NC-HU301 - Non catégorisé PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC-HU301 PANASONIC au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC NC-HU301 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Cuiseur à riz
Capacité 3,0 litres
Puissance 600 W
Fonctionnalités Cuisson automatique, maintien au chaud
Matériau de la cuve Revêtement antiadhésif
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger et facile à manipuler
Utilisation Idéal pour la cuisson du riz et des céréales
Entretien Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Cuillère à riz, mesureur
Garantie Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NC-HU301 PANASONIC

Comment puis-je nettoyer l'intérieur de la bouilloire Panasonic NC-HU301 ?
Pour nettoyer l'intérieur de la bouilloire, remplissez-la avec un mélange de vinaigre blanc et d'eau, puis laissez agir pendant environ 30 minutes. Rincez soigneusement avec de l'eau claire.
Que faire si la bouilloire ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car certaines bouilloires ne s'allument pas si le couvercle est ouvert.
Comment régler la température de l'eau sur la Panasonic NC-HU301 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande. Sélectionnez la température désirée parmi les options disponibles.
Pourquoi l'eau ne chauffe-t-elle pas dans la bouilloire ?
Assurez-vous que la bouilloire est remplie d'eau au minimum requis. Si elle est vide ou en dessous du niveau minimum, l'appareil ne chauffera pas pour des raisons de sécurité.
Y a-t-il une fonction de maintien au chaud sur la Panasonic NC-HU301 ?
Oui, la Panasonic NC-HU301 dispose d'une fonction de maintien au chaud. Après avoir atteint la température souhaitée, l'appareil maintiendra l'eau à cette température pendant une période déterminée.
Comment puis-je détartrer ma bouilloire Panasonic NC-HU301 ?
Pour détartrer, utilisez un produit détartrant approprié ou une solution de vinaigre et d'eau. Remplissez la bouilloire avec la solution, laissez agir, puis rincez soigneusement.
La bouilloire fait-elle du bruit lorsqu'elle chauffe ?
Un léger bruit peut être normal lors du chauffage de l'eau, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, il peut être utile de vérifier si la bouilloire a besoin d'un nettoyage ou d'un détartrage.
Comment savoir si l'eau est à la bonne température ?
La bouilloire Panasonic NC-HU301 est équipée d'un affichage qui indique la température actuelle de l'eau. Vous pouvez également entendre un signal sonore lorsque l'eau atteint la température sélectionnée.
Puis-je utiliser la bouilloire pour chauffer d'autres liquides ?
Il est recommandé de n'utiliser la bouilloire que pour chauffer de l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager l'appareil et annuler la garantie.

Questions des utilisateurs sur NC-HU301 PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC-HU301 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC-HU301 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI NC-HU301 PANASONIC

En utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:

1. Lire attentivement toutes les instructions.

2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l’évent de vapeur.

Utiliser les poignées ou boutons prévus.

3. Pour éviter tout incendie, électrocution et blessure, ne pas immerger le cordon, les fiches

ou la bouilloire dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas les éclabousser d’eau ou de tout autre liquide.

  • Ne pas remplir l’appareil directement à partir du robinet.
  • Ne pas mettre l’appareil dans un évier et le mouiller.
  • Ne pas retourner l’appareil sens dessus dessous quand le fond est mouillé.

4. Il convient d’exercer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou

  • Interdire aux enfants et aux personnes non familiarisés avec l’appareil de l’utiliser. Et ne pas laisser l’appareil à portée des enfants en bas âge.
  • Faire particulièrement attention à ce que les enfants ne portent pas les fiches à la bouche.

5. Débrancher l’appareil de la prise s’il ne sert pas et avant son nettoyage. Laisser refroidir

avant d’assembler ou de désassembler les pièces et avant de nettoyer l’appareil.

  • Pour débrancher l’appareil, tirer sur la fiche d’alimentation et non pas sur le cordon.

6. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé ou s’il présente une

anomalie de fonctionnement ou a été endommagé d’une manière quelconque. Retourner l’appareil au centre d’entretien autorisé le plus proche en vue de la vérification, de la réparation ou du réglage.

  • Ne jamais désassembler, réparer ou modifier l’appareil.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible chez le fabricant ou son agent d’entretien.

7. L’emploi d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil risque d’entraîner

un incendie, une électrocution ou des blessures.

8. Ne pas utiliser à l’extérieur.

9. Ne pas laisser pendre le cordon au bord de la table ou du comptoir ni entrer en contact

avec les surfaces chaudes.

10. Ne pas placer au-dessus ou près d’une cuisinière électrique ou à gaz en cours d’utilisation

ni dans un four chaud. Ne pas placer sur des surfaces instables ou des surfaces sensibles à la chaleur ou près des murs ou meubles.

11. Il convient de faire particulièrement attention en déplaçant un appareil contenant des

  • En transportant l’appareil, ne pas toucher au levier d’ouverture du couvercle.

