MS755 - Pompe Maruyama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS755 Maruyama au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Maruyama MS755 - page 1
Caractéristiques techniques Pompe à piston, débit maximum de 755 litres par heure, pression maximale de 3 bars.
Utilisation Idéale pour l'irrigation, la pulvérisation de produits phytosanitaires et l'arrosage de jardins.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les joints et les filtres, nettoyer la pompe après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de la manipulation de produits chimiques.
Informations générales Compatible avec divers accessoires de pulvérisation, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MS755 Maruyama

Comment puis-je démarrer la pompe Maruyama MS755 ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant et que toutes les connexions sont sécurisées. Ensuite, tirez le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le mélange d'huile est correct. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est propre et fonctionnelle.
Comment entretenir ma pompe Maruyama MS755 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vérifiez le niveau d'huile et remplacez la bougie d'allumage tous les 50 heures d'utilisation.
La pompe fuit, que dois-je faire ?
Inspectez tous les joints et raccords pour détecter d'éventuelles fuites. Remplacez les joints usés et serrez les raccords si nécessaire.
Quelle est la capacité maximale de la pompe MS755 ?
La capacité maximale de la pompe Maruyama MS755 est de 750 litres par heure.
Puis-je utiliser la pompe avec des liquides autres que l'eau ?
La pompe MS755 est conçue principalement pour l'eau. L'utilisation d'autres liquides peut endommager la pompe et annuler la garantie.
Quels sont les signes que la pompe nécessite une réparation ?
Des bruits anormaux, des vibrations excessives ou une perte de pression peuvent indiquer qu'une réparation est nécessaire.
Comment puis-je régler la pression de la pompe ?
La pression peut être réglée en ajustant la vanne de sortie située sur le corps de la pompe. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Y a-t-il une garantie pour la pompe Maruyama MS755 ?
Oui, la pompe MS755 est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je commander des pièces de rechange pour ma pompe ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange en contactant le distributeur Maruyama local ou en visitant le site web officiel de Maruyama.

Questions des utilisateurs sur MS755 Maruyama

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS755 - Maruyama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS755 de la marque Maruyama.

MODE D'EMPLOI MS755 Maruyama

φ19×3m φ25×3.6m 30 malla350mm φ13×3m φ19×3.6m 178 (A-2) 229 (B-2)G3/8×242 Introduction Merci d’avoir choisi notre produit. Ce mode d’emploi décrit la bonne utilisation de ce produit, et vous donne des instructions pour le contrôle et l’entretien de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez attentivement lire ce mode d’emploi et vous assurez de tout comprendre. Les instructions dans ce mode d’emploi vous aideront à utiliser cet appareil plus longuement et avec plus de plaisir. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr, pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Il se peut que le produit diffère des descriptions et des illustrations du mode d’emploi, puisque nous essayons toujours d’améliorer nos produits. En cas de problème, veuillez contacter un revendeur agréé MARUYAMA ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. ・Gardez ce manuel afin de faciliter votre référence à date postérieure.・Si vous perdez ce mode d’emploi, veuillez contacter un concessionnaire de produits MARUYAMA, pour un nouvel exemplaire. ・Ne modifiez pas ce produit. Ceci pourrait empêcher une opération du produit et en plus, certaines modifications pourraient être dangereuses. But de l’appareil Ce produit a été développé pour l’épandage de produits agricoles et de pesticides, proprement assortis. Nous de sommes pas responsable pour des accidents à la suite d’une autre utilisation du produit, ou pour des accidents dus à des modifications ou à un démontage non autorisé. Précautions Dans ce mode d’emploi, les précautions d’usage sont annoncées de façon suivante. Comme si vous l’utilisiez vous-même ! DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION Risque de mort ou de blessure sérieuse, si les instructions ne sont pas suivies. Risque de mort ou de blessure sérieuse, si les instructions ne sont pas suivies. Risque de blessure, si les instructions ne sont pas suivies. Le produit pourrait être endommagé, si les instructions ne sont pas suivies. Si vous autorisez une autre personne à utiliser cet appareil Expliquez sérieusement à la personne comment utiliser ce produit et expliquez la signification et l’importance des étiquettes d’avertissement (avec les points d’exclamation [ ! ]) attachés à l’appareil. Afin d’éviter des malentendus, dites-lui/la de lire le mode d’emploi et les précautions de travail, et d'apprendre à manier l'appareil, avant de commencer le travail. En particulier, expliquez en détail ce qu’il ne faut jamais faire avec cet appareil.43 Table des matières

1. Pour un usage sans risques

Précautions durant l’usage (produit chimique) ……………………………………

Précautions pour l’installation/précautions après l’usage

Noms des pièces principales et des mécanismes de commande

Vérification des accessoires standards, fonctions des accessoires standards et des mécanismes de commande, et étiquettes d’avertissement

