Mellerware Seattle 29801A - Machine à café

Seattle 29801A - Machine à café Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Seattle 29801A Mellerware au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Mellerware Seattle 29801A - page 14
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café filtre (goutte)
Marque Mellerware
Modèle Seattle 29801A
Filtre Filtre permanent amovible
Système anti-goutte Oui
Fonction maintien au chaud Oui, arrêt automatique après 40 minutes
Programmateur Oui, horloge et minuterie programmable
Affichage Écran numérique (heure)
Boutons de commande Marche/Arrêt, Programme, Heure, Minute
Carafe Carafe en verre (non garantie)
Plaque chauffante Oui, maintien au chaud
Sécurité Arrêt automatique, système anti-goutte
Nettoyage du filtre Rincer sous l'eau courante
Détartrage recommandé Tous les 2 à 6 mois selon la dureté de l'eau
Utilisation Domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - Seattle 29801A Mellerware

Comment régler l'horloge de la machine à café Mellerware Seattle 29801A ?
Branchez l'appareil. Appuyez sur le bouton Programme. Utilisez les boutons Heure et Minute pour régler l'heure souhaitée. Appuyez deux fois sur le bouton Programme pour confirmer.
Comment programmer une infusion à l'avance ?
Réglez d'abord l'horloge. Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le voyant bleu (maintien au chaud) s'allume. Utilisez les boutons Heure et Minute pour définir l'heure souhaitée, puis appuyez sur Programme. L'heure clignote puis se verrouille. La machine démarrera automatiquement à l'heure programmée.
Que faire si le café ne coule pas ou coule lentement ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli, que le filtre permanent n'est pas obstrué et que la carafe est correctement placée. Un détartrage peut être nécessaire si le débit est très lent.
Comment nettoyer le filtre permanent ?
Videz le marc de café et rincez le filtre sous l'eau courante. Séchez-le complètement avant de le remettre en place.
À quelle fréquence faut-il détartrer la machine ?
La fréquence dépend de la dureté de l'eau : eau douce tous les 6 mois, eau moyenne tous les 2 à 3 mois, eau dure toutes les 6 à 8 semaines. Si le temps de préparation augmente, détartrez.
Que signifie le voyant rouge et bleu ?
Le voyant rouge indique que la machine est en cours de fonctionnement (infusion). Le voyant bleu indique la fonction maintien au chaud.
Puis-je retirer la carafe pendant la préparation ?
Oui, le système anti-goutte empêche l'écoulement du café. Ne retirez pas la carafe plus de 30 secondes pour éviter un débordement du filtre.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la fiche est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est bien enfoncé. Si le problème persiste, contactez un service agréé.
La carafe en verre est-elle garantie ?
Non, la carafe en verre ne fait pas partie de la garantie. Elle doit être manipulée avec soin.
Comment éteindre complètement la machine ?
Appuyez deux fois sur le bouton Marche/Arrêt : la première pression active le maintien au chaud, la seconde éteint complètement la machine.

Questions des utilisateurs sur Seattle 29801A Mellerware

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Seattle 29801A - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Seattle 29801A de la marque Mellerware.

MODE D'EMPLOI Seattle 29801A Mellerware

Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu'elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation parfaitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.

Mellerware Seattle 29801A - 1

1. Description des pièces

A. Couvercle
B. Entonnoir porte-filtre
C. Filtre permanent
D. Dépôt d'eau
E. Indicateur de niveau d'eau
F. Cruche en verre
G. La plaque de conservation au chaud
H. Bouton de programme
I. Bouton marche / arrêt
J. Bouton Minutes
K. Bouton d'heures
L. cuillère à café
M. Cordon d'alimentation

2. Conseils et avertissements de sécurité!

Lisez attentivement ces instructions avant d'allumer l'appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un accident. Nettoyez toutes les pièces du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section nettoyage, avant utilisation.

