Cineview 30 - Cheminée Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cineview 30 Napoleon au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Napoleon Cineview 30 - page 1
Caractéristiques techniques Cheminée électrique à effet de flamme, dimensions compactes, puissance de 1500W, options de chauffage réglables, télécommande incluse.
Utilisation Facile à installer, peut être monté au mur ou utilisé comme un meuble autonome, idéal pour créer une ambiance chaleureuse.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la vitre, vérification des connexions électriques, pas de pièces mobiles nécessitant un entretien fréquent.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter la surchauffe, matériaux résistants au feu, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions, consommation énergétique efficace, design moderne adapté à divers intérieurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - Cineview 30 Napoleon

Comment allumer la cheminée Napoleon Cineview 30 ?
Pour allumer la cheminée, assurez-vous que le gaz est ouvert, puis utilisez l'allumeur électronique ou une allumette longue pour enflammer le gaz. Suivez les instructions du manuel pour des étapes détaillées.
Que faire si la flamme s'éteint ?
Si la flamme s'éteint, vérifiez que le gaz est toujours alimenté et que les vannes sont ouvertes. Attendez quelques minutes avant de tenter de rallumer la cheminée.
Comment nettoyer le verre de la cheminée ?
Utilisez un nettoyant pour verre non abrasif et un chiffon doux. Assurez-vous que la cheminée est complètement refroidie avant de commencer le nettoyage.
La cheminée émet-elle un bruit inhabituel ?
Des bruits peuvent être causés par des débris dans les conduits ou un problème avec le brûleur. Vérifiez le système et contactez un professionnel si le problème persiste.
Comment régler la température de la cheminée ?
La température peut être réglée via le thermostat intégré ou la télécommande fournie. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur les réglages.
Quelle est la consommation de gaz de la cheminée Napoleon Cineview 30 ?
La consommation de gaz dépend des réglages de la flamme. En général, elle est conçue pour être économe en énergie. Consultez le manuel pour des chiffres spécifiques.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la télécommande ou consultez le manuel.
Quand dois-je faire l'entretien de ma cheminée ?
Il est recommandé de faire un entretien annuel pour garantir une performance optimale. Assurez-vous de faire inspecter les conduits et le système de gaz par un professionnel.
Puis-je installer la cheminée moi-même ?
L'installation doit être effectuée par un professionnel qualifié pour assurer la sécurité et la conformité aux normes locales. Ne tentez pas de l'installer vous-même.
Quelle garantie offre Napoleon pour le Cineview 30 ?
La garantie standard pour le Napoleon Cineview 30 est de 10 ans sur le corps de la cheminée et de 2 ans sur les pièces. Consultez le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Cineview 30 Napoleon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cineview 30 - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cineview 30 de la marque Napoleon.

MODE D'EMPLOI Cineview 30 Napoleon

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause- raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma- tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES: CSA 22.2 NO. 46 / UL 1278INSTALLATEUR: Laissez ce manuel avec l’appareilPROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour consultation ultérieure. Product Name / Code (MUST use title from Price Book) ADD PRODUCT CODE (IF MULTIPLE, _____ ILLUSTRATED)MULTIPLE PRODUCT CODES (LEAVE BLANK IF N/A)ADD PRODUCT IMAGECSA / INTERTEKLOGOCONSIGNES DE SÉCURITÉ- N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSIONSi ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, une incendie pourraient s’ensuivre causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. AVERTISSEMENT

Appareil Électrique Cineview

consignes de sécurité

  • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
  • Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
  • Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
  • Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
  • Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
  • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
  • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
  • Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
  • Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
  • Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
  • Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
  • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher. 3.2E
  • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
  • Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité. Pour les appareil équipé avec chauffage:
  • Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
  • Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
  • Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.
  • En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
  • Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
  • Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.
  • Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher.
  • Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.

Insert appropriate “Bathroom Warning (Electric)” (see 3-Warnings template folder). Ne placez jamais cet appareil électrique à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre réservoir d'eau. note:W415-2945 / C / 11.18.22