3. Utilisation et fonctionnement

Préparation et contrôle – Pulvérisation ………………………………………………

Préparation et contrôle – Pulvérisation - Arrêt ……………………………………

4. Nettoyage, entretien et entreposage

Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur

Fiche technique …………………………………………………………………………… 621.kPour un usage sans risques Précautions avant la mise en service Ci-dessous, vous trouverez quelques exemples de précautions à prendre. N’oubliez pas que le maniement de cette machine peut entraîner le risque de blessures. Veuillez lire et contrôler les précautions sur les étiquettes attachées à l’appareil, afin d’assurer une utilisation sûre et correcte, avant de prendre la machine en service. Les personnes suivantes ne peuvent pas se livrer à du travail de pulvérisation :

Des personnes qui ne peuvent pas effectuer du travail, en raison de fatigue par surmenage, maladie, effets de stupéfiants, etc.

  • Des personnes qui ont bu de l’alcool (y compris vin et bière).
  • Des femmes enceintes.

Des personnes blessées ou des personnes avec une allergie aux produits agrochimiques.

Des personnes très jeunes (moins de 15 ans).

Des personnes sans suffisamment de connaissances de ce genre de machines. Portez des vêtements adéquats pour ce genre de travail. La personne utilisant la machine doit toujours portez des vêtements de bonne taille. Contrôlez et entretenez vos vêtements et vos accessoires de sécurité, pour les maintenir en bon état.

AVERTISSEMENT Précautions de sécurité I-003 CasquetteLunettes de sécuritéMasque respiratoire, tel que recommandé par lerevendeur du produit chimique.Gants de sécuritéBottes ou chaussures de travailBouchons d’oreilles(protection auditive)Vêtements de travail(avec manchette étroite)45 Précautions avant la mise en service Au cas où Travail avec des produits agrochimiques Si vous n'êtes pas au courant des méthodes de secourisme ! Vérifiez toujours l’étiquette et les instructions du fabricant des produits chimiques que vous utilisez, la fiche de données de sécurité, pour tous les accessoires de sécurité nécessaires, les instructions pour l’usage, les méthodes de secourisme et toutes autres précautions à prendre et tous avertissements. Suivez toujours les instructions de l’étiquette et de la fiche de données de sécurité du fabricant. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant du produit chimique en question, afin d’obtenir des instructions pour l’usage du produit. Vérifiez le numéro d’urgence de la région où vous travaillez.

AVERTISSEMENTPrécautions durant l’usage (conditionneur) N’oubliez pas de lire le mode d’emploi ! Portez des vêtements de travail qui protègent. Ne jamais mettre des produits chimiques prés d’aliments. Entreposez les produits chimiques de façon sûre et loin d’autres produits. Vérifiez la direction du vent et les environs directs. Evitez la location pulvérisée, immédiatement après le travail. Maniement du conditionneur Exécuter la pulvérisation de façon opportune. (1) Lisez attentivement le manuel d'instruction des produits chimiques. Lisez les étiquettes pour les produits chimiques et l’engrais que vous comptez utiliser, afin de vous familiariser avec ces produits et des précautions à prendre. (2) Portez des vêtements qui vous protègent contre le conditionneur. (3) Ne préparez pas une trop grande quantité de conditionneur. (4) Préparez le conditionneur sur location, et gardez-le à cette location. Vérifiez la direction du vent et ne pulvérisez que dans des endroits où vous ne menacez pas l’environnement. (5) Ne remplissez pas la machine ou le réservoir avec du conditionneur avant de les transporter. Vous risquez des déversements accidentels, et, en conséquence, une pollution de l’environnement. (6) Ne jamais entreposer ou transporter le conditionneur ensemble avec des aliments ou des boissons. Faites attention de ne pas abimer l’emballage du conditionneur durant le transport. (7) Concevez un plan pour le travail de pulvérisation. Préparez la bonne quantité de conditionneur, afin de ne pas avoir de restes. (8) Mettez le reste du conditionneur dans un conteneur ou un sac bien fermé, et indiquez clairement le contenu du sac ou conteneur. Tenez le conditionneur à l’écart d’autres produits et dans un endroit ou des personnes non autorisées n’ont pas d’accès. Ne jamais garder le conditionneur dans un conteneur ou sac pour des aliments ou des boissons. (9) Jetez le sac vide, la boite et la bouteille, conformément aux indications du manuel d’instruction du conditionneur, ou conformément aux réglementations locales. (1) Vérifiez la direction du vent et les environs de la location que vous voulez pulvériser. S’il y a beaucoup de vent, le conditionneur se répandra dans d’autres locations. Remettez alors ce travail à un autre jour. (2) Ne pulvérisez pas un champ durant des périodes de très hautes températures. (3) Ne commencez pas ce travail si vous vous sentez physiquement en mauvais état. (4) Evitez la location où vous avez pulvérisé, immédiatement après le travail.

