G0088880 - Nettoyeur haute pression Generac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G0088880 Generac au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Generac G0088880 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 2700 PSI, Débit : 2.4 GPM, Moteur : 196 cc, Type de pompe : Axiale
Utilisation Idéal pour le nettoyage des terrasses, des voitures, des allées et des façades.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, et hiverner en vidant l'eau de la pompe.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes, respecter les consignes du manuel d'utilisation.
Informations générales Poids : 30 kg, Dimensions : 60 x 40 x 90 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - G0088880 Generac

Comment démarrer le nettoyeur haute pression Generac G0088880 ?
Assurez-vous que le nettoyeur est connecté à une source d'alimentation électrique et que toutes les connexions sont sécurisées. Ouvrez le robinet d'eau, branchez le nettoyeur et appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne démarre pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le niveau d'huile et le niveau de carburant sont suffisants.
Comment changer le jet d'eau sur le Generac G0088880 ?
Pour changer le jet, arrêtez le nettoyeur, déconnectez le pistolet et faites tourner la buse de la lance pour sélectionner le jet souhaité. Reconnectez le pistolet avant de redémarrer.
Que faire si l'eau ne sort pas du nettoyeur ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas encrassé.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Déconnectez le tuyau d'eau, retirez le filtre d'entrée en le dévissant, nettoyez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le Generac G0088880 ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les nettoyeurs haute pression. Ne jamais utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs.
Comment entretenir mon nettoyeur haute pression ?
Après chaque utilisation, rincez le nettoyeur à l'eau claire pour éliminer les débris. Vérifiez régulièrement les niveaux d'huile et de carburant, et nettoyez le filtre d'entrée.
Que faire si le nettoyeur haute pression surchauffe ?
Arrêtez le nettoyeur et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le redémarrer. Vérifiez également que le flux d'eau est adéquat.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Generac G0088880 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de Generac ou chez un revendeur agréé. Consultez le manuel pour les références de pièces.
Quelle est la garantie du produit Generac G0088880 ?
Le nettoyeur haute pression Generac G0088880 est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur G0088880 Generac

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G0088880 - Generac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G0088880 de la marque Generac.

MODE D'EMPLOI G0088880 Generac

Laveuse électrique à pression Manuel du propriétaire

Enregistrez votre produit Generac sur notre site Internet ou par téléphone : register.generac.com 1-888-922-8482Table des matières

Section 1 Introduction et règles

  • de sécurité p. 1
  • Introduction p. 1
  • Règles de sécurité p. 1
  • Signification des symboles de sécurité p. 1

Section 2 Informations générales

  • et installation p. 3
  • Familiarisation avec votre laveuse à pression p. 3
  • Retrait des pièces du colis p. 3
  • Assemblage p. 3
  • Raccordements p. 4
  • Alimentation en eau p. 4
  • Raccordement de l'alimentation en eau p. 4
  • Raccordement du tuyau à haute pression et de la lance p. 4
  • Pistolet pulvérisateur p. 5
  • Buses p. 5
  • Sélection de la buse adaptée à la tâche à effectuer p. 5
  • Raccordement de l’alimentation électrique p. 6
  • Prise électrique p. 6
  • Dispositifs de sécurité p. 6

Section 3 Fonctionnement ............7

  • Questions relatives au fonctionnement p. 7
  • Avant de démarrer l’appareil p. 7
  • Démarrage de la laveuse à pression p. 7
  • Mise à l’arrêt de la laveuse à pression p. 7
  • Application de détergent p. 7
  • Rinçage p. 8
  • Nettoyage du tube de siphonnage de détergent p. 8

CAN ICES-001 (B)/NMB-001 (B)Introduction et règles de sécuritéManuel du propriétaire de laveuse à pression 1

