EINHELL OPAL 1 - Serre de jardin

OPAL 1 - Serre de jardin EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPAL 1 EINHELL au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL OPAL 1 - page 13
Intitulé Description
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation À déterminer selon le type d'application prévu.
Maintenance Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance.
Sécurité Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Vérifier les spécifications avant l'achat pour s'assurer de la compatibilité avec vos besoins.

FOIRE AUX QUESTIONS - OPAL 1 EINHELL

Comment puis-je assembler l'EINHELL OPAL 1 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quel type d'entretien nécessite l'EINHELL OPAL 1 ?
Pour maintenir votre EINHELL OPAL 1 en bon état, nettoyez régulièrement les surfaces et vérifiez les pièces mobiles pour assurer un bon fonctionnement.
Que faire si l'EINHELL OPAL 1 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que tous les câbles sont en bon état. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Puis-je utiliser l'EINHELL OPAL 1 à l'extérieur ?
Assurez-vous que l'appareil est conçu pour une utilisation en extérieur. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Quelle est la garantie de l'EINHELL OPAL 1 ?
La garantie standard pour l'EINHELL OPAL 1 est généralement de 2 ans. Veuillez vérifier votre documentation pour des informations spécifiques.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour l'EINHELL OPAL 1 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange auprès de votre revendeur local ou directement sur le site Web d'EINHELL.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation de l'EINHELL OPAL 1 ?
Oui, lisez attentivement le manuel d'utilisation pour connaître les consignes de sécurité et portez toujours un équipement de protection approprié.
Comment puis-je contacter le service client d'EINHELL ?
Vous pouvez contacter le service client via le site Web d'EINHELL ou en utilisant le numéro de téléphone indiqué dans votre manuel.

Questions des utilisateurs sur OPAL 1 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Serre de jardin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPAL 1 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPAL 1 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI OPAL 1 EINHELL

Instructions de montage et consignes de sécurité / liste d'outils

Chère Cliente, Cher Client,

Merci de faire confiance aux produits de Einhell. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre serre. Votre serre en aluminium a été construite avec toute la minutie nécessaire. Ses profilés sont particulièrement robustes. Sa conception compacte et sa structure modulaire permettent un montage très rapide.

Vos instructions de montage seront divisées en deux parties: «profilés en aluminium» et «plaques nervurées». Lisez absolument les deux parties de ces instructions entièrement avant de monter la serre, elles vous permettront d'éviter toute erreur de montage ou détérioration! Conservez minutieusement ces instructions, même après le montage!

Profilés en aluminium:

Les numéros d'article de chaque pièce sont gravés dans les profilés en aluminium respectifs. Contrôlez tout d'abord le numéro gravé avant de monter les profils.

Veuillez éliminer le matériel d'emballage aux points de collecte des matériaux recyclables.

Consignes de sécurité importantes relatives au montage

  • Nous recommandons d'effectuer le montage avec 2 personnes.
  • Pour éviter des accidents, évitez que des enfants soient à proximité immédiate pendant le montage.
    •Lors du montage des profilés en aluminium, portez des gants de protection! Risque de se couper et d'écrasement!
  • Resserrez une fois encore à fond tous les raccords vissés avec la clé à fourche ou polygonale après avoir monté entièrement la serre!

Remarque

Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages dus aux tempêtes, au vent, au poids de l'eau et de la neige. Nous n'assurons aucune garantie de substitution pour les dommages indirects et les biens. Nous nous réservons des modifications en raison du perfectionnement technique. Il est ainsi possible que certaines choses diffèrent par rapport aux représentations. Lorsque des pièces sont visiblement endommagées, il faut les remplacer par des pièces de rechange originales. Vous trouverez une liste complète des pièces de rechange dans la partie 2 des instructions de montage.

Liste des outils

Vous aurez besoin comme outil de montage de ce qui suit :

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 1

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 2

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 3

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 4

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 5

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 6

clé à douille marteauournevis à fente

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 7

taille 10

longue (taille 2-3) taille empreinte cruciforme (taille 2-3)

clé à six pans creux (taille 4)

clé à fourche ou polygonale

caoutchouc

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 8

foret ∅ 2,0 mm

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 9

de roche

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 10

perceuse ou tournevis sans fil

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 11

mètre à ruban ou pliant

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 12

niveau à bulle d'air

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 13

tréteau de sécurité

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 14

des ciseauxperforateur

EINHELL OPAL 1 - Liste des outils - 15

Attention

Vous trouverez dans tous les sacs de montage des vis et écrous supplémentaires qui vous serviront de rechange!

