HOMEDICS SAN-PH100 - Désinfecteur UV

SAN-PH100 - Désinfecteur UV HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAN-PH100 HOMEDICS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS SAN-PH100 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Désinfecteur UV pour téléphone
Marque HoMedics
Modèle SAN-PH100
Technologie de désinfection UV-C (ultraviolet, courte longueur d'onde)
Efficacité Élimine jusqu'à 99,9 % des microbes et bactéries
Durée du cycle 30 secondes
Capacité de la batterie Jusqu'à 70 cycles par charge
Autonomie estimée Jusqu'à 2 semaines d'utilisation
Type de batterie Rechargeable intégrée (sans mercure)
Alimentation via câble micro USB (5V) inclus
Temps de charge 2 à 3 heures
Indicateur de charge Voyant vert clignotant (charge en cours), vert fixe (charge complète)
Sécurité Verrouillage magnétique intégré à la fermeture à glissière
Revêtement antibactérien Oui, pour limiter la propagation des microbes
Compatibilité La plupart des smartphones (y compris iPhone 8+ et Google Pixel 3)
Caractéristique spéciale Mécanisme dépliable breveté pour une exposition UV optimale
Entretien Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Garantie Garantie limitée de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - SAN-PH100 HOMEDICS

Comment savoir si l'étui fonctionne pendant la désinfection ?
Le voyant d'alimentation clignote en bleu pour indiquer que les DEL UV-C sont allumées et que la désinfection est en cours.
Que signifie un voyant rouge clignotant ?
Un voyant rouge clignotant signifie que l'étui n'est pas correctement fermé. Assurez-vous de bien fermer la fermeture à glissière et de placer la tirette sur la position de marche grâce à l'aimant.
Le dispositif UV-Clean est-il sans danger pour mon téléphone ?
Oui, il utilise la lumière UV-C sans eau ni produits chimiques. La lumière UV-C élimine les microbes et est sans danger pour le téléphone. Les dispositifs de sécurité empêchent toute fuite de rayons UV-C.
Peut-on désinfecter d'autres articles que le téléphone ?
Oui, tout objet qui tient dans l'étui peut être désinfecté. Le dispositif a été principalement conçu pour les téléphones, mais il peut être utilisé pour d'autres petits objets.
L'étui fonctionne-t-il s'il n'est pas déplié ?
Oui, l'étui fonctionne même sans être déplié, mais la zone de couverture de la lumière UV-C sera considérablement réduite. Pour une efficacité optimale, il est recommandé de déplier l'étui.
Peut-on effectuer plusieurs cycles de nettoyage à la suite ?
Oui, il n'y a aucun danger à répéter les cycles. Le premier cycle élimine déjà jusqu'à 99,9 % des impuretés, mais des cycles supplémentaires ne sont pas nocifs.
Comment charger l'étui UV-Clean ?
Utilisez le câble micro USB inclus. Branchez la petite extrémité dans le port de charge de l'étui et l'extrémité USB dans un ordinateur ou un chargeur mural. La charge complète prend 2 à 3 heures. Le voyant vert clignote pendant la charge et devient fixe quand la batterie est pleine.
Que faire si l'étui ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'étui est chargé, que la fermeture à glissière est complètement fermée avec la tirette en position de marche, et débranchez le câble de charge si branché (l'étui ne fonctionne pas en charge).
Quelle est la garantie du produit ?
HoMedics offre une garantie limitée de 1 an à compter de la date d'achat, couvrant les vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation.
Comment nettoyer l'étui UV-Clean ?
Nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits chimiques agressifs. Évitez de faire pénétrer de l'eau à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur SAN-PH100 HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Désinfecteur UV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAN-PH100 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAN-PH100 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI SAN-PH100 HOMEDICS

UV-CLEAN

DISPOSITIF DE DÉSINFCTION POUR TÉLÉPHONE

MODE D'EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

SAN-PH100

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES :

LORS DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRESENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.

DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :

  • NE PAS placer ni ranger l'appareil à un endroit d'où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • NE PAS placer ou immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.

AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE OU DE BLESSURES :

  • CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ D'UN MÉCANISME DE SÉCURITÉ QUI RÉDUIT LE RISQUE D'EXPOSITION AU RAYONNEMENT UV. NE PAS CONTOURNER CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. UTILISER L'APPAREIL UNE FOIS LA FERMETURE À GLISSIÈRE COMPLÈTEMENT FERMÉE.T ITS PURPOSE. USE THE DEVICE WITH THE ZIPPER COMPLETELY CLOSED.
  • NE PAS tenter de regarder directement les DEL UV quand l'appareil est en marche. La lumière UV peut irriter les yeux et la peau.
  • NE PAS tenter de réparer cet appareil. Il a été conçu pour confiner l'exposition au rayonnement UV.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ATTENTION - LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

  • NE PAS exposer l'appareil à des flammes ou à des températures excessives. Une exposition à des flammes ou des températures supérieures à 265 °F peut causer une explosion.
  • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger l'appareil hors de la plage de températures indiquée. Une charge incorrecte ou à des températures hors de la plage indiquée peut endommager la batterie et augmenter les risques d'incendie. Plage de températures de charge et de fonctionnement de l'appareil : 0 °C\~40 °C (32 °F\~104 °F).

CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES

TECHNOLOGIE UV-C

La lumière ultraviolette (UV) est une lumière à courte longueur d'onde, invisible à l'œil humain. Elle élimine jusqu'à 99,9 % des microbes et bactéries. Il existe des microbes qui résistent au froid, à la chaleur et aux médicaments. Il n'existe pas de microbes souvent rencontrés qui résistent aux UV-C.s.

TECHNOLOGIE DEL RÉVOLUTIONNAIRE

Appareil respectueux de l'environnement, sans mercure ni autres produits chimiques.

RECHARGEABLE

Ce dispositif de désinfection avec batterie peut effectuer jusqu'à 70 cycles de désinfection (jusqu'à 2 semaines d'utilisation) par charge et peut être utilisé partout.

TECHNOLOGIE DÉPLIABLE EXCLUSIVE

Grâce à la recherche, aux simulations et aux essais dans des laboratoires de tiers, nous avons réussi à obtenir une désinfection la plus efficace possible en jouant sur l'angle de dispersion de la lumière et sur l'intensité des UV-C. Notre mécanisme dépliable breveté permet une exposition optimale aux ultraviolets de tout l'appareil. Déplier l'étui permet donc une efficacité optimale.

S'ADAPTE À LA PLUPART DES TÉLÉPHONES

Conçu et fabriqué pour convenir aux téléphones intelligents, y compris les modèles les plus grands, comme le iPhone 8+ et le Google Pixel 3.

DÉSINFECTION ULTRA RAPIDE

Nettoie en simplement 30 secondes

SANS DANGER

Le dispositif de verrouillage de sécurité ne permet d'utiliser le dispositif que quand la fermeture à glissière est complètement fermée et que la tirette se trouve sur la position de marche grâce à son aimant.

REVÊTEMENT ANTIBACTÉRIAL

Pour empêcher la propagation des microbes d'un côté de l'appareil à l'autre.

UV-CLEAN

DISPOSITIF DE DÉSINFECTION POUR TÉLÉPHONE

VOYANT PORT DE CHARGE D'ALIMENTATION ONGLETS Pour dépliage facile DISPOSITIF DE VERROUILLAGE INTÉGRÉ DANS LA FERMETURE À GLISSIÈRE Pour que l'appareil ne puisse être utilisé que quand il est fermé

CHARGEMENT DU DISPOSITIF DÉPLIANT DE DÉSINFECTION

La charge complète prend 2 à 3 heures.

  • Pour charger l'étui, utiliser le câble de charge inclus.
  • Brancher la petite extrémité (micro USB) dans le port de charge de l'étui, sous la couverture de protection. Brancher l'extrémité USB dans un ordinateur ou dans un chargeur USB mural.
  • Le voyant d'alimentation sur l'étui s'allume en vert clignotant lors de la charge. Lorsque l'étui est complètement chargé, le voyant passe à vert fixe.