Section 1 Introduction et règles de sécurité

Introduction Lire ce manuel attentivement Si vous n’avez pas la certitude d’avoir biencompris une quelconque partie de ce manuel,communiquez avec le Service client de Generacafin d’obtenir les procédures de démarrage,d’utilisation et d’entretien en composant le1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) ou envisitant le site Internet www.generac.com. Ilrelève de la responsabilité du propriétaired’utiliser et d’entretenir cet appareil de façon sûreet adéquate.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS pourréférence ultérieure. Ce manuel contient desinstructions importantes à respecter lors del’installation, de l’utilisation et de l’entretien de lamachine et de ses composants. Fournissezsystématiquement ce manuel à toute personnequi sera amenée à utiliser l’appareil, et indiquez-lui comment démarrer, utiliser et arrêter l’appareilcorrectement en cas d’urgence.Les informations contenues dans ce manueldécrivent avec exactitude les produits fabriquésau moment de la publication du manuel. Lefabricant se réserve le droit de procéder à desmises à jour techniques, à des corrections et àdes révisions des produits à tout moment et sanspréavis. Règles de sécurité Le fabricant ne peut pas prévoir toutes lescirconstances possibles susceptibles d’impliquerun danger. Les avertissements fournis dans cemanuel, ainsi que sur les étiquettes etautocollants apposés sur l’appareil, ne sont pasexhaustifs. Si vous recourez à une procédure,méthode de travail ou technique d’exploitation quin’est pas spécifiquement recommandée par lefabricant, assurez-vous qu’elle est sûre pourautrui et n’entrave pas la sécurité defonctionnement du générateur.Tout au long de ce manuel, ainsi que sur lesétiquettes et autocollants apposés sur l’appareil,des encadrés DANGER, AVERTISSEMENT,ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pouralerter le personnel d’instructions d’utilisationspéciales dont le non-respect peut s’avérerdangereux. Respectez scrupuleusement cesinstructions. La signification des différentesmentions d’alerte est la suivante : REMARQUE : Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes surune opération ou une procédure. Elles sontintégrées au texte ordinaire du manuel.Ces alertes de sécurité ne sauraient à ellesseules éliminer les dangers qu’elles signalent.Afin d’éviter les accidents, il est fondamental defaire preuve de bon sens et de respecterstrictement les instructions spéciales dans lecadre de l’utilisation et de la maintenance del’appareil. Signification des symboles de sécurité (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT (000001)DANGERIndique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. (000002)Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.AVERTISSEMENT (000003)MISE EN GARDEIndique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou moyennement graves. (000145) DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les premiers soins et allez chercher de l’aide médicale. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Électrocution. N’utilisez PAS la machine si le cordon électrique est coupé ou usé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000263a) (000187) AVERTISSEMENT Décharge électrique. Des tensions potentiellement mortelles sont générées par cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est sécuritaire avant de le réparer ou d’en effectuer l’entretien. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)Introduction et règles de sécurité 2 Manuel du propriétaire de laveuse à pression Rallonges N’utilisez que des rallonges approuvées pour un usage en extérieur et identifiées par la mention

« ACCEPTABLE POUR UTILISATION AVEC DES

APPAREILS D’EXTÉRIEUR ; ENTREPOSEZ LES

APPAREILS À L’INTÉRIEUR S’ILS NE SONT PAS UTILISÉS ». N’utilisez que des rallonges dont la puissance électrique est supérieure ou égale à celle du produit. N’utilisez PAS de rallonges électriques endommagées. Examinez la rallonge avant de l’utiliser et remplacez-la si celle-ci est endommagée. Évitez tout usage abusif de la rallonge et évitez de tirer sur le cordon pour le débrancher. Tenez le cordon à l’écart de toute source de chaleur et de bords coupants. Débranchez toujours la rallonge de la prise avant de débrancher la laveuse de la rallonge. Perte de vision. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision permanente.(000101) AVERTISSEMENT (000111)Pièces mobiles. Gardez les vêtements, les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000112)Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000114)Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT (000115)Pièces mobiles. Ne portez pas de bijoux lorsque vous mettez en marche ou utilisez ce produit. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) Blessures corporelles / Dommages matériels. Placez la baguette/le pistolet dans l’étui et vérifiez que la poignée est verrouillée en place avant de le déplacer. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves, ainsi que des dégâts matériels. AVERTISSEMENT (000244a) (000740)

Vêtements de protection. Il est recommandé de porter une protection oculaire et auditive ainsi que des vêtements de protection (pantalons et chaussures) lors de l’utilisation de cet appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures permanentes.Informations générales et installationManuel du propriétaire de laveuse à pression 3

