de leur tige de soupape.
- Nettoyez les boutons à l'eau chaude, savonneuse (pas au lave-vaiselle), puis rincez-les et séchez-les soignement.
- Nettoyez les surfaces en acier à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable.
- Remettez les boutons.
ATTENTION
Ne vaporisez pas de produit sur le panneau de commande.
Les circuits peuvent etre endommages et creer un risque de chic electrique.
Désassemblage / Assemblage des brûleurs et des grilles
Éteignez les brûleurs et attendez que toutes les surfaces se refroidissent.

- Retirez les grilles du brûleur.
- Retirez les capuchons et têtes de brûleur.
- Nettoyez les grilles et les pieces du brûleur avec de l'eau chaude savonneuse. (N'utilisez pas de tampons ou de nettoyants abrasifs.)
- Rincez et séchez complètement les grilles et les pieces du brûleur. (Assurez-vous que les orifices du brûleur sont secs.)
- Remontez les têtes de brûleur en veillant à ce qu'une electrode de démarriage passés dans le trou de chaque tête.
- Terminate le remontage en vous assurant que chaque bouchon repose à plat sur chaque tête.
- Mettez les grilles à leur place respective.
- Verifiez que tous les brûleurs fonctionnent convenablement.
Francais80
À propos des chapeaux et têtes de brûleur
Lavez les chapeaux et les têtes à l'eau chaude savonneuse et rincez à l'eau de robinet. Vous pouvez recycler avec un tampon à recycler en plastique pour éliminer les résidus d'aliments brûlés. Utilisez une aiguille à coudre ou une attache pour déboucher les petits trous de la tête du brûleur, si nécessaire. Àpres le nettoyage, remettez tous les capuchons et têtes de brûleur à leurs places respectives.
ATTENTION
Les pieces de brûleur ne doivent pas être lavées dans un lave-vaisselle. N'utilisez pas de laine d'accier ou de poudres à recycler pour les nettoyer.



Brûleurs en laiton



Chapeaux de brûleur en laiton
- Les parties en laiton vont se decolorer. Cependant, cela n'affectora pas les performances.
- Àprous le nettoyage, vérifie que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés.
- Vous pouvez remplacer les chapeaux de brûleur d'origine par des chapeaux en porcelain.
- Pour enlever laGRAISSBErlee, faites tremper le chapeau dans une solution composée de 1 tasse d'eau et 1 cuillere a soupe de vinaigre blanc ou de jus de citron. Evitez de nettoyer en utilisant une Brosse métallique, qui peut endommager la matière en laiton.
À propos des bases du brûleur
ATTENTION
- Les bases du brûleur ne sont pas amovibles.
- Empêchent l'eau de s'infiltrer dans les bases du brûleur et les orifices de gaz en laiton.
- Essuyez-les avec un chiffon humide en veillant à ne pas endommager les bases. Séchez complètement les bases avant d'utiliser la table de cuisson.
Français
Entretien de la table de cuisson



A propos des electrodes
A VERTISSEMENT
N'ouvrez pas la vanne en touchant I'electrode; evitez de retarder I'electrode.

Nettoyez la partie métallique de l'electrode avec un chiffon doux.
- Nettoyez/Séchez les electrodes en ceramique blanche.
- Ne nettoyez pas les allumeurs avec de l'eau.
- Avant de réassembler les brûleurs, appuyez doucement sur chaque electrode pour vérifier qu'elle est en contact avec les bases du brûleur.
À propos des grilles et de l'anneau de wok

ATTENTION
Les grilles ne doivent pas etre lavées dans un lave-vaisselle.Lavez-les regulierement et après tout deversement. Lorsque les grilles peuvent etre touchees sans danger, retirez-les et lavezles à I'eau chaude savonneuse, puis rincez-les et sechez-les complètement. Repositionnez les grilles comme indiquedans ce manuel.
Francais82
Assemblage des capuchons et têtes de brûleur
Tete/chapeaux à deux brûleurs



