PIONEER MVH-S520DAB - Autoradio

MVH-S520DAB - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH-S520DAB PIONEER au format PDF.

📄 258 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER MVH-S520DAB - page 43
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Autoradio numérique avec DAB+, Bluetooth, USB, et lecteur de cartes SD
Puissance de sortie 4 x 50 W
Compatibilité audio MP3, WMA, AAC, WAV
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Connectivité Bluetooth pour appels mains-libres et streaming audio
Utilisation Interface utilisateur intuitive avec commandes au volant compatibles
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connexions, mise à jour du firmware via USB
Sécurité Protection contre le vol avec panneau amovible
Informations générales Dimensions : 178 x 100 x 160 mm, poids : 1,3 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - MVH-S520DAB PIONEER

Comment réinitialiser l'autoradio PIONEER MVH-S520DAB ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne capte-t-il pas les stations DAB ?
Assurez-vous que l'antenne DAB est correctement installée et connectée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone de couverture DAB.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio ?
Utilisez un câble USB pour connecter votre smartphone à l'autoradio. Assurez-vous que le mode de connexion USB est activé sur votre téléphone.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions d'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler l'égaliseur sur le PIONEER MVH-S520DAB ?
Accédez au menu audio de l'appareil, sélectionnez 'Égaliseur' et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Mon autoradio se déconnecte souvent de Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone est à jour et que le Bluetooth est activé. Éloignez les autres appareils Bluetooth pour éviter les interférences.
Comment mettre à jour le firmware de l'autoradio ?
Téléchargez la mise à jour du firmware depuis le site de PIONEER sur une clé USB, puis insérez-la dans l'autoradio et suivez les instructions à l'écran.
L'autoradio n'affiche pas les informations de la chanson, que faire ?
Vérifiez que la fonction 'ID3 Tag' est activée dans les paramètres et que les fichiers musicaux contiennent des tags ID3 valides.
Comment sauvegarder mes stations de radio favorites ?
Pour sauvegarder une station, appuyez sur le bouton 'Mémoire' lorsque vous êtes sur la station souhaitée, puis sélectionnez un numéro de mémoire pour l'enregistrer.
Pourquoi le son est-il faible sur certaines stations ?
Cela peut être dû à une mauvaise réception. Essayez de déplacer votre véhicule pour améliorer la réception de l'antenne.

Questions des utilisateurs sur MVH-S520DAB PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH-S520DAB - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH-S520DAB de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI MVH-S520DAB PIONEER

Informations complémentaires 36

A propos de ce mode d'emploi :

  • Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « péripérisque USB »

Fonctionnement de base

MVH-S520DAB

PIONEER MVH-S520DAB - MVH-S520DAB - 1

Opérations fréquement utilisées

Objectif Opération
Mettre l'appareil sous tension*Appuyez sur SRC/OFF pourmettre l'appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pourmettre l'appareil hors tension.
Régler le volume Tournez la molette M.C..
Sélectionner une sourceAppuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Modifier les informations d'affichageAppuyez plusieurs fois sur DISP.
Revenir à l'affichage/la liste précédent(e)Appuyez sur BAND/¯.
Revenir à l'affichage normal à partir du menuAppuyez longuement sur BAND/¯.
Modifier la luminosité de l'affichageAppuyez longuement sur BAND/¯.
Répondre à un appel Appuyez sur un bouton.
Terminer un appel Appuyez sur .
  • Si le fil bleu/blanc de l'appareil est relié à la borne de commande du relais d'antenne automatique du vehicule, l'antenne se déploie lorsque la source de cet apparéil est mise en service. Pour rétracter l'antenne, mettez la source hors service.

Indication de l'affichage

IndicationDescription
Apparait lorsqu'il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier.
TP Apparaitlorsqu'un programme d'informations routières est capté.
BASSApparait lorsque la fonction BASS est activée.
XXApparait lorsque la lecture aléatoire est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source).
Apparait lorsque la lecture repétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source).
8Apparait lorsqu'une connexion Bluetooth est établie (page 13).
APPApparait lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 20).

Retrait de la face avant

Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les cables et les péripériques branchés à la face avant et mettez l'appareil hors tension avant de le retarder.

Retirer Fixer

PIONEER MVH-S520DAB - Retirer Fixer - 1

PIONEER MVH-S520DAB - Retirer Fixer - 2

Important

  • Évitez de soumettre la face avant à des chocs excessifs.
    Tenez la face avant a l'abri du soleil et des températures elevées.
  • Stockez toujours la face avant détached, dans un étui de protection ou un sac.

Réinitialisation du microprocesseur

Le microprocesseur doit etre réinitialisé dans les cas suivants: -Avant la mise en service de cet apparéil une fois celui-ci installé

  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement
    -Lorsque des messages inhabituels ou d'erreur s'affichent

1 Retrait de la face avant (page 4).
2 Appuyez sur le bouton RESET à l'aide d'un instrument pointu qui mesure plus de 8 mm.

PIONEER MVH-S520DAB - Réinitialisation du microprocesseur - 1
Bouton RESET

Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l'appareil, le menu de configuration apparait sur l'affichage.

PIONEER MVH-S520DAB - Menu de configuration - 1

ATTENTION

Veuillez ne pas utiliser l'appareil en mode standard lorsqu'une enceinte en mode réseau est branchée à l'appareil. Veuillez ne pas utiliser l'appareil en mode réseau lorsqu'une enceinte en mode standard est branchée à l'appareil. Vous pourriez endommager les enceintes.

1 Tournez la molette M.C. pour selectionner les options, puis appuyez pour valider.

Pour passer à l'option de menu suivante, vous doivent valider leur sélection.

Élément de menu Description
LANGUAGE Sélectionne [ENG](anglais), [PYC](russe), [TUR](turc), [FRA](français), [DEU](allemand)la langue d'affichage des informations textuelles à partir d'un fichier audio comprésé.
CLOCK SET Réglez l'horloge. 1 Tournez la molette M.C. pour régler l'heure, puis appuyez pour valider. L'indicateur passée automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournez la molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour valider.
FM STEP[100], [50]Sélectionnez l'incrémented d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz.
DAB ANT PW Fournissez[ON]l'alimentation à une antenné DAB. À scélectionner lorsque vous utilisez l'antenne DAB en option (AN-DAB1, vendue séparément) avec l'appareil.
[OFF] Aucune alimedontation n'est fournie à une antenné DAB. À scélectionner lorsque vous utilisez une antenné passive sans amplificateur.
SPEAKER MODE Commutez entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau bidirectionnel (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des branchements que vous avez établis. Pour obtenir de plus amples informations concernant les modes de fonctionnement, voir page 24.Une fois le mode approprié scélectionné, tournez la molette M.C. pour scélectionner [YES], puis appuyez pour valider.Vous ne pourrez pas finaliser le menu de configuration sans régler le [SPEAKER MODE].Une fois le mode de sortie paramétré, vous ne pourrez pas modifier cette option sauf si les réglages standard de ce produit sont rétablis. Veuillez rétablier les réglages standard pour changer l'option mode de sortie (reportez-vous au SYSTEM RESET sur page 7).Lorsque [NETWORK] est scélectionné, la fonction de signal sonore est indisponible.

2[QUIT:YES] apparait.

Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT:NO], puis appuyez pour valider.

3 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages.

[UPDATING LIST] s'affiche et la liste de services est mise à jour.

REMARQUE

Ces paramètres autres que [SPEAKER MODE] peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages du SYSTEM (page 31) et des réglages INITIAL (page 7).

Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [DEMO OFF], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [YES], puis appuyez pour valider.

Réglages INITIAL

1 Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension.
2 Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour selectionner une option, puis appuyez pour valider.

Élément de menu Description
FM STEP[100], [50]Sélectionnez l'incrémented d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 50 kHz.
REAR-SP À scélectionner[FUL]lorsqu'un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrêté.
[SW] À scélectionnerlorsqu'un haut-parleur d'extrêmes graves est directement relié aux fils de sortie du haut-parleur arrêté sans amplificateur auxiliaire.
SYSTEM UPDATE Sélection[ZY, W UPDATE]ionnez [SYSTEM INFO] pour valider les dernières informations relatives au système de cet apparéil.Sélectionnez [S/W UPDATE] pour effectuer la dernière mise à jour des logiciels de l' apparéil et réinitialiser ses régliages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.
DAB ANT PW Fournissez[ON]l'alimentation à une antenne DAB. À scélectionner lorsque vous utilisez l'antenne DAB en option (AN-DAB1, vendue séparément) avec l' apparéil.
[OFF] Aucune alimentation n'est fournie à une antenne DAB. Àscélectionner lorsque vous utilisez une antenne passive sans amplificateur.
SYSTEM RESET Sélection[ZY, [NO]nez [YES] pour réinitialiser les régliages de l' apparéil.L' apparéil redémarre automatiquement.

Radiodiffusion numérique (Digital Audio Broadcasting - DAB)

Pour capter des signaux DAB, branche à l'appareil une antenné DAB (AN-DAB1) (vendue séparément).

Recherche d'un composant de service ou d'une station

1 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [DIGITAL RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour selectionner la bande [D1], [D2] ou [D3].
3 Appuyez sur / pour selectionner un composant de service ou une station.

REMARQUE

Appuyez longuement sur 1, puis relâchez pour rechercher un service disponible. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte un service.

Pour selectionner un composant de service ou une station dans des listes de services

1 Pendant la réception DAB, appuyez longuement sur.
Affiche une liste de l'ensemble des composants de service/stations. Appuyez à nouveau longuement sur pour rechercher un composant de service ou une station par ordre alphétique.
2 Sélectionnez un composant de service ou une station dans la liste que vous avez scélectionnée, puis appuyez sur la molette M.C. pour valider.

REMARQUE

Vous pouvezmettrea jourla listede services en appuyant sur DAB.Pourannuler la mise a jour, appuyeza nouveau sur DAB.

Présélection de composants de service/stations

Pour mémoriser des composants de service/stations

1 Lorsque vous captez le composant de service ou la station que vous souhaitez memoriser, appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/À à 6/ ) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.

Pour récapérer des composants de service/stations

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur l'une des touches numériques (1/ ∧ à 6/ ≈).

Fonctions de pause/décalage temporel

L'appareil的记忆自動化 les émissions récentes. La capacité de mémoire de cet apparéil varie selon le débit binaire du composant de service utilisé. La capacité de mémoire approximative est de cinq minutes pour 192 kbit/s.

Pourmettreeturpause/repreneledela lecture

1 Lorsque vous captez le composant de service, appuyez longuement sur DISP.

Pour utiliser la fonction de décalage temporel

1 Lorsque vous captez le composant de service, appuyez longuement sur DAB.
2 Appuyez sur l'objet en arrêté d'une minute/ (saut en avant d'une minute) pour ajuster le point de lecture.

Radio

Les fréquences du symponiseur de cet apparéil sont destinées à une utilisation en Europe de l'Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son'utilisation dans d'autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n'est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/ pour selectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou [LW].
3 Appuyez sur I'une des touches numériques (1/△ à 6/)。

CONSEIL

Les touches ne peuvent également servir à seLECTIONner une station préréglée lorsque [SEEK] est régèle sur [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 27).

Mémoire des valeurs stations (BSM)

Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ ∧ à 6/ ≈)

1Après avoir selectionné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner [FUNCTION], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour selectionner [BSM], puis appuyez pour valider.

Pour rechercher une station manuellement

1Après avoir selectionné la bande, appuyez sur pour selectionner une station.

Appuyez longuement sur l'après relâchéz pour rechercher une station disponible. Le balayage s'arrêté lorsque l'appareil capte une station. Pour annuler l'accord par recherche, appuyez sur l'accès

REMARQUE

[SEEK] doit être régle sur [MAN] dans les régles FUNCTION (page 27).

Pour mémoriser des stations manuellement

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/À 6/) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY

L'appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).

1Appuyez longuement sur pendant la réception FM.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].
3 Appuyez sur la molette M.C..

L'appareil continue à rechercher une station. Lorsqu'il en trouve une, son nom de service de programme s'affiche.

REMARQUES

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Le programme de certaines stations peut différer de celui qu'indique le PTY transmis.
  • Si aucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND] s'affiche pendant environ deux secondes, puis le symponiseur revient à la station de départ.

USB/iPhone/AUX

(La source iPhone est indisponible lorsque [USB MTP] est régle sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 32).)

Lecture

Débranche le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l'appareil.

Péripétriques USB (y compris Android™)/iPhone

1 Ouvrez le cache du port USB.
2 Raccordez le périphérique USB/l'iPhone à l'aide d'un cable approprié.

REMARQUE

Pour basculer automatique sur une source USB lorsqu'un périhérique USB/iPhone est connecté à l'appareil, réglez [USB AUTO] sur [ON] dans les paramétres SYSTEM (page 32).

PRECAUTION

Utilisez un cable USB (vendu séparation) pour raccorder le périhérique USB, car tout périhérique raccordé directement à l'appareil dépassant ce dernier pourrait être dangereux.

Avant de retirer le péripérisque, arrêtez la lecture.

Connexions AOA

Il est possible de connecter à l'appareil un périphérique utilisant le système d'exploitation Android 4.1 Android et prénant également en charge le système d'exploitation 2.0 AOA (Android Open Accessory) via une connexion AOA à l'aide du cable fourni avec le périphérique.

REMARQUE

Si vous utilisez une connexion AOA, [APP CONTROL] doit etre regle sur [Wired] (page 32) et [USB MTP] doit etre regle sur [OFF] (page 32) dans les parametes SYSTEM.

Connexion MTP

Il est possible de connecter un périphérique Android utilisant le système d'exploitation Android 4.0 ou la plupart des versions supérieures via MTP, à l'aide du cable fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version du système d'exploitation et les numérodes fichiers qu'il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio / morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n'est pas compatible avec les formats de fichiers WAV et FLAC.

REMARQUE

Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [USB MTP] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 32).

AUX

1 Insérez la mini-fiche stéreo dans la prise d'entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner la source [AUX IN].

REMARQUE

Si [AUX] est reglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, il est impossible de seLECTIONner [AUX IN] en tant que source (page 31).

Opérations

Voupez proceder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 25) (sauf pour la source AUX IN/USB).

Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un pérophérique AUX. Pour utiliser un pérophérique AUX, utilisez le pérophérique proprement dit.

