G0071540 - Générateur Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G0071540 Generac au format PDF.
| Type de produit | Générateur portable à onduleur |
| Marque | Generac |
| Modèle | G0071540 (GP3300i) |
| Puissance nominale | 2500 W |
| Puissance de crête | 3300 VA |
| Tension de sortie | 120 V CA |
| Fréquence | 60 Hz |
| Type de moteur | Monocylindre 4 temps, 149 cm³ |
| Capacité du réservoir de carburant | 4,3 L (1,14 gal US) |
| Capacité d'huile moteur | 0,6 L (0,6 pte) |
| Autonomie à 25 % de charge | 7 h |
| Autonomie à 50 % de charge | 4,5 h |
| Dimensions (L × l × H) | 565 × 339 × 467 mm |
| Poids (à sec) | 27 kg (59,5 lb) |
| Prises de courant | 2 × 120 V 20 A (NEMA 5-20R), 1 × 120 V 30 A (NEMA L5-30R), 1 × USB 5 V / 1-2,1 A |
| Dispositifs de sécurité | Arrêt par faible niveau d'huile, protection contre les surcharges, disjoncteurs, pare-étincelles |
| Fonctions spéciales | Mode économique (ECO), fonctionnement en parallèle, démarrage par lanceur à rappel |
| Type d'huile recommandée | SAE 30, 10W-30 ou 5W-30 synthétique selon la température |
| Entretien courant | Vidange d'huile, nettoyage du filtre à air, contrôle de la bougie, nettoyage du pare-étincelles |
| Garantie | Garantie sur les émissions et service après-vente Generac |
FOIRE AUX QUESTIONS - G0071540 Generac
Questions des utilisateurs sur G0071540 Generac
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G0071540 - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G0071540 de la marque Generac.
MODE D'EMPLOI G0071540 Generac
Génératrice portable GP3300i
Manuel de l'utilisateur

Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
(000209b)
Enregistrez votre produit Generac à :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
Section 1 Introduction et sécurité .... 1
Introduction 1
Règles de sécurité .... 1
Symboles de sécurité et significations .... 1
Dangers liés à l'échappement et à l'emplacement .... 2
Risques électriques .... 3
Risques d'incendie .... 3
Index des normes ...... 3
Section 2 Généralités et configuration .... 5
Connaître sa génératrice ...... 6
Émissions 6
Commutateur Économie .... 7
Voyants d'état de la génératrice ..... 7
Protège-circuits 8
Sortir le contenu de l'emballage ..... 8
Ajouter de l'huile moteur 8
Carburant 9
Section 3 Fonctionnement .....10
Questions concernant le fonctionnement et l'utilisation .....10
Avant de démarrer le moteur .....10
Préparer la génératrice à l'utilisation ....10
Mise à la terre de la génératrice durant son utilisation ....10
Raccordement au circuit électrique d'un bâtiment ....10
Connaître les limites de la génératrice ....11
Transport et inclinaison de la machine ....12
Démarrer un moteur à lanceur à rappel ....12
Démarrer un moteur chaud .....12
Système d'arrêt en cas de faible niveau d'huile ....12
Fonctionnement en parallèle .....13
Section 4 Entretien et dépannage ....14
Entretien 14
Calendrier d'entretien ....14
Entretien préventif ....14
Entretien du moteur ......14
Entreposage 17
Dépannage ......19
Schéma de câblage .....20
! AVERTISSEMENT
CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION
www.P65Warnings.ca.gov. (000393a)
Section 1 Introduction et sécurité
Introduction
Veiller à lire attentivement ce manuel

AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l'appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a)
Si une quelconque partie de ce manuel n'est pas comprise, adresser toute question ou préoccupation à l'IASD (Independent Authorized Service Dealer, Concessionnaire réparateur indépendant agréé) le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou visiter www.generac.com concernant les procédures de démarrage, d'exploitation et d'entretien. Le propriétaire est responsable du bon entretien et de la sécurité d'utilisation de l'appareil.
CONSERVER CE MANUEL pour toute consultation ultérieure. Le présent manuel contient des instructions importantes qui doivent être respectées durant le placement, le fonctionnement et l'entretien de l'appareil et de ses composants. Toujours fournir ce manuel à toute personne devant utiliser cet appareil et l'instruire sur la façon correcte de démarrer, faire fonctionner et arrêter l'appareil en cas d'urgence.
Les informations contenues dans ce manuel décrivent avec exactitude les produits fabriqués au moment de la publication du manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des mises à jour techniques, à des corrections et à des révisions des produits à tout moment et sans préavis.
Règles de sécurité
Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d'impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l'appareil, ne sont pas exhaustifs. Si vous recourez à une procédure, méthode de travail ou technique d'exploitation qui n'est pas spécifiquement recommandée par le fabricant, assurez-vous qu'elle est sûre pour autrui et n'entrave pas la sécurité de fonctionnement du générateur.
Tout au long de ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l'appareil, des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION
REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d'instructions d'utilisation spéciales dont le non-respect peut s'avérer dangereux. Respectez scrupuleusement ces instructions. La signification des différentes mentions d'alerte est la suivante :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000001)
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000002)
AMISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
(000003)
REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure. Elles sont intégrées au texte ordinaire du manuel.
Ces alertes de sécurité ne sauraient à elles seules éliminer les dangers qu'elles signalent. Afin d'éviter les accidents, il est fondamental de faire preuve de bon sens et de respecter strictement les instructions spéciales dans le cadre de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil.
Symboles de sécurité et significations

text_image
DANGER L'utilisation d'une génératrice à l'intérieur PEUT CAUSER LA MORT EN QUELQUES MINUTES. L'échappement de la génératrice contient du monoxyde de carbone. C'est un poison qui est invisible et inodore. NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, MÊME SI les portes ou les fenêtres sont ouvertes. Utiliser uniquement À L'EXTÉRIEUR et très loin des fenêtres, portes et évents.000657

DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000103)
- En cas de malaise, de vertige ou de sensation de faiblesse après que la génératrice a fonctionné, sortir à l'air frais IMMÉDIATEMENT. Consulter un médecin parce qu'il peut s'agir d'une intoxication au monoxyde de carbone.

