Typhon Grom - Jouet radiocommandé ARRMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Typhon Grom ARRMA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice ARRMA Typhon Grom - page 1
Intitulé Description
Type de produit Jouet radiocommandé
