BDSTGA9701 - Cuiseur à riz BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDSTGA9701 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDSTGA9701 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Cuiseur à riz
Capacité 1,8 litre
Puissance 700 W
Matériau de la cuve Revêtement antiadhésif
Fonctionnalités supplémentaires Fonction maintien au chaud
Accessoires inclus Cuillère, mesure
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger et facile à manipuler
Utilisation Facile à utiliser avec un seul bouton
Entretien Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations générales Idéal pour préparer du riz, des céréales et des plats à base de grains

FOIRE AUX QUESTIONS - BDSTGA9701 BLACK & DECKER

Comment nettoyer le cuiseur à riz BLACK & DECKER BDSTGA9701 ?
Pour nettoyer le cuiseur à riz, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez la cuve intérieure et lavez-la avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
Que faire si le riz est collant après la cuisson ?
Si le riz est collant, cela peut être dû à un excès d'eau. Pour éviter cela, mesurez soigneusement le riz et l'eau selon les instructions. Vous pouvez également rincer le riz avant la cuisson pour enlever l'excès d'amidon.
Pourquoi le cuiseur à riz ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la cuve intérieure est correctement positionnée dans l'appareil.
Comment savoir si le riz est cuit ?
Le cuiseur à riz BLACK & DECKER BDSTGA9701 dispose d'un indicateur de cuisson. Lorsque le riz est prêt, l'appareil passe automatiquement en mode 'maintien au chaud'.
Peut-on cuire d'autres aliments dans le cuiseur à riz ?
Oui, vous pouvez cuire des légumes, des soupes ou des plats à base de céréales en suivant les instructions de cuisson appropriées pour chaque aliment.
Comment éviter que le riz déborde pendant la cuisson ?
Utilisez la bonne quantité d'eau en fonction du type de riz que vous préparez. Évitez de remplir la cuve au-delà de la ligne de remplissage maximale indiquée.
Le cuiseur à riz peut-il être utilisé pour cuire du quinoa ?
Oui, le cuiseur à riz peut également être utilisé pour cuire du quinoa. Utilisez un ratio de 1 part de quinoa pour 2 parts d'eau.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BLACK & DECKER BDSTGA9701 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de BLACK & DECKER.
Que faire si l'appareil dégage une odeur étrange ?
Si l'appareil dégage une odeur étrange, vérifiez qu'il est propre et qu'il n'y a pas de résidus de nourriture. Si l'odeur persiste, laissez-le aérer et évitez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit complètement sec.
Est-ce que la cuve intérieure est compatible avec le lave-vaisselle ?
Oui, la cuve intérieure du cuiseur à riz BLACK & DECKER BDSTGA9701 est généralement compatible avec le lave-vaisselle. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.

Questions des utilisateurs sur BDSTGA9701 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDSTGA9701 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDSTGA9701 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDSTGA9701 BLACK & DECKER

Veuillez lire ce document avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.

AVERTISSEMENT: Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes

les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, lisez le guide

d’utilisation. Utilisation prévue Votre BLACK+DECKER, BDSTGA9701 a été conçu pour un usage domestique et grand public uniquement. Ce composteur à tambour est conçu pour mélanger les matières compostables vertes et brunes habituelles. Ne pas laisser les enfants entrer en contact avec le produit. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inexpérimentés utilisent ce produit. Définitions: Symboles et mots liés aux alertes de sécurité Ce guide d’utilisation comporte les symboles et les mots suivants liés aux alertes de sécurité pour vous avertir des situations dangereuses et de votre risque d’avoir des blessures corporelles ou des dommages matériels.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle

n’est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.

AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse

qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou une blessure grave. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer une blessure mineure ou modérée. (Utilisé sans mot) Indique un message lié à la sécurité. AVIS : Indique une pratique non liée à une blessure corporelle qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des dommages matériels. Avertissements sur la sécurité du compostage

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces avertissements peut

entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. ATTENTION : Les engrenages en rotation peuvent pincer les doigts. ATTENTION : L’ouverture ou la fermeture des portes peut pincer les doigts.