DANGER
Risques d'asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N'apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. (000179b)

! DANGER
Décharge électrique. Le contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000104)

DANGER
Décharge électrique. Coupez l'alimentation du réseau public et du générateur avant de connecter les câbles d'alimentation et les lignes de charge. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l'installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne faites pas fonctionner l'appareil sur des surfaces inégales ou dans des zones où il serait exposé à une humidité excessive, à de la poussière ou à des vapeurs corrosives. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement.
(000250)

AVERTISSEMENT
Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000111)

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
AVERTISSEMENT
Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d'objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l'appareil. (000142a)
AVERTISSEMENT
Risque de blessure. Évitez d'utiliser ou d'entretenir cette machine si vous n'êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la capacité de faire fonctionner ou d'entretenir cet équipement et entraîner la mort ou des blessures graves.
(000215a)
AVERTISSEMENT
Blessures et dommages à l'équipement. N'utilisez pas le générateur en guise de marchepied. Cela peut entraîner une chute, des dommages de pièces, un fonctionnement non fiable du matériel et un danger de mort ou de blessures graves. (0002)
AVERTISSEMENT
Dommage à l'appareil. Ne démarrez pas et n'utilisez pas un appareil nécessitant des réparations ou un entretien programmé. Cela risque de provoquer des blessures graves voire mortelles, ou des pannes ou des dommages aux équipements.
(000291)
- Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de confier l'entretien de ce matériel à un IASD. Contrôler la génératrice à intervalles réguliers et s'adresser à l'IASD le plus proche concernant les pièces à réparer ou à changer.
Dangers liés à l'échappement et à l'emplacement

DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (00010

DANGER
Risques d'asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement entretenu. N'apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. (000179b)
(000179b)
AVERTISSEMENT
Dommages à l'équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l'installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux.
(000146)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)
- En cas de malaise, de vertige ou de sensation de faiblesse après que la génératrice a fonctionné, sortir à l'air frais IMMEDIATEMENT. Consulter un médecin parce qu'il peut s'agir d'une intoxication au monoxyde de carbone.
- NE JAMAIS faire fonctionner une génératrice l'intérieur ou dans un endroit partiellement fermé, tel qu'un garage.
- L'utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur à l'écart des portes, fenêtres, évents et vides sanitaires et dans un endroit suffisamment aéré où des gaz d'échappement toxiques ne peuvent pas s'accumuler.
- Diriger la sortie de l'échappement à l'écart des personnes et des bâtiments occupés.
- L'utilisation d'un ventilateur ou l'ouverture d'une porte ne fournit pas une aération suffisante.
Risques électriques

DANGER
Décharge électrique. Tout contact avec des fils nus, des bornes ou des branchements pendant que le générateur fonctionne causera la mort ou des blessures graves. (000144)

DANGER
Décharge électrique. Le contact de l'eau avec une source d'alimentation, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.
(000104)

DANGER
Décharge électrique. En cas d'accident électrique, COUPEZ immédiatement l'alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l'aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
(000145)
- Le NEC (National Electric Code) (États-Unis) exige que le bâti et les parties conductrices externes de la génératrice soient physiquement raccordés à une mise à la terre homologuée. Les codes électriques en vigueur peuvent également exiger une mise à la terre correcte de la génératrice. Se renseigner sur les exigences de mise à la terre auprès d'un électricien local.
- Utiliser un disjoncteur différentiel dans tout endroit humide ou très conducteur (tel qu'un plancher métallique ou une structure en acier).
- Une fois que la génératrice a été démarrée à l'extérieur, raccorder les charges électriques à des cordons de rallonge à l'intérieur.
Risques d'incendie

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105)

DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant au-delà du repère maximal. Laissez une certaine marge. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d'incendie ou d'explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles. (000214)
AVERTISSEMENT
Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d'objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l'appareil. (000142a)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Le carburant et ses vapeurs sont très inflammables. Ne pas faire fonctionner à l'intérieur. Cela peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts matériels. (000281)

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et incendie. Ne fumez pas près de l'appareil. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommages aux biens et à l'équipement. (0002)
000281)

! AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et d'incendie. Ne fumez pas au moment de faire le plein de l'unité. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
(000284a)
- Essuyez immédiatement tout déversement de carburant ou d'huile. Vérifier qu'aucune matière combustible n'a été laissé sur la génératrice ou à proximité. Garder le voisinage de la génératrice propre et sans déchets et maintenir un dégagement de 5 pi (1,5 m) tout autour pour permettre une bonne ventilation de la génératrice et éviter les risques d'incendie.
- Ne pas faire fonctionner la génératrice si les appareils électriques raccordés surchauffent, si la sortie de courant est perdue, si le moteur ou la génératrice produit des étincelles ou si des flammes ou de la fumée sont observées durant la marche de la machine.
- Garder en permanence un extincteur d'incendie à proximité de la génératrice.
- Maintenir un dégagement d'au moins 5 pi (1,5 m) tout autour de la génératrice.
Index des normes
- National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC, code national de l'électricité) disponible à www.nfpa.org
- National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE (code de construction et de sécurité des bâtiments) disponible à www.nfpa.org
- International Building Code disponible à www.iccsafe.org
-
Agricultural Wiring Handbook (guide de câblage pour l'agriculture) disponible à www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 USA
-
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power (installation et entretien des alimentations de secours pour l'agriculture) disponible à www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085
-
CSA C22.2 100-14 Moteurs et génératrices électriques, pour l'installation et l'utilisation en conformité avec les règles du Code canadien de l'électricité
-
ANSI/PGMA G300 Safety and Performance of Portable Generators (sécurité et fonctionnement des génératrices portables). Portable Generator Manufacturer's Association, www.pgmaonline.com
Cette liste n'est pas exhaustive. Vérifier auprès de l'autorité compétente s'il y a d'autres codes ou normes en vigueur dans la juridiction considérée.
Section 2 Généralités et configuration

text_image
10 11 12 14 006087
text_image
19 18 15 21 16 17 005678Figure 2-1. Caractéristiques et commandes
TABLE 1. Éléments de la génératrice
| 1 Voyant de bas niveau d'huile (jaune) | |
| 2 Voyant de surcharge (rouge) | |
| 3 Voyant d'alimentation c.a. (vert) | |
| 4 Commutateur de mode Eco (ECO) | |
| 5 | Prise USB 5 V c.c. de 1 A/2,1 A |
| 6 Disjoncteur c.a. | |
| 7 Connecteur de fonctionnement en parallèle | |
| 8 Contact de terre | |
| 9 | Prise de courant 120 V, 20A (NEMA 5-20R) |
| 10 Guidon | |
| 11 Bouchon du réservoir de carburant | |
| 12 Tableau de commande | |
| 13 Bouton PowerDialTM | |
| 14 Lanceur à rappel | |
| 15 Silencieux | |
| 16 Bouchon/vidange d'huile | |
| 17 Épurateur d'air | |
| 18 Carburateur | |
| 19 Bougie d'allumage | |
| 20 | Prise de courant 120 V, 30 A (NEMA L5-30R) |
| 21 Pare-étincelles | |

text_image
1 2 3 4 9 13 20 7 6 7 8 5 011948Figure 2-2. Tableau de commande
Connaître sa génératrice