Ne tenez pas le tuyau de pulvérisation en mains. Ceci pourrait vous exposer à des produits agrochimiques, à cause d’un gicleur desserré.

Si vous utilisez trop de conditionneur pour la surface à pulvériser, ou vous utilisez le mauvais genre de conditionneur, vous pouvez facilement créer des dégâts environnementaux très sérieux.

Ne laissez pas de conditionneur dans le réservoir de conditionneur pour une trop longue période. Ceci pourrait abimer la machine.

N’utilisez jamais des produits agrochimiques inflammables. Ceci pourrait mener à du feu.

AVERTISSEMENT InterditInterditInterditInterdit47 Précautions durant l’usage (préparations pour l’usage) Précautions durant l’usage (inspection, entretien et transport) Pas de feu ouvert Attention à la ventilation et aux matières inflammables ! Attachez bien les couvercles de sécurité ! (1) Si vous transportez cette machine sur un camion, attachez-la bien, afin qu’elle ne tombe pas. (2) Lorsque vous chargez ou déchargez du matériel lourd, n’oubliez pas de penser à une bonne position, et demandez à une autre personne de vous aider. (3) N’ajoutez jamais de carburant quand le moteur est encore chaud. N’allumez pas de cigarettes prés de l’appareil. Faites attention aux décharges statiques. Refermez bien le couvercle du réservoir de carburant. Nettoyez toujours les déversements de carburant accidentels. (4) Vérifiez le serrage des boulons et des écrous de toutes les pièces, et contrôlez également les goupilles de verrouillage. (5) Si vous avez détaché des couvercles de sécurité pour des pièces rotatives, etc., pour entretien ou contrôle, veilliez à bien les remettre en place. (6) Ne démarrez jamais le moteur près de matériaux inflammables, dans un endroit sans ventilation, ou dans endroit trop petit. Ne démarrez jamais le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. (7) Ne jamais mettre des fils électriques en proximité de l’huile, de l’eau ou du feu. Interdit Interdit Interdit GASPrécautions durant l’usage (lors de l’usage) Points importants pour l’usage Reposez-vous régulièrement. Ne soulevez pas des objets trop lourds ! Faites attention au champ et à l’environnement ! Mettez vous d’accord sur des codes gestuels ! (1) Pour éviter en épuisement, n’oubliez pas de prendre du repos toutes les deux heures. (2) N’oubliez pas que la machine qui contient le conditionneur, est un équipement lourd. (3) Portez des vêtements appropriés. Vérifiez la direction du vent et les autres conditions météorologiques, afin d’éviter une contamination physique et environnementale. Des produits agrochimiques qui se dirigent dans la mauvaise direction, peuvent entraîner du danger. (4) Si vous travaillez ensemble avec d’autres personnes, mettez vous d’accord sur des codes gestuels, pour une bonne communication. (5) Ajoutez l’essence après l’arrêt du moteur et après que celui-ci est refroidi. Faites attention de ne pas gaspiller de carburant. (6) Faites attention à ce qu’aucune personne non autorisée vous approche quand vous effectuez du travail de pulvérisation. (7) Dépendant de l’agent que vous utilisez pour la pulvérisation, vous pouvez éviter la génération d’électricité statique avec une chaine à boules (option). (8) Vérifiez l’emballage du conditionneur et serrez bien le couvercle du réservoir, afin d’éviter des déversements accidentels. (9) Ne pointez jamais la buse du pulvérisateur vers une autre personne. (0) Avant de prendre du repos, gargarisez-vous la gorge et lavez vos mains et votre visage avec du savon. (0) Si vous ne vous sentez pas bien physiquement, contactez immédiatement un médecin, et demandez un traitement médical.

Précautions pour l’installation Points importants pour le maniement de la machine

Pulvérisation de produits chimiques pour rizières, cultures et champs de légumes, fruitiers, mûriers et arbres.

Pulvérisation de solutions antiseptiques ou insecticides pour étables, enclos à volaille, et voirie urbaine.

Pulvérisation d’eau pour arrosage de différentes cultures, tels que légumes où riz.

Nettoyage d’étables, d’enclos à volaille, de cultures agricoles et d’instruments agricoles.

Nettoyage de murs, etc., de bâtiments et protection de lignes électriques contre le sel. Utilisations

Si vous installez ce produit avec un moteur, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé MARUYAMA.

