OA8VD - Hotte de cuisine Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OA8VD Air King au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine murale ou sous armoire, série professionnelle |
| Marque et modèle | Air King OA8VD |
| Largeurs disponibles | 76,2 cm (30"), 91,44 cm (36"), 106,68 cm (42"), 121,92 cm (48") |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz (courant alternatif standard nord-américain) |
| Hauteur d'installation recommandée | Entre 60,96 cm et 91,44 cm au-dessus de la surface de cuisson |
| Type d'évacuation | Évacuation vers l'extérieur obligatoire (conduits métalliques uniquement) |
| Compatibilité soufflante | Soufflantes intégrales Air King modèles B1125, B900, B600, B500 ou B300 |
| Contrôles | Interrupteurs rotatifs : éclairage (haute/basse/éteint) et ventilateur (haute/moyenne/basse/éteint) |
| Éclairage | Ampoules halogènes PAR16 (max 45 W) ou infrarouges PAR38 (175 W) selon modèle |
| Filtres | Filtres déflecteurs en acier inoxydable (références PHGB1, PHGB2, PHGB3) et dalot à graisse |
| Entretien des filtres | Lavage mensuel au lave-vaisselle avec détergent doux |
| Accessoires optionnels | Clapet anti-retour série BS, dosseret, soffites, adaptateurs de sortie |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 5 ans pour le ventilateur/moteur (acheteur original) |
| Pièces détachées | Disponibles : boîte de câblage, interrupteurs, ampoules, filtres, dalot à graisse, etc. (voir manuel) |
| Réparabilité | Assistance technique au 1-800-465-7300 (du lundi au vendredi 8h-16h HNE) |
FOIRE AUX QUESTIONS - OA8VD Air King
Questions des utilisateurs sur OA8VD Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OA8VD - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OA8VD de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI OA8VD Air King
Séries Professionnelles