AVERTISSEMENT
Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d'en comprendre le contenu avant d'utiliser l'appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l'appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a)
Des manuels de l'utilisateur de rechange sont disponibles à www.generac.com.
Émissions
L'United States Environmental Protection Agency (US EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce moteur/matériel soit conforme aux normes sur les émissions d'échappement et par évaporation. Voir l'autocollant de conformité antipollution sur le moteur pour déterminer les normes applicables. Voir les informations de garantie sur le système antipollution dans la garantie sur les émissions jointe. Respecter les exigences d'entretien figurant dans ce manuel pour s'assurer que le moteur reste conforme aux normes sur les émissions en vigueur pendant la durée de service du produit.
TABLE 2. Caractéristiques du produit
| Caractéristiques de la génératrice GP3300i | |
| Puissance nominale 2500 W** | |
| Puissance de crête 3300 VA | |
| Tension c.a. nominale 120V | |
| Charge c.a. nominale à 120 V | 20,83 ampères** |
| Fréquence nominale | 60 Hz |
| Dimensions L x l x H (po/mm) | 22,25 x 13,35 x 18,4 (565 x 339 x 467) |
| Poids (sec) | 59,5 lb (27 kg) |
| ** Plage de température d'exploitation : 8 °F (-13 °C) à 104 °F (40 °C). L'exploitation au-dessus de 77 °F (25 °C) peut se traduire par une baisse de puissance. ** La puissance et le courant maximum dépendent de facteurs limitatifs tels que le pouvoir calorifique du carburant, la température ambiante, l'altitude, l'état du moteur, etc. La puissance décroît d'environ 3,5 % pour chaque 1 000 pi (305 m) d'élévation au-dessus du niveau de la mer, et devra être réduite d'environ 1 % pour chaque 10 °F (6 °C) au-dessus de 60 °F (16 °C) de température ambiante. | |
| Caractéristiques du moteur | GP3300i |
| Type de moteur | Monocylindre quatre temps |
| Cylindrée | 149 cc |
| Référence de la bougie | 0K95530157 |
| Type de bougie | F7TC ou équivalent |
| Écartement de la bougie (po/mm) | 0,024-0,028 (0,6-0,7) |
| Capacité / type de carburant | 1,14 gal. É.U. (4,3 L) / sans plomb |
| Type d'huile | Voir la section Ajouter de l'huile moteur |
| Capacité d'huile | 0,6 pte (0,6 L) |
| Autonomie à 25% de charge | 7 h |
| Autonomie à 50% de charge | 4,5 h |
| * Pour les pièces de rechanger, aller à www.generac.com ou s'adresser à un IASD. | |
Prises de raccordement
Prise de courant double 120 V c.a.
Voir Figure 2-3. La prise de 120 V est protégée contre les surcharges par le disjoncteur à bouton-poussoir de 20 A.


001630
Figure 2-3. Prise de courant double 120 V c.a. NEMA 5-20R
Prise 120 V c.a. 30 A
Voir Figure 2-4. Utiliser une fiche NEMA L5-30R dans cette prise. Raccorder un câble à 3 conducteurs adapté entre cette prise et la charge souhaitée. Le cordon doit être classé 125 V c.a. et 30 A (ou plus).
Utiliser cette prise pour alimenter des charges monophasées sous 120 V 60Hz jusqu'à une puissance 2 500 W Continue à 20,83 A. La prise est protégée par un disjoncteur de 25 A à bouton poussoir de réarmement.

Voir Figure 2-5. Ce bouton commande les fonctions de marche/arrêt, le volet de départ et la vanne de carburant.
- La position OFF (1) arrête le moteur et coupe l'arrivée de carburant.
- La position RUN (2) s'utilise pour la marche normale et pour réduire progressivement l'utilisation du volet de départ.
- La position CHOKE (3) active la vanne de carburant pour démarrer le moteur.
REMARQUE : Le mode CHOKE (volet de départ) n'est pas nécessaire pour démarrer un moteur chaud.

text_image
1 2 3 011949Figure 2-5. Commutateur (exemple)
Prises USB
La prise USB de 5 V c.c. 1 A/2,1 A permet de recharger des appareils électroniques compatibles.
Commutateur Économie
Le commutateur d'Économie a deux positions :
- ON (activé) : Le mode le plus silencieux et le mieux adapté pour des charges ou appareils résistifs (sans démarrage de moteur, par ex.: téléviseur/jeu vidéo, éclairage, radio).
- OFF (désactivé) : Le mieux adapté à la fois pour des charges inductives (à démarrage de moteur) et résistives (sans démarrage de moteur), lorsque ces charges sont mises en marche et à l'arrêt (par ex.: climatiseurs de véhicules récréatifs, sèche-cheveux).
Voyants d'état de la génératrice
Voir Figure 2-6.
- Voyant de surcharge (rouge) : Indique une surcharge du système (2). Lors du démarrage de moteurs, il est normal que le voyant de surcharge s'allume durant quelques secondes. Si le voyant reste allumé et que le voyant Ready (prêt) s'éteint, le moteur de génératrice reste en marche mais la tension de sortie est coupée. Débrancher toutes les charges et déterminer si les appareils raccordés dépassent la puissance de sortie recommandée. Vérifier qu'il n'y a pas de raccordement fautif ou de court-circuit. Pour rétablir la tension de sortie, mettre le bouton sur OFF pour réinitialiser le système. Démarrer le moteur. Si la surcharge a été éliminée, le voyant rouge ne s'allume pas et la tension de sortie est rétablie. Les charges peuvent être appliquées une fois que le voyant vert est allumé. Si le voyant rouge se rallume, s'adresser à un IASD.
- Voyant de bas niveau d'huile (jaune) : S'allume si le niveau d'huile est inférieur au niveau de fonctionnement sécuritaire. Le moteur s'arrête alors (1).
- Voyant d'alimentation (vert) : Indique la présence de tension à la sortie de la génératrice (3) (sauf en situation de bas niveau d'huile ou de surcharge).