Section 2 Informations générales et installation

Familiarisation avec votre laveuse à pression Retrait des pièces du colis 1. Retirez les pièces du carton et inspectez-lesavant de procéder à l’assemblage. Le colisdoit contenir chacune des pièces suivantes :• Unité principale• Poignée• Panneau d’affichage• Pistolet pulvérisateur• Lance• Tuyau souple• Sachet de pièces (comprenant)- Manuel du propriétaire- Garantie- Crochet pour tuyau- Crochet pour pistolet- Sachet à buses- Sachet de pièces de quincaillerie- Clé hexagonale- Clé plate- Outil de nettoyage des buses2. Si certaines pièces sont manquantes,communiquez avec le Service client de Generacau 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) en vousmunissant du nom du modèle et du numéro desérie de l’appareil.3. Consignez le nom du modèle, le numéro desérie et la date d’achat sur la page de gardede ce manuel. Assemblage 1. Voir la Figure 2-1. Fixez la poignée (A) àl’appareil à l’aide des deux boutonsd’arrêt (B).2. Fixez le panneau d’affichage sur le côtégauche de la poignée et le crochet du pistolet(C) sur le côté droit de la poignée à l’aide desvis, rondelles, rondelles de blocage et écrousfournis. REMARQUE : Utilisez les vis de 45 mm (courtes) sur le côté panneau d’affichage et lesvis de 55 mm (longues) sur le côté du crochet dupistolet.Figure 2-1. Fixation de la poignée3. Voir laFigure 2-2. Fixez le crochet de tuyau (A)à l’arrière du panneau d’affichage encomprimant les côtés du crochet et en insérantles extrémités dans les trous de fixation.Figure 2-2. Fixation du crochet du tuyau4. Voir la Figure 2-3. Insérez le pistolet et lalance dans l’étui du pistolet (A). Accrochez letuyau au crochet (B). Accrochez le cordonélectrique à l’arrière du capot (D).5. Insérez des buses dans les œillets dupanneau d’affichage (C).Figure 2-3. Accrocher le cordon électrique, l’étui du pistolet et la lanceCaractéristiques du modèle 2300 psiPression maximale 2300 psi à la décharge initiale selon les essais de pression interne de la CSAPression de fonctionnement1700 psiDébit maximal 1,2 GPM avec pistolet en configuration de distribution de savonCaractéristiques du modèle 2700 psiPression maximale 2700 psi à la décharge initiale selon les essais de pression interne de la CSAPression de fonctionnement2200 psiDébit maximal 1,2 GPM avec pistolet en configuration de distribution de savon (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT

DInformations générales et installation 4 Manuel du propriétaire de laveuse à pression Raccordements Si vous rencontrez des problèmes lors de l’assemblage, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Veillez à vous munir du numéro du modèle et du numéro de série. Voir la Figure 2-4.

1. Laveuse à pression

2. Tuyau d’alimentation en eau

3. Alimentation en eau

5. Tuyau à haute pression

7. Pistolet pulvérisateur

8. Alimentation électrique

Figure 2-4. Raccordements Alimentation en eau REMARQUE : NE FAITES PAS fonctionner l'unité avec une alimentation en eau insuffisante. Le non-respect des exigences d'alimentation en eau annulera la garantie de l'unité. L'alimentation en eau doit répondre aux exigences suivantes :

  • NE siphonnez PAS d'eau stagnante pour l'utiliser en tant qu'eau d'alimentation.
  • La température de l'eau doit être inférieure à 38 ºC (100 °F).
  • Le tuyau d'alimentation en eau doit mesurer au maximum 15,2 m (50 pi) de longueur.
  • Le débit d'eau doit dépasser 9,5 litres par minute (2,5 gallons par minute) à une pression minimale de 137,8 kPa (20 psi).
  • N'UTILISEZ PAS de valve de retenue, de reniflard ou de clapet antiretour dans le circuit d'alimentation d'eau. Raccordement de l'alimentation en eau

1. Retirez et éliminez le bouchon d’expédition

de la sortie d’eau de la pompe.

2. Faites couler l’eau pendant 30 secondes

avant de procéder au raccordement, afin d’éliminer les débris.

