AB-S3 - Matelas gonflable Active Era - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AB-S3 Active Era au format PDF.
| Type de produit | Matelas gonflable |
| Marque | Active Era |
| Modèle | AB-S3 |
| Dimensions | 99 x 203 x 22 cm |
| Poids | 3,8 kg |
| Puissance de la pompe | 25 W |
| Alimentation | 5 V (via adaptateur secteur) |
| Type de pompe | Pompe rechargeable + pompe à pied intégrée |
| Batterie | Piles AA Ni-Mh rechargeables (fournies) |
| Temps de charge | 4 heures (témoin : rouge en charge, bleu chargé) |
| Autonomie de gonflage | Environ 2 à 3 minutes pour gonflage complet |
| Durée d'utilisation continue de la pompe | 5 minutes max, puis 20 minutes de refroidissement |
| Capacité maximale | 250 kg (550 lb) |
| Matériau | Vinyle (surface floquée) |
| Valve | Valve à deux étages (gonflage et dégonflage rapide) |
| Accessoires inclus | Sac de transport, kit de réparation (rustines), pompe rechargeable, câble USB, adaptateurs d'embout |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe ; ne pas utiliser pour enfants de moins de 15 mois |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de solvants ; ne pas immerger |
| Stockage | Dégonflé, propre et sec, à l'abri du soleil, dans le sac de transport |
| Température d'utilisation | Éviter les températures extrêmes ; regonfler si affaissement dû au froid |
| Utilisation prévue | Intérieur, usage domestique, couchage |
| Réparabilité | Réparation possible avec le kit fourni ; ne pas tenter de réparer les composants électriques |
| Recyclage | Produit électronique (DEEE) ; piles séparées ; emballage recyclable |
FOIRE AUX QUESTIONS - AB-S3 Active Era
Questions des utilisateurs sur AB-S3 Active Era
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Matelas gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AB-S3 - Active Era et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AB-S3 de la marque Active Era.
MODE D'EMPLOI AB-S3 Active Era
Merci d'avoir acheté un produit d'Active Era. Veuillez lui attentivement et entièrement ce mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sur pour reference ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'utiliser un apparéil électricque, veillez à respecter les mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessure, notamment:
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, assurez-vous toujours que le produit est débranché de la prise électrique avant de le déplacer, de procéder à l'entretien ou de le nettoyer.
- Ne couvre pas l'appareil en cours d'utilisation.
- Utiliser uniquement comme décrit dans le present mode d'emploi. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un risque d'électrocution ou de blessures.
- Débranche toujours l'appareillorsqu'il n'est pas utilisé.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne pas laisser un enfant seul ou sans surveillance dans la zone où le produit est utilisé.
- Les enfants doivent être surveillés et ne peuvent enaucun cas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et I'entretien ne doit en aucun cas etre confies a des enfants, a moins detre surveillés en permanence. - L'appareille doit pas etre utilise par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorieles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins d'être supervises ou d'avoir reçu des instructions spécifiques.
- Veillez à respecter un dégagement minimum de 50cm sur tous les cotes de l'appareil.
- Ne laisseriez jamais le produits sans surveillance pendant son utilisation. Éteignez toujours le produit et débranchez-le de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne pas placer le cable d'alimentation dans une zone où il pourrait partager un risque de trèbuchement. Ne pas placer le cable d'alimentation sous une moquette ou un tapis, et ne pas couvir, d'un tapis des patins ou tout autre revêtement similaire.
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable et sèche et maintenez-le à la verticale. L'utilisation de l'appareil dans une autre position peut s'avérer dangereuse.
- Ne posez jamais aucun objet sur l'appareil.
Assurez-vous que l'alimentation secteur (y compris la tension, la fréquence et l'alimentation) est conforme à la plaque signalétique de le produit. - Une oedre pourrait se dégager au cours des premières minutes d'utilisation. C'est normal et disparaître rapidement.
- Ne couvrez pas, ne bloquez pas ou ne poussez pas d'objets dans les événnts ni dans les orifices de l'appareil. Vous risqueriez ainsi de provoquer un risque d'électrocution, un incendie ou d'endommager l'appareil.
N'utilisez pas le produit avec les mains mouillées.
N'utilisez pas ce produit a proximé d'un point d'eau, d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne placez jamais le produit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre recipient contenant de l'eau.
L'appareil est destiné à un usage domestique interieur et autres applications similaires. Ne pas utiliser à l'extérieur.
