Mellerware Seattle 29801A - Maquina de cafe

Seattle 29801A - Maquina de cafe Mellerware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Seattle 29801A Mellerware en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mellerware Seattle 29801A - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Seattle 29801A Mellerware

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Seattle 29801A - Mellerware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Seattle 29801A de la marca Mellerware.

MANUAL DE USUARIO Seattle 29801A Mellerware

Gracias por elegir comprar un producto de marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y operación, y al hecho de que supera los estándares de calidad más estrictos, se puede asegurar un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del producto.

Mellerware Seattle 29801A - 1

1. descripción de las piezas

A. Tapa
B. Embudo portafiltros
C. Filtro permanente
D. Depósito de agua
E. Indicador de nivel de agua
F. Jarra de vidrio
G. El plato de mantener caliente
H. Botón de programa
I. Botón de encendido / apagado
J. Botón de minutos
K. Botón de horas
L. Cuchara de café
M. Cable de alimentación

2. Consejos y advertencias de seguridad!

Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y consérvelas para futuras consultas. No seguir y observar estas instrucciones podría provocar un accidente. Limpiar todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en el apartado de limpieza, antes de su uso.

2.1. Entorno de uso o trabajo:

2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a los accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un área bien ventilada.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o elementos similares.
2.1.4. Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables como textiles, cortinas, cartón o papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato.
2.1.8. No utilice el aparato junto con un programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados.
2.1.10. Asegúrese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación coincida con el voltaje de la fuente de alimentación antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la red eléctrica con una toma de tierra que resista un mínimo de 10 amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente. No altere el enchufe.
2.1.13. Si usa un enchufe múltiple, verifique las calificaciones con cuidado, ya que la corriente utilizada por varios aparatos podría exceder fácilmente la calificación del enchufe múltiple.
2.1.14. Si alguna de las carcasas del aparato se rompe, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si se ha caído al suelo o si hay signos visibles de daño.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
2.1.17. No enrolle el cable de alimentación alred-

edor del aparato.

2.1.18. No corte ni doble el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuelgue o toque superficies calientes del aparato.
2.1.20. Verifique el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
2.1.21. El aparato no es apto para uso en exteriores.
2.1.22. El cable de alimentación debe examinarse periódicamente para detectar signos de daños y, si está dañado, no debe utilizarse el aparato.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas.

2.2. Seguridad personal

2.2.1. Precaución: No deje el aparato desatendido durante su uso, ya que existe el riesgo de accidente.
2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, ya que puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es solo para uso doméstico, no para uso industrial o profesional. No está destinado a ser utilizado por huéspedes en entornos de hostelería como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de entornos comerciales, incluso en granjas, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo.
2.2.4. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

2.3. Uso y cuidado:

2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o los accesorios no están instalados correctamente.
2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. No dé la vuelta al aparato mientras esté en uso o conectado a la red eléctrica.
2.3.5. Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
2.3.6. Este aparato debe guardarse fuera del

alcance de los niños.

2.3.7. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2.3.8. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.9. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, desconéctelo de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA APAGAR EL FUEGO.
2.3.10. Use solo agua fría para llenar el tanque de agua.
2.3.11. Asegúrese de que la jarra de vidrio esté colocada correctamente en la carcasa de la cafetera antes de preparar café.
2.3.12. Entre procesos de preparación, espere 5 minutos para que el aparato se enfríe. Luego, vuelva a llenar con agua fría.

2.4. Servicio:

2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado únicamente por un técnico debidamente calificado y de que solo se utilicen repuestos o accesorios originales para reemplazar las piezas / accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona igualmente calificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instrucciones de uso anula la garantía y la responsabilidad del fabricante.

3. Instrucciones de uso

3.1. Antes de usar:

3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si corresponde).
3.1.2. Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes que encontrarán agua de la manera descrita en la sección de limpieza.
3.1.3. Antes de hacer café, debe usar la cafetera una vez con solo agua adentro.

3.2. Uso y cuidado:

3.2.1. Debe llenar el tanque de agua antes de encender el aparato.
3.2.2. Abra la tapa de la cafetera.
3.2.3. Llene el depósito de agua, teniendo cuidado de observar la marca MAX, llene en función de la cantidad de tazas de café que desee preparar.
3.2.4. Retire el filtro permanente del embudo del

portafiltro.

3.2.5. Llene el filtro permanente extraíble con café de filtro de goteo molido. Se requieren aproximadamente 67 gramos de café en polvo por taza. O como lo indica el empaque de su café. Puedes usar la cuchara de café para esto.