Figure 2-5 . Inspectez la crépine d’admission à la recherche d’éventuels débris. Nettoyez ou remplacez la crépine si nécessaire. NE FAITES PAS fonctionner la laveuse à pression si la crépine d'alimentation est endommagée ou manquante. Figure 2-5. Inspection de la crépine d’admission

4. Voir la Figure 2-6. Raccordez le tuyau

d’alimentation d’eau à l’appareil et serrez à la main. Figure 2-6. Raccordement du tuyau d’alimentation en eau Raccordement du tuyau à haute pression et de la lance

1. Voir la Figure 2-7. Raccordez le tuyau haute

pression à l’appareil, puis serrez à la main. Figure 2-7. Raccordement du tuyau haute pression à l’appareil (000100a)Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT

012064Informations générales et installationManuel du propriétaire de laveuse à pression 52. Voir la Figure 2-8. Raccordez le tuyau hautepression au pistolet, puis serrez à la main.Figure 2-8. Raccordement du tuyau à haute pression au pistolet pulvérisateur3. Voir la Figure 2-9. Raccordez l’extrémitéfiletée de la lance au pistolet pulvérisateur.Figure 2-9. Raccordement de la lance4. Placez le pistolet pulvérisateur et la lancedans la poignée-pistolet. Pistolet pulvérisateur Familiarisez-vous avec la gâchette du pistoletpulvérisateur et avec son système de verrouillageavant de l'utiliser.

1. Voir la Figure 2-10. Mettez l’appareil à l’arrêt,

saisissez le pistolet pulvérisateur et appuyezsur la gâchette pour comprendre comment lemécanisme de déclenchement et le systèmede verrouillage fonctionnent.Figure 2-10. Pistolet pulvérisateur (standard)2. Ouvrez l'arrivée d'eau et appuyez sur lagâchette pour purger l'air du circuit de lapompe. Buses Sélection de la buse adaptée à la tâche à effectuer.

3. Voir la Figure 2-11. Tirez le raccord rapide

vers l’arrière et insérez la buse.4. Relâchez le raccord rapide pour fixer la buse.5. Vérifiez que la buse est bien en place.Figure 2-11. Insertion de la buse Buse ultra haute pression (Rouge) PUISSANCE MAXIMALE - Ultra haute pressionet débit faible, pour les surfaces résistantes etdifficiles d'accès, comme les surfaces situées à lahauteur d'un étage ainsi que la peinture, lestaches d'huile, la rouille ou autres substancestenaces (goudron, gomme, graisse, cire).

AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) Risque de blessure. Ne réglez pas les buses de pulvérisation, les robinets ou les tuyaux lorsque le moteur de la pompe est en marche. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000383) AVERTISSEMENT (000125a) Dommages matériels. Cette buse peut endommager les surfaces de travail définitivement. Ne maintenez pas la buse trop près ou dans une seule position pour une longue période.

001396Informations générales et installation6 Manuel du propriétaire de laveuse à pression Buse à pression de nettoyage (Jaune) USAGE GÉNÉRAL - Pression moyenne et débitmoyen, pour le nettoyage de la plupart dessurfaces, comme les voies de garage, les patios enbrique, les terrasses en bois, les voies d’accès, lestrottoirs, les sols de garage, etc. Buse à pression de lavage (Verte) NETTOYAGE DÉLICAT - Faible pression et débitélevé, pour un lavage délicat des voitures/camions, des bateaux, des véhicules deplaisance, des tondeuses à gazon, etc. Buse à détergent (Noire) À DÉTERGENT UNIQUEMENT (NOIRE),compatible uniquement avec des détergents/savons pouvant être utilisés de façon sécuritaireavec la laveuse, pour éliminer la saleté tenacesur divers types de surfaces. Raccordement de l’alimentation électrique Branchez l’appareil à une prise isolée protégéepar un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) d’unepuissance nominale de 120 V, 15 A. Prise électrique 1. Branchez la laveuse à pression à une priseisolée protégée par un disjoncteur de fuite àla terre (GFCI) d’une puissance nominale de120 V, 15 A (minimum).2. Voir la Figure 2-12. Testez la prise GFCI enappuyant sur le bouton Test. Le témoinlumineux de la prise GFCI ne doit pas êtreallumé.3. Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur lebouton Reset (Réinitialisation). Le témoinlumineux de la prise GFCI doit s’allumer.Figure 2-12. Test GFCI REMARQUE : Contactez le Service client si le bouton Test n’éteint pas le voyant, ou si le boutonReset (Réinitialisation) n’allume pas le voyant.N’utilisez pas l’appareil. Dispositifs de sécurité 1. Capteur thermique - Un capteur thermiqueprotège le moteur contre les surcharges. Lamachine redémarre après que le moteur aitrefroidi.2. Protection par disjoncteur de fuite à la terre(GFCI) - Cette laveuse est fournie avec undisjoncteur de fuite à la terre (GFCI) intégrédans la prise de l’alimentation électrique. Cetappareil offre une protection supplémentairecontre le risque de choc électrique. Si lecordon doit être remplacé, utilisez des piècesde rechange identiques.3. Arrêt automatique - L’appareil s’arrêteautomatiquement lorsque la gâchette dupistolet n’a pas été tirée.4. Démarrage automatique - Lorsque l’on tiresur la gâchette, l’appareil se met en marche.

