BA4C20T - Pompe à eau Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA4C20T Anova au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau |
| Marque | Anova |
| Modèle | BA4C20T |
| Type de pompe | Pompe centrifuge auto-amorçante |
| Diamètre d'aspiration | 2 pouces (50,8 mm) |
| Diamètre de refoulement | 2 / 1,5 pouces |
| Hauteur d'aspiration max | 7 m |
| Hauteur de refoulement max | 75 m |
| Débit max | 18 m³/h |
| Moteur | Anova MA196 (Euro V), 196 cm³ |
| Puissance moteur | 3,6 kW |
| Capacité du réservoir de carburant | 3,6 L |
| Capacité d'huile moteur | 0,6 L |
| Arrêt bas niveau d'huile | Oui |
| Dimensions (L × l × H) | 500 × 415 × 418 mm |
| Poids net | 26 kg |
| Poids brut | 28 kg |
| Alimentation | Essence |
| Entretien | Vidange huile, nettoyage filtre à air, entretien bougie d'allumage |
| Sécurité | Ne pas utiliser avec liquides inflammables ; placer sur sol ferme ; ne pas fumer lors du remplissage |
| Pièces détachées | Filtre à air, bougie d'allumage, joints, colliers |
| Informations générales | Manuel d'utilisation inclus, déclaration CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA4C20T Anova
Questions des utilisateurs sur BA4C20T Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA4C20T - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA4C20T de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI BA4C20T Anova
Instructions et manuel d'utilisation
BA4C20T

ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité lorsqu'elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation. Nous vous recommandons donc de lire attentivement ce manuel d'instructions et de suivre toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou pour des questions, vous pouvez nous contacter via nos supports Web tels que www.Anovama Maquinaria.com.
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur la machine pour votre sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Emportez ce manuel avec vous lorsque vous travaillez avec la machine.
- Le contenu est correct au moment de l'impression.
- Les droits d'apporter des modifications sont réservés à tout moment sans affecter nos responsabilités légales.
- Ce manuel est considéré comme faisant partie intégrante du produit et doit rester avec lui en cas de prêt ou de revente.
- Demandez à votre revendeur un nouveau manuel en cas de perte ou de dommage.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Pour vous assurer que votre machine offre les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation avant de l'utiliser.
AUTRES AVERTISSEMENTS:
Une utilisation incorrecte peut endommager la machine ou d'autres objets.
L'adaptation de la machine aux nouvelles exigences techniques peut entraîner des différences entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves.
[Écrivez ici]
Contenu
Chapitre I. Sécurité et avertissements
Chapitre II. Description des composants
Chapitre III. Préparation avant la mise en service
Chapitre IV. Mise en marche
Chapitre V. Arrêt du moteur
Chapitre VI. Entretien
- Changement de l'huile moteur
- Entretien du filtre à air
- Entretien des bougies d'allumage
- Stockage à long terme
Chapitre VII. Transport et stockage
Chapitre VIII. Solution de problèmes
Chapitre IX. Calendrier d'entretien
Chapitre X. Tableaux de dépannage
-
Moteur
-
Pompe
Chapitre XI. Données techniques
Chapitre XII. Environnement
Chapitre XIII. Vue éclatée
Chapitre XIV. Déclaration CE
Chapitre I. Informations de sécurité et d'avertissement
- Ni cette pompe pour aspirer le liquide inflammable ou le liquide corrosif tel que l'essence et les acides, ni l'eau de mer, l'huile moteur, l'alcool et le lait etc.
- Placer la pompe sur un sol ferme et plat pour empêcher la pompe de basculer ou de basculer. Maintenez la pompe à au moins 1 mètre du mur du bâtiment et ne placez pas de substances inflammables à proximité de la pompe.
- Assurez-vous de savoir comment arrêter le moteur et comment faire fonctionner tous les dispositifs de commande. N'utilisez pas la pompe de manière dangereuse en violation des instructions.
- L'ajout d'huile à essence doit se faire à l'endroit où la ventilation est en bon état et ne pas fumer lors de l'ajout.
- Ne laissez pas l'huile à essence déborder et serrez fermement le bouchon du réservoir après l'avoir ajoutée.
Chapitre II. Description des composants

