OR-SH-17104 - Commutateur ORNO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OR-SH-17104 ORNO au format PDF.
| Type de produit | Module relais intelligent WiFi/BLE pour moteur de volet roulant |
| Marque | ORNO |
| Modèle | OR-SH-17104 |
| Technologie de communication | Sans fil (WiFi 2,4 GHz 802.11b/g/n + Bluetooth) |
| Fréquence du réseau sans fil | 2,4 GHz (802.11b/g/n) |
| Tension d'alimentation | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Puissance maximale du moteur | 600 W |
| Nombre de moteurs connectables | 1 |
| Consommation en fonctionnement | ≤ 1 W |
| Consommation en veille | ≤ 0,2 W |
| Dimensions (L x H x P) | 48 x 55 x 23 mm |
| Poids net | 0,045 kg |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +70 °C |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Installation possible | Encastré dans boîtier électrique, sur rail DIN, ou dans tableau électrique |
| Application de contrôle | Tuya Smart (iOS et Android) |
| Compatibilité | Compatible avec interrupteur existant et autres appareils Tuya Smart |
| Fonctions principales | Contrôle local et à distance des volets roulants, automatisation horaire, intégration smart home |
| Contrôle local et à distance | Oui, via bouton sur le module, interrupteur filaire, ou application mobile |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas plonger dans l'eau. |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant installation. Ne pas ouvrir ni réparer soi-même. Usage intérieur uniquement. |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur. Toute modification annule la garantie. |
| Informations générales | Produit conforme à la directive 2014/53/UE. Marquage CE. Recyclage selon la réglementation DEEE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - OR-SH-17104 ORNO
Questions des utilisateurs sur OR-SH-17104 ORNO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OR-SH-17104 - ORNO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OR-SH-17104 de la marque ORNO.
MODE D'EMPLOI OR-SH-17104 ORNO
Avant d'utiliser le produit, veuillez dire la notice et la conserver pour reference ulterieure. Le fait d'effectuer vous -meme des réparations et des modifications annule la garantie. Le fabricant n'est pas responsable des dommages qui pouraient résultat d'une installation ou d'une utilisation incorrecte de l'appareil. Le montage et la mise en service par le client sont possibles a condition que le monteur ait des connaissances électriques de base et utilise les outils appropriés. Etant donné que les données techniques sont sujéttes à des modifications constantes, le fabricant se reserve le droit d'apporter des changements aux caractéristiques du produit et d'introduire d'autres solutions structurelles qui ne détiennent pas les parametres et les valeurs utilaires du produit. Des informations supplémentaires sur les produits ORNO sont disponibles sur le site: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. ne peut etre tenu responsable des conséquences resultant du nonrespect des recommandations de cette notice. Orno-Logistic Sp. z o.o. se reserve le droit d'apporter des modifications a la notice - la version actuelle peut etetre telechargeee sur support.orno.pl. Tous les droits de traduction/interpretation et les droits d'auteur de cette notice sont réservés.
- Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
- Ne pas plonger l'appareil dans I'eau ou autres liquides.
- L'appareil a ete concu pour un usage interieur.
- Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum
- Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abimé.
- Ne pas effectuer des réparations.
- Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
(RU)YKA3AHNII NO B3ONACHOH 3KCNJYATAUINI
Ipeed nCnoB3oBAHnEM yctpoCTBa Heo6xOIMo O3HaKOMITbC HactoIe INHCTpykIeN NO 3cKnIyatauIN COXPAHHTbe ee IaBHeIero IcNoB3oBAHn. CamocToTbnHpeMOHTn MOiHfKaUaIepnIO BnOte RapAHtn. IpOn3BOAn-TeH He Hecet OTBeTCTBeHHOCTH 3a NoPexEHN, BO3HnKAIOUne Bpe3yIbTaTE HnPaBUNHO MOtAxaII NIKCNyUaIuN CAMocToTbnHbM MoTAtX K3ApYCK YCTPOCTBa BO3MOXeH PnHANuY MONTAXNKA 6a3OBbIX 3AHmN B oOJACTn 3NEKTPueCTBa NcNOB3OBAHn COOTBeTCTByQUHX INCTPYMEnOB. B cB3Nn C TEM, Yo TExHueckne XapAKTEpCTNK NOCTORHHO MoNfHnUPyTOCT, POnBOJNTeB OCTBniet 3a Coob npABn BHOCNB N3MeHENK, KACAOUeC XapAKTEpCTNK N3dEIN, a TAKXE BHePrtB Dpyrme KOHCTpyKUHOHbpeSeHH, He yxDuaOpue NapamETpbN nOTpeBntbckcx CBOCT bnpdykTA. DoONHInTeBHyIO NHopmauO npOpykTxMapKN ORNO MOHn HAcapWe ORNO.pl. OrNo-Logistic Sp. z o.o. He Hecet OTBeTCTBEHHOTc 3a NoCleTbN, BO3HnKAIOUne N3-3a Hco6JIouDEHn peKomeHdaun HAcToRNe IHCTpyKUHM. Fpma Oro-Logistic Sp. z o.o. octabnIe 3a Coob npABn H2MeHENB N HCTpykUKN. TeKyUyB EpcNIO MoXHO 3arpy3ntb CcaTaNs support.orNO.pl. BCE npaba Ha nepeBoD/INTrePnPetauio N ABTOPCKne npBa H NaCTOUY IO HCHPTpyKUIO 3auuIeuHEb.
1.He nCnObn3yIe N3dJIeNe He no Ha3HaueHEnIO.
2.He norpykaTe n3dennB BODy n npyrnE xnkocTn.
3.Пибор Heпрнан3нандяпрьшнehHOrO nCNoB3OBAHnA.
4.ПибopпрднэнченДгИСЮьЗOBAHЯВграHIцAXMakcIMaJIbHOrHarpy3Kl.
5.He nCnoIb3yIte yCTpoIcTBO c nobpeXdHHbIM Kopnycom.
6. He npoBOJNTe camOCTaTeNbHbIX peMOHTOB.
7.Bce DeiCTBnCneDyET BbINOHNHbTbpnOTKIOUHeHHOM 3NEKTpOHTaHNN.

Chaque foyer est un utiliseur d'equipements electiques et Electroniques et donn un producteur potentiel de dechets dangereux pour l'homme et l'environnement en raison de la presence de substances de melanges et de composants dangereux dans les equipements.Doutre part,les dechets d'equipements sont une motiere preceuse qui peut etre une source de motieres premieres secondoies telles que le cuivre, tétot, le vire, le fer et autres.Le symbole de la poubelle borree sur les appareils, les emballages ou les documents d'accompgnement indique la necessitiese d'une collecte seporede des dechets d'equipements electiques et electroniques. Les produits ains etesquen ne puenv pas, sous peine d'amende,etre jetes dans les ordures ménageres avec les autres dechets. Le marquage indique egalement que l'equipement a etd mis sur le marche apres le 13 aout 2005. il incoabe d'uilisateur de remetre les equpements usiinq a un point de collecte designepour un traflement approprié. Les equipments usages peuvent egalment etreamet en ruteu au vendeur lors de l'achat d'un nouveau produit pour une quantite ne depassant pas celle du neuvel equipement du meme type achet. Les informations sur la collecte de dechets d'equipements electiques sont disponibles au point d'information du magasin et au bureau municipal. Une belle gestion des dechets d'equipements permit d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine!
KcOIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO IOIHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHOHO HOHNOHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHNBOHHN
02/2024
DANE TECHNICZNE/TECHNICAL DATA/TECHNISCHE DATEN/CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/TEXHUNCHECKKHE XAPAKTEPHCTNKU OR-SH-17100,OR-SH-17101,OR-SH-17102,OR-SH-17103
| System komunikacja | Communication system | Kommunikations- system | Système de communication | Систema CBЯЗ | bezprzewodowy/ wireless/ kabellos/ sans fil/ бес四项idad | |
| Czȩstotiwość sieci bezprzemowych | WLAN frequency | WLAN-Frequency | Fréquence du réseau sans fil | Частota 6e秒钟оведios сети | 2.4GHz (802.11b/g/n) | |
| Maksymalna moc nadawania | Maximum transmitting power | Maximale Sendeleistung | Puisance d'émissionemax | Масимальnamя мошноctь перацу | <100mW EIRP | |
| Napięcie nominale | Nominal voltage | Nennspannung | Tension nominale | Немпаль碍ные наразожения | 100-240V~, 50/60Hz | |
| Maks. moc | Max. power | Max. Leistung | Puisance max. | Мас. мошноctь | 2300W | |
| Maks. prqd | Max. current | Max. Strom | Courant max. | Мас. ТOK | 10A | |
| Liczbakanałów | Number of channels | Anzahl der Kanäle | Nombre de canaux | Колочувто Каналов | OR-SH-17100 OR-SH-17102 | 1 |
| OR-SH-17101 OR-SH-17103 | 2 | |||||
| Ściemniacz | Dimmer | Dimmer | Gradateur | Диммер | OR-SH-17100 OR-SH-17101 | X |
| OR-SH-17102 OR-SH-17103 | ✓ | |||||
| Pobór prqdu podczas pracy | Power consumption during operation | Stromverbrauch im Betrieb | Consummation d'énergiependant le fonctionnement | ПOTranceбл的对象ы в Враемя работы | 1W | |
| Pobór prqdu podczas czuwania | Power consumption during standby | Stromverbrauch im Standby-Modus | Consummation de courant pendant la veille | ПOTranceбл的对象ы в ржиме ожuidанны | ≤0.2W | |
| Material | Material | Werkstoff | Matériau | Мaterpillar | tworzywo sztuczne/ plastic/ Kunststoff/ plastique/ песлік | |
| Wymiary | Dimensions | Abmessungen | Dimensions | Разmersы | 48x55x23mm | |
| Waga netto | Net weight | Nettogewicht | Poids net | Вес нето | 0,045kg | |
| Temperatura pracy | Working temperature | Arbeitstemperatur | Température de fonctionnement | Равочая Temпература | -20°C ~ +70°C | |
DANE TECHNICZNE/TECHNICAL DATA/TECHNISCHE DATEN/CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/TEXHUNCHECKKIE XAPAKTEPHCTNKI OR-SH-17104
| System komunikacja | Communication system | Kommunikations- system | Système de communication | Система сбяз | bezprzewodowy/ wireless/ kabellos/ sans fil/ 6ecnpobodnia |
| Czȩstotiwość sieci bezprzemadowej | WLAN frequency | WLAN-Frequency | Fréquence du réseau sans fil | Часота 6ecnpobodné сети | 2.4GHz (802.11b/g/n) |
| Maksymalna moc nadawania | Maximum transmitting power | Maximale Sendelettung | Puisance d'émission maximale | Мakсимальnamу мошноctь пeredачи | <100mW EIRP |
| Napięcie nominale | Nominal voltage | Nennspannung | Tension nominale | Номинальhoe наразожения | 100-240V~, 50/60Hz |
| Maksymalna moc silnika | Maximum motor power | Maximale Motorleistung | Puisance maximale du moteur | Мakсимальnamу мошноctь моторa | 600W |
| Liczbä silników mözliwych do podłęczenia | Number of connectable motors | Anzahl der anschließbaren Motoren | Nombre de moteurs à connecter | Колочtleюпхючых моторов | 1 |
| Pobór prądu podczas pracy | Power consumption during operation | Stromverbrauch im Betrieb | Consummation d'énergie pendant le fonctionnement | ПOTreachемын TOK bo врема радоты | ≤1W |
| Pobór prądu podczas czuwania | Power consumption during standby | Stromverbrauch im Standby-Modus | Consummation de courant pendant la veille | ПOTreachемын TOK в ржиме ожuidану | ≤0.2W |