N'utilisiez pas l'appareil a proximite d'essence, de gaz inflammables, de fours ou d'autres sources de chaleur. -
Le cable d'alimentation ne doit pasPENDRE de la surface sur laquelle l'appareil est placeafin d'éviter tout risque de chute.
-
Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre apparéil de forte puissance sur le même circuit électrique.
- Branchez toujours le produit directement sur une prise murale. Évitez d'utiliser des rallonges, car elles pourraient surchauffer et constituer un risque d'incendie.
- N'utilise pas ce produit avec un programmeur externe, un temporisateur ou tout autre dispositif qui l'activerait automatiquement à moins que celui-ci n'ait ete préalablement intégre par le fabricant.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour arreter l'appareil.
Ne pas déplacer, ne pas transporter, ne jamais suspendre l'appareil par le cable d'alimentation. - Ne pas plier ni enrouler le cordon d'alimentation et la fiche autour de l'appareil, car cela pourrait fragiliser ou fissurer l'isolant, en particulier à la jonction avec le dispositif.
- Verifiez que le cable d'alimentation est bien tendu avant l'utilisation et veillez à éviter tout contact avec le produit.
- Ne pas utiliser l'appareilsi les dispositifs de sécurité ont ete rétières.
- N'utilisez pas l'appareilou ses accessoires si vous constatiez des signes de dommages.
- Ne tentez pas de réparer ou d'ajuster des éléments électriques ou mécaniques dans le produit. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie.
- L'appareil ne doit être utilisé qu'avc l'adaptateur secteur fourni.
Ne pas utiliser d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur qui risqueraient d'endommager le produit. - Ne pas utiliser l'appareils sans le filtré à air.
- Ne pas utiliser ni exposer la pompé à air à des environnementés humides tels que la pluie ou l'eau.
- Ne jamais insérer les doigts ou des objets metalliques dans les orifices d'aspiration et d'évacuation de la pompe à air.
-
Ne pas obstruer l'ouverture du passage d'air ni insérer d'objets dans l'orifice du passage d'air.
-
Ne pas mouiller la surface floquee. S'il est mouillé, retarder les draps ou le linge, et laisser secher à l'air libre.
- Ne pas utiliser la pompe à air pendant plus de 5 minutes consécutives. Laissez la pompe à air refroidir pendant 20 minutes avant chaque utilisation repétée. La pompe à air est concise pour gonfler entièrementiste matelas gonfable en 2 à 3 minutes. La pompe s'arrête automatiquement en cas de surchauffe, et ce pour votre sécurité.
-
Ne jamais insérer de substance inflammable dans le matelas gonflable, comme des produits de réparation de pneus en aérosol, car elle pourrait s'enflammer ou exploser.
-
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ETOUFFEMENT. Des nourrissons se sont etouffés sur des matelas pneumatiques gonflables. Ne faites jamais dormir un enfant âge de moins de 15 mois sur ce mayelas gonflable. Les nourrissons peuvent suffoquer sur un matelas pneumatique sous-gonfle ou degonfle, sur les draps, en dormant avec une autre personne et en se retrouvant coincés entre le matelas pneumatique et une surface verticale. Les enfants peuvent se retrouver coincés entre le matelas et une surface verticaleAdjacente. Prévoyez un espace d'au moins la largeur des epaules entre le matelas gonflable et les surfaces verticales adjacentes telles que les murs, les commodes ou d'autres objets. Le matelas gonflable doit rester entierement gonfle lorsqu'il est utilisé.
-
Ne tentez pas de réparer ou d'ajuster des éléments ELECTriques ou mécaniques dans l'appareil. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie.
Utiliser le matelas gonfable uniquement a cette fin. Ne marchez pas, ne vous tenez pasABOUT, ne sautez pas et n'utilise pas le matelas pneumatique comme trampoline. - Éviter de vous endormir sur le bord du matelas gonflable. Les bords garantissant moins de soutien que le milieu du matelas.
- Ce matelas gonflable n'est pas un dispositif ou une bouée de sauvetage. Ne pas utiliser sur ou à proximé de l'eau.
- Ne pas installer le matelas à pris d'escaliers, de portes,
d'arêtes vives ou d'objets cassables. Prévoir un espace suffisant entre le matelas et les objets pour éviter qu'ils ne se retrouvent coincés. Vérifier que la surface de support est plate, lisse, régulière et exemple d'objets pointus qui pourrait perforer le matelas.
