BA4C30 - Pompe à eau Anova - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BA4C30 Anova au format PDF.
| Type de produit | Pompe à eau thermique |
| Marque | Anova |
| Modèle | BA4C30 |
| Diamètre d'entrée | 80 mm |
| Diamètre de sortie | 80 mm |
| Type de moteur | 5.5 / 6.5 HP (essence) |
| Puissance | 3,1 / 4,1 kW |
| Vitesse de rotation | 3600 tr/min |
| Hauteur manométrique (élévation) | 26 m |
| Distance d'aspiration max | 8 m |
| Débit | 60 m³/h |
| Temps de travail continu | 2,5 h |
| Capacité d'huile moteur | 0,6 L |
| Écartement des électrodes de bougie | 0,7 - 0,8 mm |
| Carburant | Essence |
| Type d'allumage | Allumage par bougie |
| Système de démarrage | Lanceur manuel |
| Type de pompe | Pompe centrifuge auto-amorçante |
| Garantie | 12 mois |
| Entretien huile | Première vidange après 20 h, puis toutes les 300 h ou 6 mois |
| Entretien filtre à air | Nettoyage régulier, plus fréquent en environnement poussiéreux |
| Sécurité | Ne pas pomper de liquides inflammables ou corrosifs ; placer sur surface plane à 1 m des murs |
FOIRE AUX QUESTIONS - BA4C30 Anova
Questions des utilisateurs sur BA4C30 Anova
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BA4C30 - Anova et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BA4C30 de la marque Anova.
MODE D'EMPLOI BA4C30 Anova
ANOVA Vous voulez vous féliciter d'avoir choisi un de nos produits et garantit l'assistance et la coopération qui a toujours distingué notre marque au fil du temps.
Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions du manuel. Nous vous recommandons donc de lire ce manuel et suivez toutes nos recommandations.
Pour plus d'informations ou questions, vous pouvez contacter par nos médias Web tels que www.anovamaquinaria.com.
Faites attention aux informations fournies dans ce manuel et sur l'appareil pour leur sécurité et celle des autres.
- Ce manuel contient des instructions d'utilisation et d'entretien.
- Prenez ce manuel avec vous quand vous allez au travail avec la machine.
- Le contenu sont corrects au moment de l'impression.
- le droit d'apporter des modifications à tout moment sans affecter nos responsabilités légales sont réservés.
- Ce manuel est considéré comme partie intégrante du produit et doit rester avec ce en cas de prêt ou la revente.
- Demandez à votre revendeur pour un nouveau manuel en cas de perte ou de dommages.
LIRE CE MANUEL AVANT UTILISATION ATTENTIVEMENT LA MACHINE
Pour vous assurer que votre machine fournira les meilleurs résultats, lisez les règles d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser.
AUTRES MISES EN GARDE:
Une mauvaise utilisation peut causer des dommages à la machine ou à d'autres objets.
Adapter la machine aux nouvelles exigences techniques pourraient entraîner un écart entre le contenu de ce manuel et le produit acheté.
Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel. Ces instructions pourrait enfreindre entraîner de graves blessures.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi notre pompe à eau. S'il vous plaît lire attentivement le manuel et comprendre tout le contenu avant de l'utiliser, sinon, notre société ne sera pas responsable de tout dommage ou défaillance mécanique provoquée par une mauvaise utilisation de la pompe.
Les données, les instructions et les spécifications contenues dans ce manuel sont basées sur les dernières créations de ce produit. Notre société a le droit exclusif d'explication. S'il y a des changements plus tard, vous ne pouvez pas être informé de ce manuel.
TABLE DES MATIÈRES
- sécurité
- Description des composants
- La préparation de l'opération
- Utilisation
- Arrêtez le moteur
- entretien
- Transport et stockage
- Dépannage
- Spécifications
- garantie
- Environnement
- Cantonnement
- certificat CE
ANOVA®
1. sécurité
- Cette pompe ne sucent pas ou liquide inflammable ou un liquide corrosif tel que l'essence ou les acides, l'eau de mer, huile moteur, l'alcool, le lait, etc.
- Placer la pompe sur une surface plane et solide pour éviter de basculer ou de basculer. Gardez la pompe au moins 1 mètre du mur et ne placez pas près de substances inflammables.
- Assurez-vous que vous savez comment arrêter le moteur et comment faire fonctionner tous les appareils de contrôle. Ne pas utiliser la pompe manière risquée en violation des instructions données dans ce manuel.
- Le remplissage de l'essence ou de l'huile devrait être dans un endroit avec une bonne ventilation, et ne fumez pas pendant que vous faites.
- Ne laissez pas l'essence de déversement d'huile et serrez fermement le bouchon du réservoir après avoir ajouté.
2. Description des composants