- Orientez la tete du brûleur de sorte que l'ouverture de l'électrode soit alignée avec l'électrode.
- Installez la tete du brûleur de manière à ce que l'électrode traverse le trou prévue à cet effet dans la tête. (Vérifiez que la tete du brûleur repose à plat sur la table de cuisson.)
- Faites correspondre les capuchons des brûleurs aux brûleurs par taille, puis installez les capuchons sur les têtes des brûleurs.
ATTENTION
Chaque capuchon s'adapte sur une tete de brûleur spécifique. Vérifiez que chaque chapeau est installé et repose à plat sur la bonne tête.
Entretien de la table de cuisson
Têtes/capuchons de brûleur ronds

- Placez les têtes de brûleur sur les bases de brûleur comme illustré à gauche. (Le partie inférieure de la tête s'insère dans le haut de la base.)
- Tournez légerement chaque tete d'avant en arrriere jusqu'à ce qu'elle s'emboite.
- Placez les capuchons de brûleurs sur les anneaux de brûleurs. La crête autour du bas de chaque chapeau s'adapte autour du haut de l'anneau.
Après avoir assemblé les brûleurs, vérifiez leur bon fonctionnement. Un assemblage inapproprié des pieces provoquera un mauvais allumage ou des flammes inégales (voir ci-dessous). Si la flamme est excessivement jaune, éteignez immédiatement le brûleur et laissez-le refroidir. Reglez les capuchons de brûleur et rallumez le brûleur. Une bonne flamme montre est bleue et uniforme tout autour du brûleur.

Mauvais exemple



Francais84
Entretien du four
Entretien et nettoyage du four
A VERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appareil est hors tension et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de l'appareil.
Nettoyage des pieces peintes et des garnitures decoratives
- Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l'eau chaude savonneuse.
- Pour les résidus plus difficiles, appliquez un dénergent liquide directement sur la zone concernée et laissez agir pendant 60 minutes. Essuyez avec un chiffon humide et sechez. N'utilise pas de nettoyants abrasifs, car ils peuvent gratter les surfaces du four.
Nettoyage de I'acier inoxydable
- Secouez bien une bouteille de nettoyant ou de produit de polissage pour apparéils en acier inoxydable.
- Déposez une noisette de nettoyant pour apparéils en acier inoxydable sur un chiffon ou une serviette en papier humide.
- Nettoyez une petite surface, en frottant dans le sens du grain de l'acier, le cas échéant.
- Sechez et polissez avec une serviette en papier propre et seche ou un chiffon doux.
REMARQUE
Certaines serviettes en papier ont tendance à rayer l'acier inoxydable, faites un essai sur un endroit peu visible avant de les utiliser.
- Repetez l'exercice au besoin.
REMARQUE
- N'utilisez pas de tampon en laine d'acier. Elle rayerait la surface.
- Si la cuisine a ete nettoyee pour la derniere fois avec un nettoyant pour acier inoxydable a base d'huile minerea, lavez la surface avec du savon a vaisselle et de I'eau avant d'utiliser le nettoyant pour acier inoxydable.
À propos du filtré à convection
Le filtré à convection est situé à l'arrière de chaque chambre du four. Nettoyez régulièrement le filtré. Si vous le laissez se boucher, les modes de cuisson par convection du four ne fonctionneront pas correctement. Retirez toujours le filtré avant l'auto-nettoyage.
REMARQUE
Pour obtenir deailles performances, réinstallé le filtr de convection avant de cuisine. Dans le cas contraire, la lame et les ustensiles de cuisine seront endommages et pourront potentiellement blessés l'utilisateur.
Français
Entretien du four
Retrait/Reinstallation du filtré à convection

Lorsque le four est froid, tenez les bords du filtré et poussez doucement vers le haut.
Nettoyage du filtré
Placez le filtrre sur la grille supérieure d'un lave-vaisselle, ou faites-le tremper dans de I'eau chaude savonneuse, puis rincez-le bien. Sechez le filtrre avant de I réinstaller.