HOMEDICS SAN-PH100 - CHARGEMENT DU DISPOSITIF DÉPLIANT DE DÉSINFECTION - 1

Rouge fixeÀ la fin du cycle de désinfection, rouge fixe pendant 3 secondes puis arrêt : 20 % – 30 % de batterie; peut désinfecter le téléphoneRouge fixe pendant 3 secondes quand le bouton d'alimentation est appuyé : < 20 % de charge de batterie; ne peut pas désinfecter le téléphone
Rouge clignotant pendant 3 secondesLa fermeture à glissière de l'étui n'est pas fermée correctement
Vert fixeComplètement chargé
Bleu clignotantEn mode de désinfection
Vert clignotantCharge en cours

UTILISATION

  1. Ouvrir la fermeture à glissière de l'étui (Fig. 1).
  2. Placer l'appareil sur la surface plate, en face des DEL (Fig. 1).
  3. Fermer la fermeture à glissière de l'étui (Fig. 2).
  4. S'assurer de complètement fermer la fermeture à glissière. La tirette doit être placée sur la position de marche grâce à l'aimant (Fig. 2).
  5. Tirer sur le mécanisme de dépliage à l'aide des onglets (Fig. 3).
  6. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour lancer le cycle de désinfection (Fig. 4).
    REMARQUE : Si l'étui est fermé après l'appui sur le bouton d'alimentation, tirer à nouveau sur le mécanisme de dépliage. Le voyant à DEL clignotera en bleu, indiquant que la désinfection est en cours (Fig. 4).
  7. Quand le voyant bleu s'éteint, le cycle de nettoyage est terminé. Ouvrir l'étui et en sortir l'appareil.
  8. Retourner l'appareil et recommencer.

REMARQUE: L'étui ne fonctionnera pas s'il n'est pas complètement fermé et si la tirette n'est pas sur la position de marche avec l'aimant.

HOMEDICS SAN-PH100 - UTILISATION - 1

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Ne fonctionne pasNon chargéFermeture à glissière non fermée et tirette non sur la position de marche.Câble de charge branchéCharger en suivant les instructions « Chargement du dispositif dépliable de désinfection »Fermer complètement la fermeture à glissière et placer la tirette sur la position de marche.Débrancher le cordon de charge pour désinfecter le téléphone
Le voyant clignote rouge et bleuDEL UV-C endommagéesNe pas tenter de l’utiliser à nouveau. Contacter le service à la clientèle de HoMedics

FAQ

COMMENT PUIS-JE SAVOIR QUE L'ÉTUI FONCTIONNE?

Le voyant d'alimentation clignote en bleu pour indiquer que les DEL UV-C sont allumées et que la désinfection est en cours.

LE VOYANT À DEL NE CESSE DE CLIGNOTER EN ROUGE. QU'EST-CE QUE CELA SIGNIFIE?

Rouge clignotant signifie que l'étui n'est pas correctement fermé. Assurez-vous de bien fermer la fermeture à glissière et de placer la tirette sur la position de marche grâce à l'aimant.

CE DISPOSITIF EST-IL SANS DANGER POUR MON TÉLÉPHONE?

Oui, le dispositif UV-Clean utilise la lumière UV-C, mais n'utilise ni eau ni produits chimiques. La lumière UV-C élimine les microbes et est sans danger pour le téléphone. Les dispositifs de sécurité permettent de s'assurer qu'aucun rayon UV-C ne s'échappe et que tout ce qui est placé dans l'étui ne sera pas endommagé.

FAQS (A CONTINUÉ)

CE DISPOSITIF PEUT-IL NETTOYER D'AUTRES ARTICLES?

Le dispositif UV-Clean a été principalement conçu pour les téléphones.

Cependant, il peut désinfecter presque tout. Tout ce qui peut être placé dans le dispositif sera désinfecté par UV-Clean. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du dispositif UV-C, se rendre sur www.homedics.com.

LE DISPOSITIF FONCTIONNERA-T-IL S'IL N'EST PAS DÉPLIÉ?

Oui, l'étui fonctionnera toujours et les voyants à DEL UV-C s'allumeront si l'étui est bien fermé. Cependant, s'il n'est pas déplié, la zone de couverture de la lumière UV-C sera considérablement réduite.

EST-IL POSSIBLE D' EFFECTUER PLUSIEURS CYCLES DE NETTOYAGE À LA SUITE?

Oui! Le premier cycle élimine jusqu'à 99,9 % de toutes les impuretés sur votre appareil, mais il n'y a aucun danger à le désinfecter plusieurs fois à la suite.