Objectif Opération
Sélectionner un dossier*1Appuyez sur 1/À ou 2/V.
Sélectionner une piste/un morceau (chapitre)Appuyez sur l'ou ▷ ▷
Avance ou-retour rapide*2 Appuyez longuem ent sur  ou .□ □ □
Recherche un fichier dans une liste (USB uniquement)1Appuyez longuement sur pour afficher la liste.2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votrechioix, puis appuyez pour valider.3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votrechioix, puis appuyez pour valider.La lecture commence.
Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)*1Appuyez sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dossier est Sélectionné(e).
Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e)*1Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dossier est Sélectionné(e).
Lecture repétée Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire Appuyez sur 5/.✕✕
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Sound retriever (correcteur de son compressé)*1Appuyez sur 3/S.Rtrv.[1] : efficace pour les taux de compression faibles[2] : efficace pour les taux de compression élevés
Retour au dossier racine (USB uniquement)*1Appuyez longuement sur 1/À.

1 Fichiers d'audio compressé uniquement
2 Si vous utilisez la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d'un fichier VBR, la durée de lecture peut ne pas être correcte.

Bluetooth

Connexion Bluetooth

PIONEER MVH-S520DAB - Connexion Bluetooth - 1

Important

Si au moins dix périhériques Bluetooth (ex.: un téléphone et un lecteur audio sépare) sont connectés, il se peut qu'ils ne fonctionnent pas correctement.

CONSEIL

L'appareil se connectera ensuite automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment aux étapes suivantes.

1Activez la fonction Bluetooth du périphérique.

Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l' étape 4.

2Appuyez sur pour afficher le paramètre [ADD DEVICE].

L'appareil commence à rechercher les péripériques disponibles, puis les affiche dans la liste des péripériques.

  • Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C..
  • Si le périphérique de votrechioix ne se trouve pas dans la liste, Sélectionnez [RESEARCH].
  • Si aucun péripérisque n'est disponible, [NOT FOUND] s'affiche.
  • Si un périphérique est déjà connecté, le menu du téléphone apparait en appuyant sur

3 Tournez la molette M.C. pour selectionner un pérophérique dans la liste des pérophériques, puis appuyez pour valider.

Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de péripérisque affichées entre le nom du péripérisque et l'adresse du péripérisque Bluetooth.

Si vous établiesz une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'etape 5.

4Sélectionnez le nom de l'appareil qui s'affiche sur le périphérique.
5Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparait sur cet apparéil et le périphérique, puis selectionnez [YES] si les nombres à 6 chiffres qui se sont affichés sur cet apparéil et le périphérique sont les mêmes.

Telephone Bluetooth

Établissez d'abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 13). Il est possible de connecter simultanément jusqu'à deux téléphones Bluetooth.

PIONEER MVH-S520DAB - Telephone Bluetooth - 1

Important

  • Si vous laissez l'appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas, vous risquez d'épuiser la batterie du vehicule.
    Assurez-vous de garer votre vehicule en lieu sur et de serrer le frein a main avant utilisation.

Pour passer un appel téléphonique

1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparait en premier, suivi d'un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur .

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis appuyez pour valider.

Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l' étape 4.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour selectionner un nom ou un numero de téléphone, puis appuyez pour valider.

L'appelet téléphonique commence.

Pour répondre à un appel entrant

1 Appuyez sur un bouton lorsque vous receivez un appel.

CONSEIL

Lorsque deux téléphones sont connectés à l'appareil via Bluetooth et qu'il y a un appel entrant alors qu'un téléphone est déjà en cours d' appel, un message s'affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous doivent fin à l'appeel existant.

Opérations de base

Objectif Opération
Terminer un appel Appuyez sur .
Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur lorsque vous receivez un appel.
Commuter entre l'appeil en cours et un appel en attenteAppuyez sur la molette M.C..
Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur .
Régler le volume de la voix de l'applant (cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.)Tournez la molette M.C. pendant l'appeil.
Activer ou désactiver le mode privéAppuyez sur BAND/pendant l'appeil.

Pour préselectionner des numéroes de téléphone

1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des appeals.

2 Appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/ ∧ à 6/).

Le contact est mémorisé sous le numéro de préselection choisi.

Pour passer un appel à l'aide d'un numéro de préselection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/ ∧ à 6/), puis appuyez sur la molette M.C., pendant l'affichage du menu du téléphone.

Reconnaisance vocale

Cette fonction n'est disponible que si un périphérique iPhone/Android équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l'appareil via Bluetooth.

1 Appuyez longuement sur , puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales.

Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/

REMARQUE

Pour plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d'emploi de votre périphérique.

CONSEIL

Lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 20), vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale depuis Pioneer Smart Sync installé sur votre périphérique iPhone/Android en appuyant longuement sur . Pour obtenir plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous à la section d'aide de l'application.

1 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.

Élément de menu Description
RECENTS Affichez l'histoire[MISSED]rique des appeals manqués.
[DIALLED] Affichez'historique des appeals effectués.
[RECEIVED] Affichezl'historique des appeals reçus.
PHONE BOOK Afficher les contacts sur votre téléphone.
PRESET 1-6 Rappelez lesnuméroes de téléphone pr sélectionnés. Vouspouvez également rappeler un numéro de téléphonepréseLECTIONné en appuyant sur l'une des touches depréslection (1/À 6/À).
A.ANSR*[ON], [OFF]Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appelentrant.
PB INVIT Inversez l'ordredes noms dans l'annuaire téléphonique (vue des noms).
DEVICELISTAffichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * » apparait sur le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie.Si dernier périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques, c'est que cette fonction est indisponible.
DEL DEVICE Supprimez [DELETE YES], [DELETE NO]les informations de périphérique.
ADD DEVICE Enregistrezun nouveau périphérique.
DEV. INFO Commutez less informations de périphérique sur l'affichage entre le nom du périphérique et l'adresse du périphérique Bluetooth.
  • Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appel entrants qui sont reçus lorsque l'un des téléphones est en cours d'appoint.

Audio Bluetooth

PIONEER MVH-S520DAB - Audio Bluetooth - 1

Important

  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet apparéil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants:

  • Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): vous ne pouvez écouter que des morceaux sur votre lecteur audio.

  • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): vous pouvez écouter,mettre sur pause, Sélectionner un morceau,etc.

  • Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.

  • Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth.
  • Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet apparéil, l'affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.

1Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner la source [BT AUDIO].
3 Appuyez sur BAND/ pour lancer la lecture.

REMARQUE

Youvez reconnectcer la connexion Bluetooth quand la source ou l'appareil est eteint.

CONSEIL

Lorsque plus de deux jusqu'à cinq péripériques sont enregistrés sur l'appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le péripérisque Bluetooth en enregistrant des morceaux sur le péripérisque. En procédant ainsi, il est facile d'enregistrer un morceau à partir du péripérisque Bluetooth de chaque

passager. Toutefois, selon les conditions d'utilisation, il se peut que des connexions multiples ne soient pas possibles et que les fichiers audio/morceaux ne soient pas enregistrres correctement.

Opérations de base

VoussouspouceprocederadiférentiajustementsdansrelégagesFUNCTIONpage25).

Objectif Opération
Avance ou-retour rapide Appuyez longuement sur ou .«» »
Sélectionner une piste Appuyez sur ou .«» »
Lecture répétée* Appuyez sur 6/ .
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/ .××
Pause/Reprise de la lectureAppuyez sur 4/PAUSE.
Rechercher un fichier dans une liste1 Appuyez longuement sur ▲ pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votrechoix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votrechoix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre.
  • Selon le périphérique connecté, il se peut que ces opérations soient indisponibles.

Spotify®

(Indisponible lorsque [USB MTP] est régle sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 32).) Spotify est un service de diffusion de musique en continu non lié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://www.spotify.com.

L'application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter https://support).(https://support).(com/afin d'obtenir les dernières informations sur la compatibilité.