3.2.6. Asegúrese de que el filtro permanente extraíble esté colocado correctamente dentro del embudo del portafiltros.

3.2.7. Cierre la tapa de la cafetera.

3.2.8. Coloque la jarra de café en el plato para mantener caliente.

3.2.9. Conecte el aparato a la red eléctrica.

3.2.10. La pantalla de visualización mostrará 12:00.

3.2.11. Presione el botón de encendido / apagado y se encenderá la luz indicadora roja.

3.2.12. El café comenzará a dispensarse en unos segundos.

3.2.13. La jarra de café se puede quitar en cualquier momento durante el proceso de preparación. El sistema anti-goteo evita que el café gotee cuando se retira la jarra. Sin embargo, no se recomienda retirar el frasco durante más de 30 segundos, ya que el filtro podría desbordarse.

3.2.14. Cuando haya terminado de preparar su café, puede detener la máquina presionando el botón de encendido / apagado dos veces.

3.2.15. Si no apaga la máquina, cambiará automáticamente a la función de mantener caliente (se iluminará la luz azul) y se apagará después de 40 minutos.

3.2.16. Si desea apagar la cafetera por completo y por sí mismo, debe presionar el botón de encendido / apagado dos veces (la primera presión permitirá mantener el calor, la segunda presión apagará la máquina)

3.2.17. Para configurar el reloj en su máquina de café, conecte la unidad a la red.

3.2.18. Presione el botón Programa. 12:00 se mostrará en la pantalla.

3.2.19. Presione el botón Hora para seleccionar la hora deseada.

3.2.20. Presione el botón Minuto para seleccionar el minuto deseado.

3.2.21. Presione el botón de programa dos veces, omitiendo la palabra temporizador.

3.2.22. En este punto, la pantalla solo mostrará su tiempo de entrada.

3.2.23. Para preestablecer un tiempo de prepara-

ción en la máquina, debe tener el reloj ya configurado (consulte los pasos anteriores).

3.2.24. Una vez que el reloj esté configurado, presione el botón de Encendido / Apagado dos veces, saltando más allá de la función de ejecución (luz roja), y hasta que la función de mantener caliente (luz azul) esté encendida.

3.2.25. Presione el botón Hora para seleccionar la hora deseada.

3.2.26. Presione el botón Minuto para seleccionar el minuto deseado.

3.2.27. Presione el botón de programa nuevamente.

3.2.28. El tiempo preestablecido parpadeará durante unos segundos y luego se bloqueará.

3.2.29. Su cafetera iniciará la preparación una vez que se haya alcanzado el tiempo preestablecido (la luz roja se encenderá).

3.2.30. ADVERTENCIA: no abra la tapa de la caf- etera mientras la máquina esté en funcionamiento.

4. Limpieza y mantenimiento

4.1.1. Asegúrese siempre de que la cafetera esté desconectada de la red eléctrica antes de descalcificar. Deje que la cafetera se enfríe antes de realizar cualquier tarea de limpieza.

4.1.2. Limpiar las partes externas de la máquina de café con un paño húmedo y unas gotas de deter- gente suave y secar.

4.1.3. No utilice disolventes o productos con pH ácido o básico como lejía o cualquier producto abrasivo.

4.1.4. Para limpiar el filtro permanente, simplemente vacíelo y enjuáguelo con agua corriente.

4.1.5. Seque todas las piezas por completo antes de volver a montarlas y almacenarlas.

4.1.6. DESCALCIFICACIÓN: Las incrustaciones o enrasados son un problema común en áreas de agua dura. La frecuencia dependerá de su área y de la dureza del agua y de la frecuencia con la que use su cafetera.

4.1.7. Áreas de agua blanda - cada 6 meses, áreas de agua media - cada 2/3 meses, áreas de agua dura - 6/8 semanas.

4.1.8. Si el tiempo que se tarda en preparar el café aumenta repentinamente, se recomienda descalcificar la cafetera. Las instalaciones sanitarias locales pueden indicarle la dureza del agua.

LA TAZA DE CRISTAL NO ES PARTE DE LA GARANTÍA

5. Anomalías y reparación

5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas.
5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de daño.

6. Reciclaje

6.1. Estos productos eléctricos, cables, baterías, embalajes y el manual no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para un reciclaje adecuado, lleve estos productos a la oficina de Creative Housewares más cercana, donde serán aceptados para reciclaje sin cargo.
6.2. Alternativamente, comuníquese con su autoridad local o con el servicio de eliminación de residuos domésticos para obtener más detalles sobre el punto de recolección designado más cercano. La eliminación correcta del producto ahora recursos y evita efectos negativos en la salud humana y el medio ambiente.

Mellerware Seattle 29801A - Reciclaje - 1

Mellerware Seattle 29801A - Reciclaje - 2

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mellerware

Modelo : Seattle 29801A

Categoría : Maquina de cafe