En centrant le filtré sur le trou du ventilateur, accrochez soigneusement les clips métalliques (à l'arrête du filtré) sur la barre métallique en travers du trou. Évitez de rayer la partie en porcelainne du four avec le filtré.
Grilles du four
- Si vous les laissiez dans le four pendant l'auto-nettoyage, les grilles se decoloreront et ne glisseront plus aussi facilement sur les rails. Lorsque le four est froid, frottez les cotés de la grille avec du papier cié ou un peu d'huile pour qu'elle glisse plus facilement sur son rail.
- Nettoyez les grilles coulissantes à la main avec un nettoyant abrasif ou de la laine d'acier. Ne laissez pas l'eau ou le produit nettoyant s'infiltrer dans les glissières de la grille.
REMARQUE
- Ne nettoyez pas les grilles dans un lave-vaisselle.
- Si la grille ne glisse pas aisément, elle peut être traitée en utilisant un lubrifiant graphite approuvé par la FDA. (Le lubrifiant graphite est commercialisé dans plusieurs magazines et en ligne.)
Francais86
Plateau pour friture à l'air chaud
Pour maintenir le plateau de friture à l'air chaud propre, retirez-le de la cavité et trempez-le dans de l'eau tiède savonnexe. Ensuite, enlevez la saleté du plateau pour friture à l'air chaud à l'aide d'un tampon à recuner en plastique.

REMARQUE
Le plateau de friture à l'air chaud peut être mis au lave-vaisse.

ATTENTION
Ne laisserz pas le plateau pour friture à l'air chaud dans le four pendant le cycle d'autonettoyage. La chaleur extréme générae par ce cycle peut décoller de façon permanente le revétement de l'friture à l'air chaud, sa couleur deviendra légèrement bleue et sa finition sera terne.
Lubrification des glissières des grilles coulissantes
Ne lubrifiez pas la grille coulissante avec un vaporisateur de cuisson ou tout autre vaporisateur.




- Retirez la grille du four. (Voir Utilisation des grilles coulissantes, page 44)
- Déployez complètement la grille sur une surface recouverte de papier journal ou de tissu.
- Nettoyez les débris des rails de la glissière à l'aide d'une serviette en papier.
- Secouez le lubrifiant graphite avant de l'ouvrir. En commencerant par le mecanisme de glissement gauche (avant, arrière) de la grille, déposez 4 petites gouttes de lubrifiant sur les 2 rails inférieurs de la glissière, pres des supports de roulement (voir à gauche).
- Repetez l'opération pour le mecanisme de glissement droit (avant, arriere).
Entretien du four
Retrait/Reinstallation des supports de grille
Les supports de grille peuvent etre retirés pour etre nettoyés. (Auto-nettoyage et nettoyage manuel).

- Tenez la partie centrale inférieure du support et souvez.

- Faites pivoter le fond du support vers l'extérieur d'environ 45^ .

- Tirez le support de grille des trous de montage.
Francais88



- Insérez les broches du support de grille dans les trous situés pres du haut de la paroi de la chambre du four.
- Faites pivoter le bas du support de grille vers la paroi de la chambre du four.
- Tirez le support de grille vers le bas, en vous assurant que les deux bosses de la barre de support reposent sur les écrous fixés à la paroi de la chambre du four.
Entretien du four
Nettoyage de la porte du four

- Nettoyez les surfaces de la portedu four avec du savon et de I'eauet rincez bien. Nettoyez la vitreetexterieure de la porte avec dunettoyant pour vitres. Ne plongezpas la portedans I'eau. Evitez que lesliquides s'infiltrent dans les fentesd'aération de la porte. N'utilise pasde nettoyants pour four, de nettoyants ou de nettoyants abrasifs surI'extérieur de la porte.
- NE NETTOYEZ PAS, ne frottez pas, n'enlevez pas et n'endommagez pas le joint de la porte, qui est composé d'un matériel fragile essentiel à une bonne étanchéité.
Francais90
Retrait/Reinstallation de la porte du four
Étendez une couverture sur une surface stable et plate où vous pourrez poser la porte une fois que vous l'aurez retiree.
ATTENTION
Tenez la porte avec les deux mains. Ne soulevez pas par la poignée.