Pour profiter de Spotify pendant que vous condusiez, téléchargez d'abord l'application Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur le iTunes App Store ou Google Play™. Optez pour un compte gratuite ou payerant Premium, sur l'application ou sur Spotify.com. Un compte Premium vous permet d'acceder à davantage de fonctionnalités, comme l'écoute hors-ligne.

PIONEER MVH-S520DAB - Spotify® - 1

Important

  • Ce produit contient le logiciel Spotify qui fait l'objet de licences hierces que vous trouverez ici: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.

  • Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et les régions où Spotify peut être utilisé, consultez https://spotfly.com/us/select-your-country/.

Écoute de Spotify

Mettez à jour le microprogramme de l'application Spotify à sa dernieré version avant de l'utiliser.

1 Connectez cet apparéil au périphérique mobile.

iPhone via USB (page 11)
- iPhone/periphérique Android via Bluetooth (page 13)

2 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [SPOTIFY].
3 Appuyez longuement sur 1/△ pour afficher [APP CONTROL].
4 Tournez la molette M.C. pour selectionner l'un des éléments suivants.

  • Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
  • Sélectionnéz [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.

5 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [SPOTIFY].
6Lancez l'application Spotify sur le périhérique mobile, puis lancez la lecture.

REMARQUE

Lorsque vous connectez un périhérique portable autre qu'un périhérique iPhone/Android, il peut ne pas fonctionner correctement selon son modele.

Opérations de base

VoussouspoucepederadiférentiajustementsdansrelégagesFUNCTIONpage25).

REMARQUE

Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (titres/albums/artistes/listes de lecture/radios) que vous souhaitez dire.

Objectif Opération
Sauter une piste Appuyez sur où .1 Appuyez longuement sur ▲ pour afficher la liste.2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie de votrechioix, puis appuyez pour valider.3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votrechioix, puis appuyez pour valider.La lecture commence.
Rechercher un titre dans une liste
Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Pouces levés (uniquement pour la radio) Appuyez sur 1/ . ∧
Pouces baisssés (uniquement pour la radio)Appuyez sur 2/ ∨ .
Lecture aléatoire (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture)Appuyez sur 5/ ××.
Lecture repétée (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture)Appuyez sur 6/ ⇌.
Lancez une station de radio en fonction de la chanson en cours de lecture.1 Appuyez longuement sur 5/ ×× pour lancer une radio. 2Appuyez sur la molette M.C.. • Cette fonction peut ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée.

REMARQUE

Certaines fonctions de Spotify ne peuvent pas etre activées a partir de cet appeareil.

Utiliser Pioneer Smart Sync/APP

Pioneer Smart Sync est l'application qui réunit intelligemment vos cartes, vos messages et votre musique dans le vehicule.

Vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir de Pioneer Smart Sync installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l'application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l'aide de l'appareil.

Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l'application, consultez la section d'aide de l'application.

REMARQUE

La source APP est indisponible lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie ou que [USB MTP] est régé sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 32).

PIONEER MVH-S520DAB - REMARQUE - 1

ATTENTION

  • Les fonctions utilisées à l'aide d'un smartphone sont des instruments facilement accessibles pour le conducteur. Le conducteur devra adopter un comportement au volant sécurisé et être attentionné en toutes circonstances.
  • N'essayez pas d'utiliser l'application tout en conduisant. Veillez à quitter la route et à garer votre vehicule en lieu sur avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application.

Pour les utilisateurs d'iPhone

Cette fonction est compatible avec la version iOS 10.3 ou une version ultérieure.
Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur iTunes App Store.

PIONEER MVH-S520DAB - Pour les utilisateurs d'iPhone - 1

Pour les utilisateurs de péripérisque Android

Pour les connexions Bluetooth, cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installée la version OS 5.0 Android ou une version ultérieure.

Pour les connexions USB, cette fonction est compatible avec un téléphone sur lequel est installée la version 5.0 Android ou une version ultérieure jusqu'à 7.1.2 et qui prend en charge le système d'exploitation 2.0 AOA (Android Open Accessory). Toutefois, la compatibilité dépend du smartphone.

Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur Google Play.

PIONEER MVH-S520DAB - Pour les utilisateurs de péripérisque Android - 1

REMARQUE

Certaines périhériques Android connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d'émettre dessons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d'exploitation.

Quel type de fonction possède l'application ?

Promouvoir l'utilisation de l'appareil

L'interface de l'appareil peut etre améliorée à laide de votre dispositif iPhone/Android.

Image (example):

PIONEER MVH-S520DAB - Promouvoir l'utilisation de l'appareil - 1

Examples :

  • Sélectionner une source de l'appareil
  • Écouter de la musique sur votre périphérique iPhone/Android
  • Contrôler le champ acoustique de manière intuitive
  • Paramétrr l'éclairage
  • Contrôler votre dispositif Bluetooth connecté

Optimiser les fonctions de l'appareil par le biais de l'application

Les fonctions suivantes, qui sont uniquement indisponibles sur l'appareil, sont disponibles si vous établiesz une Pioneer Smart Sync connexion.

Options du menu (exemple) Description
Utiliser une application de navigation Vous pouvez lire les messages reçus des applications qui ont été installées sur votre périphérique.
Lire les messages Vous pouvez lire les messages reçus des applications qui ont été installées sur votre périphérique.
Paramétrer 31 bandes EQ Vous pouvez sélectionner une bande de l'égaliseur à partir de l'égaliseur graphique à 31 bandes (13 bandes si vous n'utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync).
Son de haute qualité « Todoroki » Vous pouvez augmenter le niveau des basses de manière plus dynamique que lorsque vous n'utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync.
Ajuster facilement le son Vous pouvez exécuter facilement le paramètre d'alignement dans le temps en sélectionnant votre type de vehicule.
Paramétrer les fonds d'écran给您 pouvez imédiatement paramétrer les fonds d'écran (affichage/touches/ caractères).

REMARQUES

  • L'accès à certaines fonctions peut être limité selon les conditions de connexion à l'application.
    Le réglage sur 31 bandes EQ devient 13 bandes lorsqu'une source sociale de ce produit est activée.

CONSEIL

Il vous est recommandé d'entrée le terme recherche « Pioneer Smart Sync » dans le champ de recherche pour couver l'application.

Pioneer Smart Sync

PIONEER MVH-S520DAB - CONSEIL - 1

PIONEER MVH-S520DAB - CONSEIL - 2

Connectez-vous à Pioneer Smart Sync

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [APP CONTROL], puis appuyez à nouveau pour valider.
4 Tournez la molette M.C. pour selectionner l'un des éléments suivants.

  • Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB.
  • Sélectionnéz [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.

5 Tournez la molette M.C. pour sélectionnner [AUTO APP CONN], puis appuyez à nouveau pour valider.
6 Tournez la molette M.C. pour selectionner [ON], puis appuyez pour valider.

7 Connectez cet apparéil au périphérique mobile.

  • Periphérique iPhone/Android via USB (page 11)
  • Periphérique iPhone/Android via Bluetooth (page 13)

Pioneer Smart Sync sur le périphérique démarre automatiquement.

REMARQUE

Indépendamment du fait de savoir si le paramètre [AUTO APP CONN] est réglé sur [ON] ou [OFF], vous pouvez également executer la fonction suivante pour démarrer Pioneer Smart Sync.

  • Pour les péripériques autres sur le péripérique Android connecté à USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source et appuyez longuement sur la molette M.C..
  • Pour iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile.