2. Brancher toujours la fiche à l’appareil en premier lieu, puis brancher le cordon dans la prise

  • S’assurer que la fiche d’alimentation est bien branchée dans la prise murale durant l’utilisation.
  • Ne pas brancher ou débrancher la fiche d’alimentation ou la fiche de l’appareil avec les mains mouillées.

13. Utiliser une prise simple compatible avec les caractéristiques nominales de l’appareil.

14. Nettoyer les salissures et poussières de la fiche d’alimentation ou de la fiche de l’appareil

  • Une accumulation de poussières sur la fiche favorisera la condensation risquant d’abîmer le câble et d’entraîner un incendie. Enlever les fiches et les nettoyer avec un chiffon sec. NC-HU401_301-EN-6.indd 8 11/12/08 2:35:33 PM9 Levier d’ouverture du couvercle Évent de vapeur Couvercle Repère de niveau d’eau maximal Bec verseur Fiche d’alimentation* Cordon Fiche côté appareil Cordon d’alimentation *La forme de la prise diffère selon la région

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à

proximité de la fiche de l’appareil.

16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu

spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif.

17. Ne pas laisser l’appareil tomber.

Ne pas lever, incliner ou secouer l’appareil ni le transporter par le couvercle.

  • Même si la touche de distribution d’eau est verrouillée, l’eau chaude peut jaillir par le bec verseur et l’évent de vapeur en causant des brûlures si l’appareil est renversé ou incliné.

18. Bien fermer le couvercle sans forcer.

19. Ne pas jeter l’eau chaude restante quand le couvercle

20. En ouvrant le couvercle, éloigner les mains de l’évent

21. Ne pas ouvrir le couvercle ou verser de l’eau chaude

au cours de l’ébullition.

22. Ne pas remplir l’eau au-dessus du niveau d’eau

23. Ne pas obturer l’évent de vapeur.

Ne pas faire pivoter l’appareil tout en versant l’eau chaude.

25. Ne pas utiliser l’appareil pour tout usage non prévu.

  • Ne pas l’utiliser pour conserver la glace. Sinon une condensation peut se produire en créant des risques d’électrocution et de panne.
  • Ne pas faire chauffer des sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l’alcool ou tout liquide autre que de l’eau. Cela pourrait gicler et de provoquer des brûlures. Le tube d’eau risque aussi d’être colmaté, le récipient interne peut se calciner ou se corroder, et le revêtement isolant à base de fluororésine peut se détacher.

Nota: A. Un cordon court est fourni pour éviter le risque éventuel d’enchevêtrement ou de culbute avec un cordon plus long. B. Des cordons prolongateur sont disponibles et peuvent être utilisés en prenant grand soin. C. Si un cordon prolongateur est utilisé:

1) les caractéristiques électriques nominales marquées du cordon prolongateur doivent être au

moins égales à celles de l’appareil, et

2) le cordon doit être agencé de façon qu’il ne traîne pas sur le comptoir ou sur le dessus de table

en pouvant être tiré par les enfants ou être accroché par inadvertance.

Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Dans un soucis de sécurité, cette fiche s’adaptera dans une prise polarisée d’une seule manière. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, il suffit de l’inverser. Si elle ne s’adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne jamais modifier la fiche. NC-HU401_301-EN-6.indd 9 11/12/08 2:35:34 PM10

Caractéristiques principales Caractéristiques principales Meilleure saveur Pratique Écono-énergie Ébullition avec du fluor de diamant et du charbon BINCHO. ● Des particules de diamant et de charbon de terre BINCHO sont mélangées à du fluor et utilisées pour le réservoir intérieur. La couleur, la saveur et l’arôme du thé peuvent être conservés. Mode thé santé (Utilisation, voir P. 47) ● L’eau bouillie est alcalinisée, et favorise l’extraction des composés du thé tels que la catéchine. L’eau chaude est distribuée selon 4 niveaux (Utilisation, voir P. 45) ● Le volume d’eau chaude distribuée varie selon le degré de pression et la durée de distribution. ● Choix de 4 minuteries Il est possible de sélectionner une minuterie pour 4 / 6 / 8 / 10 heures. (Voir “Réglage de la minuterie” à la P. 47)

conomie d’énergie Le chauffe-eau se règle selon les utilisations. L’énergie est automatiquement économisée par la mise à ébullition pendant les heures de distribution et par l’arrêt du chauffe- eau quand l’eau n’est pas distribuée. ● Choix de 3 réglages pour le maintien au chaud Les températures du maintien au chaud pouvant être sélectionnées sont 208 / 190 / 180 (Voir Fonction de maintien au chaud à la P. 47) ● Maintien au chaud U-PIV L’isolant thermique maintient la température de l’eau chaude, ce qui permet d’économiser de l’électricité. Distribution sans fil de l’eau chaude (Utilisation, voir P. 45) ● L’eau chaude peut être distribuée même si le cordon est débranché. NC-HU401_301-FR-6.indd 38 11/12/08 2:40:35 PM39 Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir tout dommage matériel et blessure aux utilisateurs et autres personnes, veuillez respecter scrupuleusement les instructions suivantes. ■ Les témoins indiquent un dysfonctionnement et un dommage lorsque le produit n’est pas utilisé correctement. AVERTISSEMENT

■ Les symboles suivants identifient des consignes qui doivent être suivies. Identifie un danger potentiel pouvant causer des blessures graves voire la mort. ATTENTION Identifie un dangerpotentiel pouvant causer des blessures ou des dommages à l’appareil.Ce symbole attire l’attention sur uneopération à ne pas faire.Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur une opération obligatoire. AVERTISSEMENT Pour prévenir les brûlures Consignes de sécurité Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance, excepté si elles ont reçu d’une personne responsable de leur sécurité, une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Veiller à ce que la bouilloire ne se renverse pas. Ne pas soulever, incliner, secouer la bouilloire. Ne pas la soulever par son couvercle.Même si la touche de distribution d’eau est verrouillée, de l’eau chaude peut s’écouler par le bec verseur et de la vapeur s’échapper si la bouilloire est inclinée, entraînant des risques de brûlures. Ne pas verser d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal.De l’eau chaude peut s’écouler, entraînant des risques de brûlures.Ne pas fermer le couvercle en forçant.De l’eau chaude peut s’écouler, entraînant des risques de brûlures.Ne rien bouillir d’autre que de l’eau.Ne pas chauffer de sachets de thé, des feuilles de thé, du lait, de l’alcool ou toute autre matière que de l’eau car du liquide chaud ou de la vapeur pourraient être projetés, entraînant des risques de brûlures. Le conduit d’eau peut aussi se boucher, le réservoir intérieur brûler ou rouiller et la couche isolante en résine fluorée se détacher.Ne pas bloquer l’évent de vapeur.L’eau peut déborder, entraînant des risques de brûlures.Ne pas déverser l’eau chaude restante alors que le couvercle est en place.Si le couvercle se détache, de l’eau chaude peut faire des éclaboussures, entraînant des risques de brûlures.Ne pas toucher à l’évent de vapeur.Ceci peut entraîner des brûlures. Prendre les mesures pour s’assurer que les enfants ne touchent pas à l’évent de vapeur.Fermer soigneusement le couvercle.Si la bouilloire se renverse, de l’eau chaude peuts’écouler, entraînant des risques de brûlures. CouvercleRepèrede niveaud’eaumaximal Bec verseur Évent de vapeur Levier d’ouverture du couvercle NC-HU401_301-FR-6.indd 39 11/12/08 2:40:39 PM40 Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps AVERTISSEMENT Cordon d’alimentation Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endommagés en posant des objets chauds à proximité, en les tordant, en les étirant, en posant dessus des objets lourds ou en faisant des noeuds. Si la bouilloire est utilisée alors qu’elle est endommagée, il y a risque d’électrocution ou d’incendie.● Si des réparations sont nécessaires, contacter un centre de service après-vente agréé.Ne pas brancher ou débrancher la fiched’alimentation ou la fiche côté appareilavec des mains humides. Ceci peut causer une électrocution.Tenir les jeunes enfants à l’écart de la fiche de l’appareil.Veillez bien à ce que les jenes enfants ne puissent pas introduire la fiche de l’appareil dans leur bouche. Ceci pourrait causer une électrocution ou une blessure.Ne placez aucune petite pièce métallique à proximité de la fiche de l’appareil.Ceci pourrait causer une électrocution, un court circuit ou un incendie.Veiller à ce que la fiche d’alimentation soit insérée correctement dans la prise murale.Si la fiche n’est pas insérée correctement, il y a risque d’électrocution et la chaleur produitepeut provoquer un incendie.● Ne pas utiliser une fiche endommagée et ne pas brancher l’appareil sur une prise murale mal assujettie.Essuyer régulièrement la poussière à la surface de la fiche d’alimentation et de lafiche côté appareil.L’accumulation de poussière sur la fiche favorise la condensation qui peut endommager le cordon, créant ainsi un risque d’incendie.● Débrancher les fiches et les essuyer avec un chiffon sec.Utiliser une prise d’alimentation dédiée correspondant à la puissance de l’appareil.La chaleur générée par le branchement de plusieurs appareils sur une prise d’alimentation peut causer un incendie. Fiche d’alimentation Cordon Fiche côté appareil Cordon d’alimentation *La forme de la prise diffère selon la région. Pendant l’utilisation Ne pas immerger la bouilloire dans l’eau et ne pas l’éclabousser. ● Ne pas verser de l’eau du robinet directement dans la bouilloire ou déposer la bouilloire au fond d’un évier où sa base peut se mouiller.● Ne pas tourner la bouilloire sens dessus dessous lorsque sa base est mouillée. Ceci peut causer un court-circuit et un choc électrique. Si l’eau déborde et entre en contact avec les parties électriques intégrées de la bouilloire, un dysfonctionnement risque de se produire. Ne jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire. Toute tentative de ce genre risque d’entraîner un dysfonctionnement de la bouilloire avec la possibilité d’un incendie ou de blessures.● Si des réparations sont nécessaires (sauf pour le remplacement des pièces), con-tacter un centre de service après-vente agréé. Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glace.De la condensation risque de se produire, créant ainsi un risque potentiel d’électrocutionou de dysfonctionnement. Consignes de sécurité NC-HU401_301-FR-6.indd 40 11/12/08 2:40:41 PM41 ATTENTION Pour éviter les brûlures Cordon d’alimentation Pendant l’utilisation Consignes de sécurité Ne pas poser la bouilloire sur une surface instable. La bouilloire risque de se renverser et provoquer des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle ni faire couler d’eau chaude pendant l’ébullition. Les éclaboussures d’eau chaude ou la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne pas faire tourner la bouilloire pendant la distribution d’eau chaude. Les éclaboussures d’eau chaude peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher les parties chaudes de la bouilloire pendant l’utilisation ou peu après l’utilisation. Il y a risque de brûlure. Lors du transport de la bouilloire, ne pas toucher le levier d’ouverture du cou- vercle. Le couvercle pourrait s’ouvrir, entraînant un risque de brûlures et d’autres blessures. Attendre que la bouilloire refroidisse avant toute opération d’entretien. Un appareil chaud peut provoquer des brûlures. ● Au moment de jeter de l’eau chaude, faire attention à ne pas se brûler. Lors de l’ouverture du couvercle, éloigner les mains de la vapeur. La vapeur peut provoquer des brûlures. Ne pas utiliser de cordon différent et ne pas utiliser ce cordon avec un autre appareil. (N’utilisez pas de cordon d’alimentation autre que celui conçu spécialement pour l’appareil) Il y a risque de dysfonctionnement ou d’incendie. Quand la bouilloire n’est pas utilisée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Une isolation défectueuse risque d’entraîner une électrocution et/ou un incendie. Pour débrancher la bouilloire, tirer sur la fiche d’alimentation - jamais sur le cordon. Il y a risque d’électrocution et de court-circuit pouvant entraîner un incendie. Ne pas utiliser la bouilloire sur une surface pouvant absorber la chaleur pour une période prolongée. L’appareil pourrait se décolorer ou se détériorer. Ne pas poser la bouilloire près d’un mur ou d’un meuble. La vapeur et la chaleur peuvent endommager les murs et les meubles, altérant leur couleur et leur forme. NC-HU401_301-FR-6.indd 41 11/12/08 2:40:42 PM42 Nomenclature et instructions de manipulation Nomenclature et instructions de manipulation Bouilloire Réservoir Filtre métallique Cordon d’alimentation Fiche d’alimentation* Cordon d’alimentation Fiche côté appareil *La forme de la fiche diffère selon la région.(pièce pouvant être remplacée)Peut s’être détaché du fond du réservoir.S’assurer qu’il soit bien ancré à sa position.(Voir P. 51)Indicateur rougeLe témoin du niveau d’eau ne peut être vu lorsque le niveau de l’eau est supérieur au bord de la fenêtre.Panneau de commandesSi la pellicule protectrice recouvre toujours la surface du panneau de commandes, la décoller avant d’utiliser le panneau de commandes.Levier d’ouverturedu couvercleÉvent de vapeurCouverclePoignéeAfficheur à cristaux liquidesBec verseurFenêtre deniveau Base pivotante (360 degrés) Lors du pivotement, s’assurer que le cordonne s’enroule pas autour de la bouilloire.Repère de niveau d’eau minimal NC-HU401_301-FR-6.indd 42 11/12/08 2:40:44 PM43 Préparation avant utilisation Comment retirer le couvercle 1 Appuyez sur le creux à la surface du levier d’ouverture, ouvrez le cou-vercle et levez la poignée.2 Ouvrez le couvercle.Fermeture : Appuyer sur le couvercle jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre jusqu’à un déclic.2 Tirez vers le haut.