text_image
AirKing Ventilation Products®Hotte de Cuisine
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÈME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITE. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE PERSONNELLE, LES HOTTES DE CUISINIÈRE DES SÉRIES PROFESSIONNELLES DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES AVEC LES SOUFFLANTES DE HOTTE DE CUISINIÈRE DES SÉRIES PROFESSIONNELLES QUI SONT MARQUÉES (SUR LEURS EMBALLAGES) INDIQUANT UNE COMPATIBILITÉ AVEC CE MODÈLE. D'AUTRES SOUFFLANTES NE PEUVENT PAS ÊTRE SUBSTITUÉES.
- Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la hotte de cuisine.
- Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
- Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'avertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.
- Cette unité doit être mise à la terre.
- Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a.) Le travail d'installation et le câblage électrique doivent être effectués par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b.) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c.) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilités cachées.
d.) Ducted Fans must always be vented to the outdoors.
AVERTISSEMENT : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET POUR ÉVACUER L'AIR ADÉQUATEMENT, ASSUREZ-VOUS D'ÉVACUER L'AIR VERS L'EXTÉRIEUR – NE PAS ÉVACUER L'AIR DANS DES ESPACES DANS LES MURS, LES PLAFONDS OU LES GRENIERS, LES GALERIES TECHNIQUES OU LES GARAGES.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, INSTALLER CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE SEULEMENT AVEC DES SOUFFLANTES INTÉGRALES FABRIQUÉES PAR AIR KING, MODÈLES B1125, B900, B600, B500, OU B300 UNIQUEMENT.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE:
a) Ne jamais laisser les unités de surface à des degrés élevés sans surveillance. Les débordements par bouillonnement produisent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffer les huiles lentement à des degrés faibles ou modérés.
b) Toujours mettre la hotte EN MARCHE lors de cuisson à haute température ou lors de flambage de nourriture (par ex., des Crêpes Suzette, de Cerises Jubilées, steak flambé, etc.)
c) Nettoyer les ventilateurs d'évacuation fréquemment. Aucune accumulation de graisse ne devrait être tolérée sur les filtres du ventilateur.
d) Utiliser des poêlons de taille appropriée. Toujours utiliser les batteries de cuisine appropriées pour la taille de l'élément de surface.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES PERSONNELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES:
a) ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits, ou un cabaret de métal, puis, mettre le gril hors fonction. PRENEZ SOIN D'ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET APPELER LE SERVICE DES INCENDIES.
b) NE JAMAIS SAISIR UN POÊLON EN FLAMME – vous pourriez être brûlé.
c) NE PAS UTILISER DE L'EAU, incluant les hinges à vaisselle ou les serviettes mouillées – il en résulterait une violente explosion de vapeur.
d) Utiliser un extincteur SEULEMENT SI:
I. Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et que vous savez déjà comment l'opérer.
II. Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.
III. On appelle le service des incendies.
IV. Vous pouvez combattre l'incendie avec une sortie derrière vous.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation de la hotte de cuisinière
- Sortir la hotte de son emballage et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus de la hotte, vous devriez avoir :
1 - Contenu de l'emballage :
3 - Vis à bois de 5,1 cm
8 - Vis à bois de 1,9 cm (modèles de 91,44 cm: 12 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 16)
4 - Ancrages muraux (modèles de 91,44 cm: 6 / modèles de 106,68, 121,92 cm: 8)
Modèles de 76,2 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un espaceur
Modèles de 91,44 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un petit déflecteur PHGB1
Modèles de 106,68 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, un déflecteur moyen PHGB2
Modèles de 121,92 cm : 2 - gros déflecteurs PHGB3, deux espaceurs
1 - Dalot à graisse
1 - Bande de montage en bois
1 - Gabarit de montage
1 - Feuillet d'instruction/de sécurité
REMARQUE : Certaines hottes peuvent être expédiées avec protecteur en plastique collé à la hotte. Il est recommandé de le laisser en place durant l'installation pour protéger la hotte contre les égratignures. Enlever une fois l'installation complétée.
- Enlevez la bande de montage en bois fixée au dos de la hotte et placez la dans un endroit sécuritaire. Vous aurez besoin de cette bande plus tard (Figure 1).

text_image
Bande de montage en bois Vis Hotte Figure 1- Enlevez les deux vis fixant le dalot à graisse en place. Ces vis furent installées pour la protection durant le transport (Figure 2).

text_image
Dalot à graisse Vis Hotte Figure 2AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
AVERTISSEMENT : LORS DE DECOUPE OU DE PERCAGE DANS UN MUR NE PAS ENDOMMAGER DE FILAGE ELECTRIQUE OU AUTRES UTILITES DISSIMULEES.
SECTION 2
Mesurage de l'installation de la hotte
REMARQUE : Avant d'installer des pièces ou de marquer des emplacements, assurez-vous d'avoir décidé comment seront installés les conduits. Vous pourriez avoir besoin de modifier la structure tel que décrit à la Section 5 Installation au mur de couvert de la hotte ou la Section 6 Installation sous l'armoire de couvert de la hotte
- Les mesures pour l'installation seront personnalisées à votre emplacement spécifique et dépendront de la hauteur exacte du plafond, de la distance de la surface de cuisson, de la hauteur de l'armoire ou du soffite, ainsi que d'autres facteurs et doivent être ajustées en conséquence. La hotte doit être montée à un minimum de 60,1 cm et à un maximum de 91,4 cm de la surface de cuisson (Figure 3).

text_image
Plafond Soffites ou armoire 1,9 cm Bande de montage en bois Hotte Clapet anti-retour optionnel 60,96 cm - 91,44 cm Figure 3 Surface de cuissonREMARQUE : Lorsque vous déterminez la hauteur entre le couvert et la surface de cuisson, assurez-vous de prendre en considération les articles tels que dosseret avec tablettes et autres accessoires qui pourraient avoir besoin d'un plus grand dégagement sous le couvert.
SECTION 3
Mesurage de l'installation
- Déterminez où le dessus de la hotte sera situé dans votre installation et collez le gabarit de montage mural compris en place avec du ruban adhésif (Figure 4).