Faites attention lorsque vous utilisez des objets pointus pour retirer le compost afin de ne pas endommager le tambour du composteur.

Ne faites pas tourner le tambour du composteur avec les portes ouvertes.

Ne vous approchez pas de la poignée, car elle peut tourner rapidement.

Assemblez l’appareil sur une surface lisse et plane.

Portez des gants et des lunettes de protection appropriés lorsque vous utilisez et assemblez le composteur.

Gardez les mains et les vêtements amples à l’écart du tambour du composteur lorsqu’il tourne.

Gardez les enfants à l’écart du composteur.

Retirez le tambour du composteur du cadre avant de déplacer ou de relocaliser l’unité.

Retirez les portes du tambour du composteur lorsque vous videz le compost.

Prenez garde au fait que les panneaux en plastique peuvent être endommagés par un serrage excessif des raccords.

Ne surchargez pas le tambour du composteur. La charge maximale du tambour du composteur est de 60 lb.

Ne faites pas tourner le tambour du composteur lorsque le matériau du compost est gelé.

Ne grimpez pas sur, dans ou autour du composteur.

N’utilisez pas et ne rangez pas d’objets chauds à proximité du composteur en plastique. Renseignements de sécurité supplémentaires

AVERTISSEMENT: Ne jamais modifier le produit ou toute pièce de

celui-ci. Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Utilisez TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les

lunettes ordinaires NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un masque facial si l’opération est poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ :

AVERTISSEMENT: Certaines poussières contiennent des produits

chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont :

des composants de fertilisants,

des composants d’insecticides, d’herbicides et de pesticides,

de l’arsenic et du chrome provenant du bois de construction traité chimiquement. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité approuvé, comme un masque cache- poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT: L’utilisation de ce produit peut générer et/ou

disperser de la poussière qui peut causer des lésions respiratoires graves et permanentes ou d’autres blessures. Utilisez toujours une protection respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA appropriée pour l’exposition à la poussière. Dirigez les particules loin du visage et du corps.26

Les évents couvrent souvent des pièces qui se déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent. ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures graves,

portez des gants et des lunettes de protection avant d’assembler, d’effectuer des réglages ou de retirer/ installer des fixations ou des accessoires. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Votre produit BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant et continu dépend d’un entretien approprié et d’un nettoyage régulier. Nettoyage

AVERTISSEMENT: Soufflez la saleté et la poussière de tous les évents

avec de l’air sec et propre au moins une fois par semaine. Afin de minimiser le risque de blessure aux yeux, portez toujours une protection oculaire ANSI Z87.1 lorsque vous effectuez cette procédure.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser de solvant ou d’autres produits

chimiques forts pour le nettoyage des pièces non-métalliques de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux plastiques des pièces. Utilisez un linge trempé seulement dans de l’eau et du savon doux. Ne jamais laisser tout liquide entrer à l’intérieur de l’outil, ne jamais immerger toute pièce de l’outil dans un liquide. Accessoires

AVERTISSEMENT: Étant donné que les accessoires, autres que ceux

offerts par BLACK+DECKER, n’ont pas été testés avec ce produit, utiliser de tels accessoires avec ce produit pourrait être dangereux. Afin de réduire le risque de blessures, seulement les accessoires recommandés BLACK+DECKER doivent être utilisés avec ce produit. Les accessoires recommandés pour utilisation avec votre produit sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter BLACK+DECKER, appelez au 1 800 544-6986. Réparations

AVERTISSEMENT: Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du

produit, les réparations, l’entretien et l’ajustement (incluant l’inspection et le remplacement de la brosse, le cas échéant) doivent être effectués par un centre de services de l’usine BLACK+DECKER ou un centre de services autorisé BLACK+DECKER. Utilisez toujours des pièces de remplacement identiques. S’enregistrer en ligne Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre produit maintenant pour : Service de garantie : L’enregistrement de votre produit en ligne vous aide à obtenir un service de garantie efficace au cas où vous auriez un problème avec votre produit. Confirmation de propriété : En cas de pertes liées aux assurances telles qu’un incendie, une inondation ou un vol, votre enregistrement de propriété servira de preuve de votre achat. Pour votre sécurité : L’enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d’une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act. Enregistrez-vous en ligne au www.BlackandDecker.com/NewOwner