- Éloigner les animaux domestiques du matelas gonfable. Ilis poursaient en pearcher la surface.
- Verifier que les orifices d'aspiration et d'évacuation de la pompe à air sont exempts de poussière et de débris.
SPECIFICATIONS
Dimensions du produit AB-K3: 150 x 203 x 22cm | AB-S3: 99 x 203 x 22cm
Poids AB-K3: 6.05kg | AB-S3: 3.8kg
Puisance:25W
Alimentation: 5V
PILES RECHARGEABLES
Ce produit est tourni avec des piles AA (Recharge) - Ni-Mh rechargeables.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SECURITE
- Ne pas laisser les enfants manipulier les piles.
N'essayez pas de retirer ou de remplacer la pile vous-meme. Cela pourrait endormager la pile, et ainsi provoquer une surchauffe, un incendie et des blessures. - Ne pas brûler la pile.
- Les pires doivent être recyclées ou éliminées séparément des ordres menagériés. Jetez toutes les pires dans un point de collecte officiel et conformément à vos lois et directives environnementales locales.
MODE D'EMPLOI
Éléments du matelas gonfiable
- Matelas gonflable
- Valve à deux étages
- Pompe à pied intégrée
- Sac de transport
- Rustines
Éléments de la pompe rechargeable
- Pompe rechargeable
- Bouton de marche/arrêt
- Embout de gonflage
- Embout de dégonflage
- Capuchon de l'embase secteur
- Embase secteur
- Adaptateurs d'embout
- Cable de charge USB
- Connecteur male USB
- Témoin de charge du cable de charge USB
- Connecteur d'alimentation


Pompe rechargeable
Avant d'utiliser la pompé rechargeable, veiller à ce qu'elle soit complètement chargée.
Pour charger la pompe rechargeable:
1. Oter le capuchon de I'embase secteur.
2. Inséorer le connecteur d'alimentation du cable de charge USB dans l'embase secteur.
3. Laisser se charger. Remarque: pendant la charge, le témoin de charge du cable de charge USB est rouge.
4. Une charge complète prend 4 heures. Lorsque la charge est complète, le témoin de charge du cable de charge USB est blue.
5. Une fois la charge terminée, débrancher le connecteur d'alimentation et replacer le capuchon de l'embase secteur.
Gonflage
Pompe rechargeable
- Choisir une surface plate avec suffisamment de place pour le matelas gonfle.
- Debarrasser la surface et ses environ de tout objet tranchant ou pointu.
- Etendre le matelas gonfable en plaçant la surface non floquee côte sol.
- Ouvrir le premier etage de la valve à deux étages.
- Oter le capuchon de I'embase secteur de la pompe rechargeable.
- Insérer l'embout de gonflage dans le premier etage de la valve à deux etages. Utiliser les adaptateurs d'embout pour un ajustement optimal.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour gonfler le matelas gonfable jusqu'à obtenir la fermete souhaïée.
- Retirer l'embout de gonflage, fermer le premier etage de la valve à deux etages et appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour êtreindre l'appareil.
- Le matelas gonflable est maintainant prét à être utilisé.
Pompe à pied intégrée
- Choisir une surface plate avec suffisamment de place pour le matelas gonflé.
- Debarrasser la surface et ses environns de tout objet tranchant ou pointu.
- Etendre le matelas gonfable en plaçant la surface floquee côte sol.
- Retirer le capuchon à vis et le bouchon en caoutchouc sur le dessus de la pompe à pied intégrée et les mette de côte.
- En étant debout, appuyer avec le pied sur le dessus de la pompe à pied intégrée, qui relâcher successivement pour gonfler le matelas gonfiable jusqu'à abterminé la fermete souhaïée.
- Replacer fermement le capuchon à vis et le bouchon en cacoutchouc.
- Retourner le matelas gonifiable de manière à ce que la surface non floquee soit en contact avec le sol.
- Le matelas gonflable est maintainant prét à être utilisé.
- Pour degontler le matelas gonfable, ouvir le second etage de la valve a deux etages ain d'ouvir entierement la valve.
- Oter le capuchon de I'embase secteur de la pompe rechargeable.
- Insérer l'embout de degonflage dans le second etage de la valve a deux etages. Utiliser les adaptateurs d'embout pour un ajustement optimal.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour dégonfier le matelas gonfiable.
- Retirer l'embout de dégonflage, fermer le second étage de la valve à deux étages et appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour êtreindre l'appareil.
- Le matelas gonflable est maintainant pret a etre range.
Valve à deux étages
-
Pour dégonfier le matelas gonflable, ouvir le second étage de la valve à deux étages afin d'ouvir entièrement la valve.
-
En partant de l'extrémité du matelas gonflable opposée à la valve à deux étages, plier ou enrouler doucément le matelas gonflable vers la valve à deux étages pour expulser l'air du matelas.
- Une fois entierement dégonfle, refermer le second étage de la valve à deux étages.
- Le matelas gonifiable est maintainant prêt à être rangé.
Pourquoi mon matelas gonflable se dégonfle-t-il?
Plusieurs raisons pourraient justifier la perte d'air de votre matejas gonflable:
Premières utilisations: Au cours des premières utilisations, votre matelas gonfiable Active Era peut s'affaisser et nécessiter un gonflage supplémentaire pour rester terme. En effet, ce phénomène est caractéristique du vinyle neuf et tout a fait normal au cours des premiers jours d'utilisation. Gonfier le matelas gonfiable au moins 30 minutes avant la première utilisation et faire l'appoint si nécessaire pour lui permettre de prendre sa forme naturelle.
- Utilisation normale: Tous les matelas gonflables sont concus pour perdre une faible quantite d'air au travers de leurs coutures pendant l'utilisation, et ce, afin de limiter le risque de déchirure et d'éclatement lors de l'ajout de pression et de prévenir un replaisage excessif.
- Augmentation de la pression: Voiture matelas gonflable peut se degnonfier, car la limite de poids est supérieure à la norme. La limite de poids pour la plupart de nos matelas gonflables correspond à 250 kg, ou 550 lb. Veuillez consulter la page du produit ou les caractéristiques techniques de votre manuel d'instructions pour connaître les limits de poids spécifique au produit.
- Températures variables: L'air à l'intérieur du matelas gonfiable pouc se dilater ou se contracter s'il est exposé à des températures élevées ou basses. Sous de faibles températures, l'air se contracte naturellement à l'intérieur du matelas, et pouc entraîner un affaisissement. En cas de dégonflement, regonfflez un peu plus le matelas. Sous des températures élevées, l'air peut se dilater à l'intérieur du matelas, ce qui le fait durçir, et peut même, dans des circonstances extrêmes, le faire éclater. Libérez l'air pour éviter d'endommager notre matelas gonfiable. Dans la mesure du possible, essayez de maintainir une température ambiente constante pendant l'utilisation.
- Crevaison: Voitre matelas gonflable peut se degonfier s'il est troué.
Comment reperrer le point de crevaison?
Pour retrouver le point de perforation, veuillez suivre les etapes suivantes:
- Remplissez un vaporisateur d'eau savonneuse, par exemple du liquide vaisselle.
- Gonflez complètement votre matelas gonflable et débranchez le cordon
d'alimentation du réseau électrique.
- Vaporisez la surface du matelas gonfiable gonfle en evitant la pompe a air et les composants électriques.
- Inspectez visuèlement le matélas. En cas de crevaison, des bulles commenceront à se former au niveau de la perforation une fois que l'air commencerà s'échapper.
- Essuyer le matelas avec un chiffon doux et sec.
- Réparer à l'aide du kit de réparation foumi.
STOCKAGE
- Dégonfler le matelas gonflable en suivant les instructions. S'assurer que le matelas gonflable est aplati et entierement dégonflé avant de le ranger.
- S'assurer que le matelas gonfiable est propre et sec.
- Étendre le matelas gonfiable, surface de couchage vers le haut. Plier grossièrement le matelas gonfiable en évitant les angles,coins et asperités coupants qui risqueraient d'endormager et de percer le matelas gonfiable.
- Tenir les objets coupants loin du matelas gonfable.
- Pour stocker votre produit, nous recommendons d'utiliser le sac de transport ou le carton d'emballage d'origine ou un emballage similaire.
- Lorsquils ne sont pas utilisés, stocker le matelas gonfiable, la pompe rechargeable et les accessoires dans un lieu s ur, propre, sec et a l'abri des rayons du soleil.
- Conserver dans un endroit propre et sec à l'abri de la lumière directe du soleil. Tenir hors de portée des enfants.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
AVERTISSEMENT: Toujourse eteindrel'appareil, debrancher la prise avant de toute manipulation ou nettoyage.
ATTENTION: Ne laissiez pas l'eau ou d'autres liquides pénétrer dans les composants électriques du produit, car cela pourrait endommager l'électronique interne et créé un risque d'électrocution.
ATTENTION: No pas essayer ou laver avec des solvants chimiques. Cela endommagerait le produit.
N'essayez pas de nettoyer le produit d'une manière autre que celle désrite par le fabricant.
- Nettoyez la surface extérieure de l'appareil en l'essuyant avec un chiffon doux et humide. Sèchez l'apparéil avec un chiffon doux et propre.
- Nettoyez régulément les événits et les ouvertures de l'appareil avec un aspirateur, en utilisant la brosse pour élever toute accumulation de poussière.
Pour ranger votre produit,utilisez la boite d'origine ou tout contenant de taillsimilare.
Rangez!lappareldians un endroit sur, propre et sec, hors de portee des enfants lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pour prolonger la durée de vie du filtr, utilisez un aspirateur muni d'une brosse, pour éliminer la poussière de la surface du filtr.
REMARQUE IMPORTANTE
Les températures ambiantes de l'air ont un effet sur la pression interne du matelas gonfiable. À bassée température, l'air va se contracter dans le matelas gonfiable et il sera plus mou: ajoutez de l'air si besoin. À température ambiante élevée, l'air dans le matelas gonfiable augmentera de manière significative et le matelas se durcira et poursra éclater: libéré de l'air pour éviter d'endommager le matelas ou pour le rendre plus mou. Ne pas exposer le matelas gonfiable à des températures extremes.
L'air à l'intérieur du matelas peut se dilater et se contracter au fur et à mesure des variations de température conduisant à une réduction de la pression à l'intérieur du matelas. Si cela se produit, il suffit d'ajouter plus d'air grâce à la pompe pour oblérer la fermete désirée.
L'étirement est une caractéristique naturelle du nouveau vinyle. Au cours de la première utilisation, le matelas peut se ramollir et nécessiter un gonfage supplémentaire pourmaintenir lafermetedésirée.Ceciestnormal durant les premiers jours d'utilisation.
Enaucun cas,Active Era ne peut etre tenu responsable des dommages causés au matelas gonfable par la négligence,l'usure normale,l'abus et la négligence ou des forces extérieures.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
Les produits électriques et électroniques (DEEE), les batteries (piles), les accumulateurs et les embailages ne doivent pas été jétés avec les déchets menagers ordinaires. Ceci afin d'évitier de porter préjudice à l'environnement et au bon-étré humain et de contributor à la conservation des nos rattachures naturelles. La plupart des produits électriques munis d'une fiche, d'une batterie ou d'un cable pourrait être recyclées. Contactez notre municipality/commune, le service d'élimination des déchets menagers ou la boutique ou vous avez acheté le produit pour oblérer des informations sur les programmes de collecte dans votre région.

Déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE)
Ce symbole sur le produit et/ou l'emballage indique que les déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), conformément à la directive 2012/19/UE qui régitt des apparèels électriques et Electroniques
usages, ne doit pas etre jetes avec les dechets menagers generaux.

Ce symbole sur les piles (batteries) fournies avec votre produit indique que les piles (batteries) usages conformément à la directive 2006/66/ CE qui régitté les piles (batteries) et les accumulateurs usages ne doivent pas été éliminées avec les déchets menagers généraux. Si la batterie content plus de 0,004 % de plomb, le symbole qui y figure sera accompagné des lettres (PB).

La boucle de Mobius
Ce symbole indique que le produit ou l'emballage est recyclable.

Triman Logo
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr
Programme de reprise
Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à One Retail Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de valeur comparable. Pour plus d'informations sur la façon de recycler ce produit, veillez visiter www.activeera.com
L'utilisateur final des produits électriques et électroniques (DEEE) est responsable de la séparation des piles et des ampoules usages avant qu'elles ne seront remises à un service d'élimination et de recyclage désigné. Les piles et batteries usages peuvent également être jotés dans les bacs de collecte, que l'on trouve dans la plupart des supermarchés locaux et dans les centres de recyclage des déchets menagers.
SYMBOLES EXPLIQUES
| Pour une'utilisation en interieur. Veuillelez inémanuel d'instructions et le conserver pour une'utilisation futuro. | ||
| UKCA | L'équipement est conforme aux exi-gences et réglementations de sécu-rite applicables au Royaume-Uni | L'équipement est conforme à l'UE applicable expérences et régies de sécurité. |