text_image
Bande de montage en bois 1,9 cm 39,37 cm Gabarit 60,96 cm - 91,44 cm Montants muraux Figure 4 Surface de cuisson- En utilisant le gabarit comme guide, placez la bande de bois qui fut enlevée à l'étape 2 de la Section 1 sur le dessus du gabarit puis mettez le à niveau. Fixez en place en utilisant les vis de montage de 2 in. (5,1 cm) comprises en vous assurant que les vis s'enfoncent dans les montants muraux (Figure 5).

text_image
Bande de montage en bois Vis Montants muraux Figure 5AVERTISSEMENT : EN RAISON DE LA HAUTEUR DE LA HOTTE, ASSUREZ-VOUS QUE LA BANDE DE BOIS EST FIXEE A TOUS LES MONTANTS MURAUX DISPONIBLES (UN MINIMUM DE 2 MONTANTS POUR LES HOTTES DE 76, 2 CM, ET PLUS ALORS QUE LA LARGEUR AUGMENTE) ET NON PAS SEULEMENT DANS LA CLOISON SECHE.
AVERTISSEMENT : SUPPORTER LA HOTTE JUSQU'A CE QU'ELLE SOIT COMPLETEMENT INSTALLEE SUR LA BANDE DE MONTAGE EN BOIS.
- Installez les ancrages muraux en perçant des trous aux emplacements marqués sur le gabarit pour ensuite installer les ancrages en place. Une méthode alternative est de faire reposer la cavité à l'arrière de la hotte sur la bande de bois et de marquer les emplacements de perçage sur le mur pour les ancrages muraux au bas de l'arrière de la hotte puis de retirer la hotte et d'installer les ancrages muraux (Figure 6).

text_image
Figure 6 Ancrages muraux HotteSECTION 4
Installation du clapet anti-retour
- Si un clapet anti-retour optionnel de Série BS sera utilisé, celui-ci doit être installé avant le couvert de la hotte parce que le couvert de la hotte couvrira les vis de montage du clapet anti-retour. Référez-vous aux instructions comprises avec le clapet anti-retour pour l'installation.
SECTION 5
Installation au mur de couvert de la hotte
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
- Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 7).

text_image
Horizontal Chapeau mural Figure 7 Adaptateur de sortie Chapeau de toit VerticalREMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la figure 7 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l'installation requiert une considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être nécessaire de couper un montant mural ou plus et d'installer une chevêtre et une assise pour transférer la charge aux montants adjacents. Des montants additionnels pourraient devoir être bâtis dans l'ouverture pour fixer la cloison sèche et pour fixer la hotte. Si vous rencontrez cette situation, Air King recommande que vous embauchiez un professionnel et que vous vous conformiez avec tous les codes du bâtiment applicables.
- Installer l'adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément) à la hotte en appariant les quatre trous sur la bride de l'adaptateur aux quatre trous correspondants sur la hotte et fixer en place avec les vis comprises. Assurez-vous que le joint est étanche autour de l'adaptateur en sécurisant tous les raccords avec du ruban de gaine (Figure 8).

text_image
Adaptateur de sortie Vis Bride Hotte Figure 8- Il est fortement recommandé qu'un clapet anti-retour soit installé pour prévenir que l'air extérieur circule vers la maison. Choisir un clapet anti-retour (disponible séparément) de taille appariant le diamètre de l'adaptateur de sortie. Fixer le clapet anti-retour dans l'adaptateur de sortie, faire l'ajustement serré dans l'ouverture ronde de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré, en vous assurant que le clapet s'ouvre en provenance de la hotte sinon le débit d'air sera restreint (Figure 9).