text_image
Niveau d'accélérateur Port de décharge Levier de starter Remplissage de carburant Levier de soupape de carburant Poignée de démarrage Interrupteur d'arrêt Remplissage d'huile bouchon / tige Bouchon de remplissage d'eau d'amorçage Châssis Filtre à air Port d'aspiration Bouchon de vidange de la pompe Silencieux Bouchon de vidange d'huile3. Préparation avant la mise en service
3.1. Vérifier l'état du moteur
• Vérifiez autour du moteur pour des fuites d'essence ou d'huile
- Éliminez la saleté et les débris, en particulier autour du silencieux et du démarreur
• Vérifiez la marque de dommage
• Vérifiez si le capuchon est serré et que la connexion est ferme
3.2. Connectez le tuyau d'arrivée d'eau
• Utilisez la conduite d'eau générale, les joints et le collier.
• Le tuyau d'arrivée d'eau doit avoir une structure continue et dépliée.
- La longueur de la conduite d'eau ne doit pas dépasser la longueur requise.
- La pompe fonctionnera mieux lorsque la distance entre la pompe et la source d'eau n'est pas trop grande.
- Le temps d'auto-amorçage est directement proportionnel à la longueur du tuyau d'arrivée d'eau.
- Le filtre doit être fixé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau avec le collier, comme indiqué sur la figure ci-dessous.

text_image
Port d'aspiration réunion Coupleur de tuyau Collier de serrage de tuyau Tuyau d'aspiration Connecteur de tuyau Collier de serrage Connecteur de tuyau Collier de serrage Passoire Collier de serrage Tuyau d'aspirationAttention:
• Avant de pomper, installez le filtre.
- Serrez le joint et le collier, assurez-vous que le tube d'entrée est serré et qu'il n'y a pas de fuite d'air
[Écrivez ici]
3.3. Branchez le tuyau d'eau de sortie
Utilisez la conduite d'eau générale, les joints et la pince pour connecter la conduite d'eau de sortie et assurez-vous que la pince est bien serrée.
3.4. Vérifiez le niveau d'huile de graissage
Attention:
- Le moteur à essence du groupe motopompe est exempt d'huile de graissage lorsqu'il quitte l'usine. Remplissez le moteur avec 10W-SAE ou équivalent avant la première utilisation. L'huile de saleté ou toute autre huile de graissage n'est pas autorisée.
- Lors de la vérification du niveau d'huile, le moteur doit être arrêté et horizontal.
- Retirez la jauge, nettoyez-la et insérez-la dans l'orifice de remplissage d'huile, mais ne la vissez pas.
- Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez de l'huile jusqu'au haut du trou de remplissage.
avertissement
Si l'huile de graissage ne suffit pas, le moteur sera gravement endommagé.
3.5. Vérifiez le niveau de mazout
- Retirez le bouchon du réservoir de mazout et vérifiez le niveau de mazout. Si le niveau est trop bas, ajoutez de l'essence.
- N'utilisez pas de mélange d'huile de graissage et d'huile d'essence.
- Empêcher les matériaux sales et l'eau de pénétrer dans le réservoir de mazout.
Attention
- Ne laissez pas le mazout déborder du réservoir d'huile. Après l'ajout, serrez fermement le capuchon.
- Ne laissez pas l'essence s'écouler, si c'est le cas, essuyez-la avant de démarrer le moteur.
- Évitez de laisser votre peau entrer en contact avec de l'essence pendant une longue période et placez-la dans un endroit où les enfants ne peuvent pas l'atteindre.
3.6 Vérifier l'élément filtrant du filtre à air
- Retirez l'écrou papillon, la rondelle et le couvercle du filtre à air.
• Vérifiez l'élément filtrant, nettoyez-le si nécessaire.