Si vous actionnez ce produit par une poulie en V et une courroie, n’oubliez surtout pas d’installer le couvercle de sécurité autour des pièces rotatives, afin que celles-ci ne peuvent pas êtres touchées, durant du travail d’entretien ou de contrôle. (Ne démontez jamais le couvercle lors du fonctionnement ou du contrôle de la machine. Si l’installation d’un couvercle n’est pas possible, il vous faudra prendre d’autres mesures. Par exemple une clôture autour de la machine en opération.)

Assurez-vous que la machine est en arrêt complet avant de commencer le travail d’entretien ou de réglage. AVERTISSEMENT

Choisissez des poulies et une de puissance à portée du régime (tr/min), qui s’accordent avec la pression et le volume d’eau spécifiés.

Si vous excédez ces portées lors de l’usage, le pulvérisateur automoteur pourrait être abimé, ou des accidents pourraient se produire.

La sortie nominale du moteur doit être égale à ou plus haute que la puissance spécifiée du pulvérisateur automoteur. Si ceci n’est pas le cas, la performance sera moins que garantie.

Installez la machine de telle façon que la jauge d’huile du pulvérisateur automoteur soit facilement accessible. ATTENTION

Pour attacher cette machine, utilisez des boulons avec la propre taille et les propres caractéristiques. Installez la machine avec soin. Si le pulvérisateur automoteur ou le moteur n’est pas stablement installé, les vibrations pourraient avoir des conséquences négatives sur le fonctionnement de l'appareil.

Choisissez des poulies en V et une courroie de la bonne taille, conforme à la puissance spécifié. Utilisez toujours une poulie en V avec une ouverture de la bonne taille pour l’axe.

Une poulie en V avec des mauvaises dimensions ou un mauvais creux peut causer un accident, à la suite des vibrations créées.

Le bout de l’axe doit se retirer légèrement de la surface de la poulie en V. Serrez bien le boulon et n’oubliez pas la rondelle. Utilisez la vis de réglage pour assurer.

Installez la poulie en V sur le moteur, et la poulie en V sur le pulvérisateur automoteur, en une ligne. Si la courroie n’est pas bien alignée, vue du haut, il y aura trop de force et la courroie sera endommagée ou dérapera.

La courroie ne doit pas être trop serrée ou trop desserrée. Une courroie trop serrée endommagera les paliers du moteur ou de la pompe. Une courroie pas assez serrée, sera endommagée ou dérapera. Une courroie pas assez serrée, sera endommagée ou dérapera.

Si vous utilisez deux courroies, ou plus, utilisez toujours le même genre et la même taille.

Quand vous remplacez les courroies, remplacez les toutes en même temps. ATTENTION N’utilisez pas d’acides forts ou d’alcalis forts, de solvants chimiques ou de l’eau chaude. Ceci pourrait abimer votre pulvérisateur où la pompe de pulvérisation. ATTENTION・ Utilisez le même genre et la même taille de tuyau et de buse attachée. Quand vous faites la connexion, n’oubliez pas de vérifier le joint et de faire un assemblage sûr. Si la taille ou le genre de tuyau est inadéquat, si le joint est perdu ou est abimé, si la vis n’est pas bien serrée, le liquide chimique sortira par les côtés. Il est également possible que vous seriez exposé au produit chimique, si les joints d’assemblage sont trop serrés. Serrez la vis de façon adéquate.

Avant de préparer le conditionneur, contrôlez l’appareil pour des fuites, avec de l’eau froide. DANGER Raccordez le tuyau dérivation uniquement à l’orifice de dérivation. Si l’orifice de dérivation est fermé par une soupape, la machine peut être endommagée et vous risquez des blessures. N’installez jamais de soupape sur l’orifice de dérivation ou le tuyau de dérivation. AVERTISSEMENT Si le diamètre du tuyau d’entrée d’eau est trop petit, l’appareil fonctionnera moins bien, et pourra même être endommagé.

La tête de la pompe d’entrée doit être placée à une distance de trois mètres ou moins. ATTENTION Tuyauterie (Admission d’eau)

Le diamètre standard du tuyau d’entrée d’eau est le même que le diamètre de l’orifice d’entrée. Si le tuyau d’entrée contient des soupapes ou des coudes de tuyauterie, utilisez un tuyau d’entrée d’eau avec un plus grand diamètre. (Pulvérisation)

Choisissez un tuyau de pulvérisation qui supporte la pression appliqué par la pompe, ou plus élevée. (Tuyau)

Mettez le tuyau d’entrée d’eau et le tuyau de dérivation dans le réservoir avec soin, et attachez-les soigneusement avec un collier de serrage ou un autre système.

