Maruyama BL4700HP - Souffleur

BL4700HP - Souffleur Maruyama - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BL4700HP Maruyama au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Maruyama BL4700HP - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Souffleur à dos
Marque Maruyama
Modèle BL4700HP
Dimensions (L x l x H) 315 x 465 x 430 mm (12,4 x 18,3 x 16,9 po)
Poids à sec 7,7 kg (17 livres)
Type de moteur Kawasaki 2 temps refroidissement par air TEX 45D
Cylindrée 40,2 cc
Système d'allumage Électrique
Carburateur Diaphragme toutes positions
Contenance du réservoir 2 litres (2,1 qts)
Mélange essence/huile 50:1 (huile 2 temps Maruyama recommandée)
Accessoires inclus Tuyau flexible, tuyau articulé, tuyau droit, tuyau courbe, bague de fixation
Utilisation Soufflage de débris de jardin (feuilles, herbe coupée, etc.)
Équipement de sécurité recommandé Lunettes, protection auditive, masque anti-poussière, chaussures adéquates
Entretien courant Nettoyage filtre à air (toutes les 20 h), vérification bougie (50 h), nettoyage ailettes de refroidissement
Garantie Garantie limitée : 3 ans usage résidentiel, 1 an usage commercial (voir manuel)
Fabricant Maruyama U.S., Inc., Auburn, WA, États-Unis

FOIRE AUX QUESTIONS - BL4700HP Maruyama

Quel type d'essence utiliser ?
Utilisez de l'essence sans plomb propre et neuve avec un indice d'octane minimum de 87. Ne pas utiliser d'essence stockée plus de deux mois.
Quel est le rapport de mélange essence/huile ?
Le rapport est de 50:1, soit 50 parties d'essence pour 1 partie d'huile 2 temps. Utilisez de l'huile Maruyama 50:1 ou une huile de qualité pour moteurs 2 temps refroidis par air.
Comment démarrer le souffleur BL4700HP ?
1. Pomper la poire d'amorçage jusqu'à voir du carburant dans le tuyau de retour. 2. Fermer le starter (tirette en bas). 3. Mettre l'interrupteur sur MARCHE. 4. Régler les gaz à mi-régime. 5. Tirer fermement sur la poignée de démarrage. Une fois démarré, ouvrir le starter et laisser chauffer.
À quelle fréquence nettoyer le filtre à air ?
Inspectez le filtre à air à chaque utilisation. Nettoyez-le toutes les 20 heures de fonctionnement (plus souvent en conditions poussiéreuses). Utilisez de l'air comprimé ou un solvant approprié.
Comment entretenir la bougie ?
Vérifiez la bougie toutes les 50 heures. Nettoyez les électrodes avec une brosse dure. L'écartement doit être de 0,024 à 0,028 po (0,6-0,7 mm). Remplacez si encrassée ou endommagée. Le couple de serrage est de 10 à 12 pieds-livres.
Quelles précautions de sécurité prendre ?
Portez toujours des lunettes, une protection auditive et un masque anti-poussière. Ne dirigez jamais la buse vers des personnes ou des animaux. Ne faites pas le plein moteur chaud. Maintenez les enfants et animaux éloignés.
Que faire en cas de vibrations anormales ?
Arrêtez immédiatement le moteur et recherchez la cause. Les vibrations peuvent indiquer un déséquilibre ou une pièce desserrée. Vérifiez les fixations et l'état de la turbine. Si le problème persiste, contactez un concessionnaire Maruyama.
Comment entreposer le souffleur pour l'hiver ?
Videz le réservoir d'essence. Démarrez le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête pour évacuer le carburant. Retirez la bougie, versez une petite quantité d'huile dans le cylindre, tirez doucement sur le démarreur. Remettez la bougie. Nettoyez et rangez dans un endroit sec.
Où trouver des pièces de rechange ?
Contactez un concessionnaire agréé Maruyama. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour préserver la garantie et les performances. Le manuel liste les pièces d'usure comme filtres, bougies, corde de démarreur.
Le moteur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'interrupteur est sur MARCHE, que le réservoir contient du mélange frais, que la poire d'amorçage est pompée et le starter fermé. Si le moteur est chaud, ouvrez le starter partiellement. Si rien ne se produit, vérifiez la bougie (écartement, encrassement) et le filtre à air. Contactez un concessionnaire si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur BL4700HP Maruyama

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BL4700HP - Maruyama et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BL4700HP de la marque Maruyama.

MODE D'EMPLOI BL4700HP Maruyama

Lisez et assimilez la totalité de ce manuel avant d'utiliser cet appareil.

Avant propos....1Avant l'utilisation....9
Symboles de sécurité....1Instructions de fonctionnement....12
Garantie....2Maintenance préventive....14
Instructions de sécurité....5Entreposage....16
Caractéristiques techniques....6Informations anti-pollution....16
Instructions de montage....7

AVANT PROPOS

Ce manuel du propriétaire/opérateur est conçu afin de familiariser l'opérateur avec les différentes caractéristiques et pièces de l'équipement, et de vous assister pendant le montage, le fonctionnement et la maintenance de votre nouvelle souffleuse à dos.

Il est impératif que chaque opérateur de cette Souffleuse à dos lise et comprenne le contenu de ce manuel avant d'utiliser la souffleuse.

Les instructions de sécurité importantes seront identifiées par le symbole de sécurité suivant:

Maruyama BL4700HP - AVANT PROPOS - 1

Le non-respect et l'inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut être à l'origine de blessures sérieuses, voire mortelles.

En cas d'assistance supplémentaires, veuillez contacter le concessionnaire Maruyama le plus proche ou Maruyama U.S., Inc., 301 30th St. NE, Suite 118 Auburn, WA 98002, États-Unis.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL

Tout au long de ce manuel et sur l'appareil lui-même, vous trouverez des messages d'informations utiles et des alertes à la sécurité précédés de symboles ou de mots clé. Ce qui suit correspond à une explication de ces symboles et de ces mots clé ainsi que leur signification.