text_image
Clapet Adaptateur de sortie Hotte Figure 9REMARQUE : Si le dosseret recommandé, optionnel des Séries BS est installé, utilisez le gabarit pour la localisation et percez les trous appropriés pour le montage. Le dosseret doit être installé avant le couvert de la hotte parce que le couvert de la hotte couvrira les vis de montage du dosseret. Référez-vous aux instructions comprises avec le dosseret pour les instructions complètes d'installation.
- Faire reposer la cavité sur le côté arrière de la hotte sur la bande de bois et fixer à la bande de bois avec les vis de 1,9 cm comprises au travers des trous dans l'arrière de la hotte qui s'alignent avec la bande de bois (utiliser les 6 vis pour les largeurs de 76,2 et de 91,4 cm et 8 vis pour les largeurs supérieures). Fixer le bas de la hotte en installant les vis fournies avec les ancrages muraux (Figure 10).

text_image
Bande de montage en bois Ancrages muraux Vis Hotte Figure 10- Raccordez les conduits à l'adaptateur de sortie et du clapet. Fixez en place en utilisant du ruban de gaine pour sceller tous les joints (Figure 11).

text_image
Conduits Clapet Adaptateur de sortie Hotte Figure 11SECTION 6
Installation sous l'armoire de couvert de la hotte
- Si le couvert sera installé sous des armoires qui ont un fond en retrait, il sera nécessaire d'installer des bandes de montage en bois (non-comprises) pour que le couvert s'installe adéquatement (Figure 12).

text_image
Languette en bois Figure 12- L'épaisseur des bandes doit être la même que le retrait des armoires et elles doivent être d'une largeur d'environ 5,1 cm.
- Installez les bandes en utilisant des vis à bois de longueur appropriée (non-comprises). Assurez-vous que les bandes s'alignent avec les trous dans le dessus du couvert.
- Marquez l'emplacement où l'adaptateur de sortie (disponible séparément) sera situé sur les armoires et coupez un trou de diamètre d'environ 2,5 cm plus grand sur tous les côtés que l'adaptateur de sortie (Figure 13).

REMARQUE : Si le dosseret recommandé, optionnel des Séries BS est installé, utilisez le gabarit pour la localisation et percez les trous appropriés pour le montage. Le dosseret doit être installé avant le couvert de la hotte parce que le couvert de la hotte couvrira les vis de montage du dosseret. Référez-vous aux instructions comprises avec le dosseret pour les instructions complètes d'installation.
- Faire reposer la cavité sur le côté arrière de la hotte sur la bande de bois et fixer à la bande de bois avec les vis de 1,9 cm comprises au travers des trous dans l'arrière de la hotte qui s'alignent avec la bande de bois (utiliser les 6 vis pour les largeurs de 76,2 et de 91,4 cm et 8 vis pour les largeurs supérieures). Fixer le bas de la hotte en installant les vis fournies avec les ancrages muraux (Figure 14).

text_image
Bande de montage en bois Ancrages muraux Vis Hotte Figure 14- De l'intérieur du couvert de la hotte, fixez la hotte sur le dessous de l'armoire en utilisant quatre vis à bois (non-comprises) dans les trous en poire de la hotte (Figure 14).
AVERTISSEMENT : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL.
- Déterminer le type de conduits dont vous aurez besoin (Figure 15).
REMARQUE : Lors de la détermination de l'adaptateur de sortie à utiliser, assurez-vous de considérer le dégagement de l'espace de l'armoire. Typiquement, un adaptateur de sortie horizontale devra être utilisé si vous évacuez l'air par le biais d'une trappe murale.
REMARQUE : Lorsque la terminaison du conduit est similaire à celle illustrée à la figure 15 (passant au travers du mur sur lequel la hotte est installée) l'installation requiert une considération spéciale. Dépendant de où les montants muraux sont situés, il peut être nécessaire de couper un montant mural ou plus et d'installer une chevêtre et une assise pour transférer la charge aux montants adjacents. Des montants additionnels pourraient devoir être bâtis dans l'ouverture pour fixer la cloison sèche et pour fixer la hotte. Si vous rencontrez cette situation, Air King recommande que vous embauchiez un professionnel et que vous vous conformiez avec tous les codes du bâtiment applicables.