text_image
THROTTLE LEVER CHoke LEVER FUEL VALVE LEVER STARTER GRIP DISCHARGE PORT FUEL FILLER OIL FILLER CAP/DIPSTICK IGNITION SWITCH PRIMING WATER FILLER CAP FRAME AIR/CLEANER SUCTION PORT MUFFLER PUMP DRAIN CAP OIL DRAIN PLUG3. Préparation pré-opératoire
3.1 Vérifiez les conditions du moteur.
3.1.1 Vérifiez autour du moteur en cas de déversement d'essence ou de l'huile.
3.1.2 Débarrassez-vous des fragments et la saleté, en particulier autour de l'échappement et le démarrage.
3.1.3 Vérifiez la pompe s'il n'y a aucun signe de dommage.
3.1.4 Vérifiez si le bouchon est serré et la connexion est sécurisée.
3. 2. Connecter l'eau d'entrée.
- Les joints d'étanchéité, des pinces et des conduites d'eau en général.
Le tuyau d'entrée doit être déployé dans une structure et continue. La conduite d'eau ne doit pas dépasser la longueur requise. La pompe performance optimale lorsque la distance entre elle et la source d'eau se trouve à proximité. Le temps d'auto-aspiration est proportionnelle à la longueur de l'eau d'entrée.
©
- Vérifiez la elemento du filtre, si nécessaire, nettoyez-le.
précautions:
- Lorsque l'air purificateur est pas monté sur le moteur, le moteur ne doit pas être sur, sinon la saleté sera aspiré dans le moteur par le carburateur, l'usure de plus en plus.
3.7 Vérifier la pompe
- Avant de travailler, la pompe doit être rempli d'eau.
précautions:
- Ne pas utiliser quand il n'y a pas d'eau dans la pompe ou la température de la pompe est trop élevée, sinon le joint de la pompe est endommagée. Si vous remarquez que la pompe fonctionne sans eau, éteignez immédiatement et ajouter de l'eau pour refroidir.
4. opération
4.1 Allumez le carburant.
4.2 Primaire fermeture.

attention:
Lorsque le moteur est chaud ou la température est de l'ordre trop élevé, il est inutile d'utiliser l'amorce (ce qui signifie pas fermer l'ampoule avant de commencer).

text_image
FUEL VALVE LEVER ON CHOKE LEVER CLOSED4.3 Tournez le commutateur du moteur sur « ON ».

text_image
Interrupteur du moteur ON OFF4.4 Déplacer l'amorce du levier de commande sur le côté gauche lentement.

text_image
Levier de commande d'étranglement4.5 Tirez sur la poignée de démarrage légèrement jusqu'à ce que la force de résistance, puis tirer rapidement.
précautions:
Légèrement desserrer la poignée du coffre lorsque le moteur est démarré, de sorte que la chaussure ne soit pas endommagé en raison d'une libération soudaine.
4.6 Une fois le moteur réchauffé, ouvrir progressivement le starter.

text_image
amorce de levier de commande FAST SLOW4.7 Placer l'accélérateur vitesse de préréglage de la position de la vanne.
Levier de commande d'étranglement

text_image
SLOW5. Arrêtez le moteur
a) Déplacer la commande des gaz de levier vers la droite.
b) Placez le commutateur du moteur en position « OFF ».
Levier de commande d'étranglement