| Material | Material | Werkstoff | Matériau | Мaterpillar | worzywo sztuczne/ plastic/ Kunststoff/ plastique/ пл act尼克 |
| Wymiary | Dimensions | Abmessungen | Dimensions | Размени | 48x55x23mm |
| Waga netto | Net weight | Nettogewicht | Poids net | Весnetto | 0,045kg |
| Temperatura pracy | Working temperature | Arbeitstemperatur | Température de fonctionnement | Равочая Temпература | -20°C ~ +70°C |
WYMIARY/ DIMENSIONS/ ABMESSAGENGEN/ PA3MEPbl

rys.1/ fig.1/ Abb.1/ fig.1/ pnc.1
SCHEMAT PODLACZENIA/ WIRING DIAGRAM/ ANSCHLUSSPLAN/DIAGRAMME DE CABLAGE/ CXEMA IOJKJIIOUHIN
OR-SH-17100

ys.2/ fig.2/ Abb.2/ fig.2/ puc.2
SCHEMAT PODLACZENIA/ WIRING DIAGRAM/ ANSCHLUSSPLAN/ DIAGRAMME DE CÁBLAGE/ CXEMA NOДКЛIOЧЕнЯ
OR-SH-17101

rys.3/ fig.3/ Abb.3/ fig.3/ pnc.3
OR-SH-17102

rys.4/ fig.4/ Abb.4/ fig.4/ pwc.4
OR-SH-17103

ys.5/ fig.5/ Abb.5/ fig.5/ pnc.5
OR-SH-17104

rys.6/fig.6/Abb.6/fig.6/puc.6
Un module de relais est un dispositif moderne equiped'une technologie smart home, permettant non seulement un controle local mais aussi a distance de I'ecairage ou d'autres appareils electriques. Le montage encastré ou sur un rail DIN permit d'installer l'appareil aussi bien dans un tableau de distribution (largeur exprimée en nombre de modules 3,1 et profondeur d'encastrement 23 mm et 2 contacts NO) que dans un boitier eletrique. La technologie moderne smart home integree permet de contrcler l'unite a distance par Wi-Fi ou Bluetooth a laide de l'application Tuya Smart qui peut ettre utilise depuis n'importe ou dans le monde. Il suffit d'installer l'application Tuya Smart sur un smartphone Android ou iOS et de I'appaier avec le relais. Avec Tuya Smart, il est facile d'integrer l'application a d'autres appareils compatibles avec cette technologie. Le module de relais propose egalament la possibite de sadapter a un interrupteur existant afin de lui conferer de nouvelles fonctions intelligentes. L'appareil peut etre utilise a la fois localement et a distance.
INSTALLATION
Assurez-vous que l'alimentation électrique a ete coupee avant de proceder au montage.
- Montage dans un boitier :
a) Retirez le cadre de montage du module de relais.
b) Raccordez les fils conformément au schema de cablage du module de relais concerné.
b) Placez le module de relais dans le boitier electrique.
2. Montage sur un tableau électrique :
a) Retirez le cadre de montage du module de relais.
b) À l'aide de deux vis (non fournies), vissez le cadre en place.
c) Placez le module de relais dans le cadre de montage.
3. Montage sur un rail DIN :
a) Retirez le cadre de montage du module de relais.
b) Placez le cadre de montage sur un rail DIN et appuyez jusqu'à ce que le cadre s'enclenche sur le rail.
c) Placez le module de relais dans le cadre de montage.
d) Pour retirer le cadre du rail DIN, inserez un tournevis à l'endetroit indiqué sur l'imag ci-contre et tournez-le doucement.


UTILISATION
Lors de l'appairage, assurez-vous que les fonctions WiFi et Bluetooth sont activées sur le téléphone.
- Scannez le code QR ou recherche l'application Tuya Smart dans l'App Store ou Google Play et téléchargez l'application.
Après le montage, ouvre l'application et créez un compte. - Activation du mode d'appairage :
a) Directement à partir du module de relais : appuyez sur le bouton situé sur le module de relais et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'appareil commence à émettre un signal sonore.
b) Via l'interrupteur: basculez rapidement l'interrupteur vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que l'appareil commence à émettre un signal sonore.
Remarque: le processus d'appairage doit etre terminé dans les 3 minutes qui suive, après quoi le relais quittera automatiquement le mode d'appairage.
- Dans l'application, selectionnez le boutonAjouter un appareil. Le téléphone devrait detecter automatiquement le nouvel appeareil. Cliquez sur I'icone Ajouter/Add et suive les instructions de l'application: connectez-vous au réseau Wi-Fi de votrechioit et attendez patiemment la fin du processus d'appairage. Pour garantir un meilleur signal lors de l'appairage des appeareils, gardez Your telephone pres du module de relais. Une fois la configuration terminée, le module de relais se connectera a l'Internet. Voupez donneur you-meme un nom à l'appareil et terminer le processus en cliquant sur Terminer.
-
Une fois la configuration établie, vous pouze contrôler le module de relais depuis votre téléphone:
-
contrôle à distance une prise électrique déjà installée,
- contrólez à distance le circuit d'éclairage,
- utilisez la fonction smart en se connectant à n'importe quel interrupteur,
-
contrôlez automatiquement les volets roulants en fonction de l'heure de la journee (s'applique au module de relais pour volet roulant OR-SH-17104).
-
Pour activer/désactiver le module de relais, appuyez sur le bouton situé en bas du module de relais ou utilisez l'interrupteur connecté à la broche S1.
- S'applique aux apparreils OR-SH-17102, OR-SH-17103 : pour utiliser le mode gradateur, le module de relais doit être connecté à un interrupteur. Pour activer le mode nuit gradateur, le module de relais doit être enclenché, puis l'interrupteur doit être basculé vers le haut et vers le bas 6 fois jusqu'à ce qu'un double signal sonore se fasse entendre. Le mode gradateur a été activé - la luminosité de la lumière peut être réglée à partir de l'application. En basculant à nouveau l'interrupteur, le module de relais quittera le mode gradateur et la lumière restera à la luminosité régée.
Déclaration de conformité simplifiée
Orno-Logistic Sp. z o.o. declare que la sonnette sans fil OR-SH-17100, OR-SH-17101, OR-SH-17102, OR-SH-17103, OR-SH-17104 Module de relais TUYA Smart WiFi + BLE est compatible avec la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'âdre S Internet suivante: www.orno.pl
(RU) PeJe B noOpTeTHnK TUYA Smart WiFi + BLE
Pene I na paccpeiHtBHO Kopo6K - 3TO COBpeHnOe yctpoIcTBO, OCHaueHHoe TexHONrne "ymhboDOM, n03BOJIOUe He ToIbKO JOKaJIbHO, Ho n DnCTAHUNHO ynpabTb OCBeuHem HIN dpyrMM 3NEKtpnpnbopam. Bnaoapra Bo3MOXHOCT cKpbITOrO MOHTAXA Hm MoHTaxa Ha DIN-peKy yctpoIcTBo Moxet 6b1b yctahOBHeNo KAK B pacppeJeNTeHBHy 1NtOK (WnPiHa No KOJInuCteBy moynen 3,1, rny6nHa BCTpaIBAHNA 23 MM n 2 KOHTAKTam), TAK N B 3NeKTPnueckyO KoPO6Ky. BCTpoEHnA nepeoDBaR TeHONrno "ymhro DoMa" no3BOJRAET DnCTAHUNHO ynpabTb yctpoIcTBom uepe3 Wi-Fi nIIu Bluetooth c nomouhio npinooxehn Tuya Smart, kOTobM moxho ynpabTb n3 Iko6o TouKn mpa. Pnloxhene Tuya Smart doCTaTOH NO pocTo yctAHOBt b HA cMapTfOH C onepaunHOHcuCTEmo Android nI iOS n copybc c pee. BnarOapra Tuya Smart moxHo lerKo INTERpnpoBaTb npINOxehne C dpYrMM uCTpoIcTBAMn, cobMeCTIMbIMn C 3ToT texHONrne. Pene TAKKe IpeJaRaet fynkuiO aadTAuMN K cyuCEbTuOuEMy BbIKIOuATELIO dnnpuaHn Emy HObIX INTEeKtyaIbHix fynKu. YcTPOIcTBO MOXHO INCNOB3OBATb KAK JOKaJIbHO, TAK n UdaJIeHNO.
