DOP48T963DS - Cuisinière Dacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOP48T963DS Dacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière à gaz avec four électrique, 48 pouces |
|---|---|
| Nombre de brûleurs | 6 brûleurs à gaz |
| Type de four | Four à convection |
| Capacité du four | 5,2 pieds cubes |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Dimensions | 122 x 61 x 76 cm |
| Poids | 150 kg |
| Utilisation | Conçu pour la cuisson de repas variés, idéal pour les grandes cuisines |
| Entretien | Nettoyage régulier de la surface en acier inoxydable, nettoyage du four recommandé après chaque utilisation |
| Réparation | Réparations à effectuer par un technicien qualifié, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour les brûleurs, veillez à une ventilation adéquate lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie limitée de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOP48T963DS Dacor
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOP48T963DS - Dacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOP48T963DS de la marque Dacor.
MODE D'EMPLOI DOP48T963DS Dacor
PROVOQUER DES BRÛLURES DUES À DES
DÉVERSEMENTS, DES BLESSURES ET/OU LA MORT. INSTALLEZ ET VÉRIFIEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS ET LE MODÈLE FOURNIS AVEC LE SUPPORT.
- Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, xez un dispositif anti-basculement approuvé au sol. (Voir Installation du dispositif anti- basculement dans les instructions d’installation). Vériez si la cuisinière est bien installée en la faisant basculer prudemment vers l’avant. Le dispositif anti-basculement devrait s’enclencher et empêcher la cuisinière de basculer.
- Si la cuisinière est retirée du mur pour une quelconque raison, assurez- vous que le dispositif anti-basculement est réenclenché après avoir remis la cuisinière en place.
- Suivez les instructions d’installation gurant dans le manuel d’installation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels.
- NE montez PAS, ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur/ contre la porte ou le tiroir pour éviter que la cuisinière ne bascule accidentellement. AVERTISSEMENT Ne laissez jamais la surface de cuisson supérieure de cet appareil allumée sans surveillance
- L’inobservance de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort.
- En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. N’ESSAYEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L’EAU.
AVERTISSEMENT : Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas strictement respectées, un incendie ou une explosion peuvent se produire et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Veillez à NE PAS conserver ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Veillez à NE PAS installer ce produit avec une hotte à rideau d’air ou une autre hotte de cuisinière qui fonctionne en soufant de l’air vers le bas sur la table de cuisson. Ce ux d’air peut interférer avec le fonctionnement des brûleurs à gaz et donner lieu à un risque d’incendie ou d’explosion.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - Veillez à NE PAS mettre en marche un appareil. - Veillez à NE PAS toucher aux interrupteurs électriques. - Veillez à NE PAS utiliser de téléphone dans votre bâtiment. - Appelez immédiatement votre compagnie de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz. - Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un organisme de service ou la compagnie de gaz. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 2DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 2 2023-07-05 오후 2:19:402023-07-05 오후 2:19:40Français 3 Contenu Contenu Avant de commencer 4 À propos de ce manuel 4 Informations de sécurité importantes 4 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil 4 Symboles utilisés dans ce manuel 4 Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie 5 Commonwealth du Massachusetts 5 Sécurité générale 5 Sécurité incendie 6 Sécurité en matière de gaz 6 Sécurité électrique et mise à la terre 7 Sécurité de l’installation 7 Sécurité en matière d’emplacement 8 Sécurité de la table de cuisson 8 Sécurité du four 9 Sécurité du four autonettoyant 10 Composants de la cuisinière à deux combustibles 10 Spécications de la cuisinière à deux combustibles 10 Conditions d’installation 12 Exigences relatives à l’emplacement 12 Guide d’installation 13 Pour retirer la cuisinière de la palette en toute sécurité 14 Pour éviter tout bris 14 Exigences en matière de gaz 15 Exigences particulières en matière de gaz (modèles à gaz vendus dans le Massachusetts) 16 Exigences électriques 16 Outils et matériel 18 Contenu de la boîte 18 Instructions d’installation 19 Installation de votre cuisinière à deux combustibles 19 DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 3DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 3 2023-07-05 오후 2:19:402023-07-05 오후 2:19:404 Français Avant de commencer Informations de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil
- Tout appareil électrique et à gaz comportant des pièces mobiles peut être dangereux. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes relatives à cet appareil dans ce manuel. Les instructions doivent être suivies pour minimiser les risques de blessures, de décès ou de dommages matériels.
- Conservez ce manuel. Ne le jetez pas. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures légères ou des dégâts REMARQUE Conseils et instructions utiles Ces icônes et symboles d'avertissement sont là pour éviter de vous blesser ou de blesser d'autres personnes. Veuillez les suivre explicitement. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement. Avant de commencer À propos de ce manuel Lisez entièrement et attentivement ces instructions. Remarque importante destinée à l’installateur
- Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel d’installation avant d’installer la cuisinière.
- Retirez tous les matériaux d’emballage des compartiments du four avant de raccorder l’alimentation électrique et en gaz à la cuisinière.
- Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
- Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
- L’installation de cet appareil requiert des compétences mécaniques de base.
- L’installateur est responsable de toute mauvaise installation.
- La défaillance du produit due à une installation incorrecte n’est pas couverte par la garantie. Remarque importante destinée à l’utilisateur Conservez ces instructions avec votre mode d’emploi pour référence future.
- Comme pour l’utilisation de tout appareil générant de la chaleur, vous devez respecter certaines précautions de sécurité.
- Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualié.
- Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la chaleur générée par l’appareil.
- L’espace de rangement au-dessus des brûleurs de surface doit être d’au moins 76,2 cm (30 po). Remarque importante à l’intention du réparateur Le schéma électrique se trouve dans une enveloppe xée à l’arrière de la cuisinière. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 4DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 4 2023-07-05 오후 2:19:402023-07-05 오후 2:19:40Français 5 Informations de sécurité importantes
- Retirez tous les matériaux d’emballage de la cuisinière avant de la faire fonctionner an d’éviter l’inammation de ces matériaux. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Mettez au rebut les matériaux d’emballage de manière appropriée après avoir déballé la cuisinière.
- Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants sur la table de cuisson ou sur le panneau arrière de la cuisinière. Les enfants qui grimpent sur la cuisinière pour atteindre des objets sont susceptibles de se retrouver tués ou gravement blessés.
- Ne mettez pas la cuisinière en marche si celle-ci ou une partie de celle-ci est endommagée, si elle fonctionne mal ou s’il manque des pièces.
- N’utilisez pas la cuisinière comme chauffage d’appoint. Cette cuisinière ne doit être utilisée que pour la cuisson.
- N’utilisez pas de nettoyant pour four ou de doublures de four à l’intérieur ou autour d’une partie du four.
- Utilisez uniquement des maniques sèches.
- N’utilisez pas la cuisinière pour chauffer des récipients alimentaires non ouverts.
- Ne frappez pas la vitre du four.
- Lorsque vous mettez la cuisinière au rebut, coupez le cordon d’alimentation et retirez la porte.
- Débranchez ou coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien.
- Veillez à ce que la viande et la volaille soient bien cuites. La viande doit toujours être cuite à une température interne de 71 °C (160 °F). La volaille doit toujours être cuite à une température interne de 82 °C (180 °F). Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Cancer et troubles de la fertilité - www.P65Warnings.ca.gov. Commonwealth du Massachusetts Ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz qualié ou agréé par l’État du Massachusetts. Lorsque vous utilisez des vannes à bille pour couper le gaz, il faut utiliser le type à poignée en T. Il est interdit de raccorder en série plusieurs conduites de gaz exibles. Sécurité générale AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Ne touchez aucune partie de la cuisinière, y compris, mais sans s’y limiter, les brûleurs du four, les brûleurs de surface ou les surfaces intérieures pendant ou immédiatement après la cuisson.
- Repérez la vanne d’arrêt du gaz et sachez comment la fermer.
- Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Consultez les instructions d’installation pour obtenir des informations supplémentaires.
- Ne laissez pas les enfants s’approcher de la cuisinière, y entrer ou y travailler. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ou avec des parties de celle-ci. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans une zone où la cuisinière est en cours d’utilisation. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser la fonction de verrouillage des commandes et des portes. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 5DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 5 2023-07-05 오후 2:19:412023-07-05 오후 2:19:416 Français Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes Sécurité en matière de gaz AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz :
- Fermez la vanne et n’utilisez pas la cuisinière.