- Ouvrez la portedu four complètement.
- Dans les coins inférieurs de la portedou four, faites pivoter les verrousdes charnieres vers vous pour lesdéverrouiller. Si les verrous descharnières ne sont pas complètementavances (voir a gauche), vous nepouvez pas retarder la porte.
- Fermez partiellement la porte pour engager les verrous des charnières. (La porte s'arrête à ce stade.)
- Tenez les cotes de la porte sous la poignée et, tout en tirant, secouez doucement la porte d'un cote à l'autre si nécessaire pour la desserrer.
- Posez la porte sans endommager le cable de l'ampoule DEL dans le coin inférieur droit de la porte.
- Debranchez le faisceau de cables et posez la porte (poignée vers le bas), sur la couverture que vous avez préparée.
- Lorsque vous étes prét à réinstaller la porte, placez-vous en haut de la porte, saisissez chaque côte sous les poignées et amenez la porte vers le four.
- Posez la porte et connectez le faisceau de cables.
Français
Entretien du four

- En tenant la porte à un angle de 45^ , insérez les charnières dans les fentes. (Un emboitement en douceur suffit à engager les charnières.)
- Ouvrez complètement la porte. (Si elle ne s'ouvre pas à 90°, repêze les étapes 7 à 9.)
- Faites basculer les verrous des charnières vers l'avant pour les verrouiller et fermer la porte. (L'espace entre la porte et le tableau de commande doit être régulier; si ce n'est pas le cas, la charnière située à l'extrémité la plus large de l'espace n'est pas correctement installée.)
- Remettez le faisceau de cables dans son trou et reinserez le joint en caoutchouc.
Changement de I'eclairage du four
L'éclairage du four est une ampoule halogène standard de 40 watts. Il s'allume lorsque la portedu four est ouverte. Lorsque la portede fermée, appuyez sur le bouton Light (Eclairage) du four pour allumer ou eteindre l'éclairage.
L'éclairage ne fonctionne pas pendant l'auto-nettoyage. Portez des gants pour les ampoules halogènes.
Le four a deux éclairages, un de chaque côte de la paroi du four. Pour remplaner l'éclairage, suivez les étapes suivantes:

ATTENTION
Avant de commencer, assurez-vous que toutes les surfaces du four sont froides, puis coupez l'alimentation du four au niveau du panneau de disjoncteurs ou de la boite à fusibles.
- Tenez l'extrémité inférieure du couvercle l'éalral de l'éclairage du four d'une main, puis utilisez un outil plat et pointu tel qu'un couteau de table pour retarder le couvercle comme illustré.
- Remplacer l'éclairage l'etal du four.
- REPLACER LE couvercle de I'eclairage.
REMARQUE
L'éclairage du four ne fonctionne pas pendant le cycle d'auto-nettoyage.
Retirez les grilles si elles vous empêchent d'acceder à l'éclairage du four.
Francais92
Dépannage
Si vous ciésinière a un problème, consultez les tableaux de cette rubrique pour le résoudre. Si vous ne trouvez pas de solution, appelez l'assurance client de Dacor au 833-353-5483 (États-Unis) ou au 844-509-4659 (Canada) pour obtenir de l'aide.
Sécurité en matière de gaz
| Problème Cause | possible Action | |
| Vous sentez une odeur de gaz. | Le brûleur est ACTIVÉ, mais il ne s'allume pas. | Tournez le bouton du brûleur sur Off (Arrêt). |
| Fuite de gaz. | Évacuer le bâtiment. Depuis la maison d'un voisin (votre téléphone peut provoquer une étincelle qui enflamme le gaz), appelez immédiatement le fournisseur de gaz et suivez ses instructions. (Si votre fournisseur de gaz n'est pas jaignable, appelez les pompiers.) |
Brûleur de surface
| Problème Causes | es possibles Action | |
| Pas d'éclairage de brûleurs | La table de cuisson n'est pas branchée. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché dans une prise de courant sous tension et mise à la terre. |
| Fusible grillé/disjoncteur déclenché | Remplacez le fusible/ réinitialisez le disjoncteur. | |
| Alimentation en gaz non branchée ou mal raccordée. | Voir les instructions d'installation. | |
| Le brûleur ne s'allume pas | Le bouton de commande n'est pas régle correctement. | Enforcez le bouton et tournez-le en position Lite. |
| Les capuchons de brûleur ne sont pas en place ou la base du brûleur est mal alignée. | • Nettoyez les électrodes. • Placez le capuchon de brûleur sur la tête du brûleur. • Alignez la base du brûleur. | |
| Le brûleur émet un déclic pendant le fonctionnement | Bouton de commande dans le sens de la position de flamme. | Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton sur le réglage souhaïte; si le brûleur émet toujours un déclic, communiquez avec un technicien de service. |
Dépannage
| Problème Causes | es possibles Action | |
| Le brûleur ne brûle pas de façon uniforme | Brûleur mal assemblé. Voir la page 83. | |
| Brûleurs sales. | Nettoyez les composants du brûleur, voir la page 81. | |
| Flames du brûleur très grandes ou jaunes | Le mauvais orifice de brûleur est installé. | Vérifiez la taille de l'orifice du brûleur; si vous avez un orifice incorrect (gaz de pétrole liquéfié au lieu de gaz naturel), appelez un technicien de service. |
Affichage des commandes
| Problème Cause | possible Solution | |
| L'affichage est vide | Mauvais fusible/disjoncteur déclenché | Remplacez le fusible/ réinitialisez le disjoncteur. |
| Le tableau de commande ne répond pas | Humidité/résidu sur le tableau; Verrouillage de la commande activé. | Retirez l'humidité/ les résidus, réessayez; désactiver le verrouillage de la commande. |
Four
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le four ne s'allume pas | Le four n'est pas bien branché. | Vérifiez que la prise de la cusinière est bien branchée au secteur. |
| Mauvais fusible/disjoncteur déclenché | Remplacez le fusible/ réinitialisez le disjoncteur. | |
| Commandes du four mal régliées. | Voir, la page 34 ou 35. | |
| Le four chauffe trop. Laissez le four se refroidir. | ||
| Câblage de service incomplet. Appelez le service après-vente. | ||
| Coupure de courant. | Vérifiez les lumières de la maison. Appelez le fournisseur de services publics si nécessaire. | |
| Le tímein du four ne s'allume pas | Témoin desserré/défectueux. | Serrez/remplacez la lampe; appelez le service après-vente si le tímein de la porte reste éteint. |
| Interrupteur d'éclairage cassé. Appelez le service après-vente. |
Francais94
| Problème Cause | possible Solution | |
| Fumée excessive pendant la cuisson grill | Commandes du four mal régliées. | Voir, la page 34 ou 35. |
| Vande trop proche de l'élement de grill. | Abaissez le niveau un de la grille. | |
| Vande pas convenablement préparée. | Coupez l'excès de graisse de la viande. | |
| LaGRAISSE S'ACCUMULE dans le four. | Nettoyez plus fréquemment le four. | |
| Les alimentés ne cuisent/ne se grillent pas convenablement | Commandes du four mal régliées. | Voir, la page 34 ou 35. |
| Grille mal positionnée/non uniforme | Voir Utilisation des grilles du four, à la page 42 ou 73. | |
| Température du four mal réglée. | Voir Température dans les réglages, page 35. | |
| Les alimentés ne grillent pas correctement | La taille de la portion peut être inadaptée. | Confère Guide de recommendation en matière de grillade, page 49 ou 75 et réessayer. |
| La grille n'est pas bien positionnée. | Confère Guide de recommendation en matière de grillade, page 49 ou 75. | |
| L'ustensile de cuisson n'est pas adapté au grill. | Utilisez un ustensile de cuisson adapté au grill. | |
| La tension peut être insuffisante. | Préchauffez le grill pendant 10 minutes, voir Guide de recommendations en matière de grillade, page 49 ou 75. | |