consignes de sécurité

  • Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu’il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
  • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’utilisation. L’incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
  • N’installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
  • Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
  • Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N’utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l’essence, des peintures ou d’autres liquides infl ammables sont présents.
  • Les grillages de sécurités ou écrans enlevés pour faire l’entretien devront être remis en place avant d’utiliser l’appareil.
  • Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d’air de l’appareil ainsi que le système d’évacuation. L’appareil et son système d’évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L’emplacement de l’appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
  • Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
  • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
  • Si équipé avec une porte vitrée, n’opérer pas l’appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifi é ou qualifi é.
  • Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l’appareil.
  • Les matériaux d’emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
  • L’entretien ne doit être effectué que lorsque l’appareil est débranché du circuit électrique.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, ou s’il a été échappé ou endommagé d’une quelconque façon. Retournez l’appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
  • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
  • Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l’eau est présente, l’installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d’électrocution.
  • Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
  • N’insérez pas d’objets dans les ouvertures d’entrée d’air ou de sortie d’air puisque cela risque d’endommager l’appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
  • Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s’il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.3.2E
  • Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu’un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.• Toujours brancher l’appareil directement dans une prise murale. N’utilisez pas de cordons d’alimentation ou une robinet d’alimentation relogeables (alimentation/multiprise).• Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.Pour les appareil équipé avec chauffage:• Risque de brûlures. L’appareil doit être éteint et refroidi avant d’effectuer l’entretien. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.• Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu’ils sont dans la même pièce que l’appareil recommandés s’il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s’il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l’accès à l’appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.• Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l’appareil ou à proximité.• En raison des températures élevées, l’appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.• Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.• Même lorsque l’appareil est éteint, la porte et l’écran demeureront chauds pendant un bon moment.• Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fi xés au plancher. • Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l’appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et les composés de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde de carbone qui, selon d’État de Californie, cause- raient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le poussière de bois qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le BBP et DEHP qui, selon d’État de Californie, causeraient des malforma- tions congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le chrome qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le silice qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le dioxyde de titane qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le toluène qui, selon d’État de Californie, causeraient des malformations congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.

1.2 liste de pièces 31

1.3 homologations 32

1.4 instructions générales 32

1.5 déballage et test de l'appareil 32

1.6 information à propos de la plaque d'homologation 33

1.7 emplacement des étiquettes 33

2.0 emplacement de l'appareil 34

2.1 mise à la terre de l'appareil 34

3.1 dégagements minimaux aux combustibles 35

3.2 dégagements minimaux à la tablette 35

3.3 charpente approximatif 36

3.4 installation et finition de l'appareil 37

4.0 informations électriques 40

4.1 Installation de la fiche du cordon 120 V 40

4.2 schéma de câblage 40

4.3 branchement par câble 41

5.2 installation des bûches, de la grille, et des cristaux 42

6.0 instructions de fonctionnement 43

6.1 fonctionnement du panneau de contrôle 43

6.2 fonctionnement de la télécommande 44

6.3 installation des piles de la télécommande 46

8.0 pièces de rechange 47

8.1 vue d'ensemble 48

9.0 guide de dépannage 49

L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltd. se réserve le droit de modifier ou de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifications, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge. note:W415-2945 / C / 11.18.22

information générale Comme avec la plupart des appareils électroniques, votre nouveau appareil électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). Pendants les mois froids de l'hiver, la cheminée permet d'atteindre la température ambiante avant de l'allumer. Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil, retirez tout le matériel d'emballage et effectuez un test pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120 V minimum, 15 A minimum. Cet appareil a été testé selon les normes CSA pour foyers électriques installés de façon permanente aux États- Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'assistance durant l'installation, veuillez contacter votre détaillant local. N° de Modèle NEFB26H NEFB30H Description Appareil Électrique de 26" Appareil Électrique de 30" Tension 120V Puissance 1465W Ampères 15 AMP circuit mis à la terre dédié Largeur 26" (660mm) 30" (762mm) Hauteur 20 5/16" (516mm) Profondeur 7 3/4" (197mm) Poids Net 37,5 lbs (17,0 kg) 41,9 lbs (19,0 kg) Poids Brut 46,3 lbs (21,0 kg) 51,4 lbs (23,3 kg) Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre selon les codes locaux ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code ANSI/NFPA 70 (la dernière édition) aux États-Unis ou la Code Canadien de l'Électricité CSA C22.1 au Canada. note:

1.4 instructions générales

  • Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifi ez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
  • Il est possible que l’appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l’appareil. Elle ne se reproduira plus.
  • Si votre appareil n’émet pas de chaleur lorsqu’il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
  • Utilisez avec un limiteur de surtension certifi é CSA ou UL.
  • Ne faites pas passer le cordon d’alimentation directement sous l’appareil. Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.

1.5 déballage et test de l'appareil

note: Les emplacements d'emballage exacts peuvent varier. Certains emballages ont été cachés pour plus de clarté. Cristaux Grille & Bûches Styromousse Boîte Extérieure Manuel, Ensemble de Quincaillerie, & TélécommandeW415-2945 / C / 11.18.22

information générale

1.6 information à propos de la plaque d'homologation

MAISON MOBILE. CEFB26H Pour l'emplacement de la plaque d'homologation, voir la section « emplacement des étiquettes ». Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information précis. ÉCHANTILLON La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout instant. Elle ne doit pas être enlevée. note:

1.7 emplacement des étiquettes

Réf. N° de Pièce Description A W385-2210 « Ne Pas Couvrir » B * N/A N° de Modèle & Série C W385-2017 « Surface Chaud »