Quand vous attachez le tuyau, vérifiez les joints et les colliers de serrage.

Si la buse appropriée (appropriée à la performance de la pompe) ou des pièces d’installation originales sont enlevées, ou si la buse n’est pas traité avec soin, la performance de la machine ne peut être garantie, et des problèmes pourraient se présenter, avec des dégâts à l’appareil ou des accidents. DANGER

Ne jamais pointer la buse du pulvérisateur vers une autre personne. Vous pourriez accidentellement arroser l’autre personne avec le produit chimique. ATTENTION (Buse)

Sélectionnez une buse qui assure environ 30% du volume de dérivation. Précautions pour l’installation

Précautions pour l’installation/précautions après l’usage Précautions après l’usage (1) Pulvérisez tout le liquide ou tout l’engrais, afin que vous vidiez bien le réservoir pour conditionneur. (2) Assurez-vous qu’il ne reste pas de conditionneur dans la machine. Ceci pourrait causer de l’oxydation et des pannes. (3) Ôtez tout le carburant avant d’entreposer la machine pour une période plus longue. (4) Gargarisez-vous la gorge et lavez votre corps immédiatement après le travail avec des produits chimiques. (5) Lavez les accessoires de protection et tous les vêtements que vous avez utilisé. (6) Si une des pièces du pulvérisateur est endommagée, réparez-la, avant de mettre l’appareil de côté. Utilisez toujours des pièces de rechanges originales et des pièces de renouvellement recommandées par MARUYAMA. (7) Entreposez la machine dans un endroit sec et non poussiéreux. Lavez-vous après le travail !

Le carburant est inflammable. Ne jamais utiliser la machine proche d’un feu ouvert.

Ajoutez l’essence après l’arrêt du moteur et après que celui-ci est refroidi. Si vous gaspillez du carburant, nettoyez promptement.

Quand vous procédez à du travail d’entretien ou quand vous ajoutez du carburant, assurez-vous qu’il n’y a pas de feu ouvert, tel qu’une cigarette, dans les environs.

Quand vous avez fait le plein de carburant, entreposez le stock d’essence au moins 3 mètres de l’appareil avant de mettre celui-ci en marche.

Ne jamais ajouter trop de carburant, secouer la machine ou incliner la machine. DANGER

Les gaz d’échappement de ce moteur nuisent à la santé. Ne laissez pas tourner le moteur dans une pièce non ventilée, afin d’éviter un empoisonnement au CO. Faites attention de ne pas inhaler des gaz d’échappement du moteur. AVERTISSEMENT

Quand le moteur est en marche et immédiatement après, il est très chaud. Ne touchez jamais le tuyau ou le pot d’échappement, ou les dissipateurs thermiques du cylindre. Vous vous brulerez !

Quand le moteur est en marche, le voltage dans le câble de bougie est très élevé. Ne touchez jamais la bougie ou le câble de la bougie ATTENTION Utilisation avec un moteur Suivez toujours ces instructions et veuillez attentivement lire le mode d’emploi de cet appareil. Lisez toutes les instructions du fabricant du moteur, et suivez-les. ATTENTION2. Noms des pièces principales et des mécanismes de commande Noms des pièces principales

Noms des pièces principales (4) Molette de réglage Chambre à air (5) Clapet à bille pour écoulement (clapet) (7) Robinet de vidange (6) Bouchon de fermeture Conduite de cylindre Orifice d’entrée (8) Etiquette Rail de montage Jauge d’huile Orifice de dérivation Carter moteur Poulie en V (1) Couvercle de l’orifice de remplissage d’huile (3) Orifice de remplissage d’huile pour barre de liaison (2) Etiquette d’avertissement53 Vérification des accessoires standards, fonctions des accessoires standards et des mécanismes de commande, et étiquettes

d’avertissement Vérification des accessoires standards Fonctions des mécanismes de commande / Etiquettes d’avertissement Après avoir ouvert l’emballage, vérifiez si tous les accessoires sont fournis. Si un des accessoires manque ou est endommagé, contactez un revendeur agréé MARUYAMA ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Vous pouvez trouver les dimensions et les quantités des accessoires dans la fiche technique sur la page 20. Accessoires standards Mode d’emploi Tuyau d’entrée Tuyau de dérivation Crépine pour l’entrée d’eau Tyrap Caractéristiques du produit

Puisque la solution chimique circule toujours dan la même direction, la méthode d’entrée d’eau est légitime.

Le cylindre a une longue durée d’utilisation puisqu’il a été traité selon le processus céramique MAC.