text_image
b) Place2 le commandat sur d Levier de commande d'étrangle SLOW
text_image
OFF « OFF »commutateur moteur
c) Placez le carburant en position robinet d'arrêt « OFF ».
attention
Arrêtez la situation émergente du moteur. Placez le commutateur du moteur directement sur « OFF ».
6. entretien
- Pour maintenir cette pompe à eau en bon état, il est nécessaire de revoir périodiquement et l'ajuster pour que cela puisse prolonger la vie de celui-ci.
attention
Avant l'entretien, assurez-vous d'arrêter le moteur. Si l'entretien doit être en état de fonctionnement, assurez-vous de le faire dans un endroit aéré. Co gaz expulsés sont très nocifs pour votre santé.
- Si cette pompe doit être utilisée pour pomper l'eau de mer, eau douce s'il vous plaît immédiatement bombée après la corrosion et conjurer la rincer le résidu d'eau de mer.
6.1. Changer l'huile de moteur (huile lubrifiante)
Changer l'huile du moteur après la première utilisation de la pompe pendant un mois ou 20 heures après, changer l'huile tous les 6 mois ou 300 heures régulièrement.
Changer l'huile du moteur quand il est chaud afin de bien égoutter l'huile.
a. Retirer la jauge et le bouchon de vidange, puis commencer à drainer l'huile usée.
b. Remplacer le bouchon de vidange et le serrer fermement.
c. Ajouter une nouvelle huile au niveau requis.
Le volume d'huile est 0.6L
Si elle en contact avec l'huile moteur, s'il vous plaît se laver les mains avec du savon et de l'eau propre.

text_image
OIL FILLER CAP/ DIPSTICK SEALING WASHER DRAIN BOLT6.2. Entretien du purificateur d'air:
Un purificateur d'air sale va bloquer le flux d'air vers le carburateur. S'il vous plaît nettoyer régulièrement. Si l'environnement de travail est très sale, devrait augmenter la fréquence de l'entretien.
précautions:
Lorsque le purificateur d'air n'est pas monté sur le moteur, ne pas l'équipement, sinon la saleté sera aspiré dans le moteur et de raccourcir la durée de vie du même.
a. Retirer l'écrou papillon, retirer le bouchon du purificateur, puis retirez l'élément du purificateur.
b. Nettoyer l'élément du ininflammable ou un solvant avec purificateur à haut point d'éclair. Ensuite, laissez sécher complètement.
c. Faire tremper l'élément filtrant de l'huile moteur propre, presser sur, sinon, les éjecte moteur de fumée dans le démarrage initial.
d.Vuelva pour monter l'élément de filtre et le couvercle.
6.3. Le maintien de la bougie d'allumage:
Pour assurer un bon démarrage du moteur, assurez-vous que la bougie est un espace suffisant et aucun dépôt de carbone.
a. Retirez le capuchon de bougie d'allumage, et enlever toute saleté sur le fond.

avertissement
a. Lorsque le moteur tourne, l'échappement est très chaud. Ne touchez pas l'échappement.
b. Vérifiez la bougie d'allumage. Si l'isolation usée ou endommagée ou Aroa,
s'il vous plaît remplacer par de nouvelles pauses. Si vous avez des dépôts de carbone, nettoyer avec une brosse.
c. Mesurer l'écart de la bougie avec une jauge d'épaisseur.
d. Corriger l'écart en déplaçant le côté de l'électrode.
L'écart de la bougie d'allumage est plus ou moins 0,7-0,8 mm.
e. Vérifier la bague d'étanchéité, serrer la bougie d'allumage avec une clé spéciale pour protéger le fil.