REMARQUES

  • Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un périphérique iPhone/Android, il peut ne pas fonctionner correctement selon son modele.
  • Si Pioneer Smart Sync n'a pas encore ete installee sur voite perephériqueiPhone/Android, un message you invitant à installer l'application apparaître sur voite perephérique iPhone/Android (sauf pour le perephérique Android connecte via Bluetooth). Selectionnez [OFF] dans [AUTO APP CONN] pour effacer le message (page 32).

Écouter de la musique sur votre périphérique

1 Appuyez sur SRC/OFF pour selectionner [APP].

Paramètres audio

Vous pouze également proceder à différents ajustements dans les réglages AUDIO (page 28).

Modes de fonctionnement

Cet apparéil dispose de deux modes de fonctionnement : le mode réseau et le mode standard. Vous pouvez commuter entre les modes à votre guise (page 6).

Modéréseau

Vous pouvez创建工作 un système doté de plusieurs haut-parleurs et amplificateurs SW + bidirectionnels comprenant des enceintes d'avigus, des enceintes de mediums et un caisson de graves afin de reproductive les fréquences des aigus, des mediums et des graves (bandes).

Mode standard

Vous pouvez creer un systeme de 4 enceintes avec des haut-parleurs avant et arriere ou des enceintes avant et des caissons de graves, ou bien un systeme de 6 enceintes avec des haut-parleurs avant et arriere et des caissons de graves.

Réglage de la valeur de la fréquence de coupure et de la valeur de la pente

Vouss pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure et la valeur de la pente pour chaque enceinte.

Vous pouvez régler les enceintes suivantes.

Modéréseau:

[HIGH] (enceinte des aigus HPF), [MID HPF] (enceinte des mediums HPF), [MID LPF] (enceinte des mediums LPF), [SUBWOOFER]

Mode standard:

[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]

REMARQUE

Vous pouvez selectionner [SUBWOOFER] uniquement si [ON] est selectionné dans [SUBWOOFER] (page 28).

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner [AUDIO], puis appuyez pour valider.
3 Tournez la molette M.C. pour selectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour valider.

4 Tournez la molette M.C. pour selectionner l'enceinte (filtré) à régler, puis appuyez pour valider.
5 Tournez la molette M.C. pour selectionner [HPF] ou [LPF] selon l'enceinte (filtre), puis appuyez pour valider.
6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée à l'enceinte (filtre) sélectionnée à l'étape 4, puis appuyez pour valider.

Modéréseau:

[1.25K] à [12.5K] (si vous sélectionné [HIGH] ou [MID LPF])
[25] à [250] (si vous sélectionnez [MID HPF] ou [SUBWOOFER])

Mode standard:

[25HZ] à [250HZ]

7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une pente appropriée à l'enceinte (fibre) sélectionnée à l' étape 4.

Modéréseau:

[-6] à [-24] (si vous sélectionnez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF])
[-12] à [-36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER])

Mode standard :

[-6] à [-24] (si vous sélectionnez [FRONT] ou [REAR])
[-6] à [-36] (si vous sélectionné [SUBWOOFER])

Réglages

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la molette M.C. pour selectionner l'une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider.

  • Réglages FUNCTION (page 25)
  • Réglages AUDIO (page 28)
  • Réglages SYSTEM (page 31)
  • Réglages ILLUMINATION (page 34)

3 Tournez la molette M.C. pour selectionner les options, puis appuyez pour valider.

Réglages FUNCTION

Les éléments de menu varient selon la source.

Élément de menu Description
S.FOLLOW DAB [ON], [OFF] Recherche un autre ensemble prénant en charge le même composant de service ou la même station avec une meilleure réception. Siaucun autre composant de service ou aucune autre station n'est trouvée ou si la réception resté médiocre, l'appareil passag automatique à une diffusion FM identique.
SOFT LINK*1*2 DAB [ON], [OFF] Si la réception en cours du composant de service ou de la station empire, l'appareil commute automatiquement sur une station dont la diffusion est similaire.
PROGRAM TYPE DAB [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS]Affiche des informations sur le type de programme.
ENSEMBLE DABAffiche une liste de tous les ensembles pertinents.
FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
BSM RADIOMémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/à 6/→) .
REGIONAL RADIO [ON], [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
Élement de menu Description
LOCAL RADIOFM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] puissance du signal.MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]
TA SETTING DAB RADIO[DAB+RDS TA] Receivez les bulletins d'informations routières pour DAB et RDS (DAB est prioritaire) selon les disponibilités.
[RDS TA ONLY] Receivez les bulletins d'informations routières pour RDS uniquement, selon les disponibilités.
[TA OFF] Désactive cette fonction.
AF RADIO[ON], [OFF] Laissez l'appareil s'accorder sur une autre fréquence fournissant la même station.(Dispponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
NEWS RADIO[ON], [OFF] Interrompez la source actuellément sélectionnée avec des bulletins d'informations. (Dispponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.)
SEEK RADIO[MAN], [PCH] Attribuez aux touches ou la recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux prérglés.
SAVE SPOTIFYEnregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify.
UNSAVE SPOTIFYSupprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE].
SEL DEVICE iPhone BT AUDIO SPOTIFYConnectez un péripérique Bluetooth de la liste.
PLAY BT AUDIOLancez la lecture.
STOP BT AUDIOArrêtez la lecture.

1 Uniquement disponible dans les zones où la fonction [SOFT LINK] est prise en charge.
2 Indisponible lorsque la fonction [S.FOLLOW] est désactivée.

Réglages AUDIO

REMARQUE

[CHK APP SETTG.] peut s'afficher lorsque le réglage est exécuté à partir de Pioneer Smart Sync.

Élément de menu Description
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] s'affiche lorsque la courbe pré régée de l'égaliseur qui n'est pas disponible sur l'appareil a été paramétrée à partir de Pioneer Smart Sync.Sélectionnez ou personnelisez la courbe de l'égaliseur. • Lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que [CUSTOM1], [CUSTOM2] et [SET BY APP], vous pouvez également personneliser la courbe de l'égaliseur en appuyant longuement sur la molette M.C., puis enregister la courbe de l'égaliseur personnelisé dans [CUSTOM1].
Sélectionnez la bande et le niveau de l'égaliseur pour une personnalisation approfondie. Bande de l'égaliseur : [50HZ] à [12.5kHz] Niveau de l'égaliseur : [-6] à [+6]
FADER* (Uniquement pour le mode standard)
Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.
BALANCE
Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite.
SUBWOOFER
[ON], [OFF] Réglez sur [ON] lorsque vous utilisez un caisson de graves.
SUBWOOFER [NOR], [REV] Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves.
SPEAKER LEVEL Mode réseau: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Niveau de sortie: [-24] à [10]Sélectionnez une enceinte (filtre) et réglez le niveau de sortie. • Toutes les valeurs que vous avez régées seront modifiées si vous changez le paramètre [POSITION] (page 29).
CROSSOVER Sélectionnez une enceinte (filtre) pour régler la pente et la fréquence de coupure HPF ou LPF pour chaque enceinte. Pour plus de détails sur les réglages de [CROSSOVER], voir page 24.
POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège conducteur), [FRONT RIGHT] (siège passager), [FRONT] (sièges arrêté), [ALL]** Uniquement pour le mode standardSélectionnez une position d'écoute afin de régler automatiquement les niveaux de sortie des enceintes et ajoutez un début qui corresponde au nombre et aux emplacements des sièges occupés.
TIME ALIGNNMNT [Sélectionnez un type d'enceinte et réglez la distance des enceintes pour plus de personnalisation dans [CUSTOM]. Mode réseau: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distance des enceintes (cm): [350] à [0.0]Sélectionnez ou personnelisez les paramètres d'alignement dans le temps pour reflérer la distance entre la position de l'auditeur/trice et de chaque enceinte. • Sélectionnez [INITIAL] pour réinitialiser la valeur de réglage. • Sélectionnez [OFF] pour remettre à zéro toutes les valeurs de réglage. • Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si [FRONT LEFT] ou si [FRONT RIGHT] sont sélectionnés dans [POSITION] (page 29). • Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si [OFF] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 28).
SAVE SETTINGS
[YES], [NO] Sauvegardez pour un rappel ultérieur les paramètres audio suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. • Les réglages qui peuvent être sauvégardés différé lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie.
LOAD SETTINGS
Téléchargez les paramètres audio, si vous avez déjà exécuté [SAVE SETTINGS].
D.BASS
[OFF], [LOW], [HI] Augmentez de manière dynamique le niveau des basses afin d'offrir un effet semblable à l'ajout d'un haut-parleur d'extrêmes-graves au système.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensez pour obtenir un son net à faible volume.
SLA
[+4] à [-4] Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage. • Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPhone, APP et SPOTIFY. • Lorsque vous branchez une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, APP et SPOTIFY.
S.RTRV
[1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF]Améliorer l'audio compressé et restaurez un son riche.
  • Indisponible lorsque [SW] est sélectionné sous [REAR-SP] dans les réglages INITIAL (page 7).