W385-2533 Plaque de Homologation (NEFB26H) W385-2552 Plaque de Homologation (NEFB30H) E W385-1944 « Avertissement » F W385-1945 « Attention » G W385-2553 Schéma de Câblage H W385-2554 Schéma de Branchement de Câble I W385-1943 « Avertissement »

  • Situé derrière la vitre avant sur la tôle. Vue d'Arrière de l'Appareil Vue de Face de l'Appareil

2.0 emplacement de l'appareil

2.1 mise à la terre de l'appareil

  • En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants. Gardez tous les articles combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements, et les rideaux à une distance d'au moins 36" (91,4cm) de la façade de l'appareil.
  • Ne placez jamais l'appareil électrique à un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou tout autre réservoir contenant de l'eau.
  • Portez les gants de protection et des lunettes de sécurité lors de l'installation et de l'entretien.
  • Afin d'éviter tout contact avec de l'isolant que s'affaise, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre un coupe-vapeur ou de l'isolant à découvert. Une surchauffe localisée peut survenir et un incendie pourrait s'ensuivre.
  • L'appareil électrique ne doit pas être exposé aux conditions extérieures (c.àd. la pluie, la neige, etc.).

Méthodes de mise à la terre Vis en métal (A) Interdit au Canada Patte de mise à la terre Adaptateur Broche de mise à terre Couvercle du boîtier de prises de courant (C) (B) Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d’alimentation est équipé d’une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu’illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu’illustré en (B). La patte verte de mise à la terre de l’adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu’un boîtier de prises de courant mis à la terre. L’adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible. Pour débrancher l’appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant. Cet appareil doit être utilisé sur 120 volts. Le cordon a une fiche comme indiqué en (A). Un adaptateur tel qu'illustré en (C) est disponible pour connecter des fiches de mise à la terre à trois broches à des prises à deux fentes, comme illustré en (B). La fiche de mise à la terre verte partant de l'adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu'une boîte de prise correctement mise à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si un réceptacle mis à la terre à trois emplacements est disponible. Pour déconnecter l'appareil, éteignez les commandes, puis retirez la fiche de la prise. note: Cet appareil doit être connecté à un circuit dédié de 15 ampères. L'utilisation d'une rallonge n'est PAS permis.W415-2945 / C / 11.18.22

Votre NEFB26 / 30H est un appareil encastré. Choisissez un emplacement approprié qui n'est pas sensible à l'humidité et à l'écart des rideaux, des meubles et des zones à fort trafic.

3.1 dégagements minimaux aux combustibles

Les mesures sont prises à partir de la surface adjacente. Bas 0" Dessus 0" à la tablette Côtés 0" Dessus 0" au plafond Arrière 0"

3.2 dégagements minimaux à la tablette

  • Risque d’incendie! Le cordon d’alimentation ne doit pas être coincé contre une arrète vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d’alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
  • Risque d’incendie! Pour prévenir les risques d’incendie, ne bloquez pas les entrées d’air et les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se bloquer.
  • Risque d’incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d’isolant contre l’appareil.
  • Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L’utilisation d’accessoires optionnels qui n’ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l’appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
  • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
  • Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l’installation.
  • Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas, dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
  • N’exécutez pas le cordon d’alimentation horizontalement, directement en dessous de l’appareil. Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux. note:
  • Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir le manteau, la peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.

Sol (ou l’épaisseur de la base de la tablette)

Charpente Approximatif Charpente Approximatif dans un Coin Wall

  • Sélectionnez un emplacement non sujet à l'humidité et situé à au moins 91,4 cm (36 po) de matériaux combustibles tels que rideaux, meubles, literie, papier, etc.

AVERTISSEMENT Une fois que la charpente approximatif et les matériaux de finition ont été préparés et que l'alimentation a été acheminée vers le côté droit du renfoncement, l'appareil peut être installé. note: Le raccordement électrique doit être effectué avant la mise en place de l'appareil (voir la section « informations électriques »). Demandez à deux personnes de mettre l'appareil en place. Afin d'éviter la possibilité d'un isolant exposé ou d'un pare-vapeur d'entrer en contact avec le corps de l'appareil, il est recommandé que les murs de l'enceinte de l'appareil soient «finis» (par exemple, cloison sèche / plaque de roche, etc.) comme vous le feriez pour tout autre mur extérieur d'une maison. Cela garantira que le dégagement aux combustibles est maintenu à l'intérieur de l'enceinte. Il est recommandé de terminer la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil. Ref. NEFB26H NEFB30H A 7 3/4" (197mm) B 25 1/4" (641mm) 29 1/4" (743mm) C 19 7/8" (505mm) + F D 39 3/4" (1010mm) 43 3/4" (1111mm) E 28" (710mm) 30 13/16" (783mm) F Variera avec l'épaisseur du sol / de la base de la tablette3. Retirez toutes les boîtes emballées à l'intérieur de l'appareil (voir la section « déballage et test de l'appareil »).