Lorsque vous montez la serre, veillez à la perpendicularité des profilés!

Contrôlez toujours la position horizontale ou verticale des profilés à l'aide d'un niveau à bulle.

Veillez à prémonter les profilés toujours sur la butée dans les positions finales définies.

EINHELL OPAL 1 - Attention - 1

Remarque concernant les instructions de montage:

dans ces instructions de montage, le modèle 5 pans (2 pans + 3 pans) sert de référence. C'est ce modèle qui est représenté à chaque fois dans les plans d'ensemble. La seule différence par rapport aux autres serres, c'est le nombre de panneaux latéraux. Si vous avez acheté un autre modèle, veuillez respecter les consignes de montage respectives pour votre serre.

Consignes d'utilisation / fondation / plan de la fondation

Remarques concernant l'utilisation

  • Contrôlez tous les trois mois les raccords vissés et resserrez-les le cas échéant.
  • Contrôlez si les raccords vissés tiennent toujours après un fort coup de vent ou une tempête et si les plaques nervurées sont correctement en place.
  • En cas de vent fort et de tempête, fermez les fenêtres et les portes de votre serre.
  • Dans les régions à risque de tempête, consolidez la serre en employant un ancrage de tempête adéquat (non compris dans la livraison).
  • Ne donnez pas de coup sur les plaques nervurées avec des objets durs lorsque la température est plus basse que le point de congélation (0 °C).
  • Libérez le toit de votre serre de la neige tombée afin d'éviter qu'une charge de neige dangereuse ne soit présente. Une couche de neige de 10 cm ou encore une couche de glace de 2 cm de hauteur peut déjà être dangereuse.
  • Le toit de votre serre n'est pas prévu pour que l'on marche dessus!
    • N'utilisez aucun feu ouvert ou autre chose du même genre dans la serre ! Utilisez exclusivement des appareils de chauffage autorisés!
  • Respectez le code de la construction et de l'habitation courant du pays.

Fondation

Attention: la serre ne possède aucun profilé de fondation spécial. Vous pouvez placer votre serre sur une fondation de maçonnerie ou en béton réalisée préalablement (voir le plan de fondation) ou monter votre serre sur une fondation en acier (disponible en accessoire).

EINHELL OPAL 1 - Fondation - 1

Attention:

Si vous ne voulez placer votre serre sur aucune fondation de maçonnerie ou de béton, veillez à la monter sur un support fixe et plan. Vérifiez la planéité avec le niveau à bulle d'air!

Fondation en béton / maçonnerie

La perpendicularité de la fondation est très importante pour le montage de la serre. La fondation doit être exactement en angle droit et à l'horizontale. Vérifiez avec le niveau à bulle d'air.

Attention: la fondation doit être à une profondeur hors gel.

Plan de la fondation

Fondation en béton ou de maçonnerie

Serre La (cm) Li (cm) Ba (cm) Bi (cm) T (cm) H (cm)

3 Pans 224 204 259 239 10 à profondeur hors gel (30)

4 Pans 295 275 259 239 10 à profondeur hors gel (30)

5 Pans 366 346 259 239 10 à profondeur hors gel (30)

6 Pans 437 417 259 239 10 à profondeur hors gel (30)

7 Pans 508 488 259 239 10 à profondeur hors gel (30)

EINHELL OPAL 1 - Plan de la fondation - 1

text_image Ba 90° Bi Li T H La

EINHELL OPAL 1 - Plan de la fondation - 2

text_image h H 10 cm

La fondation doit avoir au moins 10 cm de largeur (T) et sa hauteur dépend des besoins (h)! La fondation doit se trouver à angle droit et à l'horizontale.