- N’allumez pas d’allumette, de bougie ou de cigarette.
- N’allumez pas d’appareils électriques ou à gaz.
- N’essayez pas de toucher aux interrupteurs électriques ni de brancher un cordon d’alimentation dans une prise.
- N’utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
- Évacuez tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou de la zone.
- Appelez immédiatement votre compagnie de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz.
- Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers. Vérication des fuites de gaz La vérication de la présence de fuites dans l’appareil doit être effectuée selon les instructions du fabricant. N’utilisez pas de amme pour vérier s’il y a des fuites de gaz. Avec un pinceau, appliquez un mélange d’eau et de savon tout autour de la surface en question. S’il existe une fuite de gaz, vous verrez de petites bulles dans le mélange d’eau savonneuse à l’endroit de la fuite. Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Ne rangez pas, ne placez pas et n’utilisez pas de matériaux inammables ou combustibles tels que du charbon de bois, du papier, du plastique, des maniques, du linge de maison, des rideaux, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables à proximité ou à l’intérieur de la cuisinière.
- Ne portez pas de vêtements amples ou ottants pendant l’utilisation de la cuisinière.
- Pour éviter l’accumulation de graisse, nettoyez régulièrement les fentes d’aération.
- Ne laissez pas les maniques ou autres matériaux inammables toucher un élément chauffant. N’utilisez pas de serviette ou tout autre tissu épais comme manique.
- N’utilisez pas d’eau sur un feu de graisse. Pour éteindre un feu de graisse, éteignez la source de chaleur et étouffez le feu avec un couvercle hermétique ou utilisez un extincteur polyvalent, chimique sec ou un extincteur à mousse.
- En cas de feu de graisse dans le four, éteignez le four en tournant le bouton de sélection du mode sur la position Off (Arrêt). Maintenez la porte du four fermée jusqu’à ce que le feu s’éteigne. Le cas échéant, utilisez un extincteur polyvalent, chimique sec ou un extincteur à mousse.
- Ne chauffez pas de récipients alimentaires non ouverts — l’accumulation de pression peut faire éclater le récipient et entraîner des blessures. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 6DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 6 2023-07-05 오후 2:19:412023-07-05 오후 2:19:41Français 7 Informations de sécurité importantes Sécurité de l’installation AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
Faites installer votre cuisinière et la mettre correctement à la terre par un installateur qualié, conformément aux instructions d’installation. Tout réglage et entretien doit être effectué uniquement par des installateurs ou des techniciens qualiés en matière de cuisinière à gaz.
- N’essayez pas d’entretenir, de modier ou de remplacer votre cuisinière ou toute partie de celle-ci, sauf si cela est spéciquement recommandé dans ce manuel. Tout autre entretien doit être coné à un technicien qualié.
- Utilisez toujours des connecteurs exibles neufs lors de l’installation d’un appareil à gaz. N’utilisez pas de vieux connecteurs exibles.
- Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière. Consultez les instructions d’installation pour plus d’informations.
- En raison de la taille et du poids de la cuisinière, demandez à deux personnes ou plus de la déplacer.
- Retirez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage.
- Retirez tous les accessoires de la table de cuisson et du four. Les grilles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez.
- Vériez qu’aucune pièce ne s’est détachée pendant le transport. Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Branchez sur une prise à trois broches mise à la terre.
- Ne retirez pas la broche de terre.
- N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge.
- N’utilisez pas une prise ou un cordon d’alimentation endommagés, ni une prise électrique mal xée.
- Ne modiez pas la che, le cordon ou la prise d’alimentation de quelque façon que ce soit.
- Ne placez pas de fusible dans un circuit neutre ou de mise à la terre.
Utilisez un circuit électrique dédié de 240 volts, 60 Hz, 50 ampères, CA, avec fusible pour cette cuisinière. L’utilisation d’un fusible ou d’un disjoncteur à retardement est recommandée. Ne branchez pas plus d’un appareil sur ce circuit.
- Ne branchez pas le l de terre à des conduites en plastique de plomberie, de gaz ou d’eau chaude.
- Cette cuisinière doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en prévoyant un chemin pour le courant électrique. Cette cuisinière est équipée d’un cordon avec une che de mise à la terre. La che doit être fermement branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre, conformément aux codes et règlements locaux. Si vous n’êtes pas sûr que votre prise électrique est correctement mise à la terre, faites-la vérier par un électricien agréé.
- L’alimentation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. À part les codes locaux, elle doit être conforme à la norme ANSI/ NFPA n° 70 – Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1 – Dernières révisions.
- Il est de la responsabilité personnelle du propriétaire de la cuisinière de fournir le service électrique correct pour cette cuisinière. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 7DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 7 2023-07-05 오후 2:19:412023-07-05 오후 2:19:418 Français Informations de sécurité importantes Informations de sécurité importantes
- Choisissez un emplacement où une prise de courant à 4 broches avec mise à la terre est facilement accessible.
- Si la cuisinière est située près d’une fenêtre, ne suspendez pas de longs rideaux ou des stores en papier sur cette fenêtre.
- Pour que la cuisinière puisse être ventilée correctement, assurez-vous que les fentes d’aération de la cuisinière ne sont pas bloqués ou recouverts et qu’il y a sufsamment d’espace libre en haut, à l’arrière, sur les côtés et sous la cuisinière. Les orices de ventilation permettent l’échappement nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil, à une combustion correcte et à l’obtention des résultats de cuisson escomptés.
- Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la température maximale générée par la cuisinière qui est de 90 °C (194 °F).
- Il faut éviter de placer des armoires de rangement au-dessus de la surface de la cuisinière. S’il est nécessaire de ranger les armoires au-dessus de la cuisinière, prévoyez un espace minimum de 76,2 cm (30 po) entre la surface de cuisson et le fond des armoires. Pour des informations détaillées, veuillez vous reporter à la Dimensions minimales section de la page 13. Sécurité de la table de cuisson AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
- N’utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou toute autre partie de la table de cuisson.
- Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance à température moyenne ou élevée.
- Avant d’allumer, assurez-vous que tous les chapeaux des brûleurs sont bien en place et que tous les brûleurs sont parfaitement horizontaux.
- Utilisez toujours la position Lite pour allumer les brûleurs et assurez-vous que les brûleurs se sont allumés. Si l’allumage échoue, tournez le bouton sur Off (arrêt) et attendez que le gaz se dissipe.
- Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, il ne faut pas tourner le bouton rapidement. Vériez que la amme reste allumée.
- Ne placez pas d’autres objets que des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson.
- Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée/réglée par un technicien de service ou un installateur qualié pour le type de gaz (naturel ou GPL) que vous utiliserez. Pour que votre cuisinière puisse utiliser le gaz de pétrole liquéé, l’installateur doit remplacer les 6 orices des brûleurs de surface et les 2 orices du four par le jeu d’orices GPL fourni, et inverser l’adaptateur GPR. Ces réglages doivent être effectués par un technicien qualié, conformément aux consignes du fabricant et à tous les codes et exigences de l’autorité compétente. L’agence qualiée qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion au gaz.
- L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel, CAN/CGA-B149.1, ou au Code d’installation du propane, CAN/CGA-B149.2, et aux codes locaux, le cas échéant. Cette cuisinière a été certiée par ETL selon la norme ANSI Z21.1, dernière édition, et par l’Association canadienne du gaz selon la norme CAN/CGA-1.1, dernière édition. Sécurité en matière d’emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- Cette cuisinière est réservée à un usage intérieur et domestique. N’installez pas la cuisinière dans des endroits exposés aux intempéries et/ ou à l’eau.
- N’installez pas la cuisinière dans un endroit exposé à un fort courant d’air.
- Choisissez un sol horizontal, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière. Les revêtements de sol synthétiques, comme le linoléum, doivent résister à des températures de 82 °C (180 °F) sans rétrécir, se déformer ni se décolorer. N’installez pas la cuisinière directement sur la moquette intérieure de la cuisine, sauf si une feuille de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire est placé entre la cuisinière et la moquette. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 8DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 8 2023-07-05 오후 2:19:412023-07-05 오후 2:19:41Français 9 Informations de sécurité importantes Sécurité du four AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes.