2.1. Utilisation ou environnement de travail:

2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées et sombres invitent aux accidents.
2.1.2. Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
2.1.3. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces chaudes, telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.
2.1.4. Tenez les enfants et les spectateurs éloignés lors de l'utilisation de cet appareil.
2.1.5. Placez l'appareil sur une surface horizontale, plane et stable, apte à résister à des températures élevées et à l'écart des autres sources de chaleur et du contact avec l'eau.
2.1.6. Éloignez l'appareil des matériaux inflammables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matériaux inflammables à proximité de l'appareil.
2.1.8. N'utilisez pas l'appareil en association avec un programmateur, une minuterie ou tout autre appareil qui l'allume automatiquement.
2.1.9. N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche sont endommagés.
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d'alimentation secteur avant de brancher l'appareil.
2.1.11. Branchez l'appareil sur le secteur avec une prise de terre supportant un minimum de 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l'appareil doit s'insérer correctement dans la prise secteur. Ne modifiez pas la fiche.
2.1.13. Si vous utilisez une prise multiple, vérifiez soigneusement les cotes car le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la cote de la prise multiple.
2.1.14. Si l'un des boîtiers de l'appareil se brise, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation secteur pour éviter tout risque d'électrocution.
2.1.15. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé sur le sol ou s'il y a des signes visibles de dommages.
2.1.16. Ne forcez pas le cordon d'alimentation N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l'appareil.
2.1.17. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
2.1.18. Ne coupez pas et ne pliez pas le cordon d'alimentation.
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pen-

dre ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.

2.1.20. Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
2.1.21. L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
2.1.22. Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter tout signe de dommage, et si le cordon est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
2.1.23. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées.

2.2. Sécurité personnelle

2.2.1. Attention: ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation car il y a un risque d'accident.
2.2.2. Ne touchez pas les parties chauffées de l'appareil, car cela pourrait provoquer de graves brûlures.
2.2.3. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique, pas à un usage industriel ou professionnel. Il n'est pas destiné à être utilisé par les clients dans des environnements d'accueil tels que les chambres d'hôtes, les hôtels, les motels et d'autres types d'environnements commerciaux, même dans les fermes, les zones du personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
2.2.4. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.5. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.3. Utilisation et entretien:
2.3.1. Déroulez complètement le câble d'alimentation de l'appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N'utilisez pas l'appareil si les pièces ou accessoires ne sont pas correctement montés.
2.3.3. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide.
2.3.4. Ne retournez pas l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation ou connecté au secteur.

2.3.5. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'entreprendre toute tâche de nettoyage.
2.3.6. Cet appareil doit être conservé hors de portée des enfants.
2.3.7. Ne stockez pas l'appareil s'il est encore chaud.
2.3.8. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lors de son utilisation et tenez-le hors de portée des enfants.
2.3.9. Si, pour une raison quelconque, l'appareil devait prendre feu, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et N'UTILISEZ PAS D'EAU POUR ÉTEINDRE LE FEU.
2.3.10. Utilisez uniquement de l'eau froide pour remplir le réservoir d'eau.
2.3.11. Assurez-vous que la carafe en verre est correctement installée dans le boîtier de la cafetière avant de préparer le café.
2.3.12. Entre les processus de préparation, attendez 5 minutes pour que l'appareil refroidisse. Puis remplissez avec de l'eau froide.
2.4. Un service:
2.4.1. Assurez-vous que l'appareil n'est entretenu que par un technicien qualifié et que seules des pièces de rechange ou des accessoires d'origine sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification similaire doit le remplacer afin d'éviter tout danger.
2.4.3. Tout abus ou non-respect des instructions d'utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant nulles et non avenues.

3. Instructions d'utilisation

3.1. Avant utilisation:

3.1.1. Retirez le film protecteur de l'appareil (le cas échéant).
3.1.2. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez les pièces qui rencontreront de l'eau de la manière décrite dans la section de nettoyage.
3.1.3. Avant de faire du café, vous devez utiliser la cafetière une fois avec juste de l'eau à l'intérieur.

3.2. Utilisation et entretien:

3.2.1. Vous devez remplir le réservoir d'eau avant d'allumer l'appareil.

3.2.2. Ouvrez le couvercle de la cafetière.

3.2.3. Remplissez le réservoir d'eau en prenant soin de respecter le repère MAX, remplissez en fonction du nombre de tasses de café que vous souhaitez préparer.

3.2.4. Retirez le filtre permanent de l'entonnoir porte-filtre.

3.2.5. Remplissez le filtre permanent amovible de café filtre moulu. Environ 67 grammes de poudre de café par tasse sont nécessaires. Ou selon les instructions de votre emballage de café. Vous pouvez utiliser la cuillère à café pour cela.

3.2.6. Assurez-vous que le filtre permanent amovible est correctement placé à l'intérieur de l'entonnoir porte-filtre.

3.2.7. Fermez le couvercle de la cafetière.

3.2.8. Placez la verseuse à café sur la plaque de maintien au chaud.

3.2.9. Branchez l'appareil sur le secteur.

3.2.10. L'écran d'affichage affichera 12:00.

3.2.11. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt et le voyant rouge s'allumera.