SOIN ET ENTRETIEN

  • Nettoyer la surface avec un chiffon doux et humide.
  • NE PÃS utiliser de produits chimiques agressifs.

AVERTISSEMENT: Veuillez éliminer ce dispositif conformément à toutes les réglementations locales, d'État, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEE

HOMEDICS SAN-PH100 - EXPLICATION RELATIVE AUX DEE - 1

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l'UE. Pour éviter tout risque de dommage à l'environnement ou à la santé humaine causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l'appareil usagé, prière d'utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Le produit pourra ainsi être correctement recyclé dans le respect de l'environnement.

DIRECTIVE SUR LES BATTERIES

HOMEDICS SAN-PH100 - DIRECTIVE SUR LES BATTERIES - 1

Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas être éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l'environnement et la santé. Prière d'éliminer les batteries auprès de sites de collecte désignés.

DÉCLARATIONS DE LA FCC ET D'IC

Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

REMARQUE: HoMedics n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient entraîner l'interdiction d'utiliser l'appareil.

REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC et à CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B). Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l'appareil et en le rallumant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

NORMES RADIOÉLECTRIQUES (CNR)

Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du règlement d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

HoMedics vend ses produits avec l'intention qu'ils soient exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 1 an à compter de la date d'achat originale, sauf comme indiqué ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.

Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Prière d'avoir le numéro de modèle du produit à disposition.

HoMedics n'autorise personne, y compris notamment les détaillants, les acheteurs/consommateurs subséquents ni les acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque façon que ce soit autrement que conformément aux dispositions des présentes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, l'utilisation d'un accessoire non autorisé quelconque, une modification du produit, une installation incorrecte, des réparations ou des modifications non autorisées, une utilisation incorrecte de l'électricité et de l'alimentation électrique, une perte de puissance, une chute du produit, le dysfonctionnement ou l'endommagement d'une pièce dû au non-respect des consignes d'entretien du fabricant, les dommages se produisant durant le transport, le vol, la négligence, le vandalisme, les conditions environnementales, la perte de l'usage au cours de la période durant laquelle le produit est dans un établissement de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation, ni toute autre condition hors du contrôle de HoMedics.

Cette garantie n'est valide que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit qui exige des modifications ou des adaptations pour lui permettre de fonctionner dans tout pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.

LA GARANTIE FOURNIE PAR LES PRÉSENTES CONSTITUE LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, NI AUCUNE AUTRE OBLIGATION DE LA PART DE LA SOCIETÉ À L'ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. HOMEDICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE NE REQUERRA PLUS QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE TOUTE PIECE AVÉRÉE DÉFECTUEUSE DANS LA PÉRIODE D'EFFET DE LA GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA ACCORDE. SI DES PIÈCES DE RECHANGE NE SONT PAS DISPONIBLES POUR L'ÉQUIPEMENT DÉFECTUEUX, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE SUBSTITUER LE PRODUIT AU LIÉU DE LE RÉPARATION OU DE LE REMPLACER.

Cette garantie ne s'étend pas à l'achat de produits ouverts, usagés, réparés, reconditionnés et/ou réemballés, y compris notamment à la vente de ces produits sur les sites Web de ventes aux enchères et/ou par l'intermédiaire de revendeurs de produits en gros ou excédentaires. Toute garantie concernant tout produit ou toute partie de produit réparé(e), remplacé(e), altéré(e) ou modifié(e) sans le consentement écrit préalable exprès de HoMedics doit immédiatement cesser et prendre fin.

Cette garantie confère des droits juridiques spécifiques. D'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre peuvent s'appliquer. En raison de la réglementation de chaque État ou pays, certaines limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer.

Pour plus d'informations concernant notre gamme de produits aux États-Unis, prière de visiter www.homedics.com Pour le Canada, prière de visiter www.homedics.ca.

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS

cservice@homedics.com

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h 1-800-466-3342

COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA

cservice@homedicsgroup.ca

Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h

1-888-225-7378

HOMEDICS

HOMEDICS SAN-PH100 - COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA - 1

Appareil respectueux de l'environnement, sans mercure ni autres produits chimiques.

RECARGABLE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : SAN-PH100

Catégorie : Désinfecteur UV