- N’utilisez pas le four à des ns autres que la cuisson, par exemple le séchage du linge ou le rangement. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
- Assurez-vous que la partie intérieure de la grille de four divisée est bien positionnée dans la grille extérieure.
- Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté.
- N’endommagez pas, ne déplacez pas et ne nettoyez pas le joint de la porte.
- Ne vaporisez pas d’eau sur la vitre du four lorsque celui-ci est allumé ou juste après l’avoir éteint.
- N’utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en aluminium dans le four. N’utilisez pas de papier d’aluminium ou de matériau similaire pour couvrir les trous ou les passages au fond du four ou pour couvrir une grille du four.
- Tenez-vous à l’écart du four lorsque vous ouvrez la porte du four.
- Assurez-vous que le four ne présente aucune accumulation de graisse.
- Lorsque vous repositionnez les grilles du four, assurez-vous que le four est complètement froid.
- Pour éviter d’endommager les boutons de commande des brûleurs, faites toujours cuire et/ou griller les aliments avec la porte du four fermée.
- Ne faites pas griller la viande trop près de la amme du brûleur (ou du foyer). Coupez l’excès de graisse de la viande avant la cuisson.
- Lorsque vous utilisez des sacs de cuisson ou de rôtissage dans le four, suivez les instructions du fabricant.
- Cette table de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau de wok. Si les aliments sont enammés, ils ne devraient l’être que sous une hotte de ventilation en état de fonctionnement.
- Avant de retirer ou de changer d’ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
- Retirez les aliments et les ustensiles de cuisine immédiatement après la cuisson.
- Avant de retirer une partie du brûleur pour le nettoyer, assurez-vous que la cuisinière est éteinte et complètement refroidie.
- Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réassembler.
- Assurez-vous que la marque de l’étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté de l’électrode lors de l’assemblage.
- Pour éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone, ne versez pas d’eau dans le puits de la table de cuisson pendant le nettoyage.
- Choisissez des ustensiles de cuisine conçus pour utilisation sur la cuisinière. Utilisez des ustensiles de cuisson sufsamment grands pour couvrir les grilles des brûleurs. Réglez les ammes du brûleur de façon à ce qu’elles ne dépassent pas le fond de l’ustensile de cuisson.
- Pour éviter la décoloration ou la déformation des ustensiles de cuisson ou une intoxication au monoxyde de carbone, n’utilisez pas d’ustensiles de cuisson beaucoup plus grands que la grille.
- Assurez-vous que les poignées des ustensiles de cuisson sont tournées vers le côté ou l’arrière de la table de cuisson, mais pas au-dessus des autres brûleurs de surface.
- Tenez-vous éloigné de la cuisinière pendant la friture.
- Faites toujours chauffer les huiles de friture lentement et surveillez-les pendant qu’elles chauffent. Si vous faites frire des aliments à feu vif, surveillez attentivement le processus de cuisson. Si une combinaison de graisses ou d’huiles doit être utilisée pendant la friture, mélangez-les avant de les mettre sur le feu.
- Utilisez un thermomètre de friteuse chaque fois que c’est possible. Cela évite de surchauffer la friteuse au-delà du point de fumage.
- Utilisez une quantité minimale d’huile pour la cuisson à la poêle ou la friture. Évitez de cuire des aliments non décongelés ou des aliments contenant une quantité excessive de glace.
- Avant de déplacer des ustensiles de cuisine remplis de graisses ou d’huiles, assurez- vous qu’ils ont complètement refroidi.
- Pour éviter tout risque de débordement après ébullition, laissez toujours les liquides chauds reposer au moins 20 secondes après avoir éteint le brûleur an que leur température se stabilise. En cas de brûlure, suivez ces instructions de premiers secours :
1. Plongez la zone échaudée dans de l’eau fraîche ou tiède pendant au
2. N’appliquez pas de crèmes, d’huiles ou de lotions.
3. Couvrez avec un tissu propre et sec.
DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 9DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 9 2023-07-05 오후 2:19:422023-07-05 오후 2:19:4210 Français Composants de la cuisinière à deux combustibles Informations de sécurité importantes Sécurité du four autonettoyant AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ ou de décès, respectez les précautions suivantes. La fonction d’autonettoyage fait fonctionner le four à des températures sufsamment élevées pour brûler les salissures alimentaires dans le four. La cuisinière est extrêmement chaude pendant un cycle d’autonettoyage. Ne touchez aucune surface de la cuisinière pendant un cycle d’autonettoyage.
- Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d’autonettoyage.
- Avant de lancer un cycle d’autonettoyage, retirez du four toutes les grilles, ustensiles de cuisson et ustensiles. Seules les grilles du four à revêtement en porcelaine peuvent être laissées dans le four.
- Avant de lancer un cycle d’autonettoyage, essuyez la graisse et les salissures alimentaires du four.
- Lorsque vous ouvrez la porte après un cycle d’autonettoyage, tenez-vous à l’écart du four.
- En cas de dysfonctionnement du cycle d’autonettoyage, éteignez le four, débranchez l’alimentation électrique et communiquez avec un technicien qualié. Composants de la cuisinière à deux combustibles Spécications de la cuisinière à deux combustibles
po (75,8cm) Avec boutons
¼po (94,6cm) max. Avec grille
po (75,0cm) Avec poignée
- Dégagement latéral au-dessus de la surface de cuisson par rapport à tout objet, par exemple un mur. Conditions d’installation Exigences relatives à l’emplacement Dégagements et dimensions REMARQUE
- Pour la hotte sur la cuisinière à gaz, veuillez suivre les règlements locaux en matière de gaz.
- AVANT DE COMMENCER à installer cet appareil, consultez les informations, les dimensions et les dégagements suivants. Ne placez pas la cuisinière dans un endroit susceptible d’être exposé à de forts courants d’air. Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. Ces dimensions doivent être respectées pour une utilisation sans danger de la cuisinière. L’emplacement de la prise électrique et de la tuyauterie de gaz peut être ajusté pour respecter les dimensions et les dégagements suivants.
- Pour l’installation au Canada, une cuisinière non encastrable ne doit pas être installée à moins de 12 cm (4,7 po) de toute surface adjacente.
- Les installations sans hotte exigent un dégagement minimal de 48 po pour les surfaces combustibles. Une installation de hotte personnalisée avec des surfaces combustibles horizontales exposées doit être munie d’une fonction de mise en marche automatique. Consultez les instructions d’installation des hottes pour connaître les dégagements spéciques pour la hotte. ATTENTION Cette cuisinière a été conçue pour être conforme à la température maximale autorisée pour les éléments de rangement en bois, soit 90 °C (194 °F). Assurez-vous que le revêtement mural, les comptoirs et les armoires autour de la cuisinière peuvent résister à la température maximale générée par la cuisinière qui est de 90 °C (194 °F). Si ce n’est pas le cas, une décoloration, une délamination ou une fonte peuvent survenir. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 12DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 12 2023-07-05 오후 2:19:422023-07-05 오후 2:19:42Français 13 Conditions d’installation Dimensions minimales ATTENTION
- Si des armoires suspendues sont installées, une hotte doit également être installée et dépasser horizontalement d’au moins 12,7 cm (5 po) l’avant des armoires. La hotte est nécessaire pour dissiper toute accumulation de chaleur dans les armoires suspendues an d’éviter tout risque d’incendie, de blessure et/ou de décès. La hotte de ventilation doit être construite en tôle d’au moins 0,0122 po d’épaisseur et installée au-dessus de la table de cuisson avec un dégagement d’au moins ⁄ po entre la hotte et le dessous du matériau combustible ou de l’armoire métallique. La hotte doit être au moins aussi large que l’appareil et centrée sur l’appareil. Le dégagement entre la surface de cuisson et la surface de la hotte de ventilation ne doit jamais être inférieur à 24 po.
- Exception 1 : L’installation d’un four à micro-ondes ou d’un appareil de cuisson répertorié au-dessus de la table de cuisson doit être conforme au manuel d’installation fourni avec l’appareil. - Un dégagement minimal de 76,2 cm (30 po) entre le dessus de la surface de cuisson et le fond d’une armoire en bois ou en métal non protégée ; ou si un dégagement de 76,2 cm (30 po) n’est pas possible, un minimum de 61 cm (24 po) peut être utilisé lorsque le fond de l’armoire en bois ou en métal est protégé par au moins 0,64 cm (⁄ po) de panneau de particules ignifugées recouvert d’au moins une tôle d’acier MSG n
- Exception 2 : Pour l’installation d’un îlot, maintenez un minimum de 2 ⁄ po de la découpe au bord arrière du comptoir et un minimum de 4 po de la découpe aux bords latéraux du comptoir. Guide d’installation Emplacements recommandés pour les conduites de gaz et les prises électriques
Position recommandée pour la tubulure de gaz Position recommandée pour la prise électrique Modèle DOP48*96*D*
1. Retirez les vis du support inférieur de
chaque côté et à l’arrière de l’appareil.
2. Appuyez sur le support de chaque côté
3. Retirez la palette et le matériel
d’emballage. Veillez à ne pas ne tenir la poignée de la porte. Pour éviter tout bris ATTENTION
- Veuillez NE PAS exercer une forte pression sur l’unité lors de l’installation. Ces actions peuvent causer des dommages à l’unité.
- Tenez la partie supérieure gauche/ droite de la porte (pas la poignée) avec les deux mains et poussez l’unité. Ne saisissez pas la poignée de la porte. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 14DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 14 2023-07-05 오후 2:19:432023-07-05 오후 2:19:43Français 15 Conditions d’installation Fig. 1
1. Le comptoir autour de la découpe
doit être plat et à niveau (voir la zone hachurée de la gure 1).
2. Avant d’installer l’unité, mesurez les
hauteurs des deux côtés de l’armoire (C1–C4), à l’avant et à l’arrière (voir gure 1), du sol au haut du comptoir.
3. Mettez la cuisinière à niveau à l’aide
des quatre pieds de mise à niveau de sorte que la hauteur entre le plancher et le dessus du cadre de la table de cuisson soit de niveau avec les comptoir.
4. Faites glisser l’appareil dans l’armoire
(NE PAS EXERCER UNE FORTE
PRESSION SUR L’APPAREIL). Assurez- vous que le centre de l’unité est aligné avec le centre de la découpe de l’armoire. Exigences en matière de gaz Fournissez une alimentation en gaz adéquate Cette cuisinière est conçue pour fonctionner à une pression de 13 cm (5 po) de colonne d’eau sur le gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d’eau sur le GPL (propane ou butane). Assurez-vous que vous alimentez votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle est conçue. N’essayez pas de convertir l’appareil en utilisant un gaz différent de celui indiqué dans ce manuel sans consulter la compagnie de gaz. Cette cuisinière est convertible pour une utilisation au gaz naturel ou au gaz propane. Si vous décidez d’utiliser cette cuisinière au GPL, la conversion doit être effectuée par un installateur GPL qualié avant toute tentative d’utilisation de la cuisinière. Pour un bon fonctionnement, la pression du gaz naturel fournie au régulateur doit être comprise entre 13 cm et 33 cm (6 po et 13 po) de colonne d’eau. En ce qui concerne le GPL, la pression fournie doit être comprise entre 25 cm et 33 cm (11 po et 13 po) de colonne d’eau. Lorsque vous contrôlez le bon fonctionnement du régulateur, la pression d’entrée doit être supérieure d’au moins 2,5 cm (1 po) à la pression de fonctionnement (collecteur) indiquée. Le régulateur de pression situé à l’entrée du collecteur de la cuisinière doit rester dans la conduite d’alimentation, que l’on utilise du gaz naturel ou du GPL. Un connecteur métallique exible utilisé pour raccorder la cuisinière à la conduite d’alimentation en gaz doit avoir un diamètre intérieur de 1,3 cm (0,5 po) et une longueur de 152 cm (5 pi) pour faciliter l’installation. Au Canada, les connecteurs exibles doivent être des connecteurs métalliques à paroi simple et ne pas dépasser 183 cm (6 pi) de longueur. Ne pliez pas et n’endommagez pas le tube métallique exible lorsque vous déplacez la cuisinière. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 15DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 15 2023-07-05 오후 2:19:432023-07-05 오후 2:19:4316 Français Conditions d’installation Conditions d’installation Exigences particulières en matière de gaz (modèles à gaz vendus dans le Massachusetts) EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : AVERTISSEMENT
- Il peut y avoir des fuites de gaz dans votre système, entraînant un danger. - Les fuites de gaz ne sont pas toujours détectables à l’odeur uniquement. - Les compagnies de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz homologué UL. Le détecteur de gaz doit être installé conformément aux instructions du fabricant.
- La cuisinière doit être installée par un plombier ou un installateur de gaz qualié par l’État du Massachusetts.
- Une vanne de gaz manuelle à poignée en T DOIT être installée sur la conduite d’alimentation en gaz de votre cuisinière.
- Si vous utilisez un connecteur de gaz exible pour installer votre cuisinière, il est interdit de raccorder en série plusieurs conduites de gaz exibles. Exigences électriques AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures : Toutes les cuisinières
- N’utilisez pas de rallonge ou de che d’adaptation pour cette cuisinière.
- Cette cuisinière doit être correctement mise à la terre.
- En cas de doute, consultez un électricien qualié pour savoir si votre cuisinière est correctement mise à la terre.
- Tout le câblage et la mise à la terre doivent être effectués conformément aux codes locaux ou, à défaut, au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA No 70 — Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1 — Dernières révisions et aux codes et règlements locaux.
- Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière. (à l’intérieur de la protection arrière du câblage)
- Cette cuisinière est équipée d’un système d’allumage électronique qui ne fonctionnera pas si elle est branchée dans une prise qui n’est pas correctement polarisée. Modèles à deux combustibles
Un service électrique approuvé de 240 V, 60 Hz, CA, avec un disjoncteur de 50 A ou un fusible à retardement est nécessaire pour tous les modèles américains et canadiens.
- Vériez la présence d’une décharge de traction de 1,9 cm (¾ po) homologuée UL à l’endroit où le cordon d’alimentation sort de l’armoire de la cuisinière.
- Ne réutilisez pas un cordon d’alimentation électrique provenant d’une ancienne cuisinière ou d’un autre appareil.
- Le câblage d’alimentation électrique du cordon d’alimentation doit être retenu au niveau de l’armoire de la cuisinière à l’aide d’un dispositif de décharge de traction approprié homologué UL.
- Un fusible à retardement ou un disjoncteur est également recommandé. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 16DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 16 2023-07-05 오후 2:19:432023-07-05 오후 2:19:43Français 17 Conditions d’installation Situations d’utilisation dans le cadre desquelles le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché fréquemment N’utilisez pas d’adaptateur dans ces situations, car le fait de débrancher le cordon d’alimentation exerce une pression sur l’adaptateur et entraîne une défaillance éventuelle de la borne de masse de l’adaptateur. Les ches de 240 V ont 3 ou 4 broches et ne sont pas fournies avec l’unité. Conditions d’installation supplémentaires pour les maisons mobiles L’installation d’appareils conçus pour les maisons mobiles doit être conforme à la norme sur la construction et la sécurité des maisons mobiles (Manufactured Home Construction and Safety Standard), article 24 CFR (Code of Federal Regulations), partie 3280 (anciennement la norme fédérale sur la construction et la sécurité des maisons mobiles, article 24, HUD (Département du Logement et du Développement urbain), partie 280) ou, lorsque cette norme n’est pas applicable, à la norme sur les installations de maisons mobiles (Manufactured- Home Installations), dernière édition (sites, communautés et installations de maisons mobiles), ANSI A225.1, dernière édition, ou aux codes locaux. Au Canada, l’installation des maisons mobiles doit être conforme au Code d’installation des maisons mobiles CAN/CSA Z240/MH en vigueur. Emplacement du cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation de cet appareil est situé à l’arrière de la cuisinière, près du coin inférieur gauche. Mise à la terre
- Toutes les cuisinières doivent être mises à la terre pour votre sécurité.