(000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. DANGER Électrocution. N’utilisez PAS la machine si le cordon électrique est coupé ou usé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves. (000263a) (000711a) AVERTISSEMENT Électrocution. N’utilisez jamais une rallonge non homologuée pour une utilisation en extérieur. Cela peut provoquer des blessures mortelles ou graves, ainsi que des dégâts matériels. 011678FonctionnementManuel du propriétaire de laveuse à pression 7

Section 3 Fonctionnement

Questions relatives au fonctionnement Si vous avez des questions concernantl’utilisation et l’entretien de l’unité, contactez leService client de Generac au 1-888-GENERAC(1-888-436-3722). REMARQUE : Cette laveuse est équipée d’un capteur de débit d’eau qui permet de démarrer oud’arrêter l’appareil. Le moteur démarre lorsque lagâchette du pistolet est tirée. Une fois que lagâchette du pistolet est relâchée, le débit d’eauest coupé et l’appareil s’arrête afin protéger lemoteur contre toute surchauffe. Lorsquel’appareil est en marche mais qu’il n’est pasutilisé, le tuyau et le pistolet peuvent lentementrelâcher la pression. Le moteur démarrepériodiquement pour rétablir la pression dans letuyau et le pistolet. Ce démarrage momentanéest normal pour le fonctionnement de l’appareil. Avant de démarrer l’appareil 1. Vérifiez que l’ensemble des fixations et desraccords sont bien en place.2. Vérifiez que l'alimentation en eau estsuffisante, et bien raccordée.3. Vérifiez que l’unité est maintenue sur unterrain plat.4. Vérifiez que l’appareil est connecté àl’alimentation électrique.5. Testez le fonctionnement du GFCI de la priseen appuyant sur le bouton Test du boîtier dela prise. Le témoin lumineux sur le boîtier dela prise doit s’éteindre. Appuyez sur Reset(Réinitialisation) pour rétablir lefonctionnement de l’appareil. Démarrage de la laveuse à pression REMARQUE : NE FAITES PAS FONCTIONNERla laveuse à pression si l'alimentation en eau estinsuffisante. Le non-respect de cette consigneendommagera l'équipement et annulera la garantie.1. Raccordez une alimentation en eau adaptée.2. Branchez le cordon à l’alimentation électrique.3. Placez l’interrupteur en position de marche.Voir la Figure 3-1.4. Tirez sur la gâchette du pistolet pour pulvériser.L’appareil s’arrête automatiquement si lagâchette du pistolet n’a pas été tirée.Figure 3-1.Interrupteur Marche/Arrêt du moteur Mise à l’arrêt de la laveuse à pression REMARQUE IMPORTANTE : Le pistoletpulvérisateur contient de l’eau sous hautepression, même lorsque le moteur est à l’arrêt etque l’alimentation en eau est coupée. Pointeztoujours le pistolet pulvérisateur dans unedirection sûre, et appuyez sur la gâchette dupistolet pour libérer la haute pression. Verrouillezla gâchette lorsque vous ne l’utilisez pas.1. Placez l’interrupteur en position d’arrêt.2. Coupez l’alimentation en eau.3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pulvérisateuret évacuez l'eau sous haute pression.4. Verrouillez la gâchette. Application de détergent (000104) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. Perte de vision. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de vision permanente.(000101) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c) AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)

AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000117c)Fonctionnement 8 Manuel du propriétaire de laveuse à pression REMARQUE : N'UTILISEZ PAS de liquide caustique avec la laveuse à pression. N’utilisez QUE des détergents sans sûrs. Respectez les instructions du fabricant figurant sur l’étiquette du détergent. Appliquez le détergent de la manière suivante :

1. Placez l’interrupteur en position d’arrêt.

2. Tirez sur la gâchette du pistolet pulvérisateur

et libérez l’eau à haute pression, puis verrouillez la gâchette.