Liste d'emballage des profilés en aluminium

Les profilés en aluminium de votre serre sont emballés dans plusieurs cartons:

4 pans

Profilés en aluminium

réf. (Numéro d'emballage)

Contenu

36.505.30

Profilés en aluminium - Panneau frontal à une porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

4 pans avec une seule porte

Profilés en aluminium

réf. (Numéro d'emballage) Contenu

36.505.30

Profilés en aluminium - Panneau frontal à une porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.35

Lot d'attaches

4 pans avec double porte

Profilés en aluminium

réf. (Numéro d'emballage) Contenu

36.505.31

Profilés en aluminium - Panneau frontal à double porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.35

Lot d'attaches

5 pans avec une seule porte

Profilés en aluminium

réf.(Numéro d'emballage) Contenu

36.505.30

Profilés en aluminium - Panneau frontal à une porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

36.505.35

Lot d'attaches

5 pans avec double porte

Profilés en aluminium

réf.(Numéro d'emballage) Contenu

36.505.31

Profilés en aluminium - Panneau frontal à double porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

36.505.35

Lot d'attaches

6 pans

Profilés en aluminium

réf.(Numéro d'emballage) Contenu

36.505.31

Profilés en aluminium - Panneau frontal à double porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

36.505.35

Lot d'attaches

7 pans

Profilés en aluminium

réf. (Numéro d'emballage) Contenu

36.505.31

Profilés en aluminium - Panneau frontal à double porte

36.505.32

Profilés en aluminium - panneau arrière

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.33

Profilés en aluminium - 2 pans

36.505.34

Profilés en aluminium - 3 pans

36.505.35

Lot d'attaches

36.505.35

Lot d'attaches

Remarques relatives aux étapes de montage

Pour monter votre serre, reportez-vous aux illustrations comprises dans le mode d'emploi en allemand et respecter leur ordre. Vous trouverez dans ce manuel toutes les consignes de montage importantes ainsi que tous les textes dans votre langue. Les exemples suivants montrent la disposition des différentes étapes de montage et des illustrations dans le mode d'emploi en allemand.

Aperçu

La colonne de droite, réservée aux textes, comprend les représentations de vue d'ensemble des différentes étapes du montage actuel. Les pièces utilisées dans chaque étape sont représentées foncées et les endroits représentés également en détail sont entourés d'un cercle. Cette symbolique est parfois également utilisée pour les aperçus de montage ou les vues de contrôle.

Étape de montage

Liste des pièces détachées

Au début de chaque étape de travail, vous trouverez un tableau comprenant les pièces détachées dont vous aurez besoin pour cette étape. Le tableau est divisé en six colonnes : référence, numéro de position, figure, désignation de l'article, taille ou longueur, quantité nécessaire. A partir de l'étape 12, en fonction du modèle de serre acheté, les quantités de pièces détachées diffèrent. Dans ses tableaux, les indications de quantité sont divisées en cinq colonnes (des modèles de serre de trois à sept pans). Vous devez identifier la pièce en question sur la base de la référence gravée, de l'illustration et de l'indication de longueur ou encore de taille.

Consignes de montage

À partir de l'étape 12, certaines étapes doivent être répétées un nombre de fois différent. Ceci dépend du modèle de serre acheté (3 pans à 7 pans). Observez le nombre correspondant à votre modèle.

Les illustrations détaillées montrent souvent des vues de profilés supplémentaires pour une meilleure compréhension.

Outils

Les outils nécessaires à cette étape sont représentés ici.

Répétition de l'étape

Si les étapes des illustrations détaillées doivent être répétées, le nombre de répétitions est indiqué dans ce champ de remarque.

EINHELL OPAL 1 - Répétition de l'étape - 1

Remarque importante:

vous trouverez dans les pages suivantes les textes dans votre langue. Ceux-ci sont articulés en fonction du numéro des pages (mode d'emploi allemand!) et des étapes du montage de manière à pouvoir les affecter sans ambiguïté aux textes respectifs du mode d'emploi allemand.

Consignes de montage:

Page 7

Module de montage du panneau frontal

EINHELL OPAL 1 - Module de montage du panneau frontal - 1

Préassembler le profil du sol

Remarque importante: pour simplifier la manipulation, les panneaux avant et arrière doivent être montés à l'horizontale

Figure en bas: aperçu de montage du panneau frontal à une porte

Page 8

Figure en haut: panneau frontal à double porte

1/a: introduisez une pièce de raccordement dans chacun des rails de guidage des deux profilés de sol en la poussant jusqu'aux encoches respectives (cf. fig.). Les positions exactes sont indiquées dans les aperçus de montage respectifs de votre serre.