Maruyama BL4700HP - SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL - 1

Ce symbole accompagné des mots AVERTISSEMENT et DANGER doit attirer votre attention ; il se rapporte à une action ou à une condition pouvant être à l'origine de sérieuses blessures à l'opérateur et aux personnes aux alentours.

Maruyama BL4700HP - SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL - 2

Déclaration de garantie limitée

Tous les produits Maruyama sont garantis au premier acheteur contre tout défaut de matériau et de fabrication pour les durées répertoriées ci-dessous à compter de la date d'achat :

à vie pour les arbres d'entraînement internes des taille-haies et les débroussailleuses et tous les modules d'allumage, trois (3) ans pour l'utilisation résidentielle, non institutionnelle ne générant pas de revenus, un (1) an pour l'utilisation industrielle, commerciale, génératrice de revenus.

Toute pièce d'un produit Maruyama s'avérant défectueuse pendant la durée de la garantie applicable sera réparée ou remplacée, à la discrétion de Maruyama, sans frais. La considération de garantie s'obtient en présentant le produit Maruyama considéré comme étant défectueux à un concessionnaire agréé Maruyama pendant la durée de la garantie applicable.

L'acheteur ne sera pas facturé pour la main d'œuvre du diagnostic déterminant qu'une pièce sous garantie est défectueuse si le diagnostic a été effectué chez un concessionnaire Maruyama.

Toute pièce sous garantie dont le remplacement n'est pas prévu dans l'entretien requis, ou dont l'inspection normale dépend d'une mention "réparer ou remplacer selon le besoin" est garantie pendant la durée de la garantie. Toute pièce sous garantie dont le remplacement est prévu dans l'entretien requis est garantie pendant la période précédant le premier remplacement prévu de la pièce. Maruyama Mfg. Co., Inc. est responsable des dégâts aux composants des autres moteurs causés par la défaillance d'une pièce encore sous garantie.

Il incombe à l'acheteur d'effectuer l'entretien requis, tel que défini par Maruyama Mfg. Co., Inc. dans le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.

GARANTIE DES PIÈCES DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS : En sus de la couverture de garantie ci-dessus, Maruyama Mfg. Co., Inc. réparera ou remplacera, sans frais pour le premier acheteur et chaque acheteur ultérieur, toute pièce du système de contrôle de la pollution des pièces trouvées défectueuses au niveau du matériel ou au niveau de la fabrication pendant deux (2) ans à compter de la date de livraison d'origine au détaillant. Les pièces du système de contrôle de la pollution sont le carburateur, la bobine d'allumage, l'inducteur d'allumage et la bougie. Toute pièce de remplacement équivalente en performance et en durabilité peut être utilisée lors des entretiens ou réparations non garantis et ne doit pas réduire les obligations de la garantie de Maruyama Mfg. Co., Inc.

Cette garantie ne couvre pas :

  1. les articles d'entretien (à l'exception des défauts de matériau et de fabrication), notamment les conduites, les bougies, la corde de démarreur, les filtres à air et à carburant, les patins d'embrayage, les isolateurs de vibrations, les câbles des gaz et tous les accessoires de coupe, etc.
  2. les frais supplémentaires, y compris les frais de livraison et de manutention, de déplacement, le paiement pour temps ou paiement perdu ou pour tout inconvénient ainsi que le stockage.
  3. les altérations ou modifications comprenant des pièces de rechange non agréées par Maruyama U. S., Inc.
  4. l'usure, les accidents, l'utilisation abusive, la négligence, l'utilisation erronée, les mauvais carburants, lubrifiants, mélanges de carburants (si applicable) ou l'incapacité à utiliser ou entretenir le produit conformément aux instructions approuvées par Maruyama.

La réparation ou le remplacement tels qu'indiqués dans cette garantie restent le recours exclusif du consommateur. Maruyama ne pourra être tenu responsable des dommages accessoires et indirects pour violation de toute garantie implicite ou expresse sur ces produits, sauf dans les limites fixées par la loi. Toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adaptation à une utilisation particulière de ces produits est limitée aux durées de garantie telles que définies dans la déclaration de garantie limitée. Maruyama se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans préavis et n'assume pas l'obligation de mettre à niveau les produits déjà fabriqués.

Cette garantie vous apporte des droits spécifiques pouvant varier d'un état à l'autre. Il incombe au propriétaire et au concessionnaire de s'assurer que la carte d'enregistrement de garantie est correctement remplie et envoyée à Maruyama U. S., Inc. Une preuve d'achat et l'enregistrement sont exigés afin d'obtenir un service de garantie.

Pour trouver le centre de service après-vente agréé Maruyama le plus proche, contactez Maruyama U.S., Inc. au 1-206-885-0811.

Maruyama U.S., Inc.

Auburn, WA 98002 États-Unis

GARANTIE LIMITÉE MARUYAMA REGLEMENTS FEDERAUX ET DE CALIFORNIE SUR LES SYSTEMES DE CONTROLE DE LA POLLUTION DES MOTEURS POUR MATERIELS DE JARDINAGE ET AUTRES UTILITAIRES

Le California Air Resources Board, la Environmental Protection Agency (EPA) et MARUYAMA US., INC. (ici dénommée " Maruyama ") sont heureux de vous expliquer ce qu'est la garantie relative au système anti-pollution monté sur les moteurs des matériels de jardinage et autres utilitaires Maruyama. En Californie, les nouveaux moteurs des matériels de jardinage et autres utilitaires produits après le 1er janvier 1995 doivent être conçus, fabriqués et équipés afin de répondre aux sévères normes anti-pollution édictées par cet état. Dans d'autres états, les nouveaux moteurs des modèles 1997 et ultérieurs pour le jardinage et autres activités doivent répondre favorablement aux normes U.S. EPA Phase One concernant les petits moteurs hors circulation routière. Maruyama doit garantir le système antipollution du moteur des utilitaires de jardinage pendant la période de temps répertoriée ci-dessous, étant entendu qu'aucun abus, négligence ou maintenance inappropriée n'aura été constaté. Les systèmes antipollution doivent s'appliquer à des composants tels que le carburateur et l'allumage. Peuvent aussi être inclus les tuyauteries, courroies, connecteurs et autres éléments à caractère polluant faisant partie du moteur des utilitaires de jardinage. En présence de conditions couvertes par la garantie, Maruyama réparera gratuitement le moteur des utilitaires de jardinage, le diagnostic étant inclus (si ce diagnostic est effectué chez un concessionnaire Maruyama) ainsi que les pièces détachées et la main-d'œuvre.

RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE : Les obligations suivantes doivent être remplies par le propriétaire afin de maintenir la couverture par la garantie des systèmes antipollution conformément aux règlements Marayuma Californie/EPA Phase One :

(a) En tant que propriétaire d'un moteur d'utilitaire de jardinage, il vous incombe de procéder à la maintenance obligatoire qui se trouve explicitée dans le manuel du propriétaire. Maruyama vous recommande de conserver toutes les factures relatives à la maintenance du moteur de votre utilitaire de jardinage, mais Maruyama ne pourra refuser la garantie uniquement sur l'absence de factures ou sur votre incapacité à procéder aux maintenances préventives.
(b) Il vous incombe, de présenter le moteur d'un utilitaire de jardinage à un concessionnaire Maruyama aussitôt qu'un problème apparaît. Les réparations couvertes par la garantie doivent être réalisées au cours d'une période de temps raisonnable qui ne dépassera pas 30 jours.
(c) En tant que propriétaire du moteur d'utilitaire de jardinage, vous devez aussi savoir que Maruyama peut refuser d'appliquer la garantie si le moteur ou un de ses éléments est en panne en raison d'abus, négligences, maintenance inadéquate ou modifications non approuvées.
(d) Si vous avez des questions quant à vos droits et devoirs à propos de la garantie, veuillez contacter Maruyama U.S., INC., Product and Marketing Division, 301 30th St. Ne, Suite 118 Auburn, WA 98002, États-Unis d'Amérique ; pour les résidents de Californie, contactez le California Air Resources Board, 9528 Telstar Avenue, EL Monte, Californie 91731.

  1. COUVERTURE. Maruyama garantit au premier acheteur ainsi qu'aux propriétaires suivants que le moteur d'utilitaires de jardinage est indemne de défauts de matériel et de main-d'oeuvre qui pourrait être à l'origine d'une défaillance de pièces garanties pendant une période de deux ans. Maruyama est responsable des dégâts à d'autres composants du moteur provoqués par la défaillance d'une pièce encore sous garantie. Les moteurs d'utilitaires de jardinage du millésime 1995 et plus récents seront couverts pendant deux (2) ans en Californie. Dans d'autres états, les moteurs d'utilitaires de jardinage de 1997 et plus récents sont garantis pendant deux ans. Si une pièce du système de contrôle de pollution est défectueuse, Maruyama s'engage à la remplacer ou à la réparer. Cette période de garantie débutera à la date à laquelle le moteur a été livré à l'acheteur d'origine ou à la date à laquelle il a été mis pour la première fois en service.

SUITE

Les défaillances couvertes par la garantie seront réparées pendant les heures d'ouverture normales des concessionnaires Maruyama sur le territoire des États-Unis d'Amérique. Des pièces de rechange approuvées par le fabricant peuvent être utilisées afin de réaliser des réparations ou une maintenance sous garantie sur le système antipollution et doivent être gratuitement fournies aux propriétaires si elles sont encore sous garantie. Les pièces détachées sous cette garantie deviendront la propriété de Maruyama. Les pièces garanties antipollution sont spécialement définies en tant que les pièces détachées par le California Air Resources Board's Emission. (Les règlements de l'EPA ne comprennent pas de liste de pièces, cependant cet organisme considère que les pièces garanties du système antipollution doivent comprendre celles ici répertoriées). Ces pièces sont les suivantes : Carburateur et pièces internes, système d'avance et de retard à l'allumage, système de démarrage à froid, système d'allumage électronique ou par magnéto, filtre à air, bougies si la défaillance se produit avant le premier remplacement dans le cadre d'une maintenance préventive, tuyauteries, colliers de serrage, raccords, joints, matériaux d'étanchéité, matériels de montage et tubulures directement utilisées sur ces pièces. Dans la mesure où les éléments antipollution peuvent être légèrement différents d'un modèle à un autre, certains modèles peuvent ne pas contenir toutes ces pièces et certains autres peuvent contenir des pièces aux fonctions équivalentes.

  1. LIMITATIONS. La garantie sur le système antipollution ne couvrira pas ce qui suit :

(a) Réparations suite à un remplacement impératif résultant de (i) mésusage ou négligence, (ii) absence de maintenance préventive, (iii) réparations incorrectes ou remplacements inadéquats, (iv) utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires non conformes aux spécifications Maruyama pouvant affecter les performances et/ou la longévité, (v) altérations ou modifications non recommandées ou approuvées par écrit par Maruyama.
(b) Remplacement de pièces et d'autres services et réglages nécessaires dans le cadre de la maintenance préventive au moment et après la première maintenance prévue.

  1. RESPONSABILITÉS LIMITÉES.

(a) La responsabilité de Maruyama au titre de la garantie des systèmes antipollution se limite uniquement aux remèdes apportés au défaut de matériel et de main-d'oeuvre par un concessionnaire Maruyama de moteurs pour utilitaires de jardinage dans ses emprises et locaux et pendant les heures normales d'ouverture. Cette garantie ne couvre aucun préjudice ou perte d'utilisation du moteur pour utilitaires de jardinage ni le transport aller et retour vers le plus proche concessionnaire Maruyama. MARUYAMA NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE D'AUCUNE AUTRE DÉPENSE, PERTE OU DÉTÉRIORATION, QU'ELLES SOIENT DIRECTES, INDIRECTES, CORRÉLATIVES (LES EXCEPTIONS SONT RÉPERTORIÉES SOUS "COUVERTURE") OU À LA SUITE D'ÉVÉNEMENTS SE PRODUISANT EN CONJONCTION AVEC LA VENTE OU L'UTILISATION OU AVEC LA CAPACITÉ D'UTILISER LE MOTEUR MARUYAMA POUR UTILITAIRES DE JARDINAGE QUEL QU'EN SOIT LE BUT.
(b) AUCUNE GARANTIE EXPLICITE SUR LES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION N'EST FOURNIE PAR MARUYAMA QUANT AU MOTEUR MARUYAMA POUR UTILITAIRES DE JARDINAGE À L'EXCEPTION DE CE QUI POURRAIT ICI ÊTRE STIPULÉ. LES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION LÉGALEMENT MIS EN PLACE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE DE COMMERCIALISATION, OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE AUX TERMES DE LA GARANTIE SUR LES SYSTÈMES ANTIPOLLUTION ICI DÉCRITS. LES DÉCLARATIONS DE GARANTIE PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUS LES AUTRES REMÈDES.
(c) Aucun concessionnaire n'est autorisé à modifier cette garantie limitée sur les systèmes antipollution.
(d) Maruyama n'est pas responsable des pièces qui ne sont pas d'origine Maruyama avec pour exception des pièces Maruyama pouvant endommager des pièces non-Maruyama.

  1. DROITS LÉGAUX. CETTE GARANTIE VOUS OFFRE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS.

  2. CETTE GARANTIE VIENT EN COMPLÉMENT À LA GARANTIE LIMITÉE SUR LES MOTEURS POUR UTILITAIRES DE JARDINAGE DE MARUYAMA.

Effective au 1er septembre 1997

Maruyama BL4700HP - GARANTIE LIMITÉE MARUYAMA REGLEMENTS FEDERAUX ET DE CALIFORNIE SUR LES SYSTEMES DE CONTROLE DE LA POLLUTION DES MOTEURS POUR MATERIELS DE JARDINAGE ET AUTRES UTILITAIRES - 1

AVERTISSEMENT

Maruyama BL4700HP - AVERTISSEMENT - 1

  1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l'utilisateur avant d'utiliser la souffleuse à dos. Familiarisez-vous à l'utilisation correcte de cette souffleuse à dos.
  2. Ne laissez jamais des enfants utiliser la souffleuse à dos. Il ne s'agit pas d'un un jouet. Ne laissez jamais des adultes utiliser la machine sans qu'ils aient lu le manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
  3. Familiarisez-vous avec les commandes et sachez comment arrêter rapidement le moteur.
  4. Utilisez toujours des lunettes et des protections auditives.
  5. Demandez aux personnes de quitter la zone de travail, particulièrement les enfants en bas âge et les animaux domestiques.
  6. Ne pointez jamais la bouche de soufflage vers des gens ou des animaux.
  7. N'utilisez jamais une souffleuse quand vous êtes fatigué.
  8. N'utilisez jamais une souffleuse sans ses protections ou autres dispositifs de sécurité appropriés en place.
  9. Habillez-vous correctement ; ne portez aucun vêtement ample ou bijoux pouvant être happés par des pièces en mouvement. Portez toujours des chaussures adéquates, des pantalons longs ainsi que des chemises à manches longues.
  10. L'essence est fortement inflammable ; vous devez la manipuler avec précaution.

A. Il est strictement interdit de fumer en manipulant de l'essence.
B. Utilisez un bidon d'essence approuvé pour entreposer le mélange d'huile et d'essence.
C. Ne remplissez pas le réservoir d'essence quand le moteur est chaud ou en fonctionnement
D. Le remplissage en essence doit s'effectuer à l'extérieur en conservant un espace de 1 cm en haut du réservoir. Ne remplissez pas le col de remplissage.
E. Essuyez le carburant renversé avant de mettre le moteur en marche.

  1. Assurez toujours votre équilibre ; maintenez fermement la tuyauterie de soufflage et marchez sans jamais courir quand une souffleuse est en fonctionnement.
  2. Utilisez les accessoires corrects. Vous devez utiliser la souffleuse seulement pour ce quoi elle a été conçue.
  3. Les fixations doivent être serrées, assurez-vous aussi que la souffleuse est en état de fonctionner sans danger. Appliquez les instructions de maintenance se trouvant en pages 13 à 15 de ce manuel.
  4. Éloignez vos pieds et vos mains des pièces en rotation. Soyez prudent à tout instant.
  5. Si la souffleuse commence à vibrer anormalement, arrêtez immédiatement le moteur et recherchez la cause. Les vibrations doivent être généralement considérées comme un avertissement avant difficultés.
  6. Évitez l'utilisation de la souffleuse à proximité de rochers, graviers, pierres et autres matériaux qui pourraient se transformer en objets volants dangereux.
  7. N'utilisez la souffleuse à dos qu'à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel adéquat.
  8. Éloignez d'éventuels spectateurs hors de la zone de travail.
  9. Le fonctionnement de la souffleuse est interdit sans ses protections en place.
  10. Le fonctionnement de la souffleuse est interdit dans des zones sans ventilation.
  11. Afin d'éviter tout risque de blessures associées à l'inhalation de poussière, utilisez un masque avec filtre anti-poussières.
  12. Afin d'éviter tout risque de blessures associées au contact avec des pièces en mouvement, arrêtez le moteur avant d'installer ou de démonter des accessoires.
  13. Afin d'éviter tout risque d'incendie et de brûlures : Éloignez-vous d'au moins 3 m du bidon d'essence avant de démarrer le moteur. L'essence doit toujours être stockée dans un bidon approuvé.

Techniques d'utilisation

A. N'utilisez un matériel motorisé qu'à des heures raisonnables, pas trop tôt le matin ni trop tard le soir pour ne pas déranger les autres. Respectez les heures répertoriées dans les arrêtés municipaux. Les recommandations générales à ce sujet sont entre 9 h et 17 h du lundi au samedi.
B. Afin de réduire le niveau du bruit, limitez le nombre d'accessoires simultanément utilisés.
C. Pour réduire le niveau du bruit, faites fonctionner la souffleuse à sa vitesse minimum possible en fonction du travail à réaliser.
D. Contrôlez votre matériel avant utilisation, surtout le silencieux, les admissions d'air et les filtres à air.
E. Décompactez les débris avec un râteau ou un balai avant de les souffler.
F. Dans des conditions poussiéreuses, mouillez légèrement les surfaces ou utilisez un nébuliseur lorsque de l'eau est disponible.
G. Économisez l'eau en utilisant des souffleuses motorisées à la place de tuyaux pour la plupart des applications de gazon et de jardin, y compris dans les endroits comme les gouttières, les grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins.
H. Prenez garde aux enfants, animaux domestiques, fenêtres ouvertes ou aux voitures fraîchement lavées, et souffiez les débris au loin en toute sécurité.
I. Utilisez une rallonge de bouche de soufflage complète pour que le jet d'air puisse travaille près du sol.
J. Après avoir utilisé les souffleuses et autres matériels : NETTOYEZ-LES ! Mettez les débris dans des poubelles.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ModèlesBL4700HPBL6900HP
Dimensions L x l x H12,4 x 18,3 x 16,9 po.(315 x 465 x 430 mm)12,4 x 19,2 x 17,7 po.(315 x 487 x 450 mm)
Poids à sec17 livres (7,7 kg)20 livres (9,1 kg)
Type de moteurKawasaki/2 temps refroidissement par airTEX 45DKawasaki/2 temps refroidissement par airTE 59D
Cylindrée40,2 cc59,2 cc
Système d'allumageÉlectrique
CarburateurDiaphragme toutes positions
Contenance du réservoir à carburant2,1 qts (2 litres)
Mélange d'essence :Utilisation huile moteur 2 tempsMaruyama 50:1Huile moteur 2 temps ou une huile moteur 2 temps de qualité conçue pour les moteurs 2 temps à refroidissement par air et à haute performance.50:1
Accessoires (Standard)TUYAU FLEXIBLE, TUYAU ARTICULÉTUYAU DROIT, TUYAU COURBE

La SOUFFLEUSE À DOS MARUYAMA est livrée avec un manuel du propriétaire/opérateur et une carte d'enregistrement de garantie. L'assemblage et le montage du levier d'accélération et des tuyauteries de soufflage sont obligatoires.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ÉTAPEN°1) Repérez et identifiez tous les composants (reportez-vous au dessin).

Maruyama BL4700HP - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 1

text_image TUYAU FLEXIBLE (BL6900HP) TUYAU FLEXIBLE (BL4700HP) TUYAU ARTICULE TUYAU DROIT BAGUES CLÉ À DOUILLES 3,2 po. (8,2cm) 4 po. (10cm) TUYAU COURBÉ MANUEL DE L'OPÉRATEUR CARTE D'ENREGISTREMENT DE GARANTIE

ÉTAPEN°2) À l'aide des BAGUES, connectez le TUYAU FLEXIBLE à la souffleuse et le TUYAU ARTICULÉ au tuyau flexible (reportez-vous au dessin).

ÉTAPEN°3) Assemblez le TUYAU DROIT, LE TUYAU COURBE et la TETE DE SOUFFLEUSE ; connectez-les ensuite au tuyau articulé (reportez-vous au dessin).

ÉTAPEN°4) Attachez le support du levier d'accélérateur au carter de la souffleuse (reportez-vous aux instructions en page 10).

Maruyama BL4700HP - INSTRUCTIONS DE MONTAGE - 2

text_image RESSORT DE RAPPEL DU DÉMARREUR POIRE D'AMORÇAGE TUYAU DE RETOUR FILTRE À AIR MOTEUR CARTER DE LA SOUFFLEUSE BAGUES 4,0 po. 3,2 po. TUYAU FLEXIBLE RÉSERVOIR DE CARBURANT TUYAU DROIT TUBE COURBÉ TUYAU ARTICULÉ BANDOULIÈRES NUMÉRO DE SÉRIE (DERRIÈRE LE REMBOURRAGE) REMBOURRAGE ARRIERE

AVANT L'UTILISATION

Assurez-vous que la souffleuse à dos est correctement montée et que toutes la visserie et tous les raccords sont correctement serrés.

LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR

Avant de faire fonctionner la souffleuse, libérez le bouton, faites tourner le bras d'accélération sur la position de l'illustration et serrez le bouton.

Maruyama BL4700HP - LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR - 1

text_image LEVIER D'ACCELERATION BRAS D'ACCELERATION BOUTON

Quand la souffleuse se trouve attachée sur le dos de l'opérateur, le levier d'accélération des BL4700HP et BL6900HP se trouve sur le côté gauche.

Maruyama BL4700HP - LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR - 2

text_image LEVIER D'ACCELERATION

La position la plus basse du levier correspond au "RALENTI" et la position la plus haute correspond à "PLEINS GAZ".

Positionnez le collier selon l'illustration.

Maruyama BL4700HP - LEVIER D'ACCÉLÉRATEUR - 3

text_image GRANDE VITESSE PETITE VITESSE RALENTI

CARBURANT : MELANGE ESSENCE-HUILE

ATTENTION! Le moteur utilisé sur cette souffleuse à dos est à 2 temps. Les pièces mobiles internes du moteur, à savoir le vilebrequin, les roulements, les paliers des axes de piston et les surfaces de contact entre le piston et la paroi, nécessitent un mélange d'huile et d'essence pour la lubrification. L'absence d'apport d'huile à l'essence ou le mélange d'huile avec l'essence dans des proportions inadéquates provoquera de graves dégâts au moteur et annule la garantie. Utilisez un mélange d'huile Maruyama 50:1 2 temps ou une huile conçue pour les moteurs 2 temps refroidis par air.

MÉLANGE DE CARBURANT : Lorsque vous utilisez une huile Maruyama 50:1 2 temps ou une huile de qualité pour moteurs 2 temps refroidis à l'air, le rapport d'huile est de 50 parties d'essence pour une partie d'huile, soit 50:1.

CARBURANT ; MELANGE ESSENCE + HUILE

ATTENTION ! Si une autre huile que la marque Maruyama est utilisée, le mémange ne doit jamais être inférieur à 50:1 qu'elles que soient les instructions de mélange sur l'emballage. Des taux inférieurs à 50:1, (par exemple 60:1, 80:1, 100:1), diminuent la quantité de lubrifiant sur les pièces internes en mouvement du moteur et peuvent provoquer des détériorations.

Essence50:1,huile 2 temps
1 gallon(3,78 litres)2,6 onces (76 ml)
2,5 gallons (9,46 litres)6,4 onces (189 ml)
5 gallons (18,9 litres)12,8 onces (378 ml)

INSTRUCTIONS DE MÉLANGE: Mélangez toujours le carburant et l'huile dans un récipient propre approuvé pour l'essence. Marquez le bidon pour l'identifier comme mélange pour la souffleuse à dos. Remplissez le récipient d'essence sans plomb ordinaire jusqu'à la moitié de la quantité d'essence nécessaire. Ajoutez la quantité correcte d'huile et ensuite le reste d'essence. Fermez le bidon et secouez-le momentanément pour mélanger l'huile et l'essence avant de remplir le réservoir de la souffleuse à dos.

Maruyama BL4700HP - CARBURANT ; MELANGE ESSENCE + HUILE - 1

flowchart
graph LR
    A["ESSENCE"] --> B["MOITIE ESSENCE"]
    B --> C["HUILE"]
    C --> D["AJOUT D'HUILE"]
    D --> E["ASSENCE"]
    E --> F["AJOUTER LE RESTE DE L'ESSENCE"]
    F --> G["AGITEZ (MELANGE HUILE ET ESSENCE)"]
    G --> H["MAQUE DE REMPLISSAGE"]

Lors du remplissage du réservoir de la souffleuse à dos, nettoyez le pourtour du bouchon afin d'éviter l'introduction de débris et de saletés au moment de son dévissage. Secouez toujours le bidon de mélange de carburant quelques instants avant de remplir le réservoir de carburant. Utilisez toujours un bec verseur ou un entonnoir lors du plein pour éviter un déversement. Remplissez le réservoir en laissant un espace de 0,6 à 1,2 cm en haut du réservoir. Ne remplissez pas la partie supérieure du col de remplissage.

REMARQUE:

  1. Ne mélangez jamais essence et huile directement dans le réservoir de la souffleuse à dos.

ATTENTION!

  1. N'utilisez aucune huile certifiée Marine Manufacturer's Association (NMMA) ou BIA. Ce type d'huile moteur deux temps ne contient pas les additifs convenant aux moteurs 2 temps à refroidissement par air et risquent d'endommager le moteur.

  2. N'utilisez pas d'huile moteur automobile. Ce type d'huile moteur ne contient pas les additifs convenant aux moteurs 2 temps à refroidissement par air et risque d'endommager le moteur.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

DEMARRAGE

ETAPEN°1) Pompez la "POIRE D'AMORÇAGE" sous le carburateur jusqu'à ce que du carburant apparaisse dans la "TUYAUTERIE DE RETOUR CARBURANT".

ETAPEN°2) Abaissez au maximum la "TIRETTE DU STARTER" sur la position fermée. Si le moteur est déjà chaud, ouvrez le starter partiellement ou fermez-le complètement.

ÉTAPEN°3) Tournez l'interrupteur Marche-Arrêt sur MARCHE. (Confirmation que l'interrupteur marche-arrêt se trouve sur la position de démarrage).

ÉTAPEN°4) Réglez la manette des gaz à mi-régime.

Maruyama BL4700HP - DEMARRAGE - 1

text_image TUYAUTERIE DE RETOUR CARBURANT POIRE D'AMORÇAGE

Maruyama BL4700HP - DEMARRAGE - 2

text_image TIRETTE DU STARTER OUVERT FERME

Maruyama BL4700HP - DEMARRAGE - 3

text_image MI-RÉGIME DÉMARRAGE ARRÊT

ATTENTION ! Tirez fermement sur la "POIGNÉE DE DÉMARRAGE" afin de démarrer le moteur.

REMARQUE : Des tractions courtes sont nécessaires. Ne tirez jamais sur le cordon de démarrage à son extension maximum. Ne relâchez pas la poignée de démarrage avant qu'elle ne soit dans sa position complètement enroulée.

Maruyama BL4700HP - DEMARRAGE - 4

text_image POIGNÉE DE DÉMARRAGE

ÉTAPEN°5) Faites chauffer le moteur.

Une fois le moteur en marche, relevez la "TIRETTE DU STARTER" à fond en position ouverte. Laissez le moteur "CHAUFFER" à mi-régime, voire en dessous.

Maruyama BL4700HP - DEMARRAGE - 5

text_image POSITION "OUVERT"

Si un moteur MARUYAMA refuse de démarrer après avoir appliqué les procédures ci-dessus, contactez un concessionnaire MARUYAMA.

UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À DOS

Lorsque le moteur est chaud, la souffleuse à dos peut être placée sur le dos de l'utilisateur.

Une fois la souffleuse en place et prête à fonctionner, réglez les gaz à la vitesse requise pour la tâche.

Maruyama BL4700HP - UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À DOS - 1

text_image OUVERTURES D'ENTRÉE D'AIR DU CARTER POSITION LORS DE L'UTILISATION

Maruyama BL4700HP - UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À DOS - 2

AVERTISSEMENT

- N'utilisez jamais une souffleuse motorisée quand vous êtes fatigué.

- N'utilisez jamais de souffleuse motorisée sans les carters de protection ni les autres dispositifs de sécurité appropriés en place.

Maruyama BL4700HP - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Afin d'éviter une surchauffe et le blocage du moteur, l'air de refroidissement provenant de la grille arrière du boîtier du ventilateur est poussé par le ventilateur de la souffleuse à travers une ouverture de ce boîtier en direction des ailettes du cylindre afin d'éloigner la chaleur de combustion. La grille et les ailettes du cylindre doivent rester propres et sans débris, poussière ou herbe. Une défaillance du moteur suite à un manque de maintenance normale n'est pas couverte par la garantie.

ARRÊT DU MOTEUR

Faites toujours fonctionner le moteur au ralenti pendant quelques minutes afin de permettre le refroidissement avant arrêt. Pour arrêter le moteur, le levier de contrôle des gaz doit se trouver sur la position de ralenti avant de basculer l'interrupteur marche-arrêt sur la position "ARRÊT".

MAINTENANCE RÉGULIÈRE

Avant chaque utilisation, la souffleuse à dos doit être inspectée afin de vérifier son montage et le bon fonctionnement de tous les composants. Le serrage correct de toutes les attaches doit être vérifié. Recherchez toujours une éventuelle fuite de carburant.

Maruyama BL4700HP - MAINTENANCE RÉGULIÈRE - 1

AVERTISSEMENT N'essayez pas de démarrer ou de faire fonctionner une souffleuse avec une fuite de carburant.

FILTRE À AIR

Le filtre à air doit être inspecté lors de chaque utilisation de la souffleuse (ou plus souvent dans des conditions extrêmes).

Pour procéder à une inspection, ouvrez le couvercle du filtre à air et retirez-le de son logement. Nettoyez les filtres à air ainsi que le couvercle avec de l'air comprimé ; vous pouvez aussi les nettoyer dans un solvant de nettoyage approprié. Le filtre doit être complètement sec après nettoyage.

Maruyama BL4700HP - FILTRE À AIR - 1

text_image FILTRE À AIR FILTRE À AIR (ÉPONGE)

Maruyama BL4700HP - FILTRE À AIR - 2

text_image Pression d'air élevée

BOUGIE

La bougie doit être déposée du moteur et vérifiée toutes les 50 heures de fonctionnement. Les bornes de cette dernière doivent être nettoyée avec une brosse dure. L'écartement doit se situer entre 0,024 et 0,028 po. (Reportez-vous au dessin). Remplacez la bougie si elle est salie d'huile ou endommagée.

ATTENTION!

Le couple de serrage correct d'une bougie se situe entre 10 et 12 pieds/livre. Attention, évitez tout serrage excessif.

Maruyama BL4700HP - ATTENTION! - 1

text_image ÉLECTRODES ÉCARTEMENT ADÉQUAT 0,024 po.(0,7mm)

FILTRE À CARBURANT

Le filtre à essence doit être nettoyé et inspecté à la recherche de détériorations toutes les 20 heures de fonctionnement.

Le filtre à essence est fixé à l'extrémité de la conduite de prise d'essence dans le réservoir de carburant. Desserrez le collier et extrayez le filtre à essence.

Maruyama BL4700HP - FILTRE À CARBURANT - 1

text_image TUYAU D'ESSENCE PASSE-CBLE FILTRE À CARBURANT COLLIER POIDS RONDELLE FILTRE À CARBURANT

Pour nettoyer ce dernier, démontez-le du filtre à essence et nettoyez-le avec du mélange huile-essence. Inspectez et nettoyez le réservoir avant de réinstaller le filtre à carburant.

Un filtre défectueux doit toujours être remplacé.

AILETTES DE REFROIDISSEMENT

Il est impératif de libérer le passage de l'air par les ailettes de refroidissement afin d'éviter de mauvaises performances du moteur et de limiter sa durée de vie. Vérifiez et nettoyez régulièrement tous les débris entre les ailettes de refroidissement en démontant le couvercle du moteur (reportez-vous au dessin).

Maruyama BL4700HP - AILETTES DE REFROIDISSEMENT - 1

text_image COUVERCLE DU MOTEUR AILETtes DE REFROIDISSE MENT

SILENCIEUX ET ORIFICES D'ÉCHAPPEMENT

Le silencieux doit être déposé et entretenu toutes les 100 heures de fonctionnement. Recours de cette opération, les orifices d'échappement doivent être nettoyés et inspectés. Un CONCESSIONNAIRE MARUYAMA doit être contacté pour effectuer cet entretien.

La souffleuse à dos MARUYAMA assurera des performances maximum pendant très longtemps si elle est correctement entretenue. Un entretien correct comprend une vérification régulière du serrage de la visserie et le nettoyage de toute la machine. Contactez un concessionnaire agréé MARUYAMA pour des conseils supplémentaires concernant l'entretien et la maintenance de l'appareil.

ENTREPOSAGE

Pour un entreposage de longue durée de la souffleuse, procédez à une maintenance et aux réparations nécessaires. Videz le réservoir d'essence. Déconnectez la tuyauterie d'arrivée d'essence sur le carburateur et appuyez sur la poire d'amorçage jusqu'à ce que le liquide cesse de s'écouler par le tuyau de retour de carburant.

Démarrez le moteur et laissez-le fonctionner jusqu'à ce qu'il s'arrête. Tirez quelquefois sur le cordon du démarreur afin d'éliminer le carburant en excès du moteur. Retirez la bougie et insérez une petite quantité d'huile dans le cylindre. Tirez doucement sur le cordon de démarrage et amenez le piston au plus proche de l'ouverture de la bougie. Réinstallez la bougie. Appliquez une fine couche d'huile sur toutes les surfaces métalliques et rangez la souffleuse à dos dans un lieu sec.

INFORMATIONS ANTIPOLLUTION

INFORMATIONS SUR LE CARBURANT

CE MOTEUR EST CERTIFIÉ POUR NE FONCTIONNER QU'AVEC DE L'ESSENCE NORMALE SANS PLOMB. L'indice d'octane de 87 au minimum à l'index antidétonant est recommandé. L'index antidétonant est affiché sur les pompes des stations-service aux États-Unis.

INFORMATIONS ANTIPOLLUTION

Afin de protéger l'environnement dans lequel nous vivons, Kawasaki a incorporé un système de contrôle antipollution de l'échappement (EM) conformément aux règlements édictés par le California Air Resources Board.

SYSTÈME DE CONTRÔLE ANTIPOLLUTION DE L'ÉCHAPPEMENT (EM)

Le système de contrôle antipollution de l'échappement installé sur ce moteur se compose d'un carburateur et d'un système d'allumage dont les caractéristiques de séquence d'allumage ont été optimalisées.

Les carburateurs ont été étalonnés afin de fournir un mélange air/essence pauvre et une économie maximum de carburant avec un filtre à air et un échappement adaptés.

MAINTENANCE ET GARANTIE

La maintenance adéquate est nécessaire afin de s'assurer que le moteur continuera à générer le minimum de pollution. Ce manuel du propriétaire contient ces recommandations de maintenance du moteur. Les articles identifiés sur le Tableau de maintenance périodique sont nécessaires afin d'assurer la conformité avec les normes en vigueur. La garantie du système de contrôle antipollution Maruyama impose expressément de retourner le moteur à un concessionnaire Maruyama afin de procéder aux réparations sous garantie. Veuillez lire la garantie avec attention et lui conserver toute sa validité en vous conformant aux obligations du propriétaire qu'elle contient.

TOUTE MANIPULATION DES SYSTÈMES DE CONTRÔLE ANTIPOLLUTION EST INTERDITE

Les lois de l'état de Californie interdisent les actes suivants ou ce qui les provoque : (1) Déposer ou rendre inopérant par quiconque autrement que dans un but de maintenance, de réparation ou de remplacement, d'un dispositif ou d'un élément incorporé à dessin dans un moteur neuf dans le but de contrôler la pollution avant sa vente ou sa livraison au dernier acheteur ou pendant qu'il est en l'utilisation ou (2) l'utilisation du moteur après qu'un tel dispositif ou élément incorporé à dessin a été déposé ou rendu inopérant par quiconque.

Parmi les actes considérés comme constituant une manipulation se trouvent les actes répertoriés cidessous :

N'opérez aucune manipulation des pièces originales destinées à réduire la pollution :

• Carburateur et pièces internes
• Bougies
- Magnéto ou système d'allumage électronique
- Filtre à carburant
- Élément de filtre à air

RECOMMANDATIONS SUR LE CARBURANT

CARBURANT

Les moteurs Kawasaki TE 2 temps nécessitent un mélange d'essence et d'huile. Utilisez seulement de l'essence normale sans plomb, propre et neuve.

Indice d'octane

L'indice d'octane d'une essence correspond à la mesure de sa résistance au " cognement ". Nous recommandons l'utilisation d'une essence dont l'indice d'octane est de 87 au minimum à l'index antidétonant. L'index antidétonant est affiché sur les pompes des stations-service aux États-Unis.

REMARQUE:

- Si le moteur "cogne" ou cliquette, utilisez une marque différente de carburant ou un carburant dont l'indice d'octane est plus élevé.

▲ AVERTISSEMENT:

L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions. Mettez d'interrupteur sur ARRÊT. Ne fumez pas. Assurez-vous que la zone est bien ventilée et qu'il n'y existe aucune source de flammes ou d'étincelles : ceci comprend tout dispositif avec une veilleuse.

MÉLANGE DE L'HUILE D'UN MOTEUR 2 TEMPS

L'huile doit être mélangée avec de l'essence afin de lubrifier le piston, le cylindre, le vilebrequin, les roulements et l'embiellage. Huile moteur préconisée : Marque d'huile 2 temps refroidissement par air Rapport de mélange huile/essence : 50 : 1 (essence 50, huile moteur 2 temps 1)

REMARQUE:

  • Ne mélangez pas l'essence et l'huile directement dans le réservoir.
  • La qualité du graissage de ce mélange se détériore rapidement.
  • N'utilisez pas d'essence ayant été stockée depuis plus de deux mois.
  • Afin d'assurer un bon démarrage par temps froid, de l'essence neuve de qualité hiver doit être utilisée.

ATTENTION: Le moteur est livré sans carburant.

RÉGLAGES

RÉGLAGE DU RALENTI

  1. Le réglage du ralenti est le seul disponible.
  2. N'essayez pas de manipuler les réglages du carburateur afin d'augmenter la vitesse maximum de rotation du moteur.
  3. En cas de réglage, demandez à un concessionnaire Kawasaki d'y procéder. Les réglages du carburateur sont réalisés en usine et ne peuvent être effectués qu'en le démontant complètement.

MAINTENANCE

TABLEAU DES MAINTENANCES PÉRIODIQUES

⚠ AVERTISSEMENT:⚠

Déconnectez toujours le capuchon de bougie de la bougie pour procéder à une maintenance du moteur afin d'éviter tout démarrage accidentel.

MAINTENANCEIntervalles
QuotidienneLes premières 20 hToutes les 20 hToutes les 50 hToutes les 100 h
Vérification et complément du plein.
Recherche de fuites de carburant.
Vérification des boulons,écrous et vis, si desserrés ou perdus.
Nettoyage du filtre à carburant.
★ Nettoyage du filtre à air
Serrage des boulons et écrous
Nettoyage de la bougie et réglages des électrodes
★ Retirer la poussière et la saïété des ailettes de réfroidissement.
M Nettoyage des dépôts de carbone sur la tête de piston et dans le cylindre.
M Nettoyage des dépôts de carbone dans le silencieux de l'échappement.
M Nettoyage de l'écran du pare-étincelles (le cas échéant)
M Vérification de la partie coulissante du vilebrequin, de l'ombiellage, etc.
Tuyau de carburant.Il est recommandé de le remplacer tous les 3 ans.

Remarque: Les intervalles de maintenance indiqués doivent être utilisés en tant que guide. La maintenance peut être réalisée plus fréquemment en fonction des conditions d'utilisation.

M: Maintenance devant être réalisée par un concessionnaire Maruyama.

★: Maintenance plus fréquente dans des conditions poussiéreuses.

INDICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Maruyama

Modèle : BL4700HP

Catégorie : Souffleur