| Température de cuisson trop chaude/ froide | Réglez la température du four. | Voir Température dans les réglages, page 35. |
| De l'eau dégouline | Type d'aliment préparé. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement, laissez le four se refroidir, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec. |
| La vapeur s'échappe du joint entre le chàssis du four et la porte | ||
| L'eau resté dans le four | ||
| Bruits d'ébullition lors de la cuisson vapeur | L'eau est chauffée par le réchauffeur de vapeur. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. |
Dépannage
| Problème Cause | possible Solution | |
| Le four ne s'auto-nettoie pas | Le four chauffe trop pour l'auto-nettoyage. | laissez le four se refroidir, puis réinitialisez les commandes. (Voir la page 61) |
| Commandes du four mal régliées. | Confère Auto-nettoyage, page 61. | |
| Verrouillage de la commande activé. | Déactiver le verrouillage de la commande (voir page 69). | |
| Fumée excessive pendant l'auto-nettoyage. | Résidus excessifs dans le four. | Appuyez sur Off (Arrêt); ouvrez les fenètres pour évacuer la fumée; attendez que l'auto-nettoyage s'annule et essuyez les saletés excessives, puis relancez l'auto-nettoyage. |
| La porte du four ne s'ouvre pas après l'auto-nettoyage. | Le four chauffe trop. Laissez le four se refroidir. | |
| Le four est toujours sale, et ce, malgré l'auto-nettoyage. | Commandes du four mal régliées. | Confère Auto-nettoyage, page 61. |
| Le four est trop sale. | Essuyez les résidus d'aliments, puis lancez l'auto-nettoyage; les fours très sales peuvent nécessiter deux cycles d'auto-nettoyage ou des cycles plus longs. | |
| De la vapeur se dégage de la fente d'aération. | Lorsque vous utilisez la convection, la vapeur s'échappe normalement de la bouche d'aération du four. | Il s'agit d'un processus normal. |
| Cuisson d'une grande quantité d'aliments. | ||
| Une odeur de brûlé ou d'huile s'échappe de la bouche d'aération. | Nouveau four. | Pour éliminer plusrapidement l'odeur, réglez la fonction d'auto-nettoyage pendant plus de 3 heures. (Voir Auto-nettoyage, page 61) |
| Odeur forte. Isolation dans un nouveau four. | Faites fonctionner le four à vide sur Cuisson à 400 °Fpendant 1 heures. | |
| Bruit du ventilateur. | Allumage/Extinction du ventilateur de convection. | Il s'agit d'un processus normal. |
| Grilles du four difficilles à faire glisser. | Les grilles chromées sont restées dans le fourpendant l'auto-nettoyage. | Appliquer un peu d'huile végétale sur une serviette en papier et essuyer les bords des grilles du four. |
| La porte du four est verrouillée. | Disjoncteur déclenché ou coupure de courant alors que la porte était verrouillée. | Activez le verrouillage de la commande, puis déverrouillez la commande. Voir Utilisation du verrouillage de la commande, page 69. |
Francais96
Codes d'information
| Code d'information | Signification Solution | |
| C-20 | Dysfonctionnement du capteur du four. | 1. Mettez le bouton sur la position Off (Arrêt) et redémarrez le four.2. Si le problème persiste, débranchez toute l'alimentation du four pendant au moins 30 secondes, puis rebranchez-la.3. Si cela ne résout pas le problème, appelez un technicien. |
| C-d1 | Mauvais fonctionnement du verrouillage de la porte. | |
| C-F0 | Dysfonctionnement du signal de la carte de circuit imprimé | |
| C-30 | C-30 Vérifiez le capteur NTC du PBA de contrôle. | |
| C-F2 | Vérifiez le mauvais fonctionnement des signaux du circuit intégré tactile et du circuit imprimé. | |
| C-22 | C-22 Vérifiez le capteur NTC du PBA de contrôle. | |
| C-23 | Dysfonctionnement de la sonde de température. | |
| C-21 | Le four surchauffe. | Appelez le service après-venture. |
| C-31 | C-31 Vérifiez le capteur NTC du PBA de contrôle. | |
| C-A2 | Vérifiez le système de refroidissement. | |
| C-d0 | Dysfonctionnement du tableau de commande. | 1. Nettoyez les touches et assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau sur/autour d'elles.2. Éteignez le four et asséez à nouveau.3. Si le problème persiste, contactez un centre de service Dacor local. |
Garantie et service
Garantie
Ce qui est couvert
CERTIFICAT DE GARANTIES : GAMMES DACOR
DANS LES CINQUANTE ETATS DES ETATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA ET LE CANADA:
GARANTIE COMPLÉTE DE DEUX ANS
La garantie s'applique uniquement à l'appareil Dorac vendu à l'acheteur initial, à partir de la date d'achat au détaill initiale ou de la date de clôture de la nouvelle fabrication, selon la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs auprès d'un revendeur agréé Dorac ou d'un autre vendeur autorisé par Dorac.
Si vous produit Dacor ne fonctionne pas un an après la date d'achat initiale,
en raison d'un defaulted de matériel ou de fabrication, Dacor y remédiera sans frais pour vous.
Tous les dommages esthétiques (teils que les rayures sur l'acier inoxydable, les taches de peinture/porcelaine, etc.) du produit ou des accessoires inclus doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initiale pour pouvoir bénéficier de la garantie. Les pieces consommables telles que les filtres et les ampoules ne sont pas couvertes et relevant de la responsabilité de l'acheteur.
LIMITES DE LA COUVERTURE