Page 9

1/c: fixez la plaque d'éclissage du sol au profilé de sol à l'aide d'une vis supplémentaire. Veillez à introduire cette vis à gauche de la plaque d'éclissage montée à gauche et à droite de la plaque d'éclissage montée à droite (cf. aperçu de montage, détail A et détail B).

Page 11

1/g: veillez à ce que le raccord en coin du sol se termine bien par le profilé de sol comme indiqué en fig. 1/g.

Page 12

EINHELL OPAL 1 - Préassembler le profil du sol - 1

Monter les raccords d'angle

Page 13

Figure en bas: vue de contrôle (profilé du sol avec raccords d'angles): vue de l'intérieur

Page 14

EINHELL OPAL 1 - Monter les raccords d'angle - 1

Prémontez les profilés de fronton

Liste des pièces en haut: panneau frontal à une porte

Liste des pièces en bas: panneau frontal à double porte

Remarque importante: cette étape sera répétée plus tard lors du montage de la paroi arrière (voir le module de montage de la paroi arrière). Veillez à ce que le panneau arrière soit monté avec une double

porte de façon semblable au panneau frontal. Utilisez les pièces correspondantes (liste des pièces de la paroi frontale avec double porte) et respectez les étapes.

Figure en bas: panneau frontal à une porte Aperçu de montage / vue de contrôle (profilés de fronton): vue de l'intérieur

Attention à la position des vis!

Page 15

Figure en haut: panneau frontal à double porte Aperçu de montage / vue de contrôle (profilés de fronton): vue de l'intérieur

Attention à la position des vis!

Figure 3/a: panneau frontal à une porte

Figure 3/b: panneau frontal à double porte

Page 16

Remarque importante: veillez à aligner les tôles de montage comme indiqué dans les vues 3/c et 3/d. Les tôles de montage seront ajustées plus tard, au moment de mettre le faite et les gouttières en place.

Page 17

Remarque importante: veillez à ce que les deux (panneau frontal à une porte) ou trois (panneau frontal à double porte) vis prémontées au centre soient bien tournés vers l'intérieur.

Comparez avec les vues de contrôle correspondantes dans les pages précédentes.

Page 18

Côté contrôle panneau frontal - une porte

Avant de passer à l'étape 4, contrôlez en vous basant sur la figure suivante, si vous avez bien monté les vis nécessaires à cette étape.

Figure: vue de l'intérieur panneau frontal - une porte

Page 19

Côté contrôle du panneau frontal – double porte

Avant de passer à l'étape 4, contrôlez en vous basant sur la figure suivante, si vous avez bien monté les vis nécessaires à cette étape.

Figure: vue de l'intérieur panneau frontal - double porte

Page 20

4 Montez les profilés de fronton sur les raccords d'angle

Page 21

5 Montez la traverse

Remarque importante: si votre serre n'a qu'une seule porte, montez la traverse comme indiqué dans les étapes 5/a et 5/b. S'il s'agit de la serre à double porte, montez la traverse comme indiqué dans les étapes 5/c et 5/d.

Figure 5/a + 5/b: panneau frontal à une porte

Figure 5/a: veillez à monter la traverse symétriquement.

Page 22

Figures 5/c + 5/d: panneau frontal à double porte

Figure 5/c: veillez à monter la traverse symétriquement.

Page 23

6 Monter la charpente

Page 24

7 Une porte - monter les traverses de porte

Si votre serre dispose d'une double porte, passez outre l'étape 7 et continuer le montage par l'étape 8 „double porte - monter les traverses de porte“.

7/a: montez sur les deux ferrures de porte respectivement une vis à env. 60 cm du bord à une extrémité, et une à environ 5 cm du bord. À l'autre extrémité, placez respectivement une vis à 30 cm et une à 5 du bord.

Page 25

7/c: introduisez les quatre battants de charnière prémontés dans le rail de guidage d'une ferrure de porte. Veillez à bien visser les battants de charnière comme désigné dans la figure 7/d.

Page 26

7/e: vissez sur chacune des deux plaques de serrure deux vis à tête conique (rep. 3) avec des écrous à six pans M4 (rep. 4) sans serrer.

Page 28

7/h: placez la ferrure de porte de l'extérieur entre le profil du sol et la traverse et fixez par le dessus avec le boulon à tête hexagonale prémonté. Veillez à ce que les charnières pointent bien vers le centre.