1. Retirez le couvercle décoratif avant maintenu en place par 2 aimants (Fig. 3-1).

2. Avec une main sur la porte vitrée pour éviter qu'elle ne tombe, retirez les 2 vis maintenant la porte vitrée en

place (Fig. 3-2). Retirez la porte vitrée, puis placez-la face vers le bas sur une surface douce et non abrasive. Fig. 3-2Fig. 3-1 Couvercle Décoratif Avant

4. Retirez les panneaux latéraux en brique en retirant 2 vis de chaque côté (Fig. 3-3). Mettez les vis et les pan-

neaux de côté (Fig. 3-4). Fig. 3-4 Fig. 3-3 Répétez de l'autre côté.

5. Complétez le branchement par câble (voir la section « informations électriques »).

3.4 installation et finition de l'appareil

note: Si vous avez l'intention d'encastrer l'appareil dans un mur ou une cheminée et de le faire câbler, passez aux étapes 4 à 8. Sinon, passez à l'étape 9.7. Fixez l'appareil dans l'ouverture en installant 1 vis (fournie) à travers la languette de montage dans le matériau de charpente, en travaillant de l'intérieur de l'appareil (Fig. 3-7). Répétez de l'autre côté. Fig. 3-7 Pliez les onglets comme nécessaire Charpente cachée pour plus de clarté A x 2

6. Soulevez délicatement l'appareil dans la charpente finie (Fig. 3-6).

installation A B C note: Il est recommandé de terminer la finition du mur avant de fixer complètement l'appareil (Fig. 3-5).8. Réinstallez les panneaux latéraux en brique s'ils ont été retirés (Fig. 3-8). Assurez-vous que les languettes s'insèrent dans les fentes le long du bas de la chambre de combustion (Fig. 3-9) avant de fixer les panneaux latéraux en brique en place à l'aide des 2 vis précédemment retirées à l'étape 4 (Fig. 3-10).

9. Installez les médias (voir la section « finition »).

10. Réinstallez la porte vitrée.

11. Réinstallez le couvercle décoratif avant maintenu en place par 2 aimants

Fig. 3-8 Fig. 3-9 Fentes Languettes Fig. 3-10 Répétez de l'autre côté. Répétez de l'autre côté. Charpente cachée pour plus de clarté Charpente cachée pour plus de clarté W415-2945 / C / 11.18.22

4.2 schéma de câblage

Le réglage d'usine par défaut est la configuration d'installation de la fiche du cordon de 120 volts. Branchez simplement l'appareil à une prise de courant de 120 V et 15 ampères mise à la terre. W415-2945 / C / 11.18.22

4.0 informations électriques

  • Éteignez complètement l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réparer. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer cet appareil électrique.

USB PLUG/FICHE Fan LO/ Heat 1/ t°BRANCHEMENT PAR CÂBLE S'il est nécessaire de câbler cet appareil, un électricien qualifié doit retirer le cordon d'alimentation et câbler l'appareil directement au câblage domestique. Le fil et le disjoncteur d'alimentation doivent être conçus pour 120 V, minimum 15 ampères. Cet appareil doit être câblé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la dernière édition du National Electrical Code ANSI / NFPA 70 aux États-Unis ou du Canadian Electrical Code CSA C22.1 au Canada.

4.3 branchement par câble

1. Retirez les 4 vis fixant le cordon et la plaque de recouvrement sur le côté de la chambre de combustion (Fig.

2. Dévissez les serre-fils fixant le cordon d'alimentation.

3. Installez le nouveau soulegement de traction (fourni) (Fig. 4-2) dans la nouvelle plaque de recouvrement

(fournie) et faites passer le fil conducteur 14/2 à travers le soulement de traction.

4. Connectez les fils de terre / de liaison ensemble.

5. Connectez le fil N d'alimentation au fil N dans la boîte de jonction.

6. Connectez L1 à L1 de l'appareil.

7. Une fois les fils fixés, introduisez soigneusement les fils dans la chambre de combustion et fixez encore la

plaque de recouvrement. Fig. 4-1 C x 1 W415-2945 / C / 11.18.22

informations électriques

  • Éteignez complètement l'appareil et laissez-le refroidir avant de le réparer. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer cet appareil électrique.

AVERTISSEMENT A B C Vue Arrière de l'Appareil5.0 finition Plusieurs options multimédias sont fournies. note:

  • Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition pour éviter la reconstruction.
  • Les évents de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couverts.

1. Retirez la porte vitrée (voir la section « installation »).

2. Placez la grille sur le plateau de support. Assurez-vous qu'il est stable.

3. Placez soigneusement une couche uniforme de petits cristaux sur le plateau de support.

4. Placez les bûches (gauche et droite) sur le dessus de la grille, en utilisant les rainures le long du bas des

bûches comme guides (Fig. 5-2).