Réglages SYSTEM

Vous pouvez également acceder à ces menus lorsqu'ell appareil est hors tension.

Élement de menu Description
LANGUAGE
[ENG](anglais), [PYC](russe), [TUR](turc), [FRA](français), [DEU](allemand)Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à partir d'un fischier audio compressé.
CLOCK SET
[12H], [24H] Réglez l'horloge (page 5). • Ce paramètre est indisponible si une connexion Pioneer Smart Sync est établie.
SCROLL SET
[ONCE], [LOOP], [OFF] Sélectionnez la manière de dérouler le texte dans la fenêtre d'affichage.
BEEP TONE (Uniquement pour le mode standard)
[ON], [OFF] Un signal sonore retentit si vous appuyez sur un bouton. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction.
INFO DISPLAY
[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]Affichez l'élement sur l'affichage d'information secondaire. • Lorsque [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/SPEANA] sont sélectionnés, affichez l'antenne au lieu du Speana sur la source radio.
AUTO PI
[ON], [OFF] Recherche une autre station avec la même programmation, même si vous utilisez une station préseLECTIONnée.
AUX
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lors de l'utilisation d'un périphérique auxiliaire connecté à l'appareil.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth.
SPOTIFY
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify.
Élément de menu Description
PW SAVE*
[ON], [OFF] Réduisez la consommation d'énergie de la batterie. L'activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Effacez les données du périphérique Bluetooth (liste des périphériques, code PIN, historique des appeals, annuaire téléphonique, numérodes téléphone préselectionnés) mémorisés dans l'appareil. [CLEARED] apparaît lorsque des données sont supprimées avec succès.
APP CONTROL
[WIED], [BLUETOOTH] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée à votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 33 concernant les connexions de chaque périphérique.
USB MTP
[ON], [OFF] Réglez sur [ON] lorsque vous utilisez la connexion MTP. Les sources suivantes sont indisponibles si le réglage est paramétré sur [ON]. • APP, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA)
AUTO APP Conn
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer Smart Sync lorsque le périphérique iPhone/Android est connecté à l'appareil.
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil uniquement à des fins de charge.
  • [PW SAVE] s'annule si la batterie du vehicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l'appareil peut continuer à consommer l'énergie de la batterie s'il n'y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre vehicule.

Informations concernant les connexions de chaque périphérique

Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.

Veuillez utiliser [APP CONTROL] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez utiliser.

Pour plus de détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, voir page 20.

Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n'est PAS établie

Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s)
[Wired] iPhone iPhoneone, SPOTIFY
Android USB (AOA)
[Bluetooth] iPhoneiPhone iPhone, SPOTIFY
Android SPOTIFY

Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync est établie

Valeur de réglage Périphérique Source(s) disponible(s)
[Wired] iPhone APP, SPOTIFY
Android APP
[Bluetooth] iPhoneapp, SPOTIFY
Android APP, SPOTIFY

Réglages ILLUMINATION

Élement de menu Description

COLOUR

[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]

Selectionnez la couleur des touches ou de l'affichage de l'appareil parmi 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*.

  • [SCAN] : parcourez automatiquement une variété de couleurs.
  • [CUSTOM]*:

1 Appuyez longuement sur la molette M.C. jusqu'à ce que l'affichage de réglage des couleurs apparaisse.
2Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/ B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas selectionner un niveau inférieur à 10 pour les trois couleurs R (rouge), G (vert), B (bleu) à la fois.

Vous pouvez également personneliser les couleurs préselectionnées. Sélectionnez l'une des couleurs préselectionnées, puis appuyez longuement sur la molette M.C. jusqu'à ce que l'affichage de réglage des couleurs apparaisse.

  • Le réglage CUSTOM est uniquement disponible pour [KEY COLOUR] et [DISP COLOUR].

DIM SETTING

Sélectionnez le mode pour modifier la luminosité de l'affichage.

BRIGHTNESS

[KEY], [DISP] Sélectionnez la luminosité des touches ou de

l'affichage de l'appareil de [1] à [10].

Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING].

Élément de menu Description
PHONE COLOUR
Sélectionnez la couleur des touches lors de la réception d'un appel.
[FLASHING] Applique la couleur définie par [KEY COLOUR]. • L'effet d'éclairage varie si [ON] ou [OFF] dans [ILLUMI FX] sont sélectionnés.
[FLASH FX1] à [FLASH FX6] Parcourez automatiquement une variété de couleurs.
[OFF] Pas de changement de couleur des touches.
ILLUMI FX
[ON], [OFF] Il est possible d'afficher un effet d'éclairage : - dans le cas d'un appel entrant lorsque [FLASHING] est sélectionné dans [PHONE COLOUR] - lorsqu'un appel est déjà en cours ; - quand le message reçu sur le périphérique est en cours de lecture lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie - lorsque la face avant est fixée. L'effect d'éclairage s'active lorsque l'alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage.

Informations complémentaires

Dépannage

L'affichage redevient automatiquement ordinaire.

Vou n'avez executé aucune operation pendant environ 30 secondes.
- Executez une operation.

L'etendue de lecture repétée change de manière inattendue.

En fonction de l'endetude de lecture repétée, l'endetue selectionnée peut changer lors de la sélection d'un autre dossier ou d'une autre piste ou pendant l'avance ou le retard rapide. -Selectionnez à nouveau l'endetue de lecture repétée.

Un sous-dossier n'est pas lu.

II est impossible de dire les sous-dossiers
lorsque [FLD] (repétition du dossier) est
seLECTIONné.
-Sélectionnez une autre étendue de
lecture repétée.

Le son est intermittent.

Voussutilizez un periphérique,un telephone portable par exemple, qui peut generer des interférences sonores. -Eloignez de I'appareil tous les periphériques electriques susceptibles de provoquer des interférences.

Le son de la source audio Bluetooth n'est pas lu.

Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté.
- Le son sera lu une fois l'appeil terminé. Un téléphone portable connecté à Bluetooth est en cours d'utilisation.
- Cessez d'utiliser le téléphone portable pour l'instant.

La connexion entre cet apparéil et le téléphone portable n'a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté à Bluetooth.

-Établissez à nouveau la connexion Bluetooth entre cet apparéil et le téléphone portable.

Messages d'erreur

Commun

AMP ERROR

Un dysfonctionnement de l'appareil s'est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect.

Le circuit de protection est activé.

-Verifiez le raccordement des hautparleurs.

-Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou à un centre d'entretien agréé par Pioneer.

NO XXXX (ex.: NO TITLE)

Aucune information textuelle n'est intégrée.

  • Commutez l'affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fichier.

Syntoniseur DAB

ANTENNA ERROR

Le raccordement de l'antenne est incorrect.

-Verifiez le raccordement de l'antenne.
-Tournez la clé de contact sur OFF, puis de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou à un centre d'entretien agréé par Pioneer.

Periphérique USB/iPhone

FORMATREAD

Le début de la lecture et le début de l'émission dessons sont parfois décales. -Attendez que le message disparaisse pour entendre lessons.

NO AUDIO

Il n'y aeldom morceau.
- Transferez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion. La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté.
- Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité.

SKIPPED

Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM.
- Les fichiers protégés sont sautés.

PROTECT

Tous les fichiers sur le pérophérique USB connecté intégrent la protection par DRM. -Utilisez un autre pérophérique USB.

N/A USB

Le périphérique USB connecté n'est pas pris en charge par cet apparéil.
- Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible.

HUB ERROR

Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n'est pas pris en charge par cet apparéil. Connectez le périphérique USB directement à cet apparéil à l'aide d'un cable USB.

CHECK USB

Le connecteur USB ou le cable USB est en court-circuit.

-Vérifiez que le connecteur USB ou le cable USB n'est pas coincide ou endommagé.
Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé.
- Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilise pas. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes.

ERROR-19

Panne de communication.

-Effectuez l'une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB.

  • Déconnectez le périphérique USB.
  • Changez de source.

Panne de l'iPhone.

-Débranchez le cable de l'iPhone. Une fois le menu principal de l'iPhone affiché, reconnectpez et réinitialisez l'iPhone.

ERROR-23

Le périphérique USB n'a pas eté formaté correctement.

-Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

ERROR-16

La version du microprogramme de l'iPhone est désuète.
-Mettez à jour la version de l'iPhone. Panne de l'iPhone.
-Debranchez le cable de l'iPhone. Un fois le menu principal de l'iPhone affché, reconnectpez et réinitialisez l'iPhone.

STOP

La liste en cours ne comporte aucun morceau.
- Sélectionnez une liste contenant des morceaux.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun péripérisque Bluetooth trouve. Connectez cet apparéil et iPhone via Bluetooth (page 13).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

→Échec de la connexion Bluetooth avec iPhone.
- Appuyez sur BANDO p o une nouvelle connexion.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Perte de la connexion Bluetooth.
- Appuyez sur BANDZ p une nouvelle connexion.

Périphrérique Bluetooth

ERROR-10

Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet apparéil. - Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.

APP

CONNECT APP

La connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie. Connectez-vous à Pioneer Smart Sync (page 20).

Spotify

NOT FOUND

L'application Spotify n'a pas encore démarré.
-Lancez l'application Spotify.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Aucun périphérique Bluetooth trouve. Connectez cet apparéil et le périphérique via Bluetooth (page 13).

CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY

→Éché c de la connexion Bluetooth.
- Appuyez sur BAND/ p o une nouvelle connexion.

CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY

→Échec de la connexion à l'application Spotify.
- Appuyez sur BAND/ p o
r une nouvelle connexion.l i r

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

→Perte de la connexion Bluetooth. Appuyez sur BAND/ p o u r une nouvelle connexion. i r

CHECKAPP

Une erreur inconnue (notamment une erreur de communication) est survenue.
-Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Conseils sur la manipulation

Periphérique de stockage USB

  • Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
  • Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pedale de frein ou d'accélérateur.
  • Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir.
  • Le fonctionnement peut varier.
  • Le périphérique de stockage peut ne pas etre reconnu.
  • Les fichiers peuvent ne pas etre lus correctement.

  • Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio.

iPhone

  • Ne laissez pas l'iPhone dans un endroit soumis à une température élevé.
  • Attachez fermement l'iPhone pendant que vous conduisez. Ne laissez pas l'iPhone tomber au sol, où il pourrait générer le bon fonctionnement de la pédaule de frein ou d'accéléateur.
  • Aucun texte incompatible enregistré sur l'iPhone ne sera affché par cet apparéil.

Compatibilité avec l'audio compressé

  • Seuls les 32 premiers caractères peuvent s'afficher en tant que nom de fichier (extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
  • L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l'application utilisée pour encoder les fichiers WMA.
  • Il peut se produit un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d'image, ou de fichiers audio stockés sur un périhérique USB avec de nombreuses hierarchies de dossiers.
  • Les textes russes à afficher sur cet apparéil doivent être codés avec l'un des produits de caractères suivants :

  • Unicode (UTF-8, UTF-16)

  • Jeu de caractères autres que l'Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et est paramétré sur Russ dé dans le réglage multilingue

PIONEER MVH-S520DAB - Compatibilité avec l'audio compressé - 1

PRECAUTION

  • Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et decline toute responsabilité en cas de perte de

données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périhériques lors de l'utilisation de ce produit.
- Ne laissez pas un périphérique USB dans un lieu soumis à de haute températures.

Fichiers WMA

Extension de fichier .wma
Débit binaire 48 kbps à320 kbps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR)
Fréquence d'échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec videoIncompatible

Fichiers MP3

Extension de fichier.mp3
Débit binaire 8 kbps à 320 kbps(CBR), VBR
Fréquence d'échantillonnage8 kHz à 48 kHz(32 kHz, 44,1 kHz,48 kHz pouraccentuation)
Version étiquette ID3compatible1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l'étiquette ID3 a priorité sur laversion 1.x.)
Liste de lecture M3u Incompatible
MP3i (MP3 interactif),mp3 PROIncompatible

Fichiers WAV

  • Il est impossible de connecter les formats de fichier WAV via MTP.
Extension de fichier .wav
Bits de quantification 8et 16 (LPCM)
Fréquence d'échantillonnage16 kHz à 48 kHz (LPCM)

Fichiers AAC

Format compatible AACencodé par iTunes
Extension de fichier .m4a
Fréquence d'échantillonnage11,025 kHz à 48 kHz
Débit binaire en stéréo16 kbps à 320 kbps, VBR
Apple Lossless Incompatible
Fichier AAC achété dans la boutique iTunes Store (extension de fichier .m4p)Incompatible

Fichiers FLAC

  • Il est impossible de connecter les formats de fichier FLAC via MTP.
  • Selon l'encodeur, les fichiers FLAC risquent d'être illisibles.
Extension de fichier .flac, .fla
Fréquence d'échantillonnage8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/96 kHz
Débit binaire de quantification8/16/24 bits
Mode de canal 1/2 canaux

Periphérique USB

  • Il peut se produit un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hierarchies de dossiers.
Hiércchie des dossiers lisiblesJusqu'à huit niveaux (dans la pratique, la hiércchie compte moins de deux niveaux)
Dossiers lisibles Jusqu'à1 500
Fichiers lisibles Jusqu'à15 000
Lecture des fichiers protégés par des droits d'auteurIncompatible

Periphérique USB partitionné

Seule la première partition est lisible.

Compatibilité avec un iPhone

Cet apparéil prend en charge uniquement les modèles d'iPhone suivants. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge.

Made for (Conc pour)

-iPhone XR
-iPhone XS Max
-iPhone XS
-iPhoneX
-iPhone 8
-iPhone 8 Plus
-iPhone 7
-iPhone 7 Plus
iPhone SE
-iPhone 6s
iPhone 6s Plus
-iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
- Les opérations peuvent varier selon la génération et/ou la version de l'iPhone.
- Les utilisateurs de iPhone avec le connecteur Lightning doivent utiliser le cable Lightning vers USB (fourni avec iPhone).
- Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l'iPhone.
- Livre audio, podcast : compatible

PIONEER MVH-S520DAB - Compatibilité avec un iPhone - 1

PRECAUTION

Pioneer n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l'iPhone, même si la perte de données se produit pendant l'utilisation de cet apparéil.

Sequence des fichiers audio

Sur cet apparéil, l'utilisateur ne peut pas affecter de numérios de dossier ni spécifique les séquences de lecture. La série de fichier audio dépend du périphérique raccordé.

Notez que la lecture des fichiers masqués d'un périphérique USB est impossible.

PIONEER MVH-S520DAB - Sequence des fichiers audio - 1
Exemple de hierarchie

Tableau des caractères cyrilliques

D: CD: CD: C
R:AБ:BБ:B
Γ:ΓΤ:ДΕ:E,E
S:XS:3S:H, N, έ
K:KA:ΠH:M
H:HΩ:OΠ:Π
P:PC:CT:T
Y:YM:ΦX:X
U:UY:YW:W, W
δ:δH:blb:b
J:θH:IOη:η

D: Affichage C: Caractère

Droits d'auteur et marques commerciales

Bluetooth

La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées apparentant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.

iTunes

Apple et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

WMA

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.

FLAC

La redistribution et l'utilisation sous la forme de source et sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées pour autant que les conditions suivantes soient remplies :

  • Les redistributions de code source doivent mentionner l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant.

  • Les redistributions sous forme binaire doivent mentionner l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la presente liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.

-Ni le nom de la Xiph.org Foundation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent etre utilisés en vue d'approver ou de promouvoir des produits dérivés de ceLOGICIel sans autorisation écrite préalable. LE PRESENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES TITULAIRES DE DROIT D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT», ET AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N'EST OFFERTE, Y COMPRIS ET SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIERE. EN AUCUN CAS, LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÉTRE TENUS POUR RESPONSABLES DES

DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPECIAUX, DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS PUNITIFS OU DES DOMMAGES CONSécUTIFS (NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LE REMPLACEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES, LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES OU ENCORE L'INTERRUPTION D'UNE ACTIVITE COMMERCIALE) QUELLES QU'en SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU FONDEDÉE SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NÉLGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÉME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

iPhone et Lightning

L'usage du badge Made for Apple signifies qu'un accessoire a eté concu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu'il a eté certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fil.

iPhone et Lightning sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Siri

Fonctionne avec Siri via le microphone.

Google™, Google Play, Android
Google, Google Play et Android sont des marques de commerce de Google LLC.

Spotify

SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques déposées de Spotify AB. Des apparêils numériques mobiles compatibles

et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site https://www.spotify.com.

T-Kernel 2.0

Ce produit utilise le code source de T-Kernel 2.0 sous la T-License 2.0 accordée par le Forum T-Engine (www.tron.org).

MP3

Autorisé sous la licence Apache, version 2.0 (la « Licence »); il vous est interdirit d'utiliser ce fichier sauf en conformité avec la Licence.

Vous pourrez Broker un exemplaire de la Licence sur le site :

http://www.apache.org/licenses/License-2.0

Sauf si la loi applicable l'exige ou en cas d'accord écrit, le calculiel vendu sous la Licence est distribué « EN L'ÉTAT», SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, expresses ou implicite.

Voir la Licence pour les limites et les autorisations régissant les langues spécifiques conformément à la Licence.

Caracteristiques techniques

Généralités

Tension d'alimentation: 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible)

Mise à la masse : pôle négatif

Consommation maximale : 10,0 A

Puisance de sortie maximale :

  • 50W× 4 canaux/4Ω (sans hautparleur d'extrêmes graves)
  • 50W× 2 canaux/4 +70W× 1 canal/2 (pour haut-parleur d'extrêmes graves)

Puisance de sortie continue :

22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5%, impédance de charge 4 Ω, avec les deux canaux entrainés)

Impedance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω (2 Ω pour 1 station) admissible)

Niveau de sortie maximum de la sortie préamp.: 2,0 V

Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes):

Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/

200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/

Gain: ± 12 dB (par pas de 2 dB)

Filtre salle-haut (mode standard) :

Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/

50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/

160 Hz/200 Hz/250 Hz

Gain: +10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB)

Niveau des enceintes (mode standard) : +10 dB à -24 dB (par pas de 1 dB)

Alignment en temps (mode standard): 0cm à 350cm ( 2,5cm/pas )

Filtre salle-haut (HAUT) (mode reseau): Fréquence: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct

Filtre salle-haut (MOYEN) (mode reseau): Fréquence: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE

Filtre salle-bas (MOYEN) (mode reseau): Fréquence: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente: -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE

Niveau des enceintes (mode reseau) : +10dB à -24dB (par pas de 1dB)

Alignment en temps (mode reseau): 0cm à 350cm (2,5cm/pas)

USB

Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse pleine

Alimentation maxima: 1,5 A

Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2
Couche Audio 3

Format de decodage WMA:Ver.7,8,9,9.1, 9.2 (2 canaux audio)

Format de decodage AAC: MPEG-4 AA (iTunes encode uniquely) (Ver. 10.6 et versions antérieures)

Format de decodage FLAC:v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)

Format de signal WAV:PCM linéaire (non compressed)

Syntoniseur FM

Gamage de fréquences: 87,5 MHz à 108,0 MHz

Sensibilité utile: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B: 30 dB)

Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur MW

Gamage de fréquences: 531 kHz à 1602 kHz

Sensibilité utile: 25 V (S/B: 20 dB)

Rapport signal sur bruit: 60 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur LW

Gamage de fréquences: 153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utile: 28 μV (S/B: 20 dB)

Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC-A)

Syntoniseur DAB

Gamage de fréquences (Bande III): 174,928 MHz à 239,200 MHz (5 A à 13 F)

Gamage de fréquences (Bande L): 1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à LW)

Sensibilité utile (bande III): -100 dBm

Sensibilité utile (bande L): -100 dBm Rapport signal/bruit: 85 dB

Bluetooth

Version:Bluetooth4.0certificée Puissance de sortie:+4dBm maximum (Classe de puissance 2)

BLE (basse énergie Bluetooth) Version : 4.0 certifiée
BLE (basse énergie Bluetooth) Puissance desorting: +3 dBm maximum
Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Profils Bluetooth:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery Application Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1

REMARQUE

Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Summario

Visitez www.pioneer-car.fr (ou www.pioneer-car.eu) pour enregistrer votre apparéil.

Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisese seulement en Allemagne.

PIONEER CORPORATION

28-8.Honkomagome 2-chome,Bunkyo-ku

Tokyo 113-0021, Japan

Kopnpaunnnaonnp

28-8, XOHKOMAROM3 2-HOME, ByHKe-Ky

Tokno 113-0021,Anohua

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : MVH-S520DAB

Catégorie : Autoradio