YCTAHOBKA
epaMOHTAXOM y6eNTecb, YTO NITAHNE OTKJIIOUeHO.
1. KpenJIeHne B kopo6Ky:
a) CHIMITE MOHTAXHYIO pAMky c pene.
b)ПоДКЛЮЧИЕ ПОВОДA B COOTBETCTBи CO CXEMO ПОДКЛЮЧЕНИ DAHHOR peIe.
b) YctaHOBIne pene B 3JNeKtpnueckyko Kopo6Ky.
2. MoTHAX B UNTOK:
a) CHIMITE MOHTAXHyO pAMKy c peJe.
b)Пи ПOMОДИ DBYX BINTOB (He BXOДТВ KOMПЛКТ)прИКpyTte pamkyВ bIbIбраHHoe MecTo.
c) YCTAHOBITE peIe B MOHTAXHYIO pAMKy.
3.ДЯ мотгжаHa peиke DIN:
a) CHMNTe MOHTAXHYIO pAMky c pene.
b) YctaHOBIne MoHTaxHyIO pAMky HA DIN-peKy Hn HaaBnTE, noka pamKa He 3aUeJIKNHeTc Ha peKe.
c) YCTAHOBITE peIe B MOHTAXHYIO pAMky.
d) UTo6bI cHrTb pAMky C DIN-peKn, BCTaBbTe OTBeptKy B MeCtO, yka3aHHoe Ha pncyHke pRdOM, a 3aTeM octOpoxHo NOBepHIne.
O6CJNYKHBAHNE
PnCOnpJxHnn y6eHntecb,HTo Ha TeIeOHe BkIIOueHb WiFi N Bluetooth.
- OtcaknpyTe QR-koN nn HauDte npuOxHne Tuya Smart B App Store nn Google Play n 3arpy3nte ero. Nocne yctahOBKn OTkpOte npuOxHne n co3daTte yueTHyo 3anncb.
- BkHoueHne pexima coPraKeHn:
a) HenocpeIcTBHeHcpe: HaxMnte u ydepXnBai Te KhoNky Hape, noka yctpoiCTBO He HaHTNoDaBaTb 3ByKOBo CIRHan.
b) C NOMOULIO nepeKLIQUATeIa: 6bICTpo nepeKLIQUHTe nepeKLIQUATeJIb BBepx N BHN3, NOKA yCTpOJCTBO He HauHET I3DaBAtb 3ByKOBo cINHAn.
PnpmeueHne: npoccc coopjxehn donxhen 6b1b 3aBepseh B Techne cIeNyUxix 3 MInHyT, nocne yero peJe aBTOMaTnueckn Bbldet n3 peXIMa coopjxehn.
- B npiloxhen Nbl6epnte KhoKy I0abnty yctpoCTBO. TelefoH DoJxeh ABTOMATnueckn OcbHApXnTb HOBoe ycToPcTBO. B npiloxhen Nbl6epnte NkOHky I0abnty/Adn CneDyTe IHCTpyKzumr: BoDNTB B bblpaHHo CeTB Wi-Fi n TepenNBO doxJNTeCt 3aBepweHn npOceCa conpXeHn. Yto6bl oecneHTb nyuHm ciHaH npi cnpXeHn ycToPcTb, dpxnte TeneoH no6nHex K pene. Pocne 3aBepWeHn HactpoKn peI NOKNIOHTcR K INTEpHety. Bbl moKeTe 3aDaTb co6CTBeHHoe IMr ycToPcTBA n 3aBepuHTb npOceCC, HaxAB KHONKABEPUHTb.