La garniture du piston est faite d’un genre de caoutchouc résistant aux produits chimiques. (1) Avant de mettre la machine en marche, ouvrez ce couvercle et, si nécessaire, ajoutez de l’huile pour moteur à essence (SAE 10W-30, ou équivalent). (2) Etiquette d’avertissement

Assurez que ces étiquettes soient toujours propres et lisibles.

Si l’étiquette est sale ou déchirée, remplacez la.

Si la pièce avec l’étiquette d’avertissement est remplacée, n’oubliez pas de coller une nouvelle étiquette au même endroit. (3) : Avant de mettre la machine en marche, ouvrez ce couvercle et ajoutez environ 3 à 5 gouttes d’huile pour moteur à essence (SAE 10W-30, ou équivalent). (4) Molette de réglage : Pour ajuster la pression.

Si vous tournez la molette dans le sens horaire, la pression augmentera.

Si vous tournez la molette dans le sens antihoraire, la pression diminuera. (5) : Pour raccorder le tuyau de pulvérisation. Si le levier du robinet est tourné 90°, le robinet s’ouvre. (6) Bouchon de fermeture

Dévissez le bouchon de fermeture pour introduire l’eau. (7) Robinet de vidange: Ouvrez ce robinet pour vidanger. L’eau dans la pompe sera purgée. (8) Etiquette: Indique le numéro de série. Couvercle de l’orifice de remplissage d’huile : Orifice de remplissage d’huile pour barre de liaison Clapet à bille pour écoulement (clapet)54 Ce pulvérisateur automoteur ne contient pas d’huile. Avant de mettre l’appareil en service, remplissez le réservoir d’huile.

Verser de l’huile de moteur à essence (SAE 10W-30 ou équivalent) jusqu’au niveau indiqué par le cercle rouge au centre de la pompe, ou jusqu’au cercle rouge au centre de la jauge d’huile sur le côté de la pompe. ATTENTION ATTENTION

Ajoutez environ 3 à 5 gouttes d’huile de moteur à essence (SAE 10W-30, ou équivalent) par les trois ouvertures de l’orifice de remplissage d’huile à l’avant du carter moteur. Avant d’attacher le tuyau d’entrée et le tuyau de dérivation, n’oubliez pas de vérifier les joints. Une mauvaise connexion du tuyau d’entrée d’eau, en particulier, peut causer des vibrations ou un manque d'amenée d’eau, ce qui réduira significativement la durée de vie de la pompe.

Attachez la crépine pour l’entrée d’eau. C’est un accessoire standard. (Si vous utilisez une pièce non standard, veuillez contacter un revendeur agréé MARUYAMA. Tuyau d’entrée Tuyau d’entrée Tuyau de dérivation Crépine

3. Utilisation et fonctionnement

Préparation et contrôle – Pulvérisation55

Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, faites un essai avec de l’eau, et non pas avec du conditionneur, pour vérifier si tout marche bien. ATTENTION Si le pulvérisateur automoteur a des problèmes, arrêtez votre essai et consultez la section «Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur,» sur les pages 17 et 18.

Quand vous installez le tuyau dans le réservoir, veilliez à ce que la distance entre le réservoir du conditionneur et la pompe d’entrée d’eau n’excède pas 3 mètres. ATTENTION Un déplacement du tuyau d’entrée d’eau ou du tuyau de dérivation peut être dangereux. Attachez-les biens avec le ruban fourni.

Veilliez à ce que la crépine se trouve bien sous l’eau.

Déplacez le levier pour le réglage de la pression vers la position ‘Start’, comme dans l’illustration. Eau supplémentaireEntrée d’eau

Tournez la mollette pour le réglage de la pression jusque l’indicateur se trouve en face du zéro (« 0 »). ATTENTION Si vous démarrez l’appareil sous pression, la garniture du piston pourrait être endommagée, parce que l’appareil ne peut pas aspirer d’eau.

Fermez le clapet à bille pour l’écoulement. ATTENTION Si l’entrée d’eau commence et le robinet n’est pas fermé, le conditionneur peut s’échapper du robinet. N’oubliez pas de fermer le robinet. Solution chimiqueLevierMolletteIndicateur depression Démar rage Préparation et contrôle – Pulvérisation56

Au démarrage et durant l’utilisation, veilliez à ce que le couvercle de sécurité soit installé. AVERTISSEMENT

Tournez le levier de la soupape de réglage de pression vers la position « Pressurize ». Puisque les pièces rotatives peuvent causer des accidents, attachez toujours le couvercle de sécurité pour les courroies. Si vous ne pouvez pas attachez ce couvercle, prenez d’autres mesures, tel que la construction d'une clôture autour de la machine en opération. ATTENTION

Poussez le levier de la soupape de réglage de pression jusqu’au bout. Si le levier n’est pas poussé jusqu’à la fin, le mécanisme interne de la soupape peut être endommagé.

Assurez-vous que l’eau entre dans l’appareil. Si l’eau ne rentre pas, après environ une minute après le démarrage (moteur au ralenti), la garniture du piston sera abimée. Dans ce cas consultez la section « Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur, » sur les pages 17 et 18, et répétez la procédure.

Quand vous arrêtez la pompe, retournez la molette vers la position « 0, » et le levier vers la position « Start. » L’appareil utilise un ressort de compression, pour le réglage de la pression. Si le tuyau reste sous pression, le liquide qui se trouve dans le régulateur pourrait être déchargé quand le tuyau est détaché.

ATTENTION Si la pression augmente tout à coup, lors d’une opération coopérative, une grande force secouera le manche de la buse, ce qui peut être dangereux. Avertissez toujours l’autre travailleur, avant d’ouvrir la soupape. Pression

Indicateur depression Arrêt

LevierPressuriser Préparation et contrôle – Pulvérisation – Arrêt57

Après l’utilisation de la machine, purgez la solution chimique qui reste dans le réservoir et nettoyez la machine. De cette façon vous éviterez des problèmes la prochaine fois que vous utiliserez la pompe. Pour disposer de l’eau, après avoir nettoyé la machine, prenez des précautions pour ne pas polluer l’environnement. La même chose s’applique pour le conditionneur. Pour le traitement du produit chimique, consultez attentivement le manuel d’instruction du produit. ATTENTION Ne laissez pas la machine en marche au ralenti plus d’une minute, afin de ne pas la surchauffer.

Détachez la buse du tuyau, sortez la crépine de l’eau, et faite tourner la machine au ralenti, avec le robinet de vidange ouvert, pour purger l’eau (mollette à « 0 » et levier à « Start »). ATTENTION

4. Nettoyage, entretien et entreposage58

Si vous ne détachez pas le tuyau d’entrée d’eau et le tuyau de dérivation, les joints pourraient être abimés et par conséquence vous pourriez avoir des problèmes. Détachez les tuyaux et gardez les pour la prochaine utilisation.

Faites attention à ce que le ressort de compression de la molette de réglage ne reste pas sous pression. Pour la bonne pression, retournez la mollette à la position « 0 » et le levier à la position « Start. ». Pour la bonne pression, retournez la mollette à la position « 0 » et le levier à la position « Start. »

Pour éviter des dégâts par des températures au- dessous de zéro, en hiver, assurez-vous que la machine ne contient plus d’eau. Il est particulièrement important d’ouvrir le robinet de vidange (voir l’illustration), de purger l’eau et de nettoyer l’appareil, de l’entretenir et de l’entreposer.

Vérifiez si la machine est complètement arrêté, avant de changer l’huile.

Le premier changement d’huile doit avoir lieu après 50 heures d'usage. Ensuite changez l'huile toutes les 100 heures. Puisque l’huile détériore, changez l’huile au moins une fois par an (SAE 10W-30 ou équivalent), même si la machine n’a pas été utilisée 50 ou 100 heures. Purger l’huile après avoir attendu qu’elle refroidisse. ATTENTION Bouchon du robinet de vidange Tuyau d’entrée Tuyau de dérivation

Nettoyage, entretien et entreposage59

Dans la section « Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur, » vous trouverez une liste des problèmes les plus fréquents et des avis pour la solution de ces problèmes. Si vous avez un problème, consultez la liste et prenez l’action appropriée. Si vous ne trouvez pas la cause du problème ou si vous avez des questions, consultez un revendeur agréé MARUYAMA.

3. Description du problème (Quelle action a créée quel problème ?)

Détaillez ces affaires. La où vous voyez le symbole «

», consultez un revendeur agréé MARUYAMA, pour un réglage ou une réparation. Problème (1) L’appareil n’absorbe pas d’eau ou l’appareil absorbe l’eau difficilement (2) La pression ne monte pas Transmission Orifice d’entrée d’eau Entrée d’eau et pressurisation (cylindre) Réglage de la pression Entrée d’eau et pressurisation Réglage de la pression L’orifice d’entrée est bouché par de la poussière ou autre matériel Nettoyer Le tuyau d’entrée d’eau est endommagé/tordu Réparer/remplacer Problème avec le joint de l’orifice d’entrée d’eau Réparer/remplacer Problème de connexion Faite une bonne connexion Le tuyau d’entrée d’eau est trop long Remplacer La tête de la pompe d’aspiration d’eau est trop grande Placer un tête plus petite Le robinet d’entrée d’eau/sortie d’eau est bouché par de la poussière ou bloqué Nettoyer Problème avec l’assemblage du robinet d’entrée d’eau/sortie d’eau Démonter et rassembler correctement Le robinet d’entrée d’eau/sortie d’eau est abimé ou usé Corriger/remplacer Le ressort de la soupape d’écoulement est cassé Remplacer La garniture du piston est endommagée Remplacer Le joint torique est endommagé Remplacer La garniture du joint est abimée Remplacer

Mettre le levier dans la position ‘Start’ La soupape de réglage de pression ne réagit plus Démonter/nettoyer Le volume d’eau aspiré est trop petit Voir (1) Le siège ou la bille de la soupape de réglage de pression est endommagé Remplacer Le piston de la soupape de réglage de pression ne fonctionne pas Rajuster/remplacer Le cylindre du ressort de la soupape de refoulement ne fonctionne pas Réparer/remplacer Le ressort de la soupape de refoulement est endommagé/usé Remplacer La courroie dérape Rajuster/remplacer Cause Solution Ne pas enlevez le couvercle de la mollette du régulateur de pression ou tournez la vis. La pression pourrait monter au-dessus du niveau de la pression spécifiée, l’appareil peut être abimé, et vous risquez des blessures. Ne touchez donc pas à ces pièces. AVERTISSEMENT Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur Le levier de la soupape de réglage de pression est dans la position ‘Pressurize’60 Problème (3) La pression diminue quand la soupape de refoulement est ouverte (4) Le tuyau de pulvérisation vibre (5) Bruit (6) Fuite de liquide/fuite d’huile Buse Pulvérisateur automoteur Tuyau

La buse est usée Remplacer Le volume vaporisé est trop grand Remplacer par une autre buse L’appareil n’aspire pas assez d’eau Voir (1) Le tuyau de pulvérisation est trop long Prendre un tuyau de la bonne longueur Le diamètre du tuyau de pulvérisation est trop petit Prendre un tuyau avec le bon diamètre Fuite d’eau à la connexion du tuyau Réparer/remplacer La chambre à air est remplie d’eau La soupape de réglage de pression ne fonctionne pas bien Démonter/rajuster Problème avec l’entrée d’eau/pressurisation Démonter/rajuster (bouché/desserré) La buse est bouchée Nettoyer Le boulon de la poulie en V est desserré Resserrer/remplacer Le boulon de la bielle est desserré Resserrer Le palier est usé Remplacer Problème avec l’assemblage de la soupape de réglage de pression Rajuster Aspiration d’air Vérifier Le joint torique est endommagé Remplacer La garniture du joint est abimée Remplacer La bague d’étanchéité d’huile est endommagée Remplacer Problème avec un serrage ou assemblage Démonter/rajuster Cause Solution Dépannage et mesures pour le pulvérisateur automoteur Ouvrir le tuyau d’entrée pour admettre l’air (faire tourner au ralenti, moins d’une minute)61 Révision après-vente

Si vous rencontrez un problème lors d’un contrôle, au démarrage ou durant l’utilisation, prenez tout de suite l’action appropriée. Consultez un revendeur agréé MARUYAMA.

Description du problème

Description du problème Quelle action a créée quel problème ? Détaillez ces affaires.

Pour utiliser ce produit en sécurité, un usage correct et un entretien régulier sont indispensables. Demandez votre revendeur agréé MARUYAMA pour un contrôle et pour l’entretien. Changement de la direction du robinet d’entrée d’eau supplémentaire

Pour changer la direction de l’orifice de dérivation, il vous faudra un nouveau levier. Contactez votre revendeur agréé MARUYAMA.

N’attachez jamais une soupape ou un autre appareil à l’orifice ou au tuyau de dérivation. Ceci pourrait endommager la pompe. Modification de la machine Ne modifiez jamais cette machine. Ceci est dangereux. Des modifications de la machine ou un usage non spécifié par le mode d’emploi, ne sont pas couverts par la garantie.

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

Puissance spéifiée (kW)

Régime du pulvérisateur automoteur (min

Volume d’eau aspirée (l/min)

  • L’unité dans les diagrammes est MPaFiche technique6. Spécifications Nom Poids (sec) (kg.)MaximumFourniture d’eauMaximumFourniture d’eauMaximumFourniture d’eauMaximumFourniture d’eauSoupape de pulvérisationGenre de lubrifiantVolume de lubrifiant (litre)Poulie en V (mm)Mode d’emploiTuyau d’entrée d’eauCrépine d’entrée d’eauTuyau d’entrée d’eau supplémentaireRubanDimensions principales (mm) :Longueur x Largeur x HauteurPerformance AccessoiresRégime (min-1)Volume d’entréed’eau (litre/min.)Pression (MPa)Puissancespécifiée (kW)MS315415×242×298
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maruyama

Modèle : MS755

Catégorie : Pompe