- La che doit être fermement branchée dans une prise à 3 ou 4 broches correctement installée et mise à la terre, conformément à l’ensemble des codes et des règlements locaux. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminuera le risque de choc électrique en prévoyant un chemin pour le courant électrique.
- Ne pas utiliser de che d’alimentation endommagée ou une prise murale mal xée.
- N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur pour cet appareil.
- Ne coupez pas, ne modiez pas, n’enlevez pas ou ne défaites pas la mise à la terre si elle en est équipée. Si la che et la prise ne correspondent pas ou si vous avez un doute, demandez à un électricien qualié d’installer la prise appropriée. Le client doit faire vérier la prise murale et le circuit par un électricien qualié an de s’assurer que la prise est correctement mise à la terre. Les disjoncteurs de fuite à la terre (GFCI) ne sont ni nécessaires ni recommandés pour les prises de la cuisinière.
- NE JAMAIS brancher le l de terre sur des conduites de plomberie en plastique, des conduites de gaz ou des conduites d’eau. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 17DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 17 2023-07-05 오후 2:19:432023-07-05 오후 2:19:4318 Français Outils et matériel Outils et matériel REMARQUE
- Assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces fournies indiquées ci-dessus.
- Si votre cuisinière a été endommagée lors de l’expédition ou si vous n’avez pas toutes les pièces fournies, communiquez avec votre revendeur local. Pièces nécessaires Vanne d’arrêt de la conduite de gaz Connecteur métallique exible pour appareils ménagers ½ po (DI) × 5 pi Adaptateur pour raccord évasé ¾ po ou ½ po (NPT) × ½ po (DI) Cordon à 4 ls ou à 3 ls Adaptateur pour raccord évasé ½ po (NPT) x ½ po (DI) Coude à 135 degrés (en option) Boulon de calage ou ancrage à manchon ½ po (DE) Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis cruciforme Clé ouverte ou réglable Clés à tuyau (2) Crayon et règle Niveau Composé pour joints de tuyaux Tourne-écrou Couteau universel Eau savonneuse Perceuse avec une mèche de / po ou / po Outils et matériel Contenu de la boîte Pièces fournies Grilles (3) Têtes de brûleur (6) et chapeaux de brûleur (8) Grille métallique (1) Trousse de support anti- basculement Anneau de wok (1) Grilles de glissement (2) Sondes de température (2) Couvre-pieds avant (3) Chapeaux de brûleur en laiton (8) Filtres à convection (3) Plateau pour friture par application d’air (1) Petites grilles (2) Gril (1)*
- Modèle DOP48*963*D* seulement. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 18DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 18 2023-07-05 오후 2:19:472023-07-05 오후 2:19:47Français 19 Instructions d’installation Instructions d’installation Installation de votre cuisinière à deux combustibles REMARQUE
- IMPORTANT : Veuillez lire complètement et attentivement les instructions suivantes, ainsi que la section Consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d’installer et/ou d’utiliser la cuisinière à deux combustibles. Une mauvaise installation, un mauvais réglage, un entretien ou une réparation inadéquats peuvent provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
- Pour commander des pièces ou des accessoires, communiquez avec votre revendeur local ou reportez-vous à la dernière page.
- Pour garantir une installation correcte, nous vous recommandons vivement de faire appel à un installateur professionnel. Étape 1 : Déballez la cuisinière Retirez tous les matériaux d’emballage. Si vous ne retirez pas les matériaux d’emballage, vous risquez d’endommager l’appareil. Faites l’inventaire de toutes les « Pièces fournies » en vous référant à la liste de la page 18. Vériez si l’appareil n’a pas été endommagé lors du transport et/ou s’il manque des pièces. Tout dommage et/ou pièce manquante doit être signalé à votre revendeur local. Étape 2 : Satisfaire aux exigences de branchement électrique ATTENTION Pour votre sécurité, n’utilisez pas de rallonge pour cet appareil. Retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence appropriées, et raccordé à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible dont l’intensité de courant est indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située en dessous du châssis de commande sur le cadre du four. Nous vous recommandons de faire raccorder le câblage électrique et le branchement de votre cuisinière par un électricien qualié. Après l’installation, demandez à l’électricien de vous montrer où se trouve le sectionneur principal de la cuisinière. Vériez auprès des services publics locaux les codes électriques en vigueur dans votre région. Si vous ne câblez pas votre four conformément aux codes en vigueur, vous risquez de créer une situation dangereuse. S’il n’existe aucun code local, votre cuisinière doit être câblée et munie de fusibles conformément aux exigences du Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA n
70 – dernière édition. Vous pouvez en obtenir une copie en écrivant à : National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Depuis le 1
janvier 1996, le Code national de l’électricité exige que les nouvelles constructions (non existantes) utilisent un branchement à 4 conducteurs pour une cuisinière électrique. Lorsque vous installez une cuisinière électrique dans une nouvelle construction, suivez les étapes 2 et 3 pour un branchement à 4 ls. Vous devez utiliser un courant alternatif monophasé à 3 ou 4 ls. Système électrique de 208/120 V ou 240/120 V, 60 Hz. Si le service électrique fourni ne répond pas aux spécications ci-dessus, demandez à un électricien agréé d’installer une prise homologuée. Utilisez uniquement un cordon de cuisinière à 3 ou 4 conducteurs homologué UL. Ces cordons peuvent être équipés de bornes à anneau sur le l et d’un dispositif de décharge de traction. Un cordon de cuisinière de 40 A avec une plage de tension minimale de 125/250 V est nécessaire. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 19DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 19 2023-07-05 오후 2:19:472023-07-05 오후 2:19:4720 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Puissance nominale indiquée du kit de cordon d’alimentation Puissance nominale de la cuisinière, en watts Puissance nominale indiquée du kit de cordon d’alimentation, en ampères Diamètre (pouces) de l’ouverture de branchement de la cuisinière 120/240 volts 3 ls 120/208 volts 3 ls Cordon d’alimenta- tion Conduit 8750 à
40 ou 50 A 1⅜ po 1⅛ po Étape 4 : Installation du cordon d’alimentation Pour l’installation du cordon d’alimentation, accrochez la décharge de traction sur le trou du cordon d’alimentation (1⅜ po) situé sous l’arrière du corps du tiroir. Insérez le cordon d’alimentation à travers la décharge de traction et serrez le dispositif.
- Vous devez installer le cordon d’alimentation avec une décharge de traction.
- Fixez la décharge de traction à l’ouverture de 1⅜ po dans la plaque de raccordement de conduit. Un cordon de cuisinière de 50 A n’est pas recommandé, mais s’il est utilisé, il doit être marqué pour être utilisé avec des ouvertures de branchement d’un diamètre nominal de 1⅜ po. Il faut veiller à centrer le câble et la décharge de traction dans le trou défonçable pour éviter que le bord n’endommage le câble. Étant donné que les bornes de la cuisinière ne sont pas accessibles une fois la cuisinière en place, il faut utiliser un conduit ou un cordon d’alimentation exible. REMARQUE Si vous utilisez un conduit, passez à l’étape 5 des pages 22-23. TOUTES LES NOUVELLES CONSTRUCTIONS DE CIRCUITS DE DÉRIVATION, LES MAISONS MOBILES, LES VÉHICULES DE LOISIRS ET LES INSTALLATIONS POUR LESQUELLES LES CODES LOCAUX N’AUTORISENT PAS LA MISE À LA TERRE PAR LE NEUTRE, NÉCESSITENT UN CORDON DE CUISINIÈRE À 4 CONDUCTEURS HOMOLOGUÉ UL. Étape 3 : Accès au raccord du cordon d’alimentation Retirez le panneau d’accès situé à l’arrière et desserrez la vis à l’aide d’un tournevis. Le bornier sera alors accessible. Bornier Panneau d’accès DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 20DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 20 2023-07-05 오후 2:19:482023-07-05 오후 2:19:48Français 21 Instructions d’installation Installation d’un cordon d’alimentation à 4 ls AVERTISSEMENT Le l neutre du circuit d’alimentation doit être branché à la borne neutre située dans le centre inférieur du bornier. Les ls d’alimentation doivent être branchés aux bornes inférieure gauche et inférieure droite du bornier. Le quatrième l de mise à la terre doit être branché au cadre de la cuisinière à l’aide de la plaque de terre et de la vis de terre. Conducteur de terre Plaque de terre Vis de terre Borne neutre Fil de terre (vert) Blanc Noir Rouge Noir Blanc Rouge
1. Retirez les 3 vis de la borne inférieure
du bornier. Retirez la vis de terre et la plaque de mise à la terre et conservez- les.