Remarque importante: la ferrure de porte avec les charnières doit être placée à gauche (vue du côté intérieur), la ferrure de porte avec les plaques de serrure à droite. Veuillez vous reporter pour le faire à la vue de contrôle sur la page suivante.

Page 29

Vue de contrôle, vue de l'intérieur

Figure: profilé gauche: ferrure de porte avec charnières

Profilé droit: ferrure de porte avec plaques de serrure

Remarque: les réservations marquées d'un X sur le profilé de sol et la traverse dans la vue de contrôle doivent rester libre. Veillez à bien monter le profilé de porte avec les charnières et celui avec les plaques de serrure comme indiqué dans la vue de contrôle (vue de l'intérieur!)

Page 30

8 Double porte - monter la traverse de porte

Si votre serre a une porte, passez outre l'étape 8 et continuez le montage avec l'étape 9 «contreventements et renforcement».

8/a: montez sur une extrémité des deux ferrures de porte respectivement une vis à env. 60 cm du bord, une à environ 30 cm et une à environ 5 cm du bord. À l'autre extrémité, placez respectivement une vis à 30 cm et une à 5 cm du bord.

Page 31

8/c + 8/d: poussez quatre battants de charnière prémontés dans le rail de guidage d'une ferrure de porte (cf. fig. 8/c). Fixez à la deuxième ferrure de porte trois battants de charnière.

Veillez à bien visser les battants de charnière comme montré en fig. 8/d afin de pouvoir plus tard monter la contre pièce adéquate.

Page 32

8/e: veillez à ce que les charnières pointent bien vers le centre.

Remarque importante: la ferrure de porte avec les quatre charnières prémonté doit être placée à gauche (vue du côté intérieur), la ferrure de porte avec les trois charnières à droite. Veuillez respecter à ce propos la vue de contrôle en page 34 des instructions de montage en allemand.

Page 34

Vue de contrôle, vue de l'intérieur

Remarque: les réservations marquées d'un X sur le profilé de sol et la traverse dans la vue de contrôle doivent rester libre. Veillez à bien monter les profilés de porte avec les charnières comme indiqué dans la vue de contrôle (vue de l'intérieur!)!

Page 35

9 Monter les contreventements et les renforcements

Liste des pièces en haut: panneau frontal à une porte Liste des pièces en bas: panneau frontal à double porte

Remarque: veillez à monter les traverses horizontalement. Vérifiez le cas échéant avec un niveau à bulle d'air.

Page 36

Figure 9/c: panneau frontal à une porte

Page 37

Figure 9/c: panneau frontal à double porte

9/d: montez les deux renforcements inférieurs de façon que le contreventement oblique se trouve une fois devant et une fois derrière les renforcements (voir la vue de contrôle sur la prochaine page).

Page 38

Vue de contrôle (fig. Panneau frontal à une porte)

Remarque: veillez à monter les traverses horizontalement. Vérifiez le cas échéant avec un niveau à bulle d'air. Serrez précautionneusement les vis des contreventements et des renforcements. Ce sont ces vis qui donnent sa stabilité au panneau frontal.

Page 39

Monter le module du panneau arrière

Répétez les étapes 1 à 6.

Attention: dans l'étape 1 «prémonter le profilé de sol», utilisez à la place de l'équerre de fixation, (réf. 84.631.51) la plaque d'éclissage du sol (réf. 84.620.21). Fixez la plaque d'éclissage au profilé de sol par les deux trous supérieurs de l'extérieur avec, en plus, deux boulons hexagonaux et écrous.

Après l'étape 6, continuez directement le montage avec l'étape 10.

10 Monter les contre-fiches (panneau arrière)

Page 40

10/c: veillez à ce que la contrefiche soit placée au centre avec les trois vis prémontées.

Page 42

Vue de contrôle (vue de l'intérieur)

Remarque: les réservations marquées d'un X sur le profilé de sol et la traverse dans la vue de contrôle doivent rester libre. Veillez à ce que la contrefiche se trouve au centre avec seulement les trois vis prémontées. Contrôlez les distances entre les vis.

Page 43

11 Monter les contreventements et renforcements sur le panneau arrière

Remarque: veillez à monter les traverses horizontalement. Vérifiez le cas échéant avec un niveau à bulle d'air.

Page 45

11/d + 11/e: montez les deux renforcements inférieurs DT (602 mm) de façon que le contreventement en biais se trouve une fois devant et une fois derrière les renforcements (voir fig. 11/e).