Tout en appuyant sur le levier de libération du couvercle.Installation : Insérez le couvercle diagonalement. Préparation avant utilisation Faire bouillir de l’eau pour nettoyer le réservoir de la bouilloire et les sections par lesquelles l’eau chaude est acheminée. Faire bouillir de l’eau. Verser de l’eau chaude. Vider le réservoir en faisant passer l’eau le long du repère “DRAIN”. Avant d’utiliser cette bouilloire pour la première fois 90°C 60°C Heure d’utilisation de l’eau chaudeTempératurede l’eauchaudePetit-déjeunerDîner au coindu poêle“OFF” “OFF” “OFF” “OFF” “OFF”Une utilisation conomiqueUne capacité d’économie automatique (HP.46)

Méthode de contrôle du chauffage basée sur l’utilisation. Vous chauffez durant la période de fourniture d’eau chaude, et l’élément chauffant est automatiquement coupé au-delà de la période de fourniture d’eau chaude pour faire des économies de courant tout en ayant de l’eau tiède et confortable.

Dès le premier jour d’utilisation, vous réalisez des économies sur « la période de fourniture d’eau chaude ».

Durant la première semaine d’utilisation, augmentez automatiquement la tempéra- ture de l’eau à une température tiède et confortable sur la base de « la période de fourniture d’eau chaude ». Une semaine plus tard, l’eau est automa-tiquement chauffée sur la base de toute la « période de fourniture d’eau chaude » de la semaine précédente.DéjeunerL’heure du thé NC-HU401_301-FR-6.indd 43 11/12/08 2:40:45 PM44

Utilisation Utilisation Verser de l’eaudans le réservoir en utilisant un autre récipient. Ébullition de l’eau Distribution de l’eau Appuyer sur la touche de réébullition pour faire clignoter le témoin.Appuyer une fois pendant l’ébullition et appuyer deux fois pendant le maintien au chaudProlonge l’ébullition d’environ 6 minutes pour réduire le niveau de chlore dans l’eau d’environ 80%.● Appuyer sur la touche de réébullition pour amener à ébullition.Pour réduire le niveau de chlore dans l’eau Repère de niveau d’eau maximal Ne pas verser d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal.Il peut y avoir des cas où l’ébullition ne commence pas automatiquement.Lorsque de l’eau est ajoutée Une pression rallume le voyant lorsqu’il s’est éteint. Ébullition de l’eau Distribution de l’eau Brancher la fiche d’alimentation après avoir rempli le réservoir et fermé le couvercle. (1

Repère de niveau d’eau minimalAjouter de l’eau avant quele niveau d’eau minimal soit atteint. NC-HU401_301-FR-6.indd 44 11/12/08 2:40:46 PM45 Ébullition de l’eau Distribution de l’eau Utilisation Quand la bouilloire n’est pas utilisée Commence à bouillir automatiquement. Indique quand l’eau est bouillie. Baisse de la température

Passe automatiquement à un maintien au chaud à190. Quand la bouilloire n’est pas utilisée, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale et enlever le couvercle. Vider toute eau restante en la faisant glisser le long du repère

Levier de libération du couvercle Attention Ne pas vider l’eau trop rapidement. Si de l’eau éclabousse le levier de libération ou le panneau de commandes, un dysfonctionnement peut s’en suivre. Ne pas laisser d’eau stagnante dans le récipient. (Une odeur peut s’émaner du récipient ou celui-ci peut rouiller.) Brancher la fiche d’alimentation après avoir rempli le réservoir et fermé le couvercle. (1

bip bip bip bip Lumière allumée Début du chargement de la batterie pour une distribution sans fil (témoin du chargement de la condensateur) (La température affichée est à titre indicatif)Changement du réglage de la température du maintien au chaud (

P. 19)Réglage de la température adaptée au thé ( P. 19) Appuyer Appuyez à Versez Le volume de distribution de l’eau chaude varie selon le degré de pression et le temps de distribution. Automatiquement verrouillé 10 secondes après la fin de la distribution. Pour une distribution lorsque le cordon est débranché. (Distribution sans fil) Conseils sur le volume de distribution Volume de charge de la batterieVolume de distributionEnviron 3L ou plus (type 4,0L)Volume presque plein (types 3,0L) w 11,5L ou moinsTemps de distribution (Temps total de pression sans relâcher)Moins de 5 secondesDe 5 à 12 secondesPlus de 12 secondesPression légèrePression ferme* Attention aux éclaboussements d’eau chaude lors d’une pression ferme. Lors d’une distribution sans fil Seulement

Le volume total d’eau peut ne pas être indiqué si la distribution est fréquente.

Le voyant s’éteint et l’appareil ne peut distribuer de l’eau chaude après 8-10 heures même si l’eau n’est pas distribuée. La température de l’eau descend à environ 194°F (90°C) dans les 3 heures suivant l’ébullition. (type 3,0L) à température ambiante de 68°F (20°C)

La température baisse plus rapidement si le volume d’eau est plus petit. Panneau de commandes Lumière éteinte Lumière allumée Lumière allumée NC-HU401_301-FR-6.indd 45 11/12/08 2:40:49 PM46 Fonctions pratiques

Les réglages de la température du maintien au chaud et de la minuterie peuvent être effectués pendant l’ébullition de l’eau ou le maintien au chaud.

Après le rétablissement du courant après une panne de courant et un problème d’affichage, la température de maintien au chaud sera automatiquement rétablie à 190, même si la minuterie ou la fonction de maintien au chaud à “208” ou “180” avait été sélectionnée. Nota Fonctions pratiques Fonction de maintien au chaud

Le maintien au chaud à 180 est idéal pour la préparation du thé vert.

L’énergie peut être économisée si la tempéra-ture de maintien au chaud est plus basse.

Une température d’environ 176°F (80°C) de l’eau est la plus appropriée pour un thé naturel en feuilles.Idéale lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant une courte période. Réglage de la minuterie

Pendant le réglage de la minuterie, la mise sous tension du chauffe-eau est suspendue. Réébullition

Idéale pour faire bouillir de l’eau pour du café / thé / nouilles instantanées, etc.Temps requis pour la réébullitionDu maintien au chaud à 208: env. 4 à 5 minDu maintien au chaud à 190: env. 6 à 7 minDu maintien au chaud à 180: env. 8.5 à 11 minAvec la capacité d’eau maximale.Température ambiante à 68°F(20ºC)Appuyer sur la touche pour faire bouillir à nouveau l’eau maintenue au chaud.Après quelques minutes, l’eau sera bouillie.