2. Coupez et jetez le conducteur de terre.
Ne jetez aucune vis.
3. Insérez la vis de terre dans l’anneau
de la borne du l de terre du cordon d’alimentation, à travers la plaque de terre et dans le cadre de la cuisinière.
4. Insérez les 3 vis de borne (retirées
précédemment) dans chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les bornes inférieures du bornier. Assurez-vous que le l central (blanc/ neutre) est connecté à la position centrale inférieure du bornier. Serrez fermement les vis dans le bornier.
5. Passez à l’étape 6 de la page 23 et
poursuivez l’installation. Installation d’un cordon d’alimentation à 3 ls AVERTISSEMENT Le l neutre ou de terre du cordon d’alimentation doit être branché à la borne neutre située au centre du bornier. Les ls d’alimentation doivent être branchés aux bornes inférieure gauche et inférieure droite du bornier. Conducteur de terre Borne neutre Noir Blanc Rouge Noir Blanc Rouge
1. Retirez les 3 vis de la borne inférieure
2. Insérez les trois 3 vis de borne à
travers chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les bornes inférieures du bornier. Assurez- vous que le l central (blanc/neutre) est connecté à la position centrale inférieure du bornier.
3. Serrez fermement les vis dans le
bornier. NE retirez PAS le raccord du conducteur de terre.
4. Passez à l’étape 6 de la page 23 et
poursuivez l’installation. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 21DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 21 2023-07-05 오후 2:19:482023-07-05 오후 2:19:4822 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Étape 5. Installation du conduit Retirez la plaque de raccordement de conduit à l’arrière du corps du tiroir et faites-la pivoter comme indiqué ci-dessous. Le trou de conduit (1⅛ po) doit être utilisé. 1⅛ po 1⅜ po 1⅛ po1⅜ po
1. Préparez le cordon de conduit illustré à la gure 1.
2. Installez le cordon de conduit comme illustré à la gure 2.
Plaque de raccordement des conduits Décharge de traction Anneau Corps Figure 2Figure 2 1 po 3½ po ⅜ po 1 po 3½ po 3 ls3 ls 4 ls4 ls Surface défonçable Figure 1Figure 1 ⅜ po Pour ce qui est des installations de conduit, insérez la décharge de traction (non fournie) dans le trou de conduit (1⅛ po). Enlez ensuite le cordon de conduit dans le corps de la décharge de traction et xez l’anneau. Réinstallez le support. Installation d’un conduit à 3 ls
- Un l de construction en aluminium peut être utilisé, toutefois celui-ci doit être calibré selon l’ampérage et la tension appropriés pour effectuer le branchement. Branchez les ls selon l’étape 4 en fonction du nombre de ls.
- Le l utilisé, l’emplacement et le boîtier des épissures, etc., doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. Blanc Noir Rouge Conducteur de terre Borne neutre Pointes des ls Rouge Blanc Noir
1. Desserrez les 3 vis de la borne
inférieure du bornier.
2. Insérez la pointe du l nu central
(blanc/neutre) dans l’ouverture du bornier central inférieur. Sur certains modèles, le l devra être inséré dans l’ouverture du conducteur de terre, puis dans l’ouverture du bornier central inférieur.
3. Insérez les deux pointes latérales
du l nu dans les ouvertures du bornier inférieur gauche et du bornier inférieur droit.
4. Serrez les vis jusqu’à ce que le l
soit fermement xé (35 à 50 pouces- livres). Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait endommager les ls.
5. Passez à l’étape 6 de la page 23 et
poursuivez l’installation. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 22DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 22 2023-07-05 오후 2:19:492023-07-05 오후 2:19:49Français 23 Instructions d’installation Étape 6. Remplacement du panneau d’accès Remettez le panneau d’accès en place à l’arrière de la cuisinière. Pour remplacer la protection des ls, insérez les doubles saillies dans les poches situées sous l’ouverture et serrez la vis. Installation d’un conduit à 4 ls
- Un l de construction en aluminium peut être utilisé, toutefois celui-ci doit être calibré selon l’ampérage et la tension appropriés pour effectuer le branchement. Branchez les ls selon cette étape 4 en fonction du nombre de ls.
- Le l utilisé, l’emplacement et le boîtier des épissures, etc., doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. Conducteur de terre Plaque de terre Blanc Noir Rouge Borne neutre Fil de terre (vert) Pointes des ls Blanc Noir Rouge
1. Desserrez les 3 vis de la borne
inférieure du bornier. Retirez la vis de terre et la plaque de mise à la terre et conservez-les.
2. Coupez et jetez le conducteur de terre.
Ne jetez aucune vis.
3. Insérez la pointe du l nu de terre
entre le cadre de la cuisinière et la plaque de terre (retirée précédemment) et xez-la en place avec la vis de terre (retirée précédemment).
4. Insérez la pointe du l nu (blanc/
neutre) dans l’ouverture du bornier central inférieur.
5. Insérez les deux pointes latérales
du l nu dans les ouvertures du bornier inférieur gauche et du bornier inférieur droit.
6. Serrez les vis jusqu’à ce que le l
soit fermement xé (35 à 50 pouces- livres). Ne serrez pas trop les vis, car cela pourrait endommager les ls.
7. Passez à l’étape 6 et poursuivez
l’installation. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 23DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 23 2023-07-05 오후 2:19:502023-07-05 오후 2:19:5024 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Étape 7 : Branchement de la cuisinière à l’alimentation en gaz Fermez la vanne principale d’alimentation en gaz avant de débrancher l’ancienne cuisinière et laissez-la fermée jusqu’à ce que le nouveau branchement soit terminé. N’oubliez pas de rallumer la veilleuse des autres appareils à gaz lorsque vous rallumez le gaz. Étant donné que la tuyauterie rigide limite le mouvement de la cuisinière, il est recommandé d’utiliser un raccord métallique exible homologué CSA International, à moins que les codes locaux n’exigent un raccord rigide. AVERTISSEMENT Le non-respect des informations contenues dans ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion peut se produire et entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels.
- Veillez à ne pas conserver ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N’allumez pas d’allumettes, de bougie ou de cigarette. - N’essayez PAS de mettre un appareil en marche. - N’essayez PAS de toucher aux interrupteurs électriques. - N’utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment. - Libérez la pièce, le bâtiment ou la zone de tous les occupants. - Appelez immédiatement votre compagnie de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz. - Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualié, un organisme de service ou la compagnie de gaz. N’utilisez jamais un ancien raccord lors de l’installation d’une nouvelle cuisinière. Si vous utilisez la méthode de raccordement rigide, vous devez aligner soigneusement le tuyau ; la cuisinière ne peut plus être déplacée une fois le raccordement effectué. Pour éviter les fuites de gaz, appliquer de la pâte à joint ou envelopper de téon tous les letages mâles (externes) des tuyaux.
1. Installez une vanne d’arrêt manuelle sur la conduite de gaz, à un endroit
facilement accessible à l’extérieur de la cuisinière. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l’alimentation en gaz de la cuisinière.
2. Installez l’adaptateur pour raccord évasé mâle de 1,3 cm (0,5 po) sur le let
interne NPT de 1,3 cm (0,5 po) à l’entrée du régulateur. Utilisez une clé de secours sur le raccord du régulateur pour éviter de l’endommager. Lorsque vous installez la cuisinière par l’avant, retirez le coude à 90 ° pour faciliter l’installation.
3. Installez l’adaptateur pour raccord évasé mâle de 1,3 mm (0,5 po) ou
1,9 mm (0,75 po) sur le let interne NPT de la vanne d’arrêt manuelle, en prenant soin de la soutenir an de l’empêcher de tourner.
4. Branchez le connecteur métallique exible de l’appareil à l’adaptateur de
la cuisinière. Positionnez la cuisinière pour permettre le raccordement à la vanne d’arrêt.