text_image
Élément filtrant en papier Élément filtrant en moussePrécautions
Lorsque le filtre à air n'est pas monté sur le moteur, le moteur ne doit pas être démarré, sinon la saleté sera aspirée dans le moteur à travers le carburateur et le moteur s'usera de plus en plus.
3.7 Vérifier la pompe
Avant de travailler, la pompe doit être remplie d'eau.
Précautions
Ne pas faire fonctionner lorsqu'il n'y a pas d'eau dans la pompe ou que la température de la pompe est trop élevée. Sinon, le joint de la pompe sera endommagé. Si vous constatez que la pompe fonctionne sans eau, arrêtez immédiatement le moteur et ajoutez de l'eau à la pompe une fois qu'elle a refroidi.

text_image
Bouchon de remplissage d'eau d'amorçage[Écrivez ici]
4. Mise en service
• Ouvrez le robinet de carburant
- Fermez le starter
Attention
Lorsque le moteur est chaud ou que la température ambiante est très élevée, il n'est pas nécessaire d'utiliser le starter (c'est-à-dire ne pas fermer le starter avant de démarrer).

text_image
Levier de soupape de carburant ON FERMÉ Levier de starter- Mettez l'interrupteur du moteur en position «ON»

text_image
INTERRUPTEUR MOTEUR SUR DE[Écrivez ici]
- Déplacez lentement le levier de commande du starter vers la gauche. Levier de commande du papillon des gaz

text_image
LEVIER DE COMMANDE DE VANNE PAPILLON LENTEMEN T RAPIDE- Tirez légèrement sur la poignée du démarreur jusqu'à sentir la force de résistance, puis retirez-la rapidement.

Précautions:
Relâchez légèrement la poignée du démarreur lorsque le moteur a démarré, de peur que le démarreur ne soit endommagé par un relâchement soudain.
- Une fois le moteur réchauffé, ouvrez le starter progressivement.

text_image
LEVIER DE COMMANDE D'ETRANGEMENT FERMÉ OUVERT[Écrivez ici]
- Placez le papillon des gaz dans la position de vitesse préréglée.
LEVIER DE COMMANDE DE SOUPAPE DE PAPILLON

text_image
RAPIDE LENTEMEN T5. Arrêt du moteur
- Déplacez le levier de commande du papillon des gaz à l'extrême droite.
- Mettez l'interrupteur du moteur en position «OFF».

text_image
LENTEMEN
text_image
OFFINTERRUPTEUR MOTEUR
[Écrivez ici]
- Tournez le robinet de mazout sur la position «OFF».
Attention
Arrêtez le moteur en cas d'urgence. Mettez directement l'interrupteur du moteur sur la position «OFF».
6. Entretien
Pour maintenir cette pompe à eau en bon état de fonctionnement, elle doit être vérifiée et ajustée périodiquement, ce qui peut aider à prolonger la durée de vie de la pompe.
Attention
- Avant l'entretien, assurez-vous d'arrêter le moteur.
- Si la maintenance doit être effectuée en état de marche, assurez-vous que le moteur se trouve dans un endroit ventilé.
- Les gaz d'échappement de co sont très nocifs pour la santé.
- Si cette pompe doit être utilisée pour pomper de l'eau de mer, pomper l'eau douce immédiatement après pour réduire la corrosion et éliminer toute eau de mer restante.
6.1. Changer l'huile moteur (huile de graissage)
Changez l'huile moteur après la première utilisation de la pompe pendant un mois ou 20 heures, puis changez l'huile tous les six mois ou toutes les 300 heures régulièrement.
Changez l'huile moteur pendant que le moteur est encore chaud pour vidanger l'huile complètement.
- Retirez la jauge d'huile et le bouchon de vidange, puis commencez à vidanger l'huile usée.
- Remettez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le fermement.
- Ajoutez la nouvelle huile moteur jusqu'au niveau requis.
• Le volume d'huile est de 0,6 L - Si vous entrez en contact avec de l'huile moteur, lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau propre.

text_image
Bouchon de remplissage d'huile / jauge Rondelle d'étanchéité Vis de vidange6.2. Filtre à air de service
Un filtre à air sale bloquera le flux d'air vers le carburateur.
- Nettoyez régulièrement le filtre à air.
- Si l'environnement de travail est très sale, la fréquence d'entretien du filtre à air doit être augmentée.
Précautions
- Lorsque le filtre à air n'est pas monté sur le moteur, veuillez ne pas le faire fonctionner, sinon la saleté sera aspirée dans le moteur, ce qui réduira la durée de vie du moteur.
- Retirez l'écrou à oreilles, retirez le capuchon du nettoyeur, puis retirez l'élément filtrant.
- Nettoyez l'élément filtrant avec un solvant non inflammable ou à haute flamme. Ensuite, laissez sécher complètement.
- Plongez l'élément filtrant dans de l'huile moteur propre, essorez l'excès d'huile moteur, sinon le moteur fumera au démarrage initial.
- Remontez l'élément filtrant et le couvercle du nettoyeur.
6.3. Entretien des bougies d'allumage
Pour assurer un démarrage normal du moteur, assurez-vous que la bougie d'allumage a un (des) jeu (s) adéquat (s) et qu'il n'y a pas d'accumulation de carbone.
Retirez le capuchon de la bougie et nettoyez la saleté sur sa face inférieure.
avertissement
- Lorsque le moteur tourne, le silencieux sera très chaud. Ne touchez pas le silencieux.
- Inspectez la bougie d'allumage. Si l'anneau isolant s'use ou présente des dommages évidents ou des fissures, remplacez-le par un neuf. S'il y a des dépôts de carbone, nettoyez-le avec une brosse.
- Mesurez l'écartement de la bougie avec un stylet.
• Corrigez le jeu en déplaçant l'électrode latérale. - L'écartement de la bougie d'allumage est d'environ 0,7-0,8 mm.
- Vérifiez la bague d'étanchéité de la bougie d'allumage, vissez la bougie avec une clé spéciale pour protéger ses filets.

text_image
(0.70 - 0.80 mm)
- Lors du montage du nouveau bouchon, après avoir appuyé contre la bague d'étanchéité, le nouveau bouchon doit être vissé d'un 1/2 tour supplémentaire. Si la bougie d'allumage est usée, faites 1/8 \~ 1/4 de tour.

Mise en garde
Assurez-vous de serrer fermement la bougie d'allumage, sinon, elle surchauffera et endommagera facilement le moteur. N'utilisez pas la bougie d'allumage avec une plage de valeur calorifique inappropriée pour éviter d'endommager le moteur.
7. Transport et stockage
Refroidir le moteur avant de le manipuler et de le ranger.
Lors de la manipulation de la pompe à eau, tournez le robinet de carburant en position «OFF» et placez l'ensemble de pompe en position horizontale pour éviter les éclaboussures de carburant.
Avant un long stockage:
• Assurez-vous que la zone de stockage est sèche et propre.
- Nettoyez l'intérieur du groupe motopompe et rincez-le à l'eau claire. Ensuite, dévissez le bouchon de vidange d'eau pour vidanger complètement l'eau à l'intérieur.
- Videz le carburant.
- Tournez le robinet de carburant en position «OFF», retirez la vis de vidange de la chambre du flotteur du carburateur.
-
Tournez le robinet de carburant en position «ON», vidangez le carburant du réservoir.
o Remplacez la vis de vidange du carburateur. -
Changez l'huile moteur.
- Retirez la bougie d'allumage, ajoutez de l'huile moteur propre au cylindre, faites tourner le vilebrequin plusieurs cycles pour lubrifier le cylindre et le piston, puis remplacez la bougie d'allumage.
- Couvrir le groupe motopompe pour éviter la poussière.
8. Dépannage
Si le moteur ne peut pas être démarré, vérifiez si:
• L'essence ne suffit pas.
• Le robinet de carburant n'est pas ouvert.
• Le carburant n'a pas atteint le carburateur.
Après avoir tourné le robinet de carburant à la position «ON», retirez le bouchon de vidange au bas du carburateur pour vérifier si le carburant a atteint le carburateur.

Attention
Si du carburant sort, essuyez-le et nettoyez-le avant de tester la bougie d'allumage et de démarrer le moteur.
• L'interrupteur du moteur est en position «ON».
• L'huile moteur dans le carter est suffisante.
• La bougie d'allumage est en bon état.
- Retirez le capuchon de la bougie, nettoyez-le et ajustez l'écartement de la
[Écrivez ici]
bougie.
- Soulevez le démarreur, s'il n'y a pas d'étincelle, remplacez la bougie.
- Si le moteur ne peut toujours pas démarrer, envoyez la pompe à la station-service pour réparation.
- Si la pompe ne peut pas pomper de l'eau, vérifiez si:
o L'eau ajoutée est suffisante.
○ Le filtre est bloqué.
○ Le collier de serrage est fermement fixé.
o La conduite d'eau est endommagée.
o La distance d'aspiration est trop élevée.
- Calendrier de maintenance
| Maintenance régulière | Pour chaque utilisation | 20 heures / premier mois * | 50 heures / trois mois * | 100 heures / six mois * | 300 heures / un an * | |
| Pétrole | Contrôle du niveau d'huile | X | ||||
| Remplacement | X | X | ||||
| Filtre à air | Inspection | X | ||||
| Nettoyage | X** | |||||
| Bougie d'allumage | Nettoyage | X | ||||
| Remplacement | X | |||||
| Ouverture de la vanne | Ajustement | X*** | ||||
| Bouchon de cylindre | Nettoyer et laver | 300 heures (***) | ||||
| Réservoir d'essence | Nettoyer et laver | 200 heures (***) | ||||
| Filtre à air | ||||||
| Tuyau d'essence | Remplacement | |||||
| Ventilateur | Inspection | X*** | ||||
| Ouverture du ventilateur | ||||||
| Vanne inférieure | ||||||
* Que se passe-t-il avant
** L'entretien doit être renforcé dans les zones poussiéreuses
*** Tous les éléments ci-dessus doivent être assistés par une agence locale
[Écrivez ici]
10. Tableaux de dépannage
10.1. Moteur
Table 1
| Je ne peux pas commencer | Cause Solution | |
| Contrôle des pièces de contrôle | Interrupteur de carburant fermé | Ouvrir le robinet de carburant |
| Choke ouvert | Fermer le starter sauf si le moteur est chaud | |
| Interrupteur du moteur fermé | Allumez l'interrupteur du moteur | |
| Inspection du carburant | Manque de carburant | Remplissage de carburant |
| Retirer la bougie d'allumage et l'inspection | Jeu de fiche incorrect ou endommagé | Ajustement ou remplacement |
| Bouchon mouillant pour excès de carburant | Sécher et remplacer le bouchon Ajustez la vitesse à haute vitesse et démarrez | |
| Contactez l'agence pour résoudre les problèmes | Blocage du filtre à air et à carburant, panne du carburateur ou du système d'allumage, blocage de la soupape, etc. | Réparation ou remplacement |
Table 2
| Pénurie d'électricité | Cause | Solution |
| Inspection de l'élément du filtre à air | Verrouillage d'élément | Nettoyez et lavez l'élément ou remplacez-le |
| Inspection du carburant | Détérioration combustible | Vidanger le carburant dans le carburateur et le réservoir de carburant, puis remplir de carburant frais |
| Contactez l'agence pour résoudre les problèmes | Filtre à carburant et à air obstrué, panne de carburateur ou d'allumage, système, grippage de soupape, etc. | Réparation ou remplacement |
10.2. Bombe
Table 1
| Aucune eau ne sort | Cause | Solution |
| Inspection de la chambre intérieure | Oubli rempli d'eau | Remplissage d'eau |
| Rupture du tube d'entrée, apparence du trou | Remplacement du tuyau d'entrée | |
| L'ouverture de la valve n'était pas complètement trempée sous l'eau | Faire tremper complètement l'extrémité du tuyau d'entrée et l'ouverture de la vanne dans l'eau | |
| Inspection du tuyau d'entrée | Fuite de joint de tuyau | Serrez le collier, remplacez le joint d'étanchéité s'il n'y a pas de joint ou s'il est endommagé |
| Verrouillage d'ouverture des vannes | Supprimer le blocage | |
| Mesure d'aspiration et de levage | Trop haut pour soulever Ajuster la pompe et soulever | |
| Inspection du moteur | Pénurie d'électricité | Voir tableau 2 |
Table 2
| Petit débit | Cause | Solution |
| Inspection du tube d'entrée | Tuyau effondré, tuyau endommagé, tuyau trop long, diamètre de tuyau plus court | Remplacement du tuyau d'entrée |
| Fuite de joint de tuyau | Serrez le collier, remplacez le joint d'étanchéité s'il n'y a pas de joint ou s'il est endommagé | |
| Bloc de gaze filtrant | Supprimer le blocage | |
| Inspection du tuyau de sortie | Tuyau endommagé, tuyau trop long, diamètre de tuyau plus court | Remplacement des tubes |
| Mesure d'aspiration et de levage | Portée de levage critique Réglez la pompe et soulevez | |
| Inspection du moteur | Pénurie d'électricité | Voir tableau 2 |
[Écrivez ici]
11. Données techniques
| BA4C20T | |
| Diamètre de l'orifice d'aspiration | 2 in |
| Diamètre de l'orifice de décharge | 2 in / 1,5 in / 1,5 in |
| Type de pompe | Pompe centrifuge auto-amorçante |
| Ascenseur de la tête d'aspiration | 7 m |
| Altitude la plus élevée 75 m | |
| Débit de pointe 18m3 / h | |
| Modèle de moteur | Anova MA196 (Euro V) |
| Déplacement 196 cm3 | |
| Puissance (kW) 3,6 kW | |
| Méthode d'arrêt à faible niveau d'huile | Oui |
| Capacité du réservoir de carburant | 3,6 L |
| Capacité d'huile moteur | 0,6 L |
| Taille (mm) 500 x 415 x 418 | |
| Dimensions de la boîte (mm) | 515 x 430 x 445 |
| Poids net 26 kg | |
| Poids brut 28 kg | |
12. Environnement