La température du maintien au chaud n’est pas modifiée. L’économiseur d’énergie

L’énergie est automatiquement économisée par la mise à ébullition pendant les heures de distribution et par l’arrêt du chauffe-eau quand l’eau n’est pas distribuée.

Ceci est recommandé si le temps de distribution est régulièrement changé. Offre une eau optimal au thé . (Mode thé santé) Minuterie Economie d’énergie Pression sur Lumière alluméeNota Le réglage est annulé quand l’eau est ajoutée pendant que s’allume ( s’éteint) Le réglage sera annulé quand les touches , et seront pressées, alors que clignotera NC-HU401_301-FR-6.indd 46 11/12/08 2:40:51 PM47 L’économiseur d’énergie L’énergie est automatiquement économisée par la mise à ébullition pendant les heures de distribution et par l’arrêt du chauffe-eau quand l’eau n’est pas distribuée.

Ceci est recommandé si le temps de distribution est régulièrement changé. Fonctions pratiques Le temps restant sera indiqué sur la base d’une heure.Pour annuler la minuterie, appuyer sur la touche à nouveau.8 heures plus tard, la minuterie s’arrêtera et l’eau commencera à bouillir.Lorsque l’eau sera portée à une température d’ébullition, elle sera ensuite maintenue au chaud à la température sélectionnée.Si “l’économiseur d’énergie” est sélectionnéL’ébullition a commencé avant le temps de distribution et est maintenue à la température présélectionnée.“OFF” s’affiche quand l’eau n’est pas distribuée. “OFF” s’éteintLorsque l’économiseur d’énergie est réglé, l’ébullition commence automatiquement à l’heure de distribution. Le disjoncteur peut s’enclencher s’il est utilisé avec d’autres appareils sur le même circuit. Temps nécessaire pour atteindre la température de maintien au chaud Maintien au chaud de 190→ 180 : environ 2-4 heures Maintien au chaud de 208→ 190 : environ 0,5-2,5 heures Quantité d’eau : maximum température ambiante : 68°F(20°C) Précédent réglage de maintien au chaud : 190 Après un court instant, l’eau sera maintenue au chaud à environ 176°F (80°C) Pression sur (Le réglage de la température de maintien au chaud ne varie pas.) Lumière alluméeClignotementVIP Keep-warm Nota Le réglage est annulé quand l’eau est ajoutée pendant que s’allume ( s’éteint)Le réglage sera annulé quand les touches , et seront pressées, alors que clignotera Un vapeur importante peut sortir de temps en tempsAvertissement Durée d’ébullition Après remplissage d’eau : environ 32 - 38 minAprès un maintien au chaud de 208 : environ 13 – 14 minAprès un maintien au chaud de 190 : environ 16.5 - 17.5 minAprès un maintien au chaud de 180 : environ 18.5 - 20.5 min Quantité d’eau : maximum température ambiante : 68°F(20°C) Fonction de maintien au chaud Réébullition Thé santé Pour bouillir de l’eau 8 heures plus tard A chaque pression de la touche , le voyant se déplacera sur lechoix suivant.Reviendra à l’indication de températureA chaque pression de la touche , le voyant " " se déplacera sur le choix suivant et changera la température de maintien au chaud. Envoi d’un message quand l’eau est bouillie bip bip bip bip Avertissement Lumière allumée NC-HU401_301-FR-6.indd 47 11/12/08 2:40:55 PM48

Entretien et Nettoyage Entretien et Nettoyage Avant le nettoyage, s’assurer de débrancher la fiche d’alimentation de la prise murale, vider toute eau restante et laisser la bouilloire refroidir Appareil principal et couvercle

Ne pas mouiller l’appareil principal et ne pas le tremper dans l’eau. Si de l’eau pénètre dans l’appareil principal par la base ou par le bec verseur, elle risque d’entrer en contact avec les pièces électriques intégrées et provoquer un dysfonctionnement.

Ne pas utiliser de détergents.

Ne pas utiliser de benzène ou tout autre diluant. (Ils risquent de laisser une odeur.) (Ils risquent d’endommager la surface.) Nettoyer avec un linge humide, bien essoré. Réservoir intérieur

Ne pas utiliser d’abrasifs tels que poudre à polir, tampon à récurer ou brosse en nylon. Ils risquent d’endommager la finition en résine fluorée du réservoir intérieur. Nettoyer avec une éponge humide. Nettoyer le réservoir intérieur à l’aide d’acide citrique (Voir P.49). Quand le réservoir présente des signes d’entartrage Lors de l’utilisation de cet appareil, les minéraux contenus dans l’eau (comme le calcium) peuvent adhérer au réservoir intérieur ou au filtre métallique. Le tartre ainsi formé est sans danger pour la santé.

Surface rêche blanc crème (à cause du calcium)

Matière blanche ou scintillante flottante (cristaux de minéraux)

Décoloration de la finition avec des zones brun foncé, grises ou vertes par exemple. (ions métalliques formés sur le couvercle en résine fluorée) Il ne s’agit pas de décoloration ou de cor- rosion du réservoir intérieur lui-même, non plus que d’écailles provenant du revêtement en résine fluorée. Filtre métallique Lorsque le filtre est obstrué, l’eau ne circule pas librement.

  • Après avoir nettoyé le filtre, s’assurer de le remettre en place dans le réservoir intérieur. Nettoyer le filtre avec une brosse. Avant de ranger la bouilloire

La sécher soigneusement.

La mettre dans un sac en plastique et fermer le sac. Entretien Nettoyage avec de l’acide citrique Attention NC-HU401_301-FR-6.indd 48 11/12/08 2:40:59 PM49

Le nettoyage commence Entretien et Nettoyage Élimination du tartre. (Tous les deux ou trois mois) 1 S’assurer que le filtre métallique est fixé au réservoir. 2 Mettre de l’acide citrique dans le réservoir intérieur.

Quantité d’acide citrique à utiliser par nettoyage: 80 g (deux sachets) ou sept cuillères à soupe rases.L’acide citrique est disponible chez un distributeur autorisé. (Numéro de modèle : SAN-80N)* Suivre les instructions de nettoyage imprimées sur le sachet d’acide citrique.* L’acide citrique utilisé pour le nettoyage étant un additif alimentaire, il est sans danger pour les humains. 3 Ajouter de l’eau jusqu’au repère de niveau maximal et bien mélanger l’acide citrique et l’eau. Refermer le couvercle.Citric acid 4 Branchez la fiche et choisissez dans . 5 Débrancher la bouilloire. Retirer le couvercle et jeter l’eau chaude en utilisant le re- père “DRAIN”. 6 Remplir la bouilloire d’eau et porter l’eau à ébullition pour supprimer l’odeur de l’acide citrique. Jetez ensuite l’eau chaude de la même façon qu’à l’étape 5

Pour enlever toute décoloration de la zone au-dessus du repère de niveau maximal, frotter légèrement l’intérieur avec une éponge humide non abrasive. Si la décoloration ne disparaît pas en frottant, nettoyer le réservoir intérieur plusieurs fois avec de l’acide citrique ou des citrons. Lors d’un nettoyage sans ôter le filtre à charbon, nettoyer le filtre à charbon actif, fixez-le dans le réservoir intérieur et jetez l’eau précédemment bouillie avant l’utilisation. Attention

S’assurer de n’utiliser que de l’acide citrique pour un nettoyage de la bouilloire thermo électrique. Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau d’eau maximal. Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet (ne pas remplir avec de l’eau chaude). L’eau chaude peut éclabousser et causer des brûlures.Le nettoyage est terminé Nettoyage avec de l’acide citrique bip bip bip bip Lumière allumée Éteint L’indication sur l’afficheur à cristaux liquide tourne au cours du nettoyage. La fin du nettoyage est indiquée. Clignotements simultanés Éteint NC-HU401_301-FR-6.indd 49 11/12/08 2:41:01 PM50

Guide de dépannage Guide de dépannage Avant de consulter un réparateur, consulter la liste des causes possibles ci-dessous. Causes possibles Si Solutions Des écailles blanches ou scintillantes flottent dans l’eau chaude.

Des dépôts de tartre sont à l’origine de ce phé- nomène. (Voir P. 48) Il ne s’agit pas d’écailles de résine fluorée.

De l’eau contenant une grande quantité de minéraux, comme de l’eau minérale ou de l’eau ionisée risque de provoquer la formation de tar- tre ou d’une couche blanche dans l’eau chaude.

Lorsque des dépôts de tartre s’incrustent, les sons d’ébullition sont élevés. Les sons d’ébullitions sont élevés.

L’odeur de chlore dépend de la quantité de chlore présente dans l’eau. L’eau chaude produit une odeur de chlore.

Quand la bouilloire est neuve, la résine utilisée pour la fabrication peut produire une légère odeur.

Si la bouilloire est posée sur une surface telle qu’une feuille de vinyle, il est possible que l’odeur soit transférée dans l’eau. L’eau chaude produit une odeur désagréable.

L’eau ajoutée dépasse le repère de niveau d’eau maximal. L’eau chaude coule d’elle-même.

Diminuer le niveau de l’eau.

Le filtre métallique peut être bouché par des dépôts de tartre. (Voir P. 48) L’eau chaude ne coule pas librement.

Nettoyer le filtre avec une brosse.

Si le tartre ne peut être éliminé, remplacer le filtre. (Voir P.51)

Le verrou automatique a été enclenché. Impossible de verser de l’eau.

Nettoyer le réservoir intérieur avec une éponge humide. (Voir P.48)

S’il y a des dépôts de tar- tre, nettoyer le réservoir intérieur avec de l’acide citrique. (Voir P.49)

Appuyer sur la touche “Long Boil/Reboil” pour réduire le chlore. (Voir P.44) Le voyant clignote pendant que la sonnerie retentit (L’alimentation est arrêtée) bip bip bip bipClignoteen alternanceFonction de protection contre la chauffe du réservoir vide

Afin d’éviter tout dysfonctionnement par surchauffe, ceci est activé quand le réservoir est vide● Le niveau d’eau versée est-il su-périeur à la capacité du réservoir ? Le couvercle est-il laissé ouvert lorsque l’eau est versée ?VIP Keep-warm

Il peut s’allumer : ● quand l’eau chaude est versée. ● selon la méthode de remplissage de l’eau. ● L’acide citrique est-il dé- posé au fond du réservoir lors du nettoyage à l’acide citrique ?

Remplissez l’eau à un niveau supérieur à celui de la capacité du réser- voir, fermez le couvercle et appuyez sur .

Une fois la fiche débran- chée, remuez avec des baguettes et nettoyez après l’ajout d’acide citrique. (Voir P. 49) Si le réservoir vide est chauffé, une mauvaise odeur se dégagera ou la couleur du réservoir changera. NC-HU401_301-FR-6.indd 50 11/12/08 2:41:03 PM51

Joints en caoutchouc Filtre métallique

Si le courant ne revient pas ou si quelque chose d’anormal apparaît, débrancher la fiche, la reconnecter après 30 secondes et mettre l’appareil à nouveau sous tension.

L’intérieur du couvercle peut jaunir, sans gêner le fonctionnement. Le cliquetis à l’ouverture et à la fermeture du couvercle est causé par le mouvement de la valve empêchant l’eau chaude de s’écouler.

La température externe de l’appareil monte à 113°F (45°C) pendant le maintien au chaud si la température ambiante est élevée. L’appareil ne se met pas sous tension

L’appareil est défectueux si les composants électriques entrent en contact avec de l’eau. Contactez le magasin revendeur pour réparation.

De l’eau a été versée directement depuis un robinet.

L’appareil a été déposé dans un évier.

L’appareil a été retourné sens dessus dessous alors que la base était mouillée.

L’appareil a été nettoyé sous l’eau. Remplacement des pièces Remplacement des pièces Remplacer les joints s’ils présentent des craquelures, s’ils deviennent rigides ou si, pour toute autre raison, ils laissent la vapeur s’échapper entre le réservoir et le couvercle. Remplacer le filtre si les matières étrangères qui le bouchent ne peuvent pas être éliminées, même après un brossage, etc. Protection du couvercle Installation des joints Les pièces pouvant être remplacées sont disponibles dans un centre de service après-vente agréé. Nom de la pièce N. de pièce Joint en caoutchouc

Enlever le couvercle, dévisser les 3 vis taraudeuses et enlever la protection du couvercle. Changer les joints et remettre la protection du couvercle en place en la fixant à l’aide des vis taraudeuses. Les témoins clignotent alternativement et s’affiche..

Ceci est un dysfonctionnement de la sonde. Contacter le magasin qui vous a vendu l’appareil. NC-HU401_301-FR-6.indd 51 11/12/08 2:41:04 PMPanasonic Home Appliances (Thailand) Co., Ltd. USA : http://www.panasonic.com CANADA : http://www.panasonic.ca

(par heure) Maintien au chaud à 208 21 Wh 20 Wh Maintien au chaud à 190 18 Wh 17 Wh Maintien au chaud à 180 15 Wh 14 Wh Dimensions (env.) (où la poignée est tournée) Largeur 24,5 cm (9,6 po) 24,5 cm (9,6 po) Profondeur 32,6 cm (12,8 po) 32,6 cm (12,8 po) Hauteur 33,8 cm (13,3 po) 28,9 cm (11,3 po) Poids (env.) 3,3 kg (7,3 lb) 3,1 kg (6,8 lb) Capacité nominale 4,0 L (4,2 qt) 3,0 L (3,2 qt) Longueur du cordon 1,0 m (39,4 po) Pompe motrice Consommation électrique 1,5 W / temps nominal de 3 min. Unité de protection contre la surchauffe Fusible thermique Temps d’ébullition

(environ) 29,0 min. 23,0 min. Temps de nettoyage avec de l’acide citrique 42,0 min. 36,0 min.

: Rempli d’eau, où la température ambiante est de 68°F (20°C). w2 : Rempli d’eau, où la température ambiante et de l’eau est de 68°F (20°C).

Les caractéristiques indiquées peuvent être altérées dans des régions particulières telles qu’en haute altitude ou dans un froid intense.

Videz l’eau si elle n’est pas utilisée comme en hiver par exemple.L’eau restante peut geler et endommager les pièces. Spécifications Specifications/ / Spécifications NC-HU401_301-FR-6.indd 52 11/12/08 2:41:06 PM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : NC-HU301

Catégorie : Non catégorisé