text_image
Horizontal Chapeau mural Figure 15 Adaptateur de sortie Chapeau de toit Vertical- Installez l'adaptateur mural de la bonne taille requise (disponible séparément) à la hotte en le glissant dans les quatre trous percés précédemment sur la bride de l'adaptateur appariés aux quatre trous correspondants sur la hotte et fixez en place avec les vis comprises. Assurez-vous que le joint est étanche autour de l'adaptateur en sécurisant tous les raccords avec du ruban de gaine (Figure 16).

text_image
Adaptateur de sortie Vis Bride Armoire Figure 16- Il est fortement recommandé qu'un clapet anti-retour soit installé pour prévenir que l'air extérieur circule vers la maison. Choisir un clapet anti-retour (disponible séparément) de taille appariant le diamètre de l'adaptateur de sortie. Fixer le clapet anti-retour dans l'adaptateur de sortie, faire l'ajustement serré dans l'ouverture ronde de l'adaptateur jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré, en vous assurant que le clapet s'ouvre en provenance de la hotte sinon le débit d'air sera restreint (Figure 17).

text_image
Clapet Adaptateur de sortie Hotte Figure 17- Raccordez les conduits à l'adaptateur de sortie et du clapet. Fixez en place en utilisant du ruban de gaine pour sceller tous les joints (Figure 18).

text_image
Conduits Clapet Adaptateur de sortie Hotte Figure 18SECTION 7
Câblage
AVERTISSEMENT : TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS N'ÉTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D'INSTALLATION DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D'UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
-
Enlever les deux vis du couvercle du compartiment de câblage pour obtenir l'accès au compartiment de câblage (Figure 19). Raccorder le fil blanc de la hotte au fil blanc de l'alimentation, et le fil noir de la hotte au fil noir de l'alimentation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison (fil nu ou vert) au fil de mise à la terre (vert) de la hotte. Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions (Figure 20).
-
Replacer le couvercle du compartiment de câblage et serrer les vis. Assurez-vous que tout le câblage est fermement contenu dans le compartiment à câblage. Si le connecteur rapide de fils a été enlevé du réceptacle, le replacer. Le connecteur ne s'ajustera que d'une seule façon dans le réceptacle (Figure 19).

text_image
Connecteur à fils Vis Figure 19
text_image
Fil chaud (Noir) Fil blanc Alimentation provenant de la maison Fil de masse Figure 20SECTION 8
Installation de soffites optionnels
- Référez-vous aux instructions comprises avec le(s) soffite(s) spécifique(e) que vous avez choisi pour l'installation.
SECTION 9
Installation de la soufflante
- Référez-vous aux instructions comprises avec la soufflante spécifique que vous avez choisie pour l'installation.
SECTION 10
Terminer l'installation
- Installer le bon éclairage pour votre unité spécifique :
Lampes halogènes : Utiliser des lampes PAR16, d'un maximum de 45 watts (disponibles séparément). L'installer en insérant la lampe dans le réceptacle et en tournant en sens horaire jusqu'à ce que la lampe soit fermement installée. NE PAS serrer à outrance.
Lampes chauffantes : Utiliser des lampes PAR38 à infrarouge de 175 watts uniquement (disponibles séparément). L'installer en insérant la lampe dans le réceptacle et en tournant en sens horsaire jusqu'à ce que la lampe soit fermement installée. NE PAS serrer à outrance.
- Si le dalot à graisse rétractable compris n'est pas déjà installé dans la hotte, l'insérer dans le canal intérieur arrière de la hotte. Assurez-vous que le côté le plus long du dalot fait face vers l'arrière de la hotte (Figure 21).

text_image
Dalot à graisse Canal Figure 21- Installer les filtres déflecteurs avec les barres d'espacement qui sont requises en insérant le dessus du filtre dans le canal du haut de la hotte, puis glisser le bas du filtre dans le canal du bas. Les filtres ont un sens pour le haut et le bas. Le bas sur le filtre aura des petits trous pour le drainage. Ces trous doivent faire face vers le bas en direction du dalot à graisse pour être efficaces. Dans les modèles avec espaceurs, il est plus facile d'installer le(s) espaceur(s) d'abord et les filtres à graisse en dernier (Figure 22).

text_image
Canal du haut Canal du bas ① ② ③ Figure 22SECTION 11
Operation
Contrôles
Votre hotte de cuisinière est équipée avec deux interrupteurs rotatifs dont l'un contrôle l'éclairage et l'autre contrôle la soufflante du ventilateur d'évacuation. L'interrupteur de l'éclairage a 3 positions, HAUTE (★), BASSE (★) et ÉTEINTE (●). Le commutateur de vitesse du ventilateur a quatre positions, ÉTEINT (●), HAUTE (II), MOYENNE (II), et BASSE (III) (Figure 23).

text_image
Interrupteur d'éclairage Interrupteur du ventilateur Interrupteur de lampe chauffante Figure 23REMARQUE : Sur les installations où un ventilateur à une (1) seule vitesse est utilisé, tous les contrôles du ventilateur opèrent à la même vitesse. Sur les installations où un ventilateur à deux (2) vitesses est utilisé, les vitesses MOYENNE et HAUTE opèrent à la même vitesse.
Contrôles des lampes chauffantes : Pour les modèles équipés de lampes chauffantes, deux commutateurs En/Hors sont situés à l'avant du côté inférieur de la hotte pour un contrôle indépendant des lampes de chauffage (Figure 23).
SECTION 12
Maintenance
AVERTISSEMENT : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN SUR L'UNITÉ.
Déflecteurs de graisse – des déflecteurs de graisse en acier inoxydable sont compris avec votre hotte de cuisinière, ainsi qu'un dalot à graisse qui doivent être lavés au moins une fois par mois. Les déflecteurs et le dalot vont au lave-vaisselle et doivent être lavés avec un savon ou un détergent doux. Inverser les instructions de la Section 10 Terminer l'installation, pour enlever les déflecteurs et le dalot. Si vous endommagiez les déflecteurs de graisse, remplacer avec les déflecteurs de graisse modèle PHGB1, PHGB2, ou PHGB3.
AVERTISSEMENT : LAISSER REFROIDIR LA LAMPE AVANT DE LA REMPLACER.
Remplacement des lampes : Débrancher l'alimentation de l'unité et dévisser les lampes des réceptacles. Remplacer avec des lampes telles que spécifiées à la Section 10 Terminer l'installation.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER D'ESSENCE, BENZÈNE, DILUANT, DE NETTOYANT FORT, ETC., PUISQU'ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA HOTTE DE CUISINE.
-
Nettoyer votre hotte de cuisine avec un détergent doux, tel que du liquide à vaisselle, et le sécher avec un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sécher complètement avant de remettre l'alimentation. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L'EAU.
-
L'assemblage de la soufflante peut être passé à l'aspirateur au cas où un amas (saleté, peluche, etc.) se serait accumulé avec le temps. La soufflante est lubrifiée en permanence et ne nécessite pas d'huilage.
Guide de dépannage
| Trouble Cause possible Solution suggérée | ||
| 1. La hotte ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à EN (ON). | 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché.1b. Le câblage n'est pas raccordé correctement. | 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.1b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. |
| 2. La hotte fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale. | 2. Obstruction dans les conduits d'évacuation. | 2. Vérifier pour quelque obstruction dans les conduits incluant le filtre. |
| 3. La hotte produit un son de crécelle. | 3a. Les filtres sont lâches3b. Le raccord des conduits est lâche. | 3a. Couper l'alimentation à l'unité. Vérifier que tous les filtres sont bien fixés,3b. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les raccords des conduits sont bien serrés. |
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Air King Limited sont garantis pour un an à partir de la date d'achat contre les défauts de main d'œuvre et/ou de matériel. De plus, tous les ventilateurs / évacuateurs, chaufferettes, combinés ventilateur/ lumière et/ou les chaufferettes et les hottes de cuisine sont garantis pour cinq années à partir de la date d'achat contre les défauts de main d'œuvre et/ou de matériel.
Cette garantie ne couvre pas de coûts de transport ou de main d'œuvre ou le coût de remplacement de composantes faisant partie d'entretien de routine tels que : Filtres à graisse des hottes de cuisine, filtres au charbon ou combiné filtre à graisse/ charbon ; ampoules électriques de remplacement dans les hottes de cuisine ou les combinés ventilateur/ lumière/ chaufferette pour salle de bain. Aussi, tout dommage ou défaillance causé par un abus, une mauvaise utilisation, une installation fautive ou un entretien incorrect ne sera pas couvert par cette garantie.
De manière à effectuer une réclamation sous cette garantie, vous devez être l'acheteur original du produit. Il vous sera exigé de présenter la facture d'achat originale à Air King, qui démontrera : La date d'achat, l'endroit de l'achat et le modèle acheté. Le manquement à rencontrer ces exigences annulera votre garantie.
Air King ne sera pas tenu responsable de quelque blessure corporelle ou dommage à la propriété ou à l'immeuble que ce soit causé directement ou indirectement par le produit. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires, ainsi, ces limitations et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir des droits qui varient d'un État à l'autre et d'une province à l'autre.
POUR DES PIÈCES OU DE L'ASSISTANCE TECHNIQUE
Veuillez appeler au 1-800-465-7300, DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8:00 HRE ET 16:00 HRE HNE. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L'ENDROIT DE L'ACHAT D'ORIGINE.
Référencer le type et le style du produit (localisé sur l'étiquette à l'intérieur du produit) lorsque vous appelez. Pour plus d'information, veuillez visiter le site Web de Air King au www.airkinglimited.com
| # | Qté. | Description | # de pièce de remplacement |
| 1 | 1 | Boîte de filage | 5S1136064 |
| 2 | 1 | Couvercle de la boîte de filage | 5S1136065 |
| 3 | 1 | Couvert | 5S1136067 |
| 4 | 1 | Fusible | 5S1136068 |
| 5 | 2* | Interrupteur de lampe chauffante | 5S1136069 |
| 6 | 1 | Interrupteur rotatif du ventilateur | 5S1136070 |
| 7 | 1 | Interrupteur rotatif de l'éclairage | 5S1136071 |
| 8 | 1 | Plaque d'interrupteur | 5S1136072 |
| 9 | 2 | Boutons | 5S1136073 |
| 10 | 1 | Dalot à graisse - 76,2 cm | 5S1136074 |
| Dalot à graisse - 91,44 cm | 5S1136089 | ||
| Dalot à graisse - 106,68 cm | 5S1136090 | ||
| Dalot à graisse - 121,92 cm | 5S1136091 | ||
| 11 | ** | Support à lampe halogène | 5S1136075 |
| 12 | 1* | Support pour lampe chauffante | 5S1136076 |
| 13 | ** | Filtre déflecteur - PHGB1 | 5S1136077 |
| Filtre déflecteur - PHGB2 | 5S1136078 | ||
| Filtre déflecteur - PHGB3 | 5S1136079 | ||
| 14 | ** | Espaceur du filtre - Séries 76,2 cm | 5S1136080 |
| Espaceur du filtre - Séries121,92 cm | 5S1136081 | ||
| 15 | ** | Vis de 1,9 cm | 5S1136086 |
| 16 | ** | Vis à bois de 5,1 cm | 5S1136087 |
| 17 | ** | Vis #8 avec ancrages muraux | 5S1136088 |
| 18 | 1 | Bande de montage en bois | 5S1136084 |
* Modèles avec lampe chauffante uniquement
** La quantité varie selon le modèle spécifique