3.2.12. Le café commencera à se distribuer en quelques secondes.

3.2.13. La verseuse à café peut être retirée à tout moment pendant le processus de préparation. Le système anti-goutte empêche le café de couler lorsque la verseuse est retirée. Cependant, il n'est pas conseillé de faire retirer le pot pendant plus de 30 secondes, car le filtre pourrait éventuellement déborder.

3.2.14. Lorsque vous avez fini de préparer votre café, vous pouvez arrêter la machine en appuyant deux fois sur le bouton Marche / Arrêt.

3.2.15. Si vous n'éteignez pas la machine, elle passera automatiquement à la fonction de maintien au chaud (la lumière bleue s'allumera) et s'éteindra au bout de 40 minutes.

3.2.16. Si vous souhaitez éteindre complètement la cafetière par vous-même, vous devez appuyer deux fois sur le bouton Marche / Arrêt (la première pression activera le maintien au chaud, la deuxième éteindra la machine)

3.2.17. Pour régler l'horloge de votre machine à café, branchez l'appareil sur le secteur.

3.2.18. Appuyez sur le bouton Programme. 12:00 sera affiché à l'écran.

3.2.19. Appuyez sur le bouton Heure pour sélectionner l'heure souhaitée.

3.2.20. Appuyez sur le bouton Minute pour sélectionner la minute souhaitée.

3.2.21. Appuyez deux fois sur le bouton de programme, en sautant la minuterie de mots.

3.2.22. À ce stade, l'écran affichera uniquement votre temps d'entrée.

3.2.23. Pour prérégler une heure d'infusion sur la machine, vous devez avoir l'heure déjà réglée (voir les étapes ci-dessus).

3.2.24. Une fois l'horloge réglée, appuyez deux fois sur le bouton Marche / Arrêt, en sautant la fonction de marche (voyant rouge) et jusqu'à ce que la fonction de maintien au chaud (voyant bleu) soit activée.

3.2.25. Appuyez sur le bouton Heure pour sélectionner l'heure souhaitée.

3.2.26. Appuyez sur le bouton Minute pour sélectionner la minute souhaitée.

3.2.27. Appuyez à nouveau sur le bouton de programme.

3.2.28. L'heure préréglée clignotera pendant quelques secondes, puis sera verrouillée.

3.2.29. Votre cafetière commencera maintenant l'infusion une fois que l'heure préréglée aura été atteinte (le voyant rouge s'allumera).

3.2.30. AVERTISSEMENT: n'ouvrez pas le couvercle de la cafetière pendant que la machine est en marche.

4. Nettoyage et entretien

4.1.1. Assurez-vous toujours que la cafetière est débranchée du secteur avant de procéder au détartrage. Laissez refroidir la cafetière avant d'entreprendre toute tâche de nettoyage.

4.1.2. Nettoyez les parties extérieures de la machine à café avec un chiffon humide et quelques gouttes de détergent doux et séchez.

4.1.3. N'utilisez pas de solvants ou de produits avec un pH acide ou basique tels que l'eau de Javel ou tout autre produit abrasif.

4.1.4. Pour nettoyer le filtre permanent, il suffit de le vider et de le rincer sous l'eau courante.

4.1.5. Séchez complètement toutes les pièces avant de les remonter et de les ranger.

4.1.6. DÉTARTRAGE: Le détartrage ou la fourrure est un problème courant dans les zones d'eau dure. La fréquence dépendra de votre région et de la dureté de votre eau et de la fréquence à laquelle vous utilisez votre cafetière.

4.1.7. Zones d'eau douce - tous les 6 mois, zones

d'eau moyenne - tous les 2/3 mois, zones d'eau dure - 6/8 semaines.

4.1.8. Si le temps nécessaire pour préparer le café augmente soudainement, il est recommandé de détartrer la cafetière. La dureté de votre eau peut être conseillée par votre aqueduc local.

LA COUPE EN VERRE NE FAIT PAS PARTIE DE LA GARANTIE

5. Anomalies et réparation

5.1. Apportez l'appareil à un centre d'assistance agréé si le produit est endommagé ou si d'autres problèmes surviennent.

5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage.

6. Recyclage

6.1. Ces produits électriques, câbles, batteries, emballages et le manuel ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Pour un recyclage correct, veuillez apporter ces produits au bureau Creative Housewares le plus proche où ils seront acceptés pour recyclage gratuitement.

6.2. Sinon, veuillez contacter votre autorité locale ou le service d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche. Une élimination correcte des produits permet d'économiser des ressources et de prévenir les effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.

Caro cliente,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Mellerware

Modèle : Seattle 29801A

Catégorie : Machine à café