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Black & Decker (États-Unis) In. garantit que ce produit est exempt de défaut de matériau et de main-d’œuvre pour une durée de deux (2) ans suivant la date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les pannes causées par abus d’utilisation, dommage accidentel ou si une réparation a été faite ou tentée par quiconque autre que les centres de service autorisés BLACK+DECKER. Un produit défectueux selon les termes de la garantie décrits dans les présentes sera remplacé ou réparé sans frais de l’une ou l’autre des façons suivantes : La première, qui entraînera seulement des échanges, est de retourner le produit au détaillant chez lequel il a été acheté (pourvu que le magasin est un détaillant participant). Les retours devraient être faits à l’intérieur de la période de temps de la politique du détaillant pour les échanges. Une preuve d’achat pourrait être requise. Veuillez consulter le détaillant pour connaître la limite de temps pour échange selon sa politique particulière. La seconde façon est d’apporter ou d’expédier le produit (port payé d’avance) à un centre de service autorisé ou propriété de BLACK+DECKER pour réparation ou remplacement. Une preuve d’achat pourrait être requise. La liste des centres de service de BLACK+DECKER et ateliers autorisés est offerte en ligne à www.blackanddecker.com. La présente garantie ne s’applique pas aux accessoires. La présente garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre. Pour toute question, veuillez communiquer avec le directeur d’un centre de service de BLACK+DECKER. L’outil acheté n’est pas prévu pour usage commercial, conséquemment, un tel usage annulera sa garantie. Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d’autres sources. AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, vérifiez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l’emballage, appelez l’entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets à propos de la garantie. Importé par Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 2128627 AVERTISSEMENT Lunettes de sécurité requises pour le montage AVIS : Le contenu du compostage peut tacher certaines surfaces telles que le béton ou la maçonnerie. Couvrez ou protégez les surfaces avant d’y placer l’unité de compostage.

Ne faites pas tourner le tambour avec les portes ouvertes. ATTENTION : Les engrenages peuvent pincer les doigts.

Ne vous approchez pas de la poignée, car elle peut tourner rapidement. ATTENTION : Les portes peuvent pincer les doigts.28 Instructions D’assemblage Matériel Base Pièce n°. Image Qté. Description

Assemblage du bras gauche

Assemblage du bras droit

Support latéral gauche

Support latéral droit

Arbre Tambour du Composteur Pièce n°. Image Qté. Description

Panneau avec aérations

Panneau de base de la porte

Porte de temps29 Matériel Pièce n°. Image Qté. Description

Vis à tête ronde M6x35

Vis à tête ronde M6x55

Vis à tête plate M6x18

Écrou de verrouillage M6

Rondelle de blocage ouverte

Clé double face de 10 mm et de 8 mm

Outils nécessaires Image Description

Lunettes de sécurité30 Assurez-vous que la languette est logée dans le canal Insérez la tige dans cette orientation pour tous les panneaux

Section 1: Assembler le Tambour du Composteur

Étape 1. Alignez le panneau du logo et un panneau uni selon un léger angle, comme indiqué, de façon à ce que les côtés « A » soient alignés et que les languettes s’emboîtent.

Étape 2. En commençant par le côté A, insérez une tige filetée dans la charnière.

Côté « A Côté « B » Dessous du panneau Orientez le logo comme indiqué 1 x

1 x Q31 Étape 3. Installez le panneau avec les évents d’aération sur le panneau uni. Continuez à aligner les côtés « A » et insérez les tiges filetées du côté « A » pour chaque panneau.

Étape 4. Installez les autres panneaux pleins. Continuez à aligner les côtés « A » et insérez les tiges filetées du côté « A » pour chaque panneau.

4 x Q32 Notez l’emplacement des étiquettes des côtés « A » et « B » Étape 5. Installez UN côté du panneau de base de la porte, en continuant à aligner les côtés « A » et en insérant la tige filetée du côté « A ».

Étape 6. Installez le diviseur de chambre au centre du composteur. Assurez-vous que le diviseur de chambre est bien placé dans la rainure prévue à cet effet, illustrée à la page suivante.