5. Réinstallez la porte vitrée.

5.2 installation des bûches, de la grille, et des cristaux

1. Retirez la porte vitrée (voir la section « installation »).

2. Placez soigneusement une couche uniforme de petits cristaux sur le plateau de support.

3. Placez au hasard les gros cristaux (Fig. 5-1).

4. Réinstallez la porte vitrée.

Fig. 5-1 À titre d'illustration seulement. Gros Cristaux Petits Cristaux Fig. 5-2 À titre d'illustration seulement. Bûche Gauche Bûche Droite GrilleRainure W415-2945 / C / 11.18.22

6.0 instructions de fonctionnement

  • Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour l'alimentation du circuit sont allumés. Lors de la connexion initiale de l'appareil à une source d'alimentation, l'appareil émet un bip pour indiquer le mode veille.

AVERTISSEMENT Une fois l'appareil branché sur une prise électrique mise à la terre ou câblé à un Alimentation 120V, il est prêt à fonctionner.

6.1 fonctionnement du panneau de contrôle

Alimentation Allume / éteint l'appareil. Contrôle de Température Contrôle la température de l'appareil. 11 Réglages: NOTE: Lorsque le réglage est ° C ou ° F, la commande de température est dés- activée. Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour faire passer la température de ° C à ° F et vice versa. Chauffage Allume / éteint le chauffage et le ventilateur. 3 Réglages: H0 - Chauffage et ventilateur éteints FAN - Ventilateur allume H-1 - Chauffage allume NOTE: La fonction de chauffage peut être désactivée / activée en maintenant le bouton enfoncé pendant 5 s. Lorsque la fonction de chauffage est désactivée, "LOC" s'affiche. Le ventilateur a un délai de 10 secondes après que le chauffage est éteint pour évacuer la chaleur résiduelle. Flamme Active / désactive l'effet de flamme. 2 Réglages: F-1 - Effet de flamme activé (bleu et orange, flammes les plus brillantes) F-0 - Effet de flamme désactivé Lumière d'Indication pour « Mode ECO » Indique que l'appareil fonctionne en mode ECO (économie d'énergie). Lumière d'Indication pour « Mode Boost » Indique que l'appareil fonctionne en mode Boost (augmentation de chaleur). °C 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 °F 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82W415-2945 / C / 11.18.22

instructions de fonctionnement

6.2 fonctionnement de la télécommande

Alimentation Allume / éteint l'appareil. Flamme Bleue Contrôle la luminosité de la flamme bleue. Réglages: BF4 - La flamme la plus brillante BF3 - Flamme brillante BF2 - Flamme faible BF1 - La flamme la plus faible BF0 - Flamme éteint Flamme Orange Contrôle la luminosité de la flamme orange. Réglages: OF4 - La flamme la plus brillante OF3 - Flamme brillante OF2 - Flamme faible OF1 - La flamme la plus faible OF0 - Flamme éteint Couleur de Lit de Braise Contrôle les paramètres d'éclairage du lit de braises. Réglages: L-1 - Rouge L-2 - Bleu L-3 - Vert L-4 - Cyan L-5 - Jaune L-6 - Pourpre L-7 - Cycle automatiquementaut L-8 - Verrouillez la couleur désirée pendant le cycle Luminosité de Lit de Braise Contrôle la luminosité de la lumière du lit de braises. NOTE: Si la couleur du lit de braises est réglée sur L-7, le paramètre de luminosité du lit de braises ne peut pas être modifié. Settings: B-4 - La plus brilliante B-3 - Brillante B-2 - Faible B-1 - La plus faible B-0 - Éteinte B-5 - Fondu entrant et sortant Vitesse de la Flamme Contrôle la vitesse de la flamme. Réglages: S-3, S-4, S-5, S-1, S-2 Lors de l'utilisation de la télécommande, elle doit être dirigée vers l'avant du panneau de commande. note: Suite à la page suivanteW415-2945 / C / 11.18.22