Le service sera fourni par une société de service designée par Dacor pendant les heures normales de bureau. Veuillez notes que les fournisseurs de services sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Les produits exposés par les revendeurs et les maisons modèles dont la date de production est supérieure à 5 ans, les produits vendus « tels quels » et les produits installés pour un usage non résidentiel, ce qui inclut, sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les spas, sont couverts par une garantie d'un an sur les pieces uniquement. Tous les frais de livraison, d'installation, de main-d'oeuvre et autres frais de réparation sont à la charge de l'acheteur.
La garantie sera nulle et non avenue sur les produits dont les numérodes série et lesétiquettes sont alterés, dégradés ou manquants.
Le propriété doit fournir une preuve d'achat ou une déclaration de clôture pour une nouvelle construction sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles pour la réparation.
La garantie est nulle et non avenue si un produit non approvoué ETL ou non CUL est transporte depuis les États-Unis.
Francais98
EN DEHORS DES 50 ETATS DES ETATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA et DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Si vous produit Dacor ne fonctionne pas dans les deux ans suivant la date d'achat initiale en raison d'un dernier de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle piece, F.O.B. Usine pour replacer la piece defecctueuse.
Tous les frais de livraison, d'installation, de main-d'oeuvre et autres frais de réparation sont à la charge de l'acheteur.
Ce qui n'est pas couvert
- De légères variations de couleur peuvent être remarquées en raison des différences dans les pieces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement des produits et d'autres facteurs; cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleur.
- Appels de service pour former le client à l'utilisation et à l'entretien corrects du produit.
- Frais de service pour les déplacements vers les iles et les régions éloignées, qui comprendnent, sans s'y limiter, les ferries, les routes à péage ou d'autres frais de déplacement.
- Dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s'y limiter, la perte de nourriture ou de médicaments, le temps d'absence du travail ou les repas au restaurant.
- Défaillance du produit lorsqu'il est utilisé à des fins commerciales, d'affaires, de location ou pour toute application autre qu'un usage résidentiel grand public.
- Défaillance du produit causée par une mauvaise installation du produit.
- Remplacement des fusibles de la maison, des boîtes à fusibles ou réarmement des disjoncteurs.
- Dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des surtensions ou d'autres catastrophes naturelles.
- Responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les sols, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit.
- Bris, décoloration ou dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composants en plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique causés par une utilisation, un entretien, un abus ou une négligence inappropriés.
Hors garantie
Si vous rencontres un problème de service au-delà de la période de garantie standard, veuillez
communiquer avec nous. Dacor examine chaque problème et préoccupation du client pour fournir la meilleure
solution possible en fonction des circonstances.
Français
Garantie et service
LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS. PAR CONSEQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST OFFERTE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ETATS DES ETATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE OU À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS DANS LA DUREE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS, DACOR NE POURRA ÉTRE TENU RESPONSABLE DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS. SI DACOR L'EMPÔTE DANS UN PROCÉS, DACOR AURA DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, Y COMPRIS LES HONORAÎRES D'AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE.
Certain États n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, ou n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages in consequencents, par consequent les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouze également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Francais100
Annexe
Question
Pour toute question concernant les caractéristiques, le fonctionnement ou les performances, les pieces, les accessoires ou le service.
Veuillez composer le 833-353-5483(USA), 844-509-4659(CANADA) pour l'enregistrement de la garantie de votre produit Dacor.
Nom du modele et numero de série
Le nom du modele et le numero de série sont indiqués sur le cote gauche du produit.
Pour une utilisation ultérieure, notez ces informations sur la page en cours.
Nom du modele
Numéro de série.
Français 101
Announce en source ouverte
Le logiciel inclus dans cette cuisine contient un logiciel open-source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant jusqu'à 3 ans après la dernière expulsion de ce modele en envoyant un courriel à : oss.request@samsung.com.
Vous pouvez également obtenir le code source complet correspondant sur un support physique (par exemple, un CD-ROM) moyennant des frais minimes.
Cet URL: http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_HKM_TZ/seq/0 mène à la page de téléchargement du code source et à des informations sur la licence op-endource concernant ce modele.

Francais102