3. Voir la Figure 3-2. Tirez le raccord rapide vers

l’arrière et insérez la buse de détergent noire.

4. Relâchez le raccord rapide pour fixer la buse.

5. Vérifiez que la buse est bien fixée en place.

Figure 3-2. Fixation de l’applicateur de détergent

6. Voir la Figure 3-3. Préparez une solution

détergente dans la bouteille de détergent de bord adaptée à la tâche à effectuer. REMARQUE : Assurez-vous que le tuyau d’injection de produit chimique est placé à travers le bouchon du réservoir de produit chimique et qu’il est immergé dans la solution chimique. Figure 3-3. Remplissage du réservoir de bord

7. Mettez l’interrupteur en marche.

8. Appliquez le détergent en commençant par la

partie inférieure de la surface à nettoyer, puis remontez en effectuant des mouvements longs réguliers qui se chevauchent à chaque passage. REMARQUE : Voir la Rinçage. Rincez les zones fortement souillées à l’eau avant d’appliquer le détergent. REMARQUE : Utilisez une brosse pour frotter légèrement les zones fortement souillées après avoir appliqué le détergent. REMARQUE IMPORTANTE : Rincez le circuit de siphonnage de détergent après chaque utilisation. Contactez le Service client pour toute question. Rinçage

1. Retirez l’applicateur de détergent du pistolet

2. Pointez le pistolet pulvérisateur dans une

direction ne représentant aucun danger, et appuyez sur la détente pour purger le détergent restant dans le circuit.

3. Installez une buse haute pression.

4. Maintenez le pistolet pulvérisateur à une

distance sécurisée de la surface sur laquelle vous comptez intervenir.

5. Le pistolet pulvérisateur peut causer un

mouvement de recul lors de l'utilisation d'un jet à haute pression. Pour éviter toute blessure, tenez fermement le pistolet pulvérisateur des deux mains.

6. Effectuez une pulvérisation à haute pression

sur une surface restreinte, puis inspectez-la pour repérer d'éventuels dommages. Si aucun dommage n'est visible, continuez le rinçage.

7. Commencez par le haut de la surface à

rincer, puis descendez en effectuant les mêmes mouvements que lors du nettoyage. Nettoyage du tube de siphonnage de détergent Rincez le tube de siphonnage de détergent après chaque utilisation avant d’éteindre l’appareil.

1. Rincez soigneusement le réservoir de

détergent et remplissez-le avec de l’eau propre.

2. Procédez au rinçage pendant 1 à 2 minutes.

3. Retirez l’applicateur de détergent.

4. Mettez l’appareil à l’arrêt.

5. Pointez le pistolet dans une direction sûre, et

tirez sur la gâchette pour évacuer l’eau sous haute pression retenue à l’intérieur. Verrouillez la gâchette. Après chaque utilisation NE LAISSEZ PAS l'eau à l'intérieur de l'appareil pendant une période prolongée. Des sédiments et des minéraux peuvent s'accumuler sur des pièces de la pompe et la bloquer. Après chaque utilisation, observez la procédure suivante :

1. Mettez l’appareil à l’arrêt.

2. Coupez l’alimentation en eau.

3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une

direction ne présentant aucun danger pour évacuer la pression accumulée.

4. Débranchez les tuyaux du pistolet

pulvérisateur et de la sortie haute pression de la pompe. Évacuez l'eau des tuyaux, du pistolet et de la lance. Essuyez les composants à l’aide d'un chiffon.

5. Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec.

REMARQUE : En cas d’entreposage supérieur à 30 jours, reportez-vous à la section Entreposage

(000112)Risque de chute. L’utilisation de l’appareil crée des zones humides, ce qui augmente les risques de chute. Soyez conscient de la condition de la zone de travail. Une chute pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT (000114)Risque de chute. N’utilisez pas cet appareil ni aucun de ses composants sur des surfaces élevées. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une chute, des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENTMaintenance et dépannageManuel du propriétaire de laveuse à pression 9