instructions de fonctionnement

Chauffage Allume / éteint le chauffage et le ventilateur. Réglages: H-0 - Chauffage et ventilateur éteints FAN - Ventilateur allume H-1 - Chauffage allume NOTE: La fonction de chauffage peut être désactivée / activée en maintenant le bouton enfoncé pendant 5 s. Lorsque la fonction de chauffage est désactivée, "LOC" s'affiche. Le ventilateur a un délai de 10 secondes après que le chauffage est éteint pour évacuer la chaleur résiduelle. Minuterie Règle la minuterie. Réglages: 30M, 1Hr, 2Hr, 3Hr, 4Hr, 5Hr, 6Hr, 7Hr, 8Hr NOTE: L'affichage indiquera "---" après avoir terminé la minuterie 9 paramètres. Contrôle de Température Règle la température souhaitée. NOTE: Lorsque le réglage est ° C ou ° F, la commande de tem- pérature est désactivée. Maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes pour faire passer la température de ° C à ° F et vice versa. NOTE: L'appareil a été programmé avec le contrôle de tempéra- ture Smart Eco. Lorsqu'il fonctionne sous contrôle de température, le radiateur fonctionnera avec une puissance réduite si la tempéra- ture ambiante détectée est proche de la température de réglage afin d'économiser de l'énergie. Le voyant du mode ECO s'allumera sur le panneau de commande. Contrôle de Mode ECO Active / désactive le mode ECO manuellement. L'appareil fonc- tionnera avec une puissance calorifique réduite afin d'économiser de l'énergie. Lorsque vous travaillez en mode ECO, le voyant du mode ECO s'allume sur le panneau de commande. Réglages: ECO - Activer le mode ECO manuellement OFF - Désactiver le mode ECO Contrôle de Mode Boost Active le mode Boost manuellement. L'appareil fonctionnera avec une puissance thermique maximale et une vitesse de ventilation plus rapide afin de produire plus de chaleur rapidement. Lorsque vous travaillez en mode Boost, le voyant du mode Boost s'allume sur le panneau de commande. Réglages: BST 10M - Activer le mode Boost pendant 10 minutes BST 20M - Activer le mode Boost pendant 20 minutes BST 30M - Activer le mode Boost pendant 30 minutes OFF - Désactiver le mode BoostW415-2945 / C / 11.18.22

instructions de fonctionnement Télécommande (Arrière) Support de Pile Pile (CR 2025) A. Pour remplacer la batterie existante, retirez le support de pile. B. Pour retirer le support de pile, tournez la télécommande vers l'avant et poussez le levier latéral gauche vers le centre tout en tirant le support de pile à l'aide de la fente fournie. C. Remplacez la pile existante, type CR 2025, par une nouvelle pile et réinstallez le support de pile dans la télécommande en le faisant glisser en position. D. Le support de pile est fixé dans la télécommande lorsqu'un clic se fait entendre.

  • Cette télécommande nécessite des piles bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
  • AVERTISSEMENT! GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  • La déglutition peut entraîner des blessures graves ou la mort en aussi peu que 2 heures en raison de brûlures chimiques et d'une perforation potentielle de l'œsophage.
  • Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, consultez immédiatement un médecin.
  • Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment à piles est correctement fixé (c'est-à-dire que la vis ou autre attache mécanique est serrée). Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas sécurisé.
  • Jetez immédiatement et en toute sécurité les piles boutons usagées. Les piles déchargées peuvent toujours être dangereuses.
  • Parlez aux autres des risques associés aux piles boutons et de la manière de protéger leurs enfants.

6.3 installation des piles de la télécommande

  • Éteignez toujours l'appareil de chauffage et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer, d'effectuer l'entretien ou de déplacer cet appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
  • Ne jamais plonger dans l'eau ou vaporiser avec de l'eau. Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures.
  • Polir à l'aide d'un chiffon doux légèrement imbibé d'un produit à base d'huile d'agrumes.
  • N'utilisez pas de vernis pour laiton ou de nettoyants ménagers car ces produits endommageraient la garniture métallique. Verre:
  • Utilisez un nettoyant de bonne qualité vaporisé sur un chiffon ou une serviette. Séchez soigneusement avec une serviette en papier ou un chiffon non pelucheux.
  • N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou de nettoyants qui pourraient rayer la surface. Évents:
  • Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour enlever la poussière et la saleté des zones de chauffage et de ventilation. Plastique:
  • Essuyez doucement avec un chiffon légèrement humide et une solution douce de savon à vaisselle et d'eau tiède.
  • N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de sprays liquides ou de nettoyants qui pourraient rayer la surface.W415-2945 / C / 11.18.22

Pour le service après-vente, veuillez appeler le 1-866-820-8686.

8.0 pièces de rechange

  • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. Pour un remplacement de pièce sous garantie, une photocopie de la facture originale sera requise afi n de pouvoir honorer la demande. Lorsque vous commandez des pièces, donnez toujours l’information suivante:
  • Modèle et numéro de série de l’appareil
  • Date d’installation de l’appareil
  • Description de la pièce
  • Fini Pièces, numéro des pièces et s’il soit disponible peut changer sans préavis. Parties identifi ées comme garnie seront livrés dans 2 à 5 jours pour la plupart des destinations de livraison. Pièces non identifi ées que stockés seront livrés dans un délai de 2 à 4 semainres pour la plupart des cas. Pièces identifi ées comme « SO » sont commande spéciale et peuvent prendre jusqu’à 90 jours pour la livraison. Des précautions doivent être prises lors du retrait et de la mise au rebut de tout verre brisé ou de tout com- posant endommagé. Assurez-vous d'aspirer tout verre brisé de l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser. note:W415-2945 / C / 11.18.22

pièces de rechange Ces articles peuvent différer de ceux illustrés. Réf. No. de Pièce Description

6 * En Stock Réf. No. de Pièce Description En Stock Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Oui Oui Oui Oui Oui Oui

Oui G135-0016 Bûche, gauche

Oui G135-0017 Bûche, droite

  • Parties non illustrés.