- En plaçant la bougie neuve après serrage contre la bague d'étanchéité, la nouvelle bougie d'allumage doit être vissé demi-tour. Si la bougie est utilisée, 1/8 ou 1/4.
Mise en garde:
Assurez-vous de serrer la bougie, sinon, va surchauffer et ainsi endommager le moteur fácilamente. Ne pas utiliser la bougie d'allumage avec une valeur calorifique plage ne convient pas pour éviter d'endommager le moteur.
7. Transport et entreposage
· Moteur Laisser refroidir avant de la manipulation et le stockage.
- Lors de la manipulation de la pompe à eau, tourner le carburant robinet d'arrêt en position « OFF » et placer la pompe horizontalement pour éviter les déversements de carburant.
Avant un stockage pendant de longues périodes:
7.1 Assurez-vous que l'endroit est propre et sec.
7.2 Nettoyez l'intérieur de la pompe et rincer à l'eau propre. Ensuite, dévisser le bouchon de vidange pour vider toute l'eau à fond.
7.3Desague de carburant.
a. Placer le robinet de carburant en position « OFF », enlever la vis de vidange de la chambre de flotteur du carburateur.
b. Placez le carburant robinet d'arrêt « ON », vider le réservoir de carburant.
c. Remplacer la vis de vidange du carburateur.
7.4 Changer l'huile du moteur.
7.5Remueva bougie d'allumage, ajouter un peu d'huile propre dans le cylindre, faire tourner les quelques cycles vilebrequin pour lubrifier le cylindre et le piston, puis placer le bouchon.
7.6 Couvrir la pompe pour éviter que la poussière.
8. Solution de problèmes
Si le moteur ne démarre pas, vérifier:
8.1. Carburant ne suffit pas.
8.2. Le robinet d'arrêt du carburant est pas ouvert.
8.3. Le carburant n'a pas atteint le carburateur. Après avoir placé le robinet de carburant « ON », retirez le bouchon de vidange au bas du carburateur pour vérifier si le carburant a atteint le carburateur.
attention:
Si le nuage de carburant, essuyez avant de tester la bougie d'allumage et démarrer le moteur.
8.4. Le commutateur du moteur est réglé sur « ON ».
8.5. vilebrequin du moteur à huile est suffisante.
8.6. La bougie d'allumage est en bon état.
Retirer le capuchon de bougie d'allumage, propre et ajuster l'écart de la bougie d'allumage.
Tirez départ s'il n'y a pas d'étincelle, remplacer la bougie d'allumage.
8.7. Si le moteur ne peut toujours pas être activée, s'il vous plaît envoyer la pompe à une station-service pour la réparation.
8.8 Si la pompe ne peut pas pomper de l'eau, vérifier si:
a. L'eau ajoutée est suffisante.
b. Le filtre est bloqué.
c. Le tube de serrage est solidement fixé.
d. La conduite d'eau est endommagée.
e. la distance d'aspiration est trop élevée.
8.1. Calendrier d'entretien
| Un entretien régulier | Chaque fois | 20 heures / premier mois | 50 heures / trois mois | 100 heures / six mois | 300 heures / un an | |
| huile | Inspection du niveau d'huile | ○ | ||||
| remplacement | ○ | ○ | ||||
| Filtre d'huile | inspection | ○ | ||||
| nettoyage | ○ (1) | |||||
| bouchon | nettoyage | ○ | ||||
| remplacement | ○ | |||||
| jeu de soupape | réglage | ○ (2) | ||||
| Le bouchon de la bouteille | nettoyage | 300 heures (2) | ||||
| Réservoir de carburant | nettoyage | 200 heures (2) | ||||
| filtre maille | ||||||
| Tube d'huile | remplacement | |||||
| lame | inspection | ○ (2) | ||||
| Relâchement de la lame | ||||||
| La vanne de fond | ||||||
(1) L'entretien doit être renforcée dans des endroits poussiéreux.
(2) Tous les points ci-dessus doivent être assistés par un point de vente formé.
8.2. Solution de problèmes:
1,moteur
Figure 1
| Ne fonctionne pas | cause | solution |
| pièces de contrôle d'inspection | Commutateur combustible fermé | Ouverture du robinet de carburant |
| primaire ouverte | Fermez l'amorce à moins que le moteur est chaud | |
| Commutateur moteur fermé | Tournez le commutateur du moteur | |
| Inspection du carburant | Faklta carburant | alimenter |
| L'enlèvement et l'inspection de la bougie d'allumage | écartement des électrodes incorrect ou connecteur endommagé | Réglage ou remplacement |
| bouchon humide en raison de l'excès de carburant | Sécher et réinstaller le bouchonAjuaste vitesse élevée et début | |
| Contacter l'agence pour le dépannage | Blocage filtre à carburant ou l'air de la rupture du carburateur ou du système d'allumage, etc. | Réparation ou de remplacement |
Figure 2
| pénurie puissance | cause | solution |