Section 4 Maintenance et dépannage

Maintenance Une maintenance régulière permet d’optimiserles performances et de prolonger la durée de viedu moteur/de l’équipement.La garantie de la laveuse à pression ne couvrepas les articles ayant fait l’objet d’une utilisationabusive ou d’une négligence de la part d’unopérateur. Pour bénéficier pleinement de lagarantie, les opérateurs doivent entretenir lalaveuse à pression conformément auxinstructions du manuel, en respectant notammentles procédures d’entreposage exposées dans lasection Entreposage. REMARQUE : Pour toute question relative au remplacement des composants, contactez leService client de Generac au 1-888-GENERAC(1-888-436-3722). REMARQUE : Les différents réglages et travaux d’entretien requis doivent être effectués commeindiqué dans la section Calendrier demaintenance. Calendrier de maintenance REMARQUE : Des conditions difficiles imposent des opérations de maintenance plus fréquentes. Maintenance préventive Des saletés ou des débris peuvent provoquer desdysfonctionnements et endommagerl’équipement. Nettoyez la laveuse à pressionquotidiennement ou avant chaque utilisation.Inspectez toutes les ouvertures d’air derefroidissement de la laveuse à pression.• Nettoyez les surfaces externes à l’aide d’unchiffon humide.• N'INSÉREZ AUCUN objet dans les ouverturesde refroidissement.• Utilisez une brosse à poils doux pour détacherles croûtes de saleté.• Éliminez les saletés et les débris à l’aide d’unaspirateur. Inspection et nettoyage de la crépine d'admission Inspectez la crépine au niveau de l'admissiond'eau de la pompe. Nettoyez la crépine si elle estobstruée, et remplacez-la si elle estendommagée. Inspection du tuyau haute pression Les tuyaux à haute pression peuvent présenterdes fuites en raison de l’usure, de la torsion oud’une utilisation abusive. Inspectez les tuyauxavant chaque utilisation. Essayez de repérerd'éventuelles traces de coupure, de fuite,d'abrasion, de gonflement, de dommages ou dedéplacement des raccords. Le cas échéant,remplacez immédiatement le tuyau. REMARQUE : NE RÉPAREZ PAS le tuyau à haute pression. Remplacez-le par un tuyaurespectant ou dépassant la pression nominalemaximale de l’appareil. Inspection du pistolet pulvérisateur REMARQUE : Remplacez le pistolet pulvérisateurimmédiatement si l'un des essais montre unedéfaillance.Figure 4-1. Essais à effectuer sur le pistolet pulvérisateur (standard)1. Vérifiez que le tuyau est fermement raccordéau pistolet pulvérisateur.2. Appuyez sur la gâchette et relâchez-la. REMARQUE : La gâchette doit revenir à sa position d'origine et se verrouiller une foisrelâchée. Entretien des buses Une impulsion se ressent en cas de surpressiondans la pompe, lorsque vous appuyez sur lagâchette du pistolet pulvérisateur. La surpressiondans la pompe est généralement causée par uneobstruction de la buse. Nettoyez immédiatementla buse de la manière suivante :Avant chaque utilisationInspection/nettoyage de la crépine d’admission d’eau*Inspection du tuyau haute pression**Inspection du tuyau/filtre de siphonnage de détergentInspection du pistolet pulvérisateur et de l'ensemble pour repérer d'éventuelles fuitesNettoyage des débrisEssais à effectuer sur la prise GFCI à l’aide les boutons de Test/Réinitialisation**Inspection de l’état du cordon électrique*** Nettoyez en cas d’obstruction. Remplacez en cas de perforation ou de déchirure.** N’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé.

AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b)Maintenance et dépannage 10 Manuel du propriétaire de laveuse à pression

1. Mettez à l’arrêt l’appareil et coupez

l’alimentation en eau. REMARQUE : Maintenez le tuyau à haute pression raccordé à la pompe et au pistolet pulvérisateur lorsque le système est sous pression.

2. Libérez la pression de l'eau du pistolet

3. Verrouillez la gâchette.

4. Tirez le raccord rapide vers l’arrière et retirez

5. Voir la Figure 4-2. Utilisez l’outil de nettoyage

de la buse fourni pour éliminer les débris. Figure 4-2. Élimination des débris

6. Voir la Figure 4-3. Retirez la lance du pistolet

pulvérisateur puis rincez à fond.