5. Une fois tous les raccordements effectués, assurez-vous que toutes les
commandes de la cuisinière sont en position off (arrêt) et ouvrez la vanne principale d’alimentation en gaz. Utilisez un détecteur de fuites liquides à tous les joints et raccords pour vérier l’absence de fuites dans le système. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de mort, de blessure, d’explosion et/ou d’incendie, N’utilisez PAS de amme pour vérier la présence de fuites de gaz. Si vous utilisez des pressions d’essai supérieures à ½ psig pour tester la pression du système d’alimentation en gaz de la résidence, débranchez la cuisinière et la vanne d’arrêt individuelle de la tuyauterie d’alimentation en gaz. Si vous utilisez des pressions d’essai inférieures ou égales à ½ psig pour tester le système d’alimentation en gaz, isolez simplement la cuisinière du système d’alimentation en gaz en fermant la vanne d’arrêt individuelle. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 24DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 24 2023-07-05 오후 2:19:502023-07-05 오후 2:19:50Français 25 Instructions d’installation Étape 8 : Conversion au gpl (en option) Toutes les nouvelles cuisinières à deux combustibles sortent réglées de l’usine pour fonctionner au gaz naturel. Ces cuisinières à deux combustibles de Dacor peuvent être converties pour utiliser du gaz de pétrole liquéé. (Communiquez avec un technicien d’entretien qualié). Le processus de conversion ne doit être effectué que par un installateur GPL qualié. Les instructions de conversion et les orices de PL sont fournis avec le kit de conversion PL. La conversion au GPL nécessite le remplacement de tous les orices des brûleurs (6 brûleurs de surface et 2 brûleurs de four). De plus, la buse du régulateur de pression de gaz doit être inversée. Tous les orices remplacés doivent être laissés au consommateur, y compris les instructions ainsi que les dimensions et l’indication des orices. DOP48*960D* TAILLE DES ORIFICES DE BRÛLEUR ET PUISSANCE NOMINALE (Gaz PL [Propane] 10 po de colonne d’eau) Emplacement du brûleur Taux BTU Taille de l’orice [mm] AvG 16 000 Entrée 0,46/Sortie 0,78*2 AvD 15 000 1,04/0,50 ArG 16 000 Entrée 0,46/Sortie 0,78*2 ArD 9 500 0,78/0,50 AvC 15 000 1,04/0,50 ArC 15 000 1,04/0,50 TAILLE DES ORIFICES DE BRÛLEUR ET PUISSANCE NOMINALE (Gaz naturel 5 po de colonne d’eau) Emplacement du brûleur Taux BTU Taille de l’orice [mm] AvG 22 000 Entrée 0,85/Sortie 1,36*2 AvD 16 000 1,60/0,68 ArG 22 000 Entrée 0,85/Sortie 1,36*2 ArD 9 000 1,20/0,61 AvC 16 000 1,60/0,68 ArC 16 000 1,60/0,68 AVERTISSEMENT Ne dépassez pas un couple de serrage de 25 pi/lb lorsque vous effectuez les raccordements de la conduite de gaz. Un serrage excessif peut ssurer le régulateur de pression et provoquer une fuite de gaz. Raccordement du connecteur exible Installateur : Indiquer au consommateur l’emplacement de la vanne d’arrêt du gaz. Régulateur de pression Adaptateur Connecteur exible (6 pi max.) Adaptateur Vanne d’arrêt de gaz Tuyau de gaz de 0,5 po ou 0,75 po Conduite tubulaire vers le collecteur de commande de la table de cuisson Débit de gaz dans la cuisinière REMARQUE
- Si votre région exige un raccordement à un tuyau rigide, communiquez avec un installateur qualié, un organisme de service ou une compagnie de gaz.
- La vanne d’arrêt de gaz doit être installé dans un endroit accessible de la tuyauterie de gaz, à l’extérieur de l’appareil, an d’ouvrir ou de fermer le gaz à l’appareil. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 25DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 25 2023-07-05 오후 2:19:502023-07-05 오후 2:19:5026 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Étape 9 : Installation du dispositif anti-basculement AVERTISSEMENT
- Pour réduire le risque de basculement, l’appareil doit être sécurisé en installant correctement le dispositif anti-basculement fourni avec l’appareil.
- Toutes les cuisinières peuvent basculer et entraîner des blessures corporelles.
- Les cuisinières qui basculent peuvent provoquer des brûlures dues à des déversements, des blessures et/ou la mort.
- Pour éviter tout basculement accidentel, installez et vériez le support anti- basculement en suivant les instructions et le modèle fournis avec le support. Pied anti-basculement (l’emplacement varie) Pied anti-basculement Support anti- basculement Un support anti-basculement et des vis, des instructions d’installation ainsi qu’un modèle sont livrés avec chaque cuisinière (PN 114475). Les instructions comprennent les informations nécessaires pour terminer l’installation du support anti-basculement. Lisez et suivez les instructions de la feuille et utilisez le modèle correspondant à l’installation du support anti-basculement. Si elle n’est pas correctement installée, la cuisinière peut basculer si vous ou un enfant se tient debout, s’assoit ou s’appuie sur une porte de four ouverte. DOP48*963D* TAILLE DES ORIFICES DE BRÛLEUR ET PUISSANCE NOMINALE (Gaz PL [Propane] 10 po de colonne d’eau) Emplacement du brûleur Taux BTU Taille de l’orice [mm] AvG 16 000 Entrée 0,46/Sortie 0,78*2 AvD 15 000 1,04/0,50 ArG 15 000 1,04/0,50 ArD 15 000 1,04/0,50 AvC 16 000 Entrée 0,46/Sortie 0,78*2 ArC 9 500 0,78/0,50 TAILLE DES ORIFICES DE BRÛLEUR ET PUISSANCE NOMINALE (Gaz naturel 5 po de colonne d’eau) Emplacement du brûleur Taux BTU Taille de l’orice [mm] AvG 18 000 Entrée 0,70/Sortie 1,27*2 AvD 16 000 1,60/0,68 ArG 16 000 1,60/0,68 ArD 16 000 1,60/0,68 AvC 22 000 Entrée 0,85/Sortie 1,36*2 ArC 9 000 1,20/0,61 DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 26DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 26 2023-07-05 오후 2:19:502023-07-05 오후 2:19:50Français 27 Instructions d’installation Support anti- basculement La vis doit pénétrer dans le bois. Plaque d’appui murale
- environ 21/32 po (16,5 mm) La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton.
3. Mettez la cuisinière à niveau en réglant les pieds à l’aide d’une clé.
Utilisez un niveau à bulle pour vérier vos réglages. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de terre. Remettez la cuisinière en position. Pour vérier visuellement que la patte de mise à niveau arrière est insérée dans le support, saisissez le bord supérieur arrière de la cuisinière et essayez délicatement de l’incliner vers l’avant. Pied de nivellement Pied de nivellement Support anti-basculement REMARQUE Pour installer le support anti-basculement, libérez le pied de nivellement à l’aide d’une clé à tuyau, car du Loctite est appliqué sur le boulon pour le déverrouillage par vibration. Un dégagement minimal de 1
/8 po (35,1 mm) est nécessaire entre le fond de la cuisinière et le plancher de la cuisine. Pour vérier si le support est bien installé et enclenché, retirez le panneau de protection et regardez sous la cuisinière pour voir si le pied de nivellement est enclenché dans le support. Faites basculer la cuisinière vers l’avant avec précaution. Le support devrait arrêter la cuisinière à moins de 10,2 cm (4 pouces) de basculement. Si ce n’est pas le cas, il doit être réinstallé. Si la cuisinière est retirée du mur pour une raison quelconque, répétez toujours cette procédure pour vérier si la cuisinière est correctement xée par le support anti-basculement. Ne retirez jamais complètement les pieds de nivellement, sinon la cuisinière ne sera pas correctement xée au dispositif anti-basculement.
Ligne centrale de la cuisinière VUE DE DESSUS Panneau avant de la cuisinière
1. Si le support doit être monté sur un plancher en bois, utilisez une perceuse
avec une mèche de 1/8 po pour percer les quatre trous. Si le support doit être monté sur un plancher en ciment ou en céramique, utilisez une perceuse avec une mèche de 3/16 po pour les quatre trous.
2. Alignez les trous du
support anti-basculement avec les trous du sol ou de la plaque murale, comme indiqué dans les options 1 et 2. Fixez le support en place à l’aide d’un tournevis cruciforme et en utilisant deux des quatre vis fournies. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 27DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 27 2023-07-05 오후 2:19:502023-07-05 오후 2:19:5028 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Étape 11 : Déplacement et placement de la cuisinière Encastrement pour Air Sled
1. En raison du poids de cette cuisinière, des engins
de déplacement d’équipement lourd comme Air Sled doivent être utilisés pour la déplacer. Le poids doit être soutenu uniformément par le bas.
2. Après avoir transporté la cuisinière à l’aide
d’Air Sled dans l’emplacement souhaité, elle peut être mise à niveau en réglant les pieds à l’aide d’une clé pendant qu’elle est encore soulevée par Air Sled. À l’aide d’une clé, mettez la cuisinière à niveau en tournant les pieds de nivellement avant vers l’intérieur ou l’extérieur, selon les besoins. Dans le sens antihoraire, le pied se raccourcit et la cuisinière s’abaisse. Dans le sens horaire, le pied s’allonge et la cuisinière s’élève. REMARQUE Ne réglez les pieds de nivellement que dans la mesure où cela est nécessaire pour mettre la cuisinière à niveau. Le fait d’allonger les pieds de nivellement plus que nécessaire ou de retirer des pieds peut rendre la cuisinière instable.
3. Si la cuisinière se trouve à côté ou entre
des armoires, assurez-vous que la table de cuisson (sans les grilles des brûleurs de surface) est de niveau avec les comptoirs.
4. Placez une grille de four à la position de la
5. Vériez le niveau de la cuisinière avec
un niveau de menuisier en appliquant les deux positions indiquées à gauche.
6. Une fois que la cuisinière est de niveau,
utilisez Air Sled pour l’éloigner du mur pour pouvoir installer le support anti- basculement.
7. Après avoir installé et mis à niveau la
cuisinière, retirez Air Sled avec précaution, puis installez les couvre-pieds avant (droit et gauche). Étape 10 : Branchement et pose AVERTISSEMENT
- AVANT L’UTILISATION OU LE TEST, respectez les exigences de mise à la terre indiquées aux pages 16–17 de ce manuel. Tout branchement non conforme de la che de mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Veuillez consulter « Exigences électriques » aux pages 16–17.
- Toute modication d’une partie de ce système peut entraîner un court- circuit ou une surcharge.
1. Brancher le cordon d’alimentation. Assurez-vous que la prise est conforme
aux codes électriques locaux ou nationaux, comme indiqué aux pages 16–17.
2. Faites glisser la cuisinière dans son emplacement.
3. Vériez la conduite d’alimentation en gaz pour vous assurer qu’elle n’a pas
été endommagée et qu’elle est restée branchée pendant le positionnement.
4. Vériez si le pied arrière de la cuisinière a glissé dans le support anti-
basculement. Inclinez avec précaution la cuisinière vers l’avant an de vous assurer que le support anti-basculement s’emboîte dans la xation arrière et que la cuisinière ne bascule pas. REMARQUE Si le cordon d’alimentation est mal xé, le message suivant s’afche à l’écran.
- LCD, PMOLED : Échec d’installation de ls
- DEL : mauvaise conduite Rebranchez correctement le cordon d’alimentation et le message disparaît. Étape 11. Déplacement et placement de la cuisinière DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 28DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 28 2023-07-05 오후 2:19:512023-07-05 오후 2:19:51Français 29 Instructions d’installation Étape 13 : Vériez l’allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four Vériez le fonctionnement de tous les brûleurs de la table de cuisson et du four après avoir installé et assemblé la cuisinière, vérié l’étanchéité des conduites d’alimentation en gaz et branché le cordon d’alimentation électrique. Tous les brûleurs de surface et du four disposent d’un allumage électronique. Pour allumer un brûleur de surface :
1. Appuyez sur le bouton de commande
et tournez-le en position Lite. Vous entendrez un « clic » indiquant que le système d’allumage électronique fonctionne correctement.
2. Tournez le bouton de commande pour
régler le niveau de la amme. Étape 12 : Assemblage des brûleurs de surface ATTENTION N’utilisez les brûleurs de surface que si toutes les pièces du brûleur sont installées.
1. Placez les têtes des brûleurs de surface au-dessus des coupelles de ces
derniers, comme illustrés sur l’image de droite. Les électrodes s’insèrent dans la fente située au bas des têtes. Assurez-vous que les têtes des brûleurs de surface sont plates et parallèles à la table de cuisson.
2. Placez les chapeaux de taille correspondante au-dessus de chaque tête de
brûleur de surface. Haut Bas
3. Placez les grilles des brûleurs de
surface gauche et droite sur la table de cuisson. Les bords des grilles doivent correspondre aux bords de la table de cuisson. REMARQUE
- Les grilles doivent être placées aux emplacements prévus, car elles ne sont pas interchangeables.
- Vous pouvez reconnaître la bonne position des grilles en vériant la face inférieure de chacune d’elles. Recherchez la position gravée sur les grilles droite et gauche, respectivement AVANT DROIT et AVANT GAUCHE.
- Les grilles sont lourdes. Soyez prudent lorsque vous les manipulez. DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 29DG68-01554A-00_IM_DOP48T960DS, DOP48T963DS_DA_EN+MES+CFR.indb 29 2023-07-05 오후 2:19:522023-07-05 오후 2:19:5230 Français Instructions d’installation Instructions d’installation Pour ajuster le réglage de la amme basse Identiez le brûleur dont la taille de la amme est trop élevée ou trop basse et réglez-le si nécessaire en suivant les étapes ci-dessous : Vis de réglage de la mijoteuse
1. Tournez un bouton en position Lo
(bas) et retirez le bouton de la tige de la vanne pendant que la amme est allumée. Petit tournevis Tige de la vanne
2. Poussez délicatement le tournevis
dans la tige de la vanne, jusqu’à ce qu’il touche la vis de réglage du mijotage. Assurez-vous que la tête plate du tournevis est logée dans la rainure de la vis de réglage.
3. Tournez la vis de réglage de la vanne
dans le sens horaire pour diminuer le débit de amme du réglage Lo, ou tournez la vis de réglage dans le sens antihoraire pour augmenter le débit de amme du réglage Lo. AVERTISSEMENT
1. Ne retirez pas complètement la vis de réglage de la vanne de la tige de la
vanne. La vis de réglage de la vanne fait partie intégrante de l’ensemble de la vanne de gaz. Si vous retirez la vis de réglage de la vanne, le gaz fuira.
2. Après avoir ajusté la vis de réglage de la vanne, vériez l’absence de fuites
de gaz. Contrôle de la qualité de la amme : Toutes les ammes de combustion doivent être contrôlées visuellement pour déterminer leur qualité.
1. Flammes bleues douces dominantes–
normales pour un fonctionnement au gaz naturel.
2. Pointes extérieures jaunes–normal
pour un fonctionnement au GPL.
3. Flammes jaunes–ce n’est pas normal,
quel que soit le type de gaz utilisé ; appelez le service après-vente. REMARQUE Si la amme du brûleur ressemble à 3, la cuisinière ne doit pas être utilisée avant d’avoir été réparée. Appelez Dacor pour le service après-vente. Les ammes normales du brûleur doivent ressembler à 1 ou 2, selon le type de gaz que vous utilisez. Étape 14 : Liste de contrôle de l’installation nale Vous venez de terminer l’installation de votre cuisinière. Assurez-vous que toutes les commandes sont en position Off (arrêt) et que le ux d’air de ventilation vers la cuisinière n’est pas obstrué. Voici une liste de contrôle qui permet de conrmer que votre cuisinière est installée en toute sécurité et prête à fonctionner.
- La conduite de gaz a été correctement raccordée à la cuisinière. Le gaz a été allumé. Tous les raccords ont été vériés pour voir s’il y a des fuites.
- La cuisinière est branchée dans une prise électrique correctement mise à la terre.
- Le support anti-basculement approuvé est correctement installé et enclenché avec la cuisinière.
- La cuisinière est mise à niveau et repose fermement sur un sol solide et plat.
Notice Facile