Page 46

Remarque: veillez à monter les traverses horizontalement. Vérifiez le cas échéant avec un niveau à bulle d'air. Serrez précautionneusement les vis des contreventements et des renforcements. Ce sont ces vis qui donnent sa stabilité au panneau frontal.

Page 47

12 Monter le profilé du sol du côté

Figure au centre: aperçu de montage de la serre à 3 pans

Figure en bas: aperçu de montage de la serre à 4 pans

Page 48

Figure en haut: aperçu de montage de la serre à 5 pans

Figure au centre: aperçu de montage de la serre à 6 pans

Figure en bas: aperçu de montage de la serre à 7 pans

Page 49

Remarque importante: si votre serre a trois pans, passez outre les étapes 12/a et 12/b et continuez le montage avec l'étape 12/c.

Page 50

Remarque importante: si vous avez acheté une fondation en acier (accessoire spéciale) pour votre serre à trois pans, il faut monter des vis supplémentaires sur le profilé de sol. Si vous n'utilisez pas de fondations en acier, passez outre l'étape 12/c et continuez le montage avec l'étape 12/d.

Figure 12/c: profilé de sol de la serre à 3 pans

12/c: poussez 3 vis jusqu'au centre de chaque rail de guidage des profilés de sol pour la serre à trois pans (voir l'aperçu de montage). Vous en aurez besoin plus tard pour fixer à la fondation d'acier (accessoire spécial). Si vous n'utilisez aucune fondation en acier, vous n'avez pas besoin de prémonter ces vis.

12/d: introduisez une vis à environ 10 cm du bord dans chaque rail de guidage des profilés de sol prémontés (voir aussi l'aperçu de montage).

Page 51

EINHELL OPAL 1 - Page 51 - 1

Prémonter la gouttière

Remarque importante pour la serre à 3 pans: si votre serre a 3 pans, passez outre l'étape 13 et continuez directement avec l'étape 15. La serre à trois pans ne nécessite aucun montage préliminaire de la gouttière.

Figure en bas: aperçu de montage de la serre à 4 pans

Page 52

Figure en haut: aperçu de montage de la serre à 5 pans

Figure au centre: aperçu de montage de la serre à 6 pans

Figure en bas: aperçu de montage de la serre à 7 pans

Page 55

EINHELL OPAL 1 - Page 55 - 1

Monter le faîte

Remarque importante pour la serre à 3 pans: si votre serre a 3 pans, passez outre l'étape 14 et continuez directement avec l'étape 15. La serre à trois pans ne nécessite aucun montage préliminaire du faîte.

Figure au centre: aperçu de montage de la serre à 4 pans

Figure en bas: aperçu de montage de la serre à 5 pans

Page 56

Figure en haut: aperçu de montage de la serre à 6 pans

Figure au centre: aperçu de montage de la serre à 7 pans

14/a: introduisez le boulon côté rainuré vers l'avant dans l'ouverture du profilé de faite prévue à cet effet.

Page 58

EINHELL OPAL 1 - Page 58 - 1

Monter le profilé de sol à la paroi avant et arrière

15/a: introduisez le profilé de sol prémonté dans l'étape 12 (côté) dans le recouvrement en coin sur le raccord d'angle.

Remarque importante: si vous avez une serre à cinq pans, il faut alors monter les profilés de sol latéraux de manière que les deux profilés les plus courts (1414 mm) soient tournés vers la paroi avant!

Page 59

EINHELL OPAL 1 - Page 59 - 1

Monter le profilé de gouttière à la paroi avant et arrière

16/a: poussez le profilé de gouttière jusqu'à la butée sur la paroi avant ou arrière. Réalignez le cas échéant les profilés de fronton et raccord d'angle de façon que la gouttière puisse être placée avec précision. Pour ce faire, il faut desserrer les vis sur la plaque de montage.

Remarque importante: si vous avez une serre à cinq pans, il faut alors monter les profilés de gouttière de manière que les deux profilés les plus courts (1414 mm) soient tournés vers la paroi avant!

Page 60

EINHELL OPAL 1 - Page 60 - 1

Monter le profilé de faîte à la paroi avant et arrière

17/a: poussez le faîte jusqu'à la butée sur la paroi avant ou arrière. Réalignez le cas échéant le profilé de fronton de façon que le faîte puisse être placé avec précision. Pour ce faire, il faut desserrer les vis sur la plaque de montage.