| L'inspection du filtre à air d'élément | L'élément de verrouillage | Nettoyer ou remplacer l'élément |
| Inspection du carburant | Détérioration du carburant | Je vider le réservoir du carburateur et de carburant, puis le remplir avec du carburant frais. |
| Contacter l'agence pour le dépannage | carburant verrouillage ou le filtre à air, rupture carburateur ou système d'allumage, etc. | Réparation ou de remplacement |
2,pompe
Figure 3
| pas d'eau | cause | solution |
| L'inspection de la chambre interne | Oublier l'eau de remplissage | Rempli d'eau |
| La rupture de la conduite d'entrée, l'apparition d'un trou | tuyau d'entrée de remplacement | |
| Mesh filtre pas mouiller complètement sous l'eau | Cela amène le tuyau d'entrée et le maillage du filtre est totalement imbibé d'eau. | |
| L'inspection de la canalisation d'entrée | Egoutter tuyau de raccordement | Serrer le collier, remplacer les joints si elles sont endommagées |
| Filtre à mailles de verrouillage | Retirez le verrou | |
| aspiration de mesure et de promotion | Trop haut pour grimper | Régler la pompe et augmenter |
| Contrôle du moteur | La pénurie d'électricité | Voir "Figure 2" |
Figure 4
| faible débit | cause | solution |
| L'inspection de la canalisation d'entrée | tube affaissée, tube endommagé, un tube très long tube court de diamètre | Le remplacement du tube d'entrée |
| Raccord de tuyau qui fuit | Serrer le collier, remplacer les joints si elles sont endommagées | |
| Filtre à mailles de verrouillage | Retirez le verrou | |
| L'inspection du tube de sortie | tuyau endommagée, d'un tube très long, le tube le plus court diamètre | Remplacement du tube |
| Mesure de l'aspiration et de levage | Plage de levage critique | Régler la pompe et un ascenseur |
| Contrôle du moteur | La pénurie d'électricité | Voir "Figure 2" |
9. Spécifications:
Figure 5
| MODÈLE | BA4C30 |
| diamètre d'entrée | 80mm |
| diamètre de sortie | 80mm |
| type de moteur | 5.5 / 6.5HP |
| puissance | 3,1 / 4,1 kW |
| vitesse | 3600r / min |
| élévation | 26m |
| Distance aspiration | max 8 m |
| flux | 60m3 / h |
| Heures de travail continu | 2.5h |
| Type | PW80-26 | QBL65-55 |
| diamètre d'entrée | 80mm | 50 mm |
| diamètre de sortie | 80mm | 50 mm |
| type de moteur | 6.5HP | 5.5 / 6.5HP |
| Pouvoir | 4,1 kW | 3,1 / 4,1 kW |
| vitesse | 3600r / min | |
| élévation | 26m | 50m |
| Distance aspiration | 8 m | 5m |
| flux | 78m3/ h | 35m3/ h |
| Heures de travail continu | 2.5h | 2.5h |
10.GARANTIE
Ce produit est garanti conformément aux dispositions légales sur une période de 12 mois à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre tous les défauts de défauts matériels de production ne comprend pas de pièces d'usure normales telles que les roulements, les brosses, les fils, les fiches ou les accessoires tels que les forets, mèches, lames de scie, etc., des dommages ou des défauts résultant d'abus ou altérations; Ni les coûts de transport.
Nous nous réservons le droit de refuser toute réclamation lorsque l'achat ne peut pas être vérifiée ou quand il est clair que le produit n'a pas été correctement entretenu. (Fentes de ventilation propre, balais de charbon régulièrement entretenus ...)
Votre facture d'achat doit être conservé comme preuve de la date d'achat.
Son outil ne est pas retiré doit être retourné à votre revendeur dans un état de propreté acceptable et dans son étui moulé d'origine le cas échéant à l'unité ainsi que la preuve d'achat.
11.ENVIRONNEMENT
Si votre machine doit être remplacée après une utilisation prolongée, ne le mettez pas dans les ordures ménagères, en disposer d'une manière respectueuse de l'environnement.

12. Pieces
Distribuidora
Millasur, SL
RUA EDUARDO PONDAL, n° 23 PISIGÜEIRO
15688 OROSO - A COROGNE
ESPAGNE
CE
анова
Conformément aux différentes directives communautaires, confirme par les présentes, en raison de sa conception et de construction, et selon le marquage CE imprimé par le fabricant sur elle, la machine identifiée CONFORME document avec les exigences pertinentes et la sécurité de base et de la santé des directives communautaires. Cette déclaration valide le produit pour afficher le symbole CE.
Dans le cas où la machine est modifiée et cette modification n'est pas approuvée par le fabricant et communiqué au distributeur, cette déclaration perd sa valeur et l'effet.
Nom de la machine: POMPE A EAU
modèle: BA4C30
Reconnu et approuvé la norme qui correspond à: