DOMETIC PerfectView RVS 565 - Caméra de recul

PerfectView RVS 565 - Caméra de recul DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PerfectView RVS 565 DOMETIC au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC PerfectView RVS 565 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque DOMETIC
Modèle PerfectView RVS 565 (CAM29N)
Type de produit Caméra de recul pour véhicule
Tension de service 12 V---
Intensité absorbée 60 mA
Capteur d'image Capteur 1/4" CMOS
Objectif 150° d'angle d'ouverture (diagonale)
Pixels > 270000 pixels
Standard vidéo NTSC, 1 Vpp
Photosensibilité 0,5 Lux
Température de fonctionnement -20 °C à +70 °C
Angle de prise de vue horizontal env. 115°
Angle de prise de vue vertical env. 90°
Type de protection IP 67 (équivalent)
Dimensions caméra 26 x 17 mm (longueur x diamètre)
Dimensions douille de montage 36 x 25 mm
Poids 40 g
Fonction miroir Préréglée
Longueur du câble de raccordement 10 m
Contenu de la livraison Caméra, douille de montage, câble 10 m, matériel de fixation
Accessoires en option Rallonge câble 5 m (réf. 9103555986) ou 20 m (réf. 9600000203)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
Sécurité Fixer solidement dans le véhicule ; ne pas ouvrir la caméra ; étanchéifier les connexions
Garantie Légale ; contacter le fabricant ou revendeur avec facture et description du défaut

FOIRE AUX QUESTIONS - PerfectView RVS 565 DOMETIC

Quel est le diamètre de perçage nécessaire pour installer la caméra ?
Percez un trou de 17 mm de diamètre dans le pare-chocs pour encastrer la caméra.
Comment orienter correctement la caméra ?
Insérez la caméra avec le connecteur vers l'avant et enfoncez-la à fond. Vérifiez sur le moniteur que l'image est à l'endroit et horizontale. La caméra doit être perpendiculaire à la route.
Quelle est la longueur du câble fourni ?
Le câble de raccordement fourni mesure 10 mètres. Des rallonges de 5 m et 20 m sont disponibles en option.
Comment raccorder la caméra au moniteur ?
Branchez la fiche mâle à 6 broches du câble de la caméra dans la prise femelle du câble de raccordement, en alignant les flèches. Ensuite, connectez l'autre extrémité du câble au moniteur.
Que faire si l'écran n'affiche aucune image ?
Vérifiez toutes les connexions entre la caméra et le moniteur. Assurez-vous que le moniteur est alimenté en 12 V.
Puis-je utiliser la caméra sous l'eau ?
Non. Bien que la caméra soit étanche (équivalent IP 67), elle n'est pas conçue pour une utilisation sous-marine.
Comment entretenir la caméra ?
Nettoyez-la avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de nettoyeur haute pression, d'objets coupants ou de détergents agressifs.
Quel est l'angle de prise de vue de la caméra ?
L'angle horizontal est d'environ 115° et l'angle vertical d'environ 90°. L'angle diagonal de l'objectif est de 150°.
La caméra dispose-t-elle d'une fonction miroir ?
Oui, la fonction miroir est préréglée pour afficher une image inversée, adaptée à la marche arrière.
Que faire en cas de panne ou de défaut ?
Contactez le fabricant ou votre revendeur spécialisé. Joignez une copie de la facture et une description du problème pour bénéficier de la garantie légale.

Questions des utilisateurs sur PerfectView RVS 565 DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de recul au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PerfectView RVS 565 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PerfectView RVS 565 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI PerfectView RVS 565 DOMETIC

Caméra vidéo de recul

Instructions de montage et de service .... 22

ES

Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.

Sommaire

1 Explication des symboles....23
2 Consignes de sécurité et instructions de montage....23
3 Contenu de la livraison....24
4 Accessoires/Extensions....25
5 Usage conforme....25
6 Description technique 25
7 Montage de la caméra vidéo de recul....26
8 Raccordement électrique de la caméra vidéo de recul ....28
9 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra .....28
10 Entretien et nettoyage de la caméra vidéo de recul .....29
11 Recherche des pannes....29
12 Garantie....29
13 Retraitemment 29
14 Caractéristiques techniques....30

1 Explication des symboles

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Explication des symboles - 1

AVERTISSEMENT !

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVERTISSEMENT ! - 1

ATTENTION!

Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - ATTENTION! - 1

AVIS!

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVIS! - 1

REMARQUE

Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.

2 Consignes de sécurité et instructions de montage

Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :

• des défauts de montage ou de raccordement
- des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel
• des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant
- une utilisation différente de celle décrite dans la notice

Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !

Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile ! - 1

ATTENTION!

  • Fixez les pièces installées dans le véhicule de manière à ce qu'elles ne puissent en aucun cas se desserrer (freinage brusque, accident) et risquer de causer des blessures aux occupants du véhicule.
  • Respectez toujours les consignes de sécurité du fabricant du véhicule. Certains travaux (p. ex. au niveau des systèmes de rétention, AIRBAG, etc.) doivent être effectués uniquement par un personnel spécialisé ayant reçu une formation correspondante.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - ATTENTION! - 1

AVIS!

  • Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d'un espace suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne aucun dégât.
  • Ébavurez tous les trous et protégez-les avec un enduit anticorrosif.

Veuillez respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des composants électriques :

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVIS! - 1

AVIS!

- Pour contrôler la tension des lignes électriques, n'utilisez qu'une lampe étalon à diodes ou un voltmètre.

Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule.

- Lors de l'agencement des raccords électriques, veillez à ce que ceux-ci

– ne soient ni pliés, ni tordus,

- ne frottent pas contre des arêtes,

- ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection.

- Isolez toutes les connexions et tous les raccords.

- Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.

La caméra est étanche. Veillez cependant à respecter les consignes suivantes en la manipulant :

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVIS! - 1

AVIS!

- Ne jamais diriger sur la caméra le jet d'un nettoyeur à haute pression.

- Ne jamais ouvrir la caméra, car ceci nuit à son étanchéité et à son fonctionnement.

- Ne jamais tirer sur les câbles, car ceci nuit à l'étanchéité et au fonctionnement de la caméra.

- La caméra n'est pas prévue pour une utilisation sous-marine !

3 Contenu de la livraison

N° dans

fig. 3,

page 4

Quan-

tité

Désignation N° d'article

11 Caméra 9600000051

21 Douille de montage

31 Câble de raccordement, longueur 10 m

-- Matériel de fixation

4 Accessoires/Extensions

Désignation N° d'article

Rallonge de câble de 5 m 9103555986

Rallonge de câble de 20 m 9600000203

5 U s a g e c o n f o

La caméra CAM29N (n° d'art. 9600000051) est conçue pour les systèmes vidéo de recul utilisés dans les véhicules.

Les systèmes vidéo de recul vous apportent une aide supplémentaire en marche arrière, mais ces appareils ne vous dégagent pas du devoir de prudence qui vous incombe lorsque vous conduisez en marche arrière.

La caméra CAM29N offre de nombreuses possibilités d'utilisation, p. ex. :

  • comme caméra de recul pour les véhicules, à monter dans le pare-chocs,
  • comme caméra latérale dans un poids lourd,
  • comme caméra de contrôle de l'entrée des passagers dans les bus,
  • comme caméra de surveillance, cachée dans des locaux.

La caméra vidéo de recul CAM 29N est composée de la caméra et du boîtier de montage utilisable en option.

La caméra peut être encastrée directement, p. ex. dans un pare-chocs.

Le raccordement électrique s'effectue en raccordant sur le moniteur un câble prêt à être connecté.

7 Montage de la caméra vidéo de recul

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Montage de la caméra vidéo de recul - 1

REMARQUE

Si vos connaissances techniques en matière d'installation et de raccordement d'éléments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recommandons de faire installer la caméra vidéo de recul par un spécialiste.

7.1 Montage de la caméra

Respectez les consignes suivantes lors du choix de l'emplacement de montage pour la caméra :

  • Tenez compte de la longueur du câble de la caméra.
  • Si vous voulez utiliser la caméra comme caméra vidéo de recul, il est recommandé de la monter au centre du pare-chocs (fig. 4, page 4).
    L'emplacement de montage sur le pare-chocs doit être perpendiculaire à la surface de la route, afin que la caméra se trouve à l'horizontale.

La caméra a un angle de prise de vue de 90° à l'horizontale. En raison de cet angle de prise de vue, la caméra vidéo de recul ne perçoit les objets au niveau de l'arrière du véhicule que de manière limitée.

Les lignes suivantes expliquent le montage de la caméra vidéo de recul dans le pare-chocs. En fonction de l'utilisation prévue, vous pouvez également monter la caméra à d'autres endroits.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Montage de la caméra - 1

REMARQUE

La douille de montage fournie à la livraison (fig. 3,2, page 4) n'est pas nécessaire pour le montage décrit ici.

▶Choisissez un lieu d'installation adéquat.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - REMARQUE - 1

AVIS!

Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.

▶ Percez un trou de 17 mm de diamètre dans le pare-chocs.
Introduisez la caméra avec le connecteur de câbles vers l'avant dans le trou percé, et enfoncez-la jusqu'à la butée.
Veillez à ce que la caméra soit correctement orientée.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVIS! - 1

REMARQUE

Vérifiez que l'orientation est correcte. Si la caméra n'est pas correctement orientée, l'image apparaît de travers ou sens dessus-dessous sur le moniteur.

▶Vérifiez que la caméra est bien positionnée.
Elle doit être bien fixée et ne doit pas glisser hors du trou en cas de choc.

7.2 Pose des câbles

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Pose des câbles - 1

AVIS!

Avant de commencer à percer, assurez-vous qu'aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d'être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - AVIS! - 1

REMARQUE

  • Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d'autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d'aération ou interrupteurs intégrés. Si aucun passage caoutchouté n'est disponible, percez un trou adéquat d'environ ∅ 13 mm et placez une traversée de câble.
  • Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraîne presque toujours des dysfonctionnements ou des détériorations des composants. Une pose et un branchement corrects des câbles sont indispensables au fonctionnement durable et fiable des composants que vous installez.

Veuillez respecter les consignes suivantes :

  • Dans la mesure du possible, ne posez les câbles qu'à l'intérieur du véhicule. Ils y seront mieux protégés qu'à l'extérieur.
    Si vous devez malgré tout faire passer les câbles à l'extérieur du véhicule, veillez à ce qu'ils soient solidement fixés (en utilisant des serre-fils supplémentaires, du ruban vinyle, etc.).
  • Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds et/ou mobiles du véhicule (tuyaux d'échappement, arbres de transmission, dynamo, ventilateurs, chauffage, etc.) qui pourraient les endommager.
  • Enveloppez de manière étanche les fiches des câbles de raccordement, afin de les protéger contre les infiltrations d'eau, ainsi que chaque connexion à un câble (dans le véhicule aussi) avec un ruban isolant de qualité (fig. 5 B, page 5). L'idéal est un ruban isolant autovulcanisant, par exemple celui de la marque 3M.

- Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci

– ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
- ne frottent pas contre des arêtes,
- ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protection (fig. 2, page 3).

  • Fixez soigneusement les câbles à l'intérieur du véhicule à l'aide de serre-câbles, de ruban vinyle ou fixez le câble avec de la colle pour éviter que quelqu'un ne trébuche dessus (risque de chute).
  • Veillez à protéger chaque trou percé dans la carrosserie en prenant des mesures appropriées contre toute infiltration d'eau, par exemple en appliquant du mastic sur le câble et sur le passe-câble.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - REMARQUE - 1

REMARQUE

  • Les opérations d'étanchéification des ouvertures ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs de câbles de raccordement nécessaires sont définies.
  • Faites passer le connecteur femelle du câble de la caméra à travers le passe-câbles avant de placer la traversée dans la carrosserie.

▶ Posez le câble de la caméra de manière à ce qu'il ne puisse en aucun cas être endommagé (p. ex. par une chute de pierres).
▶ Posez le câble de la caméra de telle manière que la prise soit facilement accessible si un démontage de la caméra était nécessaire.

Cette précaution simplifie énormément le démontage.

8 Raccordement électrique de la caméra vidéo de recul

Le schéma du circuit de la caméra vidéo de recul se trouve dans la fig. 6, page 5.

N° dans fig. 6, page 5Désignation
1Camér a
2 Mini DIN mâle à 6 pôles
3 Douille Mini DIN à 6 pôles
4 Mini DIN mâle à 6 pôles
5 Moniteur avec mini-DIN femelle à 6 pôles

Raccordement de la caméra

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Raccordement de la caméra - 1

REMARQUE

Veillez à ce que la prise de raccordement soit enfichée de telle sorte que les flèches sur la prise mâle et sur la prise femelle pointent l'une vers l'autre (fig. 5, page 5)

Enfichez jusqu'à la butée la prise mâle du câble de la caméra (fig. 6 2, page 5) dans la prise femelle à 6 pôles (fig. 6 3, page 5) du câble de raccordement.
Veillez à ce que le clapet plastique de la prise femelle atteigne la flèche située sur la prise mâle.

Raccordez le connecteur à 6 pôles (fig. 6 4, page 5) du câble de raccordement au moniteur.

9 Vérification du fonctionnement et réglage de la caméra

▶ Vérifiez le fonctionnement de la caméra après l'avoir raccordée à un écran.
Si nécessaire, orientez la caméra à l'aide de l'image du moniteur, de sorte que l'image sur le moniteur soit horizontale.

10 Entretien et nettoyage de la caméra vidéo de recul

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Entretien et nettoyage de la caméra vidéo de recul - 1

AVIS!

N'utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le produit.

▶Nettoyez le produit avec un tissu humide.

11 Recherche des pannes

Pas d'images sur le moniteur.

Cause possible : la caméra ou le moniteur ne sont pas correctement raccordés.

▶Vérifiez toutes les connexions entre la caméra et le moniteur.
▶Assurez-vous que le moniteur est alimenté en tension.

12 Garantie

Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.

Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie :

  • une copie de la facture avec la date d'achat,
  • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.

13 Retraitement

▶ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Retraitement - 1

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.

14 Caractéristiques techniques

PerfectView CAM29N
Numéro de l'article : 9600000051
Tension de service : 12 V---
Intensité absorbée : 60 mA
Capteur d'image Capteur 1⁄4" CMOSFonction miroir préréglée
Objectif : 150° d'angle d'ouverture, diagonale
Pixels : > 270000 pixels
Standard vidéo : NTSC, 1 Vpp
Photosensibilité : 0,5 Lux
Température de fonctionnement : -20 °C à +70 °C
Angle de prise de vue,à l'horizontale :env. 115°
Angle de prise de vue,à la verticale :env. 90°
Type de protection :équivalent IP 67
Dimensions (L x D) :Caméra :Douille de montage :26 x 17 mm36 x 25 mm
Poids :40 g

Certifications

DOMETIC PerfectView RVS 565 - Certifications - 1

5 C o n f o r m i t à

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : PerfectView RVS 565

Catégorie : Caméra de recul