Assurez-vous que le séparateur central s’insère dans la rainure du panneau de base de la porte 1 x

Étape 6 – suite à la page suivante 1 x

Étape 6. Suite- Assurez-vous que le diviseur de chambre est bien en place dans la rainure prévue à cet effet.

Étape 7. Installez la tige filetée dans le côté restant du panneau de base de la porte. Insérez les tiges filetées depuis le côté « A ».

1 x Q34 Étape 8. Installez un couvercle latéral sur le côté "A" du tambour. Placez les panneaux dans la rainure du couvercle latéral et alignez les trous avec les tiges filetées des panneaux.

Étape 9. Installez le matériel sur les 8 tiges filetées. NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT.

Dessous du couvercle latéral 1 x

Rainure pour les panneaux35 Étape 10. Retournez le tambour pour qu’il repose sur le couvercle du côté « A » et répétez l’étape 8 pour fixer le couvercle du côté « B ».

Étape 11. Installez le matériel sur les 8 tiges filetées. Serrez les fixations à l’aide d’une clé de 8 mm.

8 x S36 Étape 12. Retournez le tambour et serrez les fixations du couvercle du côté « A » avec une clé de 8 mm.

Étape 13. Insérez l’arbre dans le trou situé au centre des couvercles latéraux.

Tambour complété Atteignez l’intérieur des ouvertures pour guider l’arbre à travers le diviseur de chambre 1 x H37

Section 2: Assembler la Base

Étape 14. Étalez les composants. Reportez-vous à la photo pour vous assurer que les supports latéraux et les pieds de support sont orientés correctement.

Support latéral gauche (C) Support latéral droit (D) Assurez-vous que la lèvre du support latéral est orientée vers l’extérieur Ensure the large, single hole is facing IN on both arm Assurez-vous que le grand trou unique est orienté vers l’intérieur sur les deux ensembles de bras Assurez-vous que les 3 petits trous sont orientés vers l’extérieur sur les deux ensembles de bras 1 x

1 x E38 Étape 15. Installez les fixations dans l’ordre indiqué à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm. NE PAS SERRER COMPLÈTEMENT.

Étape 16. Faites pivoter les pieds supérieurs vers le haut et installez les fixations. Serrez avec une clé hexagonale de 4 mm et une clé de 10 mm simultanément, puis serrez la vis au-dessus (voir photo) avec les mêmes outils.

Répétez sur le côté droit 2 x

Zloading-circle-140 Étape 19. Pour installer la poignée sur le bras de support gauche, retirez l’embout situé sur le dessus du bras gauche et installez-le sur le bras droit. Suivez ensuite l’étape 18 pour installer la poignée sur le bras gauche, en veillant à ce que la poignée soit tournée vers l’extérieur et l’engrenage vers l’intérieur.

Étape 20. Installez le verrou de rotation du même côté que la poignée. Serrez le matériel à l’aide d’une clé de 10 mm et d’une clé hexagonale de 4 mm jusqu’à ce que le verrou reste bien en place lorsqu’il est tourné vers le haut et le bas. Si le verrou est trop lâche, il peut se désengager de manière inattendue.

La poignée et le verrou sont du même côté La rondelle en nylon est placée ENTRE le verrou et le cadre Vue arrière Boulon U Verrou H Rondelle en nylon AA Verrou H Écrou W Vue latérale42

Section 3: Installer le Tambour du Composteur sur la Base

Étape 21. Cette étape de l’assemblage nécessite deux personnes. Faites basculer la poignée de verrouillage vers le bas et assurez-vous que les boulons indiqués sont desserrés pour permettre le mouvement des bras verticaux.

Étape 22. À cette étape, une personne doit tenir le tambour, tandis que la deuxième personne doit aider à guider l’arbre dans la base. Placez le tambour dans la base, en guidant l’arbre dans les trous situés à l’intérieur des bras de la base. Tirez doucement les bras vers l’extérieur pour faire entrer l’arbre. Assurez-vous que la poignée ne bloque pas le côté du panneau de la base de la porte.

Assurez-vous que ces boulons sont desserrés Assurez-vous que ces boulons sont desserrés Faites basculer la poignée de verrouillage vers le bas Assurez-vous que le tambour est orienté comme indiqué Placez l’arbre dans ce trou Placez l’arbre dans ce trou Intérieur du bras principal43 Étape 23. Fixez l’arbre en place à travers le cadre avec le matériel comme indiqué. Serrez avec une clé hexagonale de 4 mm.

Étape 24. Installez les fixations sur le côté restant. Serrez avec une clé hexagonale de 4 mm.

Assurez-vous que l’engrenage de la poignée s’insère dans les dents du couvercle latéral 1 x

1 x Z44 Étape 25. Faites glisser chaque porte sur le panneau de base de la porte. Serrez le matériel desserré à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm.

Étape 26. L’assemblage est terminé! Serrez complètement Serrez complètement 1 x

1 x P45 Caractéristiques

Les portes peuvent changer de côté. Quand le côté « + » est plein, échangez les portes. Ajoutez de nouveaux matériaux au côté « + », laissez le temps au côté « » de se composter.

Ouvrez ou fermez les bouches d’aération pour réguler l’humidité.

Le verrou de rotation est désengagé; le tambour peut tourner. Le verrou de rotation est engagé; le tambour ne peut pas tourner. La poignée et le verrou de rotation peuvent être installés sur le bras de support opposé pour les utilisateurs gauchers.46 À Propos du Compostage À composter Matières brunes: - Foin et paille - Feuilles mortes - Sciure de bois - Journaux noirs et blancs déchiquetés - Cheveux et fourrure (sans produits chimiques ni colorants) - Papier et enveloppes non glacés - Carton - Matériaux 100 % coton déchiquetés - Poussière Matières vertes: - Déchets de fruits et légumes - Marc de café - Tontes de gazon - Coquilles d’œuf - Feuilles et sachets de thé - Pain périmé - Pâtes et riz cuits À ne PAS composter - Déchets humains ou animaux - Viandes et laiteries - Matières grasses, graisses, lard ou huiles - Matières plastiques - Cendres de charbon ou de charbon de bois - Matériaux traités chimiquement - Plantes malades ou envahissantes - Os - Feuilles ou brindilles de noyer noir - Déchets de jardin traités avec des pesticides chimiques Pour en savoir plus sur ce que vous pouvez et ne pouvez pas composter, consultez le site Web de l’EPA : https://www.epa.gov/recycle/composting-home Vous cherchez plus d’informations sur le compostage ou sur la gamme de produits de compostage BLACK+DECKER? Balayez le code ci-dessous.

1. Sélectionnez vos déchets alimentaires.

2. Conservez les déchets alimentaires dans votre bac à compost de comptoir BLACK+DECKER.

3. Choisissez un endroit dans votre jardin pour votre composteur à tambour rotatif BLACK+DECKER.

4. Préparez le mélange de compost (matières vertes et brunes) en superposant les niveaux de vertes et

de brunes en commençant par les brunes, pour permettre l’aération. Le nombre de niveaux dépend de votre espace et de la quantité de déchets alimentaires. Ne dépassez pas un niveau d’un ou deux centimètres. Vous pouvez mettre un peu de matières brunes sur le dessus pour éloigner les mouches et les odeurs. (N’oubliez pas le rapport brun/vert de 2:1). Retournez le compost pour bien le mélanger.

5. Préserver le compost : vérifiez que le compost est légèrement humide et ajoutez de l’eau si

nécessaire. Retournez le compost par 5 à 10 rotations au moins 2 à 3 fois par semaine.

6. Retirer le compost : le compost est terminé lorsqu’il est foncé et friable avec une odeur de terre.

Videz le composteur dans un seau, une brouette ou une bâche et utilisez-le dans votre jardin.

Consultez « How to Compost At Home » (en anglais), National Public Radio, dernière mise à jour le 9 avril 2020, https://www.npr.org/2020/04/07/828918397/how-to-compost-at-home (discussion sur la façon de composter abordée dans cette section)47

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDSTGA9701

Catégorie : Cuiseur à riz