AutoFeed+ 300M - Destructeur de document GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoFeed+ 300M GBC au format PDF.
| Marque | GBC |
| Modèle | AutoFeed+ 300M |
| Type de produit | Destructeur de documents à alimentation automatique |
| Niveau de coupe | P5 (particules fines) |
| Capacité d'alimentation automatique | 300 feuilles (80 g/m²) |
| Capacité d'alimentation manuelle | 8 feuilles |
| Volume du bac de collecte | 60 litres |
| Alimentation électrique | Prise secteur standard (voir caractéristiques sur l'appareil) |
| Fonction de déchiquetage automatique | Démarrage et arrêt automatiques via capteur infrarouge |
| Marche arrière manuelle | Pour éliminer les bourrages |
| Indicateurs lumineux | Prêt, surchauffe, surcharge/bourrage, bac plein, porte ouverte, trémie verrouillée |
| Verrouillage de sécurité | Code à 4 chiffres pour la porte de chargement |
| Protection contre la surchauffe | Arrêt automatique et refroidissement, redémarrage automatique |
| Protection contre la surcharge | Détection de bourrage avec arrêt automatique |
| Matériaux acceptés (alim. automatique) | Papier agrafé (1 po/25 mm), trombone (1,25 po/32 mm max), papier 65-100 g/m² |
| Matériaux acceptés (alim. manuelle) | Papier épais <200 g/m², brillant, recto-verso, feuilles pliées |
| Matériaux interdits | Agrafes robustes >6 mm, grands trombones, CD/DVD, plastique, étiquettes, courrier non ouvert, magazines, documents reliés |
| Entretien recommandé | Utiliser une feuille d'huile après 3 vidanges du bac, nettoyer les rouleaux et le capteur |
| Garantie | 2 ans sur l'unité et les lames |
| Réparabilité | Entretien recommandé tous les 6 à 12 mois par un ingénieur GBC |
| Pays d'origine | Non spécifié dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - AutoFeed+ 300M GBC
Questions des utilisateurs sur AutoFeed+ 300M GBC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoFeed+ 300M - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoFeed+ 300M de la marque GBC.
MODE D'EMPLOI AutoFeed+ 300M GBC
manuel d'instructions
| Déchiquetage manuel Déchique |
| Déchiquetage des cartes de crédit |
Sécurité

Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité importantes.

Le symbole suivant qui se trouve sur le produit indique que vous pouriez être gravement blessé au tué si vous ouvrez la machine. NE PAS OUVRIR.


Pour obtenir une copie complète du mode d'emploi, des conseils et astuces et du guide de dépannage, veuillez visiter le www.gbc.com.

AVERTISSEMENT: ne touchez pas aux lames, méfez-vous des arêtes vives.

AVERTISSEMENT: risque de pièces mobiles, gardez les mains éloignées des rouleaux pendant le fonctionnement.

Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de courant avec mise à la terre.
- Veuillez lire toutes les informations de sécurité et les instructions; le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels dus à une mauvaise manipulation ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie sera annulée.
• N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. - NE chargez PAS le bac d'alimentation automatique avec du courrier indésirable non ouvert, des magazines, des documents reliés, etc.
• L'appareil ne doit être connecté qu'à une tension d'alimentation correspondant à la puissance électrique indiquée sur l'appareil. - NE modifiez PAS la fiche de raccordement. La fiche est configurée pour l'alimentation électrique appropriée.
- L'appareil doit être connecté à une prise de courant à proximité de l'équipement facilement accessible. Assurez-vous que le câble ne risque pas de faire trébucher un passant.
- Ne connectez pas plusieurs adaptateurs et ne les utilisez pas avec un câble d'extension
• N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Veuillez retourner l'appareil au fournisseur. - En cas de recyclage, séparez les morceaux de papier et de carte de crédit.
- N'utilisez pas cet appareil si le câble ou la fiche ont été endommagés, après un dysfonctionnement ou après avoir été endommagés de quelque manière que ce soit.
- Débranchez votre déchiqueteuse avant de la déplacer ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
- Des précautions doivent être prises lors du déplacement de l'équipement en cas de surface non nivelée.
- Verrouillez les roulettes en place, si le verrou est fourni.
- Tenez le cordon d'alimentation éloigné des roulettes. Les roulettes peuvent endommager le cordon d'alimentation. Si l'Isolation du cordon d'alimentation est endommapée, débranchez la fiche de la prise murale.
• L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur.
• Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. - Soyez vigilant en tout temps et faites toujours attention à ce que vous faites. N'utilisez pas d'équipement électrique si vous manquez de concentration ou de conscience, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Même un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves lors de l'utilisation d'équipements électriques.
• N'essayez pas d'ouvrir, de modifier ou de réparer l'appareil. Ne psa Isisser tomber, percer, casser ou exposer à une pression élevée. - Des modifications de l'appareil et des modifications techniques ne sont pas autorisées.
- Vérifiez l'appareil et le câble (et le cas échéant, l'adaptateur) pour décoster tout dommage avant utilisation. S'il y a des dommages visibles, une forte odeur ou une surchauffe excessive des composants, débranchez immédiatement tous les composants et arrêtez d'utiliser l'appareil.
- La déchiqueteuse doit être déconnectée de la source d'alimentation si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
• N'utilisez pas de nettoyants en aérosol ou de lubrifiants en aérosol, cas ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané. - Ne contournez jamais le verrouillage de sécurité (strictement interdit et dangereux, en particulier lorsque l'appareil est connecté à une source d'alimentation).
- Ne vous appuyez pas sur la porte de la déchiqueteuse; cela pourrait endommager la porte et ne sera pas couvert par votre garantie.
• Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages / pleasures et invalidiers votre garantie. - Bien que cette déchiqueteuse ait été conçue pour se conformer aux normes de sécurité UL 62368 – EN 62368, y compris les «tests d'accesibilité des sondes», n'utilisez pas la déchiqueteuse à proximité d'enfants ou d'animaux.
Symboles d'avertissement

Symboles d'avertissement

Éolignez les longs bijoux

Risque lié aux cravates et aux vêtements amples

Éloignez les cheveux longs (attschez-les)

Ne touchez pas à l'ouverture

Cel équipement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants

Pas d'aérosols. N'utilisez pas de nettoyants ou de lubrifiants en aérosol, car ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané.

Capscité maximsie de feuilles

Pas de CD
Aucune agrafe robuste au-dessus de 1 pouce / 25 mm
Avertissement : pièces mobiles
Symboles de remplissage de la trémie

Nivesu maximum de feuilles

Avertissement : pas d'agrafes robustes de plus de 1 po / 26 mm

Avertissement : pas plus de 25 feuilles agrafées ensemble

Avertissement : pas de documents reliés

Avertissement : pas plusieurs feuilles pliées

Avertissement : pas de trombones de plus de 1,25 po / 52 mm

Avertissement : pas de feuilles de plastique

Avertissement : pas de courrier non ouvert

Avertissement : pas de magazines

Avertissement : pas de papier ou carton de plus de 200 g/m²
Boutons et indicateurs
| [4H47] | Bouton de demarrage automatique et de veille(appuyer une fois) | Tous les modèles | |
| Boutons de commande | [4W427] | Bouton de marche arrière manuelle(maintenir enfoncé) | |
| [4X420] | Bouton de marche avant manuelle(maintenir enfoncé) | ||
| Indicateurs d'état | [5660] | Indication prête | |
| [4X423] | Indication de surchauffe(laisser refroidir) | ||
| [4X47X1] | Indication de surcharge / brounage(réduire la quantité de feuilles / supprimer le brounage) | ||
| [4CWTX1] | Indication de bac plein(ouvrir la porte et vioer le bac) | ||
| [4A302] | Indication de porte ouverte ou de tête de déchiquetageretinée(fermez la porte fermement ou replacez la tête sur le bac) | ||
| [580K1] | Indication de la trémie verrouillée(déverrouiller en saisissant une combinaison à 4 chiffres) | Modèles300. 800 et 750 | |
| Boutons de combinaison de verrouillage de la trémie | [4X422] | Bouton 1 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | |
| [4X73W1] | Bouton 2 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | ||
| [4ADV5] | Bouton 3 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | ||
| [4X473] | Bouton 4 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie |
Fonctionnement
- Déballez le produit.
- Connectez la déchiqueteuse à une prise de courant dont la tension correspond à la puissance électrique indiquée sur l'unité.
- Assurez-vous que le bouton MARCHE / ARRÊT à l'arrière de la machine est en position MARCHE, ce qui allumera le symbole bleu de veille ▶.
- Pour charger la déchiqueteuse, soulievez simplement la poignée de la porte de chargement et inserez les documents. Vous pouvez ouvrir la porte à 90 degrés pour un accès plus facile, si nécessaire. Chargez jusqu'au MAX de feuilles à la fois dans le bac d'alimentation. Ne remplissez pas au-dessus du niveau MAX, cela pourrait endommager la déchiqueteuse.
- La déchiqueteuse démarrera automatiquement le cycle de déchiquetage UNIQUEMENT après avoir fermé la porte de chargement. S'il reste du papier dans le bas d'alimentation après la première lentative, ouvrez et refermez la porte de chargement du papier une deuxième fois. Attention: si nécessaire, vous pouvez maintenant verrouiller la porte de chargement en entrant un code à 4 chiffres (voir la section «Verrouillage de la porte de chargement du papier»).
- Si vous n'avez que quelques feuilles à déchiqueter, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle, à condition que le bac d'alimentation automatique soit vide.
- Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d'alimentation. La déchiqueteuse détecte le papier et démarre automatiquement.
- Si la déchiqueteuse reste en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans être utilisée, la déchiqueteuse se remet automatiquement en mode veille s/n d'économiser de l'énergie.
- La déchiquateuse se «révelle» automatiquement du mode veille lorsque du papier est inséré dans l'ouverture de déchiquetage ou que vous ouvrez la porte de chargement. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton «Auto»
Technologie d'alimentation automatique
Les dénomqueteuses AutoFeed- ont été conçues pour déchiqueter automatiquement jusqu'à 750 feuilles à partir du bso d'alimentation automatique et jusqu'à 20 feuilles par l'ente d'alimentation manuelle. Le mécanisme d'alimentation automatique a été conçu pour gérer le papier attaché avec des agrafés et des trombones et pour ne tirer que quelques feuilles de papier dans le mécanisme de coupe afin de minimiser la risque de bourrage de papier. Consultez les tableaux des spécifications pour connaître les détails de capacité de votre modèle.
Verrouillage de la porte de chargement du papier
Pour plus de sécurité, la porte de chargement du papier peut être verrouillée pendant le déchiquetage de document confidentiel.
Pour verrouiller la déchiqueteuse :
- Placez les documents dans le bac. Fermez la porte de chargement du papier.
- Appuyez sur les 4 chiffres de votre code. N'OUBLIEZ PAS VOTRE CODE!
La déchiqueteuse se déverrouille automatiquement lorsque :
• Le code à 4 chiffres est ressaisi.
• Le déchiquetage est terminé. - La déchiqueteuse est inactive pendant 50 minutes (et que les documents restent dans le bac)
Bac plein
La déchiqueteuse ne fonctionnera pas lorsque la bac est plein et que le symbole bac plein est allumé!
Vous devez vider bac.
• Cuvrez lentement le bac pour le vider.
- Remettez le bac vide en place et appuyez sur le bouton auto pour reprendre le déchiquetage.
Surchauffe
Si la déchiqueteuse AutoFeed+ est utilisée en continu sans pause, elle peut surchauffer et le voyant de retroclissement clignotera en rouge. Veuillez laisser refroidir la déchiqueteuse.
Lorsque la déchiquetreuse est prêts à être utilisée, le symbole du thermomètre ne s'allumera plus. Si la déchiqueteuse doit refroidir pendant le déchiquetage, aucune action n'est nécessaire. La déchiqueteuse redémamera automatiquement le déchiquetage une fois qu'il aura refroidir après des périodes d'utilisation continue. Tout ce que vous devez faire est de vous assurer que le papier est charge dans le bac d'alimentation et que le bac à déchet est vide lorsque la machine refroidit.
Machines réparables
(pour 600 feuilles et plus) Nous recommandons que ces machines soient entretenues tous les 6 à 12 mois par un ingénieur d'entretien GBC – voir www.gbc.com/support pour les demandes de renseignements sur les contrats d'entretien.
Capacité de déchiquetage AutoFeed+
PEUT déchiqueter les éléments suivants :
• Papier agrafe, 1 po / 25 mm dans le coin
• Agrates 26/6 et 24/6 ou plus petites
• Papier de petit format
• Papier avec trombone. 1 po / 25 mm dans le coin
- Capable de déchiqueter de petits / moyens trombones
(épaisseur max du fil = 0,035 po / 0,9 mm)
• Papier de 65-100gsm
• 2 feuilles max. de 11 po x 17 po pliées
en deux
• 300 feuilles
• Papier 80 gem
- Lettre - 8,5 po x 11 po
- 1/2 feuille - 5,5 po x 8,5 po
- Tableid - 11 po x 17 po
PEUT déchiqueter (à travers la fente d'alimentation manuelle) :
Papier épais ou carton.
<200 gsm
Papier brillant cu feuille
Imprimée recta-versa.
Plusieurs feuilles pliées
(feuilles de 11 po x 17 po
pliées en deux).
NE PEUT PAS déchiqueter les éléments suivants :
Agrafes robustes. Vériliez Grand trombone. Vériliez
que la longueur du pied de que la longueur du
l'agrafe n'est pas supérieure trombone ne dépasse pas
a 0,23 pouce / 6 mm. 1,25 po / 32 mm.
Pinces repliables
Documents reliés.
Feuilles de plastique,
documents plastifiés,
chemises en plastique.
Étiquettes adhésives.
Pas d'hérogols
Pas d'nulle liquide
Pas d'CD et DVD
Lubrification de la déchiqueteuse
GBC recommande d'utiliser une feuille d'huile après que le bac ait été viélo trois fois (et tous les trois bacs vides par la suite). Insérez la feuille d'huile dans la fente d'alimentation manuelle et NON dans le bac d'alimentation automatique. L'utilisation d'une feuille d'huile dans le bac d'alimentation automatique contaminé les rouleaux d'alimentation du mécanisme d'alimentation automatique.
Entretien
Les rouleaux du mécnisme d'alimentation automatique peuvent devenir sales avec le temps, veuillez les essuyer avec un chiffon sec pour maintenir les performances maximales du produit.
La capteur infrarouge du démarrage automatique, situé dans la fente d'entrée de l'alimentation automatique, peut occasionnellement se couvrir de poussière de papier, ce qui fait fonctionner la déchiqueteuse même si aucun papier n'est introduit dans la machine. Ésteignez la déchiqueteuse à l'arrière de la machine et nettoyez soigneusement le capteur à l'aide d'un coton-tige.
Garantie limitée
Les garanties sur les lames varient selon le modèle. Garance limitée de 2 ans sur l'unité de déchiquerauge.
ACCO Brands USA LLC 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 6047 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc., 7381, Bemelera Real, Mississauga, ON USA C4, et au Mèvique, ACCO Medirana, SA, CV Av Circuito Industrial Norte 40 Praque Industrial Lerma 2009, Lema Fáx de México) charoine, respectivement, ACCO Brands® garantit à l'actérieur d'origine que les launes des débiquitesées Autocell® GBCB sont exempres de détails de fabrication et de matériaux dans des conditions nouvelles d'utilisation et d'exciteux pendant une période de 2 ans après d'actant et toutes les autres pièces sont exempres de détauts de fabrication et de matériaux dans des conditions d'utilisation et de service connules pendant une période de 2 ans après d'achar.
L'obligation d'ACCO Brands en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la répuration, au choix d'ACCO Brands, ce toute pièce garantie fugle défecturaire par ACCO Brands sans trois de matériel ou de maïre d'unue d'uné produit de remplacement, au choix d'ACCO Brands, peut être de même produit ou un produit essentiellement simillaire pouvant content des pièces résistées ou rentises à neuf. Cette garantie sera accruiée dans les circomances suivantes :
(i) si le produit a été mai utilisé,
(ii) si le produit a été ennummagé par négligence ou par accident, ou
(iii) si le produit a été modifié par une autre personne que ACCO Brands ou par des agents agréés d'ACCO Brands.
Pour l'exécution de la garantie, veuilles composer
1-800-541-0094 aux États-Unis
1-800-263-1053au Canada
01-(55)-1300-5700 / 5778 au Mexique
Ou allez sur www.glbc.com pour enregistrer votre produit.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES. LES REPRÉSENTATIONS OU PROMESSES INCOMPATIBLES AVEC OU EN PLUS DE CETTE GARANTIE N° SONT PAS AUTORISÉES ET NE SONT PAS CONTRAIGNANTES POUR ACCO BRANDS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE (LE CAS ÉCHÂET) EST LIMITÉEN EN DURÉE À LA PARTIDA DE CETTE GARANTIE CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMETTENT PAS DE LIMETER LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTÉ QUE LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS, ACCO BRANDS PEUT ÉTRE TENU RESPONSÉABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, PUNITITS, EXEMPLAIRES, INDIRECTS OU SIMILAIRES, QUE CE SOIT OU NON PRÉVISIBLE CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, PUNITITS, CONSÉCUTIFS EXEMPLAIRES OU SIMILAIRES, DE SORTÉ QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI ONT L'AVANTAGE DES LOIS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE LA RÉGLEMENTATION DANS LEUR JURIDITION D'ACHAT OU, SI ELLLE EST DIFFÉRENTE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFERÊS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE SONT, EN PLUS DE TOUS LES DROITS ET RECOURS VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÉGLEMENTS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure permise par la loi, cette garantie est non transférable et sera automatiquement réillée si l'acheteur original du produit vend ou dispense autrement du produit.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. D'autres droits, qui varient d'une juridiction à une autre, peuvent exister. En outre, certaines juridictions ne permettent pas (i) l'exclusion de certaines garanties (ii) les limitations sur la durée d'une garantie implicée et/ou (iii) l'exclusion ou la limitation de certaines types de coûts et/ou dommages, de suite que les limitatiques ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
DÉCLARATION DE LA FCC, CLASSE B
NOTE : Cet équipement a été tensé et jugé confurre aux limites d'un appareil multiétique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCG. Ces limites sont cources pour furmie une protection réalisable contre les interferrences mixibles dans une installation résidentielle. Cet équipement générale, utilise et peut émetre de l'énergie radiofrequency et, si un installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interferrences mixibles aux communications radio. Cepeodant, il n'a y aucune garantie que l'interférence ne se produira que dans une installation particulière. Si cet appareil provaque des interférences mixibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déminéré en moment l'appareil lors tension, l'utilisateur est invirté à assaver de courge m'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réciemer ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le réopérer est branché. Consulter le détaillant ou un technicien radio / télévision expérimental.
DÉCLARATION CANADIENNE DE CLASSE B
Cer appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada
MODIFICATIONS
Toute modification apportée à cet appareil peut annuler l'autorisation accrédée à l'utilisateur par la FCC etina Industrie Canada de faire fonctionner cet appareil.
ACCO est une marque de commerce enregistrée. Copyright © 2020 ACCO Brands. Tous droits réservés.
*ACCO Brands de l'Amérique du Nord décline une responsabilité quant aux performances ou à la sécurité du produit lorsque d'autres êprès ou marques de lubillants sont utilisés sur une ou plusieurs pièces de cette machine.
Especificaciones
| TRITURADORAS AUTOFEED+ | ||||
| Nivel de corte | Capacidad de las hojas Alimentación | Capacidad de las hojas Alimentación | Tamaño de la bandeja Galones/Litros | |
| automática manual | ||||
| AutoFeed+ 60X | P4 60 6 | 5.3/20 | ||
| AutoFeed+ 100X | P4 100 8 | 9/34 | ||
| AutoFeed+ 100M | P5 100 6 | 9/34 | ||
| AutoFeed+ 150X | P4 150 8 | 11.6/44 | ||
| AutoFeed+ 150M | P5 150 6 | 11.6/44 | ||
| AutoFeed+ 230X | P4 230 | 10 | 15.9/60 | |
| AutoFeed+ 230M | P5 230 8 | 15.9/60 | ||
| AutoFeed+ 300X | P4 300 | 10 | 15.9/60 | |
| AutoFeed+ 300M | P5 300 8 | 15.9/60 | ||
| AutoFeed+ 600X | P4 600 | 15 | 29/110 | |
| AutoFeed+ 600M | P5 600 | 10 | 29/110 | |
| AutoFeed+ 750X | P4 750 | 20 | 37/140 | |
| AutoFeed+ 750M | P5 750 | 15 | 37/140 | |
Funcionamiento

text_image
Encendido
text_image
Triturado manual
text_image
Eliminar atasco OK R F ⚠️