Remarque importante: si vous avez une serre à cinq pans, il faut alors monter le profilé de faîte de manière que le profilé le plus court (1414 mm) soit tourné vers la paroi avant!

Page 61

EINHELL OPAL 1 - Page 61 - 1

Monter la contrefiche latérale

18/a: montez sur les contrefiches latérales supérieure et inférieure à chaque fois une vis à environ 5 cm du bord. Veuillez respecter le nombre exact de vis pour votre serre.

18/b: montez sur les contrefiches latérales inférieures restantes une vis à environ 5 cm du bord. Mettez deux vis en haut, une à environ 10 cm, l'autre à environ 5 cm du bord.

Page 62

18/c: montez les contrefiche latérale à l'aide des vis prémontées (voir l'étape 18/b) aux plaques d'éclissages sur les profilés de sol et les gouttières.

Page 64

EINHELL OPAL 1 - Page 64 - 1

Monter les charpentes de toit

Remarque: l'étape suivante vous montre comment mettre les contrefiches latérales (du toit). Veuillez absolument respecter les vues de contrôle correspondantes pour votre serre et comparez les étapes de prémontage (19/a à 19/d) avec ces illustrations avant de mettre les fiches en place.

Les charpentes de trois aux vis prémontées dans leur centre (voir fig. 19/b ou 19/d) serviront plus tard à mettre la traverse de la fenêtre et la fenêtre en place. Vous pouvez voir dans les illustrations suivantes l'endroit où les fenêtres peuvent être montées.

Figure en bas: vue de contrôle du toit: serre à 3 pans

Légende:

  • position des vis prémontées
    -1vis

Page 65

Figure en haut: vue de contrôle du toit: serre à 4 pans

Figure en bas: vue de contrôle du toit: serre à 5 pans

Légende:

  • position des vis prémontées
    -1vis
    -2vis
  • position des plaques d'éclissage déjà montées sur le faîte et la gouttière

Page 66

Figure en haut: vue de contrôle du toit: serre à 6 pans

Figure en bas: vue de contrôle du toit: serre à 7 pans

Légende:

  • position des vis prémontées
  • 1 vis
    -2vis
  • position des plaques d'éclissage déjà montées sur le faîte et la gouttière

Page 67

19/a: respectez absolument les consignes de montage et la vue de contrôle pour votre serre.

Page 69

19/e: fixez tout d'abord les contrefiches latérales prémontées dans les étapes 19/c et 19/d sur les plaques d'éclissages latérales. Placez les contrefiches de l'extérieur entre le faîte et la gouttière.

Page 71

EINHELL OPAL 1 - Page 71 - 1

Monter le profilé de butée de la fenêtre

Page 72

20/b: mettez le profilé de butée de la fenêtre de l'intérieur entre les contrefiches latérales (du toit) avec les vis prémontées au centre (voir les vues de contrôle de l'étape 19). Veillez à ce que les ouvertures pour les vis soient tournées vers le bas (voir fig. 20/c).

Page 73

EINHELL OPAL 1 - Page 73 - 1

Monter les plaques d'éclissage

Remarque importante: si votre serre a 3 pans, passez outre l'étape 21 et continuez directement avec l'étape 22.

21/a: fixez les plaques d'éclissage à 120° sur les contre-fiches sur lesquelles vous avez prémonté des vis.

Page 74

21/b: montez finalement une plaque d'éclissage à 120° en haut sur les charpentes de toit sur lesquelles vous avez prémonté des vis.

Page 75

EINHELL OPAL 1 - Page 75 - 1

Monter les contreventements du côté

Remarque: lorsque vous montez les contreventements, veillez à bien les placer comme décrit dans les aperçus de montage / vues de contrôle du côté correspondantes.

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du côté : serre à 3 pans

Page 76

Figure en haut: aperçu de montage / vue de contrôle du côté : serre à 4 pans

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du côté : serre à 5 pans

Page 77

Figure en haut: aperçu de montage / vue de contrôle du côté: serre à 6 pans

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du côté: serre à 7 pans

Page 79

EINHELL OPAL 1 - Page 79 - 1

Monter les contreventements du toit

Remarque: lorsque vous montez les contreventements du toit, veillez à bien les placer comme décrit dans les aperçus de montage /vues de contrôle du toit correspondantes. C'est la seule manière d'assurer la stabilité nécessaire de votre serre.