text_image
1 2 3 OVERLOAD OUT PUT 005483Figure 2-6. Indicateurs d'état
Protège-circuits
Les prises c.a. sont protégées par un protège-circuit c.a. En cas de surcharge de la génératrice ou de court-circuit externe, le protège-circuit se déclenche. Si cela se produit, débrancher toutes les charges pour déterminer la cause du problème avant de réutiliser la génératrice. Si le protège-circuit s'est déclenché, réduire la charge.
REMARQUE : Un déclenchement répétitif du protège-circuit peut endommager la génératrice ou le matériel.
Pour réarmer le protège-circuit, appuyer sur son bouton poussoir.
Sortir le contenu de l'emballage
- Ouvrir l'emballage en le coupant de haut en bas aux quatre coins.
- Sortir et vérifier le contenu de l'emballage avant l'assemblage. L'emballage doit contenir les articles suivants :
TABLE 3. Accessoires
| Article Qté | |
| Machine principale | 1 |
| Manuel de l'utilisateur | 1 |
| Huile moteur | 1 |
| Entonnoir à huile | 1 |
| Trousse d'outillage | 1 |
| Garantie de service après-vente | 1 |
| Garantie sur les émissions | 1 |
- Appeler le Service après-vente au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en ayant le modèle et le numéro de série de l'appareil
à disposition s'il manque quoi que ce soit dans l'emballage.
- Consigner le modèle, le numéro de série et la date d'achat sur la couverture de ce manuel.
Ajouter de l'huile moteur
MISE EN GARDE
Dommages au moteur. Vérifiez que le type et la quantité de l'huile à moteur sont adéquats avant de démarrer le moteur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages au moteur. (000135)
REMARQUE : La génératrice est livrée sans huile dans le moteur. Ajouter l'huile lentement en vérifiant le niveau fréquemment pour ne pas déborder.
- Placer la génératrice sur une surface de niveau.
- Retirer les vis et le capot latéral.
- Vérifier que la zone de remplissage d'huile est propre.
- Voir Figure 2-7. Retirer le bouchon et essuyer la jauge à huile.

Figure 2-7. Sortir la jauge à huile
- Placer l'entonnoir dans l'orifice de remplissage. Compléter avec l'huile recommandée s'il y a lieu. Le climat détermine la viscosité d'huile qui convient. Pour choisir la bonne viscosité, consulter le tableau ci-dessous.
REMARQUE : Utiliser de l'huile minérale (fournie) pendant le rodage du moteur, avant d'utiliser de l'huile synthétique.

text_image
SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique °F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 Plage de température de l'utilisation prévue 000399- Voir Figure 2-8. Pour vérifier le niveau d'huile, retirer l'entonnoir et insérer la jauge dans l'orifice de remplissage sans la visser.

text_image
FULL 00548Figure 2-8. Plage de niveau sécuritaire
- Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
REMARQUE : Vérifier le niveau d'huile fréquemment durant le remplissage pour ne pas déborder.
- Remettre le bouchon à jauge en place et le serrer à la main.
- Monter le panneau latéral et les vis.
Carburant

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l'appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105)

! DANGER
Risque d'explosion et d'incendie. Ne remplissez pas le réservoir de carburant au-delà du repère maximal. Laissez une certaine marge. Tout remplissage excessif risque de provoquer des déversements de carburant, avec un risque de formation d'incendie ou d'explosion, et de blessures sérieuses, voire mortelles. (000214
Les caractéristiques requises du carburant sont les suivantes :
- Essence sans plomb propre et fraîche.
- Indice d'octane de 87 minimum / 87 AKI (91 RON).
- Une teneur en éthanol (essence-alcool) jusqu'à 10 % est acceptable (le cas échéant, un supercarburant sans éthanol est recommandé).
• NE PAS utiliser d'É85. - NE PAS utiliser un mélange d'essence et d'huile.
- NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec d'autres types de carburant. Stabiliser le carburant préalablement à son entreposage.
- Vérifier que l'appareil est à l'arrêt et a complètement refroidi avant de faire le plein d'essence.
- Placer l'appareil sur une surface de niveau dans un endroit bien aéré.
- Nettoyer la zone autour du bouchon d'essence.
-
Tourner le bouchon lentement pour l'ouvrir.
-
Verser lentement l'essence recommandée. Ne pas trop remplir.
-
Remettre le bouchon de réservoir en place.
REMARQUE : En cas de déversement, laisser l'essence s'évaporer avant de démarrer l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour l'entreposage, il est important d'empêcher le gommage de pièces du circuit de carburant telles que le carburateur, le flexible à carburant ou le réservoir. Les mélanges essence-alcool (aussi appelés éthanol ou méthanol) peuvent attirer l'humidité, ce qui provoque leur séparation et la formation d'acides durant l'entreposage. Une essence acide peut endommager le circuit de carburant du moteur durant l'entreposage. Pour éviter les problèmes de moteur, le circuit de carburant doit être vidangé avant tout entreposage de plus de 30 jours. Voir la section Entreposage. Ne jamais utiliser de produits détergents pour carburateur ou moteur dans le réservoir d'essence car cela peut provoquer des dommages irréversibles.
Section 3 Fonctionnement
Questions concernant le fonctionnement et l'utilisation
Appeler le Service à la clientèle Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour toute question ou préoccupation concernant le fonctionnement et l'entretien du matériel.
Avant de démarrer le moteur
- Vérifier que le niveau d'huile moteur est correct.
- Vérifier que le niveau d'essence est correct.
- Vérifier que la machine repose fermement sur un sol de niveau, avec des dégagements suffisants et dans un endroit bien aéré.
Préparer la génératrice à l'utilisation

!DANGER
Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000103)

DANGER
Risques d'asphyxie. Le système d'échappement doit être correctement enletenu. N'apportez aucune modification au système d'échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non conforme aux codes et/ou normes applicables au niveau local. Le non-respect de cette consigne provoquerait des blessures graves, voire mortelles. (000179b)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. N'utilisez pas le générateur sans le pare-étincelles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000118a)

AVERTISSEMENT
Asphyxie. Toujours utiliser à l'intérieur une alarme à monoxyde de carbone fonctionnant sur pile, installée selon les instructions du fabricant. Sinon, cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000178a)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Les surfaces chaudes peuvent enflammer des matériaux combustibles, ce qui pourrait causer un incendie. Un incendie pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000110)

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
Mise à la terre de la génératrice durant son utilisation
Voir Figure 3-1. La génératrice est équipée d'une mise à la masse entre son châssis et les bornes de terre des prises de sortie c.a. (voir NEC 250.34 [A]). Cela permet d'utiliser la génératrice en mode portable sans devoir mettre son châssis à la terre comme cela est prévu par NEC 250.34.
- Neutre flottant