7. Installez la lance sur le pistolet pulvérisateur.

Figure 4-3. Rinçage de la lance par circulation inversée

8. Installez la buse sur la lance.

9. Vérifiez que le tuyau est raccordé à l’arrivée

d’eau de la pompe, et que le tuyau à haute pression est raccordé au pistolet pulvérisateur et à la pompe.

10. Ouvrez l'arrivée d'eau.

11. Mettez l’interrupteur en marche.

12. Testez le fonctionnement de la laveuse à

pression avec une buse. Entreposage Généralités

  • Ne placez JAMAIS un couvercle d’entreposage sur la laveuse à pression si elle est chaude. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de l’entreposer.
  • Recouvrez l’appareil d’un couvercle de protection adapté résistant à l’humidité.
  • Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec. Préparation de la pompe pour l’entreposage REMARQUE : Si vous n’utilisez pas la laveuse à pression pendant plus de 30 jours, préparez la pompe en vue de son entreposage. Protégez l’appareil du gel. Le non-respect de cette consigne endommagera la pompe de façon permanente, la rendant inutilisable. Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie. Pour protéger l’appareil du gel :

1. Mettez l’appareil à l’arrêt.

2. Coupez l’alimentation en eau.

3. Pointez le pistolet de pulvérisation dans une

direction ne présentant aucun danger pour évacuer la pression accumulée.

4. Laissez l’appareil refroidir.

5. Débranchez les tuyaux du pistolet

pulvérisateur et de la sortie haute pression de la pompe. Évacuez l’eau du tuyau, du pistolet et de la lance. Essuyez les composants à l’aide d'un chiffon.

6. Purgez la pompe de tout liquide restant à

7. Hivernisez la pompe avec de l’antigel pour

véhicules de plaisance (antigel sans alcool). Ce produit permet de minimiser les dommages causés par le gel et de lubrifier les pistons et les joints.

8. Entreposez l’appareil dans un lieu propre

000131Maintenance et dépannage Manuel du propriétaire de laveuse à pression 11 Dépannage Problème Cause Correction La pompe ne génère aucune pression, une pression erratique, un broutage, des pertes de pression, ou n'achemine qu'un faible volume d'eau.

2. L'alimentation en eau

3. Le tuyau d'admission

4. La température de

l’alimentation en eau dépasse 37,8 ºC (100 ºF).

5. Obstruction ou fuite au

niveau du tuyau à haute pression.

6. Le pistolet pulvérisateur fuit.

7. La buse est obstruée.

8. Les joints d’eau sont usés.

9. La pompe est défectueuse.

1. Nettoyez la crépine

2. Rectifiez le débit d’eau.

3. Redressez le tuyau

d'admission, colmatez la fuite.

4. Réduisez la température

de l’alimentation en eau.

5. Nettoyez les sources

d'obstruction ou remplacez le tuyau.

7. Nettoyez la buse.

Le détergent ne se mélange pas dans le pulvérisateur.

1. L’applicateur de détergent

est obstrué ou fissuré.

2. Une buse haute pression

1. Nettoyez ou remplacez

pression. L’appareil commence à fumer. 1. Moteur en surchauffe, en surcharge ou endommagé.

1. Éteignez l’appareil et

coupez l’alimentation électrique. Contactez le Service client. L’appareil ne démarre pas.

1. L’appareil n’est pas branché

sur l’alimentation secteur ou est mal branché.

2. La rallonge est trop longue

ou le fil trop petit.

3. La tension d’alimentation

principale est trop faible.

4. Le disjoncteur de fuite à la

terre (GFCI) est déclenché.

1. Vérifiez l’alimentation

électrique, la prise et le fusible.

d’alimentation est suffisante.

4. Réinitialisez la disjoncteur

de fuite à la terre (GFCI). Le moteur s’arrête en cours de fonctionnement.

1. La rallonge est trop longue

ou le fil trop petit.

2. Éteignez l’appareil et

laissez-le refroidir. La pompe n’atteint pas la pression requise.

1. Le filtre d’arrivée d’eau

l’air par les raccords des tuyaux.

3. La buse est usée.

4. La pompe est défectueuse.

1. Nettoyez le filtre d’arrivée

connexions et la bague de verrouillage sont bien serrées.

3. Remplacez la buse.

4. Contactez le Service client.12 Manuel du propriétaire de laveuse à pression

RemarquesRéf. A0001299447 Rév. A 02/03/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Generac

Modèle : G0088880

Catégorie : Nettoyeur haute pression