Avec le dessert à trois pans, cinq pans et six pans, le nombre de contreventements fournis est supérieur à celui dont vous avez besoin pour le montage.

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du toit: serre à 3 pans

Page 80

Figure en haut: aperçu de montage / vue de contrôle du toit: serre à 4 pans

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du toit: serre à 5 pans

Page 81

Figure en haut: aperçu de montage / vue de contrôle du toit: serre à 6 pans

Figure en bas: aperçu de montage / vue de contrôle du toit : serre à 7 pans

Remarque importante: veillez au fait que pour la serre à 7 pans, aucun contreventement n'est placé dans les deux segments centraux.

Page 83

Module Monter la fondation

Remarque importante: avant de continuer le montage avec la partie 2 de ces consignes, vous devez placer votre serre dans sa position finale et la fixer à sa fondation (en béton, de murs ou d'acier)! La serre ne pourra plus être transportée plus tard. Si vous placez votre serre sur une fondation en béton ou en maçonnerie, continue le montage avec l'étape suivante.

Si vous avez acheté la fondation en acier (non compris dans la livraison) en tant qu'accessoire, montez-la comme décrit dans les consignes de montage de la fondation en acier.

Ancrage sur des fondations en béton / maçonnerie

Pour ancrer votre serre sur des fondations en béton ou en maçonnerie, vous aurez besoin du matériel de montage suivant (non compris dans la livraison):

- chevilles

- vis hexagonales pour bois

- rondelles

Pour chaque position vous en aurez besoin d'1 pour chaque raccord angulaire de sol et de 2 pour chaque plaque d'éclissage ou équerre de fixation.

Attention: utilisez les chevilles convenant aux fondations en béton / maçonnerie!

Il faut faire préalablement des trous dans la fondation pour les chevilles. Placez la serre sur la formation est dessinez des repères au niveau des angles (de fixation).

Page 86

Accessoires spéciaux (non compris dans la livraison)

Réf. 36.405.90: lot d'ancrage BD4 (4 x tirants d'ancrage)

Réf. 36.405.91: lot d'ancrage BD6 (6 x tirants d'ancrage)

Remarque: le lot d'ancrage vous permet de fixer votre serre ou la fondation en acier dans la terre. Vous pourrez voir dans les aperçus suivant le nombre de lots d'ancrage dont vous aurez besoin pour votre serre. Les positions auxquelles chaque tirant d'ancrage sera fixé sont marquées d'un cercle. Mettez votre serre sur son emplacement définitif afin de déterminer les positions exactes des tirants d'ancrage. Marquez ensuite les endroits auxquels les tirants d'ancrage devront être enfoncés.

Figure au centre: vue de dessus d'une serre à 3 pans Lots d'ancrage nécessaires: 2 x BD4 (réf. 36.405.90)

Figure en bas: vue de dessus d'une serre à 4 pans Lots d'ancrage nécessaires: 1 x BD4 (réf. 36.405.90) + 1 x BD6 (réf. 36.405.91)

Page 87

Figure en haut: vue de dessus d'une serre à 5 pans Lots d'ancrage nécessaires: 1 lot 1 x BD4 (réf. 36.405.90) + 1 x lot BD6 (réf. 36.405.91)

Figure au centre: vue de dessus d'une serre à 6 pans Lots d'ancrage nécessaires: 1 lot 1 x BD4 (réf. 36.405.90) + 1 x lot BD6 (réf. 36.405.91)

Figure en bas: vue de dessus d'une serre à 7 pans Lots d'ancrage nécessaires: 1 lot 1 x BD4 (réf. 36.405.90) + 1 x lot BD6 (réf. 36.405.91)

EINHELL OPAL 1 - Page 87 - 1

Nous fourmissons une garantie de 2 ans pour l'appareil décrit dans le mode d'emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l'appareil par le client.

La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d'emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l'application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2 ans.

La garantie est valable pour l'ensemble de la République Fédérale d'Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales. Veuillez noter l'interlocuteur du service après-vente compétent pour votre région ou l'adresse mentionnée ci-dessous.

NL GARANTIE

⑤ Sous réserve de modifications

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : OPAL 1

Catégorie : Serre de jardin