Figure 3-1. Mise à la terre de la génératrice
La génératrice (enroulement du stator) est isolé de sa carcasse et de la broche de terre de sa prise de courant c.a. Les appareils électriques exigeant une prise de courant avec mise à la terre ne fonctionnent pas si la borne de terre de la prise n'est pas opérationnelle.
Raccordement au circuit électrique d'un bâtiment
Utiliser un commutateur de transfert manuel lors du raccordement direct au circuit électrique d'un bâtiment. L'installation et les raccordements doivent être faits par un électricien accrédité en stricte conformité avec les lois et codes de l'électricité en vigueur.
Toujours faire fonctionner la génératrice avec le commutateur Economy en position OFF (le cas échéant).
Exigences particulières
Consulter tous les règlements de l'OSHA (Occupational Safety and Health Administration) ou les codes et ordonnances locaux s'appliquant à l'utilisation prévue de la génératrice.
Consulter un électricien qualifié, un inspecteur en électricité ou les autorités compétentes locales.
- Dans certaines régions, les génératrices doivent être enregistrées auprès des compagnies d'électricité locales.
- Si la génératrice est utilisée sur un chantier, elle peut être sujette à des réglementations additionnelles.
Connaître les limites de la génératrice
La surcharge d'une génératrice peut endommager la génératrice et les appareils électriques raccordés. Pour éviter les surcharges, respecter ce qui suit :
- Additionner les puissances (en watts) de toutes les charges électriques à raccorder en même temps. Le total NE doit PAS être supérieur à la puissance nominale de la génératrice.
- La puissance nominale des ampoules d'éclairage figure sur les ampoules. La puissance des outils, appareils et moteurs se trouve sur la plaque ou l'étiquette signalétique apposée sur ceux-ci.
- Si l'information de puissance n'est pas fournie, multiplier la tension par le courant nominal (volts x ampères = watts).
-
Certains moteurs électriques, comme les moteurs à induction, demandent environ trois fois plus de puissance au démarrage qu'en régime permanent. Cet appel de puissance ne dure que quelques secondes durant le démarrage de ces moteurs. Assurez-vous d'allouer une puissance de démarrage suffisante pour les appareils à faire fonctionner sur la génératrice.
-
Calculer la puissance nécessaire pour faire démarrer le plus gros moteur.
-
Ajouter cette valeur à la puissance de marche de toutes les autres charges raccordées.
Le Guide de référence des puissances est fourni pour vous aider à déterminer le nombre d'appareils pouvant être alimentés en même temps par la génératrice.
REMARQUE : Toutes les données sont approximatives. Voir la puissance consommée sur l'étiquette signalétique des appareils.
Guide de référence des puissances
| Appareil Puissance | de marche |
| *Conditionneur d'air (12 000 BTU) | 1700 |
| *Conditionneur d'air (24 000 BTU) | 3800 |
| *Conditionneur d'air (40 000 BTU) | 6000 |
| Chargeur de batterie (20 A) 500 | |
| Ponceuse à courroie (3 po) | 1000 |
| Scie à chaîne | 1200 |
| Scie circulaire (7-1/4 po) | 1250 à 1400 |
| *Sécheuse de linge (électrique) | 5750 |
| *Sécheuse de linge (gaz) | 700 |
| *Laveuse de linge | 1150 |
| Cafetière électrique | 1750 |
| *Compresseur (1 HP) | 2000 |
| *Compresseur (3/4 HP) | 1800 |
| *Compresseur (1/2 HP) | 1400 |
| Fer à friser | 700 |
| *Déshumidificateur | 650 |
| Ponceuse à disque (9 po) | 1200 |
| Coupe-bordure | 500 |
| Couverture électrique | 400 |
| Pistolet cloueur électrique | 1200 |
| Cuisinière électrique (par élément) | 1500 |
| Poêle électrique | 1250 |
| *Congélateur | 700 |
| *Ventilateur de chaudière (3/5 HP) | 875 |
| *Ouvre-porte de garage | 500 à 750 |
| Sèche-cheveux | 1200 |
| Perceuse à main | 250 à 1100 |
| Taille-haie | 450 |
| Clé à chocs | 500 |
| Fer à repasser | 1200 |
| *Pompe à jet | 800 |
| Tondeuse à gazon | 1200 |
| Ampoule d'éclairage | 100 |
| Four à micro-ondes | 700 à 1000 |
| *Refroidisseur de lait | 1100 |
| Brûleur à mazout de chaudière | 300 |
| Radiateur autonome au mazout (140 000 BTU) | 400 |
| Radiateur autonome au mazout (85 000 BTU) | 225 |
| Radiateur autonome au mazout (30 000 BTU) | 150 |
| *Pulvérisateur de peinture sans air (1/3 HP) | 600 |
| Pulvérisateur de peinture sans air (manuel) | 150 |
| Radio | 50 à 200 |
| *Réfrigérateur | 700 |
| Mijoteuse | 200 |
| *Pompe submersible (1-1/2 HP) | 2800 |
| *Pompe submersible (1 HP) | 2000 |
| *Pompe submersible (1/2 HP) | 1500 |
| *Pompe de puisard | 800 à 1050 |
| *Banc de scie (10 po) 1750 à 2000 | |
| Téléviseur | 200 à 500 |
| Grille-pain | 1000 à 1650 |
| Coupe-bordure | 500 |
| *Compter trois fois la puissance indiquée pour le démarrage de ces appareils. | |
Transport et inclinaison de la machine
Ne pas entreposer ni transporter cette machine à un angle supérieur à 15 degrés.
Démarrer un moteur à lanceur à rappel

AVERTISSEMENT
Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000183)
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens. (000136)
- Voir Figure 3-2. Mettre le bouton PowerDial en position CHOKE (3).
- Mettre le commutateur du mode économie sur OFF.
- Saisir fermement la poignée de lanceur et tirer lentement jusqu'à sentir une résistance. Tirer vivement vers le haut.

text_image
1 2 3011949
Figure 3-2. Positions du bouton PowerDial
- Voir Figure 3-2. Lorsque le moteur démarre, mettre le bouton OFF/RUN/CHOKE sur RUN (2). L'utilisation du volet de départ est réduite lorsque le bouton OFF/RUN/CHOKE est placé en position RUN.
REMARQUE : Si le moteur se lance puis s'arrête, ramener le bouton OFF/RUN/CHOKE en position OFF et répéter la procédure de démarrage.
REMARQUE IMPORTANTE : Voir Figure 3-3. Ne pas surcharger la génératrice ni les prises individuelles. En cas de surcharge, le voyant de surcharge (A) s'allume et la tension de sortie est coupée. Pour corriger la situation, voir Voyants d'état de la génératrice. Lire attentivement la section Connaître les limites de la génératrice.

text_image
B A OVERLOAD OUTPUT 005483Figure 3-3. Erreur avec arrêt
Mise à l'arrêt de la génératrice
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
- Arrêter tous les appareils et les débrancher des prises de la génératrice.
- Laisser tourner la génératrice à vide durant quelques minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et de la génératrice.
- Voir Figure 3-2. Mettre le bouton PowerDial en position OFF (3).
Démarrer un moteur chaud
MISE EN GARDE
Dommages à l'équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d'arrêter l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l'équipement et aux biens.
(000136)
- Voir Figure 3-2. Tourner le bouton PowerDial de la position OFF à RUN. Cela ouvre la vanne de carburant et permet le démarrage.
- Saisir fermement la poignée de lanceur et tirer lentement jusqu'à sentir une résistance. Tirer vivement vers le haut.
Système d'arrêt en cas de faible niveau d'huile
Le moteur est équipé d'un capteur de faible niveau d'huile conçu pour couper automatiquement le moteur lorsque le niveau d'huile chute en dessous d'un niveau spécifié.
Tant que le réservoir d'huile ne sera pas rempli au niveau approprié, le moteur ne fonctionnera pas.
REMARQUE IMPORTANTE : Vérifiez les niveaux d'huile moteur et de carburant avant toute utilisation.
Fonctionnement en parallèle
Voir le manuel de l'utilisateur du nécessaire de mise en parallèle ou s'adresser à un IASD.
REMARQUE : Tous les raccordements du nécessaire de mise en parallèle doivent être faits alors que les deux onduleurs sont hors tension et toutes leurs charges déconnectées.
- S'assurer que le commutateur du mode économie est dans la même position sur les deux génératrices.
- Effectuer les raccordements en parallèle aux prises des deux onduleurs Generac comme indiqué dans le manuel de l'utilisateur fourni avec le nécessaire.
REMARQUE : Ne débrancher aucun raccordement de mise en parallèle une fois que les génératrices sont en marche.
-
Démarrer les deux génératrices conformément aux instructions de démarrage. Une fois que les témoins de tension de sortie verts sont allumés, les appareils à alimenter pourront être branchés et utilisés sur les prises du nécessaire de mise en parallèle.
-
Suivre les instructions de Mise à l'arrêt de la génératrice.
REMARQUE : Utiliser seulement un nécessaire de mise en parallèle homologué par Generac.
Section 4 Entretien et dépannage
Entretien
Un entretien régulier permet d'améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l'équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d'entretien soient menés par un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d'entretien agréé indépendant). Pour l'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle des émissions, le propriétaire peut faire appel à la personne ou à l'atelier de réparation de son choix. Toutefois, pour obtenir un service de garantie relatif au contrôle des émissions sans frais, cette tâche doit être confiée à un IASD. Consultez la garantie en matière d'émissions.
REMARQUE : Pour toute question concernant le remplacement de pièces, composer le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
Calendrier d'entretien
Respecter les intervalles du calendrier d'entretien, à la première des échéances en fonction de l'utilisation.
REMARQUE : Les conditions adverses nécessitent des intervalles plus rapprochés.
REMARQUE : Tous les réglages et opérations d'entretien requis doivent être effectués comme indiqué dans le tableau suivant.
| À chaque utilisation |
| Vérifier le niveau d’huile moteur |
| Toutes les 100 heures ou tous les 6 mois |
| Nettoyer/changer le filtre à air** |
| Changer l’huile ‡ |
| Tamis du silencieux |
| Nettoyer/changer le pare-étincelles |
| Toutes les 300 heures ou chaque année* |
| Changer la bougie |
| Changer le filtre à carburant + |
| Réglage du jeu des soupapes |
| Vérifier/changer le tuyau de reniflard du carter |
| Vérifier les raccords/attaches + |
‡ Changer l'huile au bout du premier mois ou 20 heures de fonctionnement.
+ À être effectué par un IASD.
* En cas d'utilisation sous des charges importantes ou à des températures élevées, changer l'huile à tous les mois.
** Dans des conditions sales ou poussiéreuses, nettoyer plus fréquemment. Changer les éléments du filtre à air s'ils ne peuvent être suffisamment nettoyés.
*** Au bout des premières 50 heures de fonctionnement et toutes les 300 heures par la suite, vérifier le jeu des soupapes et le régler s'il y a lieu.
Entretien préventif
La saleté peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dommages matériels. Nettoyer la génératrice tous les jours ou avant chaque utilisation. Maintenir la zone autour et à l'arrière du silencieux exempte de matières combustibles. Contrôler toutes les ouvertures d'air de refroidissement de la génératrice.
AVERTISSEMENT
Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d'objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l'appareil. (000142a)
- Utiliser un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures.
- Utiliser une brosse à poils souples pour détacher la saleté séchée, l'huile, etc.
- Utiliser un aspirateur pour éliminer la saleté.
- De l'air comprimé à basse pression (ne dépassant pas 25 psi) peut être utilisé pour souffler la saleté. Contrôler les fentes et ouvertures d'air de refroidissement de la génératrice. Elles doivent être maintenues propres et sans obstruction.
REMARQUE : NE PAS utiliser de tuyau d'arrosage pour nettoyer la génératrice. L'eau peut pénétrer dans le circuit de carburant et causer des problèmes. Si de l'eau pénètre par les fentes d'air de refroidissement de la génératrice, de l'humidité est retenue dans les espaces et les creux de l'isolation des enroulements du rotor et du stator. L'accumulation d'eau et de saleté sur les enroulements internes de la génératrice diminue la résistance d'isolement des enroulements.
Entretien du moteur
! AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000141)
Huiles moteur recommandées
Afin que la garantie du produit reste en vigueur, l'entretien de l'huile à moteur doit être fait conformément aux recommandations du présent manuel. Pour un entretien facile, des trousses d'entretien conçues pour cet appareil sont offertes par le fabricant. Elles comprennent de l'huile à moteur, un filtre à huile, un filtre à air, des bougies d'allumage, un chiffon et un entonnoir. Ces trousses sont disponibles auprès d'un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d'entretien agréé indépendant).

text_image
SAE 30 10W-30 5W-30 synthétique °F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100 °C -30 -20 -10 0 10 20 32 40 Plage de température de l'utilisation prévue000399
Vérifier le niveau d'huile moteur

AVERTISSEMENT
Risque de brûlures. Laissez refroidir le moteur avant de vidanger l'huile ou le liquide de refroidissement. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000139)
Vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
- Placer la génératrice sur une surface de niveau.
- Retirer les vis et le capot latéral.
- Nettoyer la zone autour du bouchon de remplissage d'huile.
- Voir Figure 4-1. Retirer le bouchon et essuyer la jauge à huile.

Figure 4-1. Remplissage d'huile moteur
- Voir Figure 4-2. Pour vérifier le niveau d'huile, insérer la jauge dans l'orifice de remplissage sans visser le bouchon.

text_image
FULL 005484Figure 4-2. Plage de niveau sécuritaire
- Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
- Compléter avec l'huile recommandée s'il y a lieu.
REMARQUE : Vérifier le niveau d'huile fréquemment durant le remplissage pour ne pas déborder.
- Remettre le bouchon à jauge en place et le serrer à la main.
REMARQUE : Certains modèles comportent plusieurs orifices de remplissage d'huile. L'utilisation d'un seul d'entre eux suffit.
- Monter le panneau latéral et les vis.
Changer l'huile moteur
AVERTISSEMENT
Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
(000141)
Si la génératrice est utilisée dans des conditions extrêmes, dans un environnement salissant ou poussiéreux, ou par temps très chaud, changer l'huile plus fréquemment.
REMARQUE : Ne pas polluer. Économiser les ressources. Ramener l'huile usagée à un centre de collecte.
Vidanger l'huile alors que le moteur est encore chaud d'avoir fonctionné, de la façon suivante :
- Placer la génératrice sur une surface de niveau.
- Retirer les vis, le capot latéral et le capuchon de bougie.
- Débrancher le câble de bougie et le placer de façon à empêcher tout contact avec la bougie.
- Nettoyer la zone autour des bouchons de remplissage et de vidange d'huile.
- Retirer le bouchon-jauge d'huile et essuyer la jauge d'huile.
- Incliner l'appareil et vider toute son huile dans un récipient adapté.
-
Une fois l'huile complètement vidangée, remonter le bouchon de vidange d'huile et le serrer fermement.
-
Voir Figure 4-3. Placer l'entonnoir dans l'orifice de remplissage. Compléter avec l'huile recommandée s'il y a lieu.

Figure 4-3. Orifice de remplissage d'huile avec entonnoir
- Voir Figure 4-2. Pour vérifier le niveau d'huile, retirer l'entonnoir et insérer la jauge dans l'orifice de remplissage sans la visser.
- Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire.
REMARQUE : Vérifier le niveau d'huile fréquemment durant le remplissage pour ne pas déborder.
- Remettre le bouchon à jauge en place et le serrer à la main.
- Essuyer tout débordement d'huile.
- Remonter le panneau latéral, les vis et le capuchon de bougie.
- Éliminer l'huile comme il se doit conformément à toutes les réglementations en vigueur.
Filtre à air
Un filtre à air encrassé empêche le moteur de fonctionner correctement et peut l'endommager. Dans un environnement salissant ou poussiéreux, effectuer l'entretien du filtre à air plus fréquemment.
Pour effectuer l'entretien du filtre à air :
- Voir Figure 4-4. Dévisser la vis (A) et déposer le couvercle du filtre.
- Laver le filtre (B) dans une eau savonneuse. Presser le filtre dans une serviette propre pour l'essorer (NE PAS LE VRILLER).
- Nettoyer le couvercle du filtre avant de le remonter.
- Remonter le capot latéral et les vis.
REMARQUE : Pour commander un filtre à air neuf, appeler le centre de service après-vente autorisé le plus proche au 1-888-436-3722.

text_image
A B 005486Figure 4-4. Filtre à air
Entretien de la bougie
Pour effectuer l'entretien de la bougie :
- Voir Figure 2-1. Retirer le capuchon de bougie et débranche le câble de bougie.
- Nettoyer le pourtour de la bougie.
- Retirer et contrôler la bougie.
- Voir Figure 4-5. Vérifier l'écartement de la bougie à l'aide d'une jauge d'épaisseur et le régler entre 0,024 à 0,028 po (0,6 et 0,7 mm).

Figure 4-5. Bougie d'allumage
REMARQUE : Si le métal des électrodes est attaqué ou si la porcelaine est fendillée, remplacer la bougie. Utiliser UNIQUEMENT une bougie de rechange recommandée. Voir Caractéristiques du produit.
- Serrer d'abord la bougie à la main puis de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l'aide d'une clé à bougie.
Contrôler le silencieux et le pare- étincelles
REMARQUE : L'utilisation ou l'exploitation de tout moteur thermique dans un lieu couvert de forêt, de broussailles ou d'herbes est une infraction à la section 4442 du California Public Resource Code, sauf si le système d'échappement est équipé d'un dispositif pare-étincelles, tel que défini dans la section 4442, en bon état de fonctionnement. D'autres juridictions fédérales ou provinciales peuvent avoir des lois semblables.
Pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d'échappement de ce moteur, s'adresser au constructeur d'origine, au revendeur ou à un concessionnaire.
REMARQUE : Utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange d'origine.
Vérifier l'absence de fissures, corrosion ou autres dommages sur le silencieux. Le cas échéant, déposer le pare-étincelles et vérifier l'absence de dommages ou d'encrassement. Changer les pièces s'il y a lieu.
Contrôler le tamis pare-étincelles

AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l'appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l'appareil loin des matériaux combustibles lorsqu'il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108)
Nettoyer le tamis pare-étincelles
Le silencieux d'échappement du moteur comporte un tamis pare-étincelles. Contrôler et nettoyer ce tamis toutes les 100 heures de fonctionnement ou tous les six mois, à la première de ces éventualités.
Pour effectuer l'entretien du pare-étincelles :
-
Voir Figure 4-6. Déposer la bague de serrage pour retirer la pièce de retenue.
-
Extraire les tamis pare-étincelles du tube d'échappement du silencieux.
-
Contrôler les tamis et les changer s'ils sont déchirés, perforés ou autrement endommagés. Ne JAMAIS utiliser de tamis défectueux. S'ils sont en bon état, les nettoyer avec un solvant du commerce.
-
Remettre les tamis en place et les attacher avec la bague de serrage.

IMPORTANT : Veuillez communiquer avec un IASD pour de l'assistance. Un jeu de soupape approprié est essentiel pour prolonger la durée de vie du moteur.
Vérifier le jeu des soupapes au bout des premières cinquante heures de fonctionnement. Le régler s'il y a lieu.
- Admission — 0,004 po ± 0,001 po (à froid) (0,10 ± 0,02 mm)
- Échappement — 0,004 po ± 0,001 po (à froid) (0,10 ± 0,02 mm)
Entreposage
Généralités

DANGER
Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Entreposez le carburant dans un endroit bien aéré. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
(000143)

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Vérifiez que l'appareil a bien refroidi avant d'installer une protection de rangement et d'entreposer l'appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. (000109)
Il est conseillé de faire fonctionner la génératrice pendant 30 minutes tous les 30 jours. Si ce n'est pas possible, se référer à la liste ci-dessous pour les préparatifs d'entreposage de la machine.
- NE PAS placer de housse sur une génératrice chaude. Laisser la machine refroidir jusqu'à la température ambiante avant de l'entreposer.
- NE PAS entreposer d'essence d'une saison à l'autre à moins de l'avoir traitée comme il se doit.
- Changer le bidon d'essence s'il y a de la rouille. La présence de rouille dans l'essence entraîne des problèmes de circuit de carburant.
-
Recouvrir la machine d'une housse protectrice résistant à l'humidité.
-
Entreposer la machine dans un endroit propre et sec.
- Toujours entreposer la génératrice et le carburant à l'écart de sources de chaleur et d'inflammation.
Préparer le circuit de carburant et le moteur pour l'entreposage

AVERTISSEMENT
Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d'allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181)
L'essence entreposée plus de 30 jours peut se détériorer et endommager les éléments du circuit de carburant. Garder l'essence fraîche, utiliser un stabilisateur d'essence.
Si un stabilisateur d'essence est ajouté au circuit de carburant, préparer le moteur et le faire fonctionner en vue d'un entreposage de longue durée. Laisser le moteur tourner durant 10 à 15 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit de carburant. Une essence bien préparée peut être entreposée jusqu'à 24 mois.
REMARQUE : Si l'essence n'a pas été traitée avec un stabilisateur, elle doit être vidée dans un récipient homologué. Garder le moteur en marche jusqu'à ce qu'il s'arrête par manque de carburant. Il est conseillé d'utiliser un stabilisateur dans le récipient d'entreposage de l'essence pour la garder fraîche.
- Voir Figure 4-7. Desserrer la vis (A) et vidanger le carburant du carburateur.

Figure 4-7. Vidanger le carburant du carburateur
- Changer l'huile moteur.
- Démonter la bougie.
- Verser une cuillère à soupe (5 à 10 cc) d'huile moteur propre ou vaporiser une huile à brumiser adaptée dans le cylindre.
- Tirer le cordon du lanceur plusieurs fois pour répartir l'huile dans le cylindre.
- Remonter la bougie.
- Tirer le cordon lentement jusqu'à sentir une résistance. Cela ferme les soupapes pour empêcher l'humidité d'entrer dans le cylindre. Ramener lentement le cordon.
Changer l'huile
Changer l'huile moteur avant l'entreposage. Voir Changer l'huile moteur.
Dépannage
| PROBLÈME CAUSE CORRECTION | ||
| Le moteur ne démarre pas. | 1. Bouton de marche en position OFF.2. Panne de carburant.3. Bougie défectueuse.4. Filtre à carburant obstrué.5. Bouton de marche défectueux ou coincé.6. Mauvais niveau d'huile moteur.7. Bobine d'allumage défectueuse.8. Carburateur noyé.9. Papillon des gaz fermé. | 1. Mettre le bouton de marche sur ON.2. Remplir le réservoir d'essence.3. Changer la bougie.4. Changer l'essence et le filtre à essence.5. S'adresser à un IASD.6. Vérifier/compléter le niveau d'huile.7. S'adresser à un IASD.8. Vider le carburateur.9. Ouvrir le papillon (le pousser vers l'arrière). |
| Le moteur démarre puis s'arrête. | 1. Panne de carburant.2. Mauvais niveau d'huile moteur.3. Essence contaminée.4. Contacteur de bas niveau d'huile défectueux. | 1. Remplir le réservoir de carburant.2. Vérifier le niveau d'huile moteur.3. S'adresser à un IASD.4. S'adresser à un IASD. |
| Le moteur ne démarre pas ou il démarre et a des ratés.* | 1. Volet de départ coincé ou laissé engagé.2. Filtre à air sale ou obstrué.3. Bougie défectueuse ou encrassée.4. Filtre à carburant sale.5. Carburateur sale ou engommé.6. Moteur pas encore chaud.7. Pare-étincelles obstrué. | 1. Couper le volet de départ.2. Nettoyer ou changer le filtre à air.3. Changer la bougie.4. Changer l'essence et le filtre à essence.5. Nettoyer le carburateur.6. Modifier progressivement le bouton de marche et réduire le volet de départ jusqu'à ce que le moteur tourne normalement en position de marche (RUN).7. Nettoyer le pare-étincelles. |
| Pas de tension de sortie c.a. | 1. Génératrice surchargée.2. Surchauffe du module onduleur.3. Court-circuit dans un appareil raccordé.4. Module onduleur défectueux. | 1. Débrancher toutes les charges. Arrêter la génératrice pour réinitialiser le module. Réduire la charge, redémarrer la génératrice.2. S'assurer que la trappe d'entretien est en place. Laisser refroidir pendant 15 minutes en faisant tourner le moteur à vide. Tenir le bouton de réinitialisation (Reset) enfoncé sur le tableau de commande, redémarrer la génératrice.3. Vérifier l'état du cordon de rallonge et des appareils raccordés. Tenir le bouton de réinitialisation (Reset) enfoncé sur le tableau de commande.4. S'adresser à un IASD. |
| Fuite d'essence par les flexibles de vidange. | 1. Le robinet de vidange du bol de carburateur n'est pas fermé. | 1. Tourner le robinet dans sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. |
| * Le régime moteur augmente et diminue — Ceci est normal lorsque la génératrice démarre et que les charges varient. | ||
Schéma de câblage

text_image
GENERATOR BLOCK Main coil Sub coil Br 14AWG Br 14AWG Br 14AWG 20AWG 20AWG Inverter Circuit breaker 25A Circuit breaker 20A R 14 AWG L 14 AWG Neutral CONTROL PANEL BLOCK AC receptacleTous droits réservés
Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n'est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc.
GENERAC®
Generac Power Systems, Inc.
S45 W29290 Hwy. 59
Waukesha, WI 53189
1-888-GENERAC (1-888-436-3722)
www.generac.com