Protéger l'environnement. Recyclez l'huile utilisée par cette machine en l'amenant dans un centre de recyclage. Ne versez pas d'huile usagée dans les égouts, les terres, les rivières, les lacs ou les mers.

Mettez votre machine au rebut de manière écologique. Nous ne devons pas jeter les machines avec les ordures ménagères. Ses composants plastiques et métalliques peuvent être classés selon leur nature et recyclés.
Les matériaux utilisés pour emballer cette machine sont recyclables. Veuillez ne pas jeter l'emballage avec les ordures ménagères. Débarrassez-vous de ces colis dans un point de collecte des déchets officiel.
13. Vue éclatée
анова®
BA4C20T
A

14. Déclaration de conformité CE
SOCIÉTÉ DE DISTRIBUTION
MILLASUR, SL
Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé par le fabricant dessus, la machine identifiée dans ce document est conforme aux exigences pertinentes et fondamentales en matière de santé et de sécurité. des directives CE précitées. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et que cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiquée au distributeur, cette déclaration perdra sa valeur et sa validité.
Nom de la machine: POMPE À EAU
Modèle: BA4C20T
Norme reconnue et approuvée à laquelle elle se conforme:
Testé selon les normes:
EN 809: 1998 / A1: 2009
Rapport d'essai n°: 704030626302-05
Sceau de la société
millasúr
Rúa Eduardo Pondal, n° 23 Pol. Ind. Sigúciro - 15688 Oroso - A Coruña Tlf. 931 696465 / Fax. 981 690861