Ensemble de moteur pas à pas G010-0111 Assemblage, porte vitrée (NEFB26H) G565-0035 Écran, projection de flamme (NEFB26H) G190-0012 Capteur de thermostat

G190-0010 Carte PCB principale G010-0113 Assemblage, ventilateur et chauffage G010-0112 Assemblage, porte vitrée (NEFB30H) G010-0118 Assembly, panneau de contrôle G565-0036 Écran, projection de flamme (NEFB30H)

G475-0013 G475-0012 Panneau, brique gauche Panneau, brique droite G200-0020 Couvercle décoratif avant (NEFB26H) G200-0021 Couvercle décoratif avant (NEFB30H)

G497-0007 Sac média, grand cristal noir (NEFB26H) G497-0006 G660-0007 Sac média, grand cristal noir (NEFB30H) Télécommande Oui Oui Oui

G010-0120 Assemblage, réflecteur (NEFB30H)

9.0 guide de dépannage

  • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. 27.5A symptôme problème solution L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis à « on ». L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant. Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. Issue avec le panneau PCB principal. Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. L’appareil s’éteint et ne se rallume pas. Le disjoncteur de la maison s’est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur. Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. L’appareil est revenue à les paramêtres par défaut. Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable avec tous les appareils). La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnement du récepteur à distance. Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué. Remplacez le panneau. L’appareil n’émet aucune chaleur. Réglage du chauffage n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». La température ambiante est plus élevé que le réglage de l’appareil (si réglée au température de la chambre). Réinitialisez le réglage pour la température. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. La chauffage s’éteint automatiquement. La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. La fl amme ne bouge pas. Le moteur est calé / ne fonctionne pas Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Le lit de braises s’aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. Luminosité n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les DEL de braises. Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. Problème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. DEL clignote « OH ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Lorsque le thermostat est surchauffé, le buzzer émet un son d’avertissement BI une fois, le tube nixie clignote “OH”, toutes les fonctions et tous les boutons sont invalides et tous les boutons sont éteints. Si le bouton est enfoncé, une alarme est émise. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Ventilateur retardé. Le ventilateur est retardé. Si le temps de chauffage est inférieur à une minute, le délai du ventilateur est de 20 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à une minute, inférieur à cinq minutes, le délai du ventilateur est de 40 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à cinq minutes, inférieur à 10 minutes, le délai du ventilateur est de 70 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à 10 minutes, inférieur à 30 minutes, le délai est de deux minutes; si le temps de chauffage est supérieur à 30 minutes, le délai du ventilateur est de trois minutes. La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante. Éclat de fl amme n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire. Problmème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.W415-2945 / C / 11.18.22
  • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. 27.5A symptôme problème solution L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis à « on ». L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant. Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. Issue avec le panneau PCB principal. Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. L’appareil s’éteint et ne se rallume pas. Le disjoncteur de la maison s’est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur. Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. L’appareil est revenue à les paramêtres par défaut. Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable avec tous les appareils). La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnement du récepteur à distance. Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué. Remplacez le panneau. L’appareil n’émet aucune chaleur. Réglage du chauffage n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». La température ambiante est plus élevé que le réglage de l’appareil (si réglée au température de la chambre). Réinitialisez le réglage pour la température. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. La chauffage s’éteint automatiquement. La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. La fl amme ne bouge pas. Le moteur est calé / ne fonctionne pas Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Le lit de braises s’aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. Luminosité n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les DEL de braises. Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. Problème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. DEL clignote « OH ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Lorsque le thermostat est surchauffé, le buzzer émet un son d’avertissement BI une fois, le tube nixie clignote “OH”, toutes les fonctions et tous les boutons sont invalides et tous les boutons sont éteints. Si le bouton est enfoncé, une alarme est émise. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Ventilateur retardé. Le ventilateur est retardé. Si le temps de chauffage est inférieur à une minute, le délai du ventilateur est de 20 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à une minute, inférieur à cinq minutes, le délai du ventilateur est de 40 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à cinq minutes, inférieur à 10 minutes, le délai du ventilateur est de 70 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à 10 minutes, inférieur à 30 minutes, le délai est de deux minutes; si le temps de chauffage est supérieur à 30 minutes, le délai du ventilateur est de trois minutes. La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante. Éclat de fl amme n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire. Problmème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.
  • Coupez l’alimentation électrique à l’appareil et laissez-le refroidir avant d’effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifi é peut effectuer l’entretien ou la réparation de cet appareil électrique. 27.5A symptôme problème solution L’appareil ne s’allume pas lorsque l’interrupteur est mis à « on ». L’appareil n’est pas branché dans une prise de courant. Vérifi ez la prise, et branchez dans l’appareil si nécessaire. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. Issue avec le panneau PCB principal. Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. L’appareil s’éteint et ne se rallume pas. Le disjoncteur de la maison s’est déclenché. Réinitialisez le disjoncteur. Le fusible de l’appareil a éteint. Remplacez le fusible. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l’appareil ou allumer le disjoncteur. L’appareil est revenue à les paramêtres par défaut. Panne de courant. Reprogramme l’appareil au paramêtres d’origine (pas applicable avec tous les appareils). La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnement du récepteur à distance. Assures-vous que le récepteur à distance n’est pas bloqué. Remplacez le panneau. L’appareil n’émet aucune chaleur. Réglage du chauffage n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». La température ambiante est plus élevé que le réglage de l’appareil (si réglée au température de la chambre). Réinitialisez le réglage pour la température. L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Débranchez l’alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes. Branchement par câble sont incorrectes. Voir la section « branchement par câble ». Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. La chauffage s’éteint automatiquement. La salle est trop chaude. L’appareil est équipé d’un thermostat intégré et s’éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s’allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. La fl amme ne bouge pas. Le moteur est calé / ne fonctionne pas Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Le lit de braises s’aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. Luminosité n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les DEL de braises. Vérifi ez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. Problème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. DEL clignote « OH ». L’appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l’interrupteur thermique. Lorsque le thermostat est surchauffé, le buzzer émet un son d’avertissement BI une fois, le tube nixie clignote “OH”, toutes les fonctions et tous les boutons sont invalides et tous les boutons sont éteints. Si le bouton est enfoncé, une alarme est émise. Débranchez l’appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l’appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. Ventilateur retardé. Le ventilateur est retardé. Si le temps de chauffage est inférieur à une minute, le délai du ventilateur est de 20 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à une minute, inférieur à cinq minutes, le délai du ventilateur est de 40 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à cinq minutes, inférieur à 10 minutes, le délai du ventilateur est de 70 secondes; si le temps de chauffage est supérieur à 10 minutes, inférieur à 30 minutes, le délai est de deux minutes; si le temps de chauffage est supérieur à 30 minutes, le délai du ventilateur est de trois minutes. La luminosité du jeu de fl ammes est faible ou inexistante. Éclat de fl amme n’est pas sélectionné. Voir la section « fonctionnement ». Problème avec les fl amme DELs. Vérifi ez les DELs et remplacez-les si nécessaire. Problmème avec le panneau PCB principal. Vérifi ez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire.W415-2945 / C / 11.18.22

2.5C Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l’acheteur d’origine seulement. L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d’achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d’effectuer une réclamation de garantie. L’achat doit avoir été fait par l’entremise d’un détaillant Napoléon autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes: La couverture de la garantie débute à partir de la date d’installation originale. Cette garantie du fabricant n’est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants. L’installation doit être faite conformément aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes d’incendie et de construction locaux et nationaux. Cette garantie standard ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d’entretien, un accident, des altérations, des abus, ou de la négligence, et l’installation de pièces d’autres fabricants annulera cette garantie. Cette garantie standard ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d’entretien chimiques et abrasifs, ou l’écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches PHAZER

Au cours du première année seulement, cette garantie s’étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales. Napoléon ne sera pas responsable de l’installation, de la main d’œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d’une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie. Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie standard, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus et elle ne s’étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect. Cette garantie défi nit l’obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l’appareil électrique Napoléon. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue. Napoléon n’endosse, ni n’autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit. Tous dommages causés à l’appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l’eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d’humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d’entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon. Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la garantie standard ne peuvent faire l’objet que d’une seule réclamation. Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d’installation. Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera. Avant d’expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d’autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l’expéditeur. Les coûts d’expédition ne sont pas couverts par cette garantie. Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d’un détaillant. Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien. une agence de service ou un distributeur qualifi é(e) et autorisé(e) avant d’être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon. Les composants électriques et les pièces soumises à l’usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces de rechange durant le première année de la garantie standard. Ceci couvre: le ventilateur/l’appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.* Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie. Les coûts de main-d’oeuvre relatifs aux réparations garanties ne sont pas couverts. *La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s’applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil spécifi que. Garantie Standard Des Appareils Électriques Napoléon Conditions et Limitations Toutes les spécifi cations et les conceptions sont sujettes àmodifi cations sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée. C - renamed template from Napoleon Electric to Napoleon Electric_Limited (CN 20800) $799 MSRP OR LESS: 2 year parts\no labour

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Napoleon

Modèle : Cineview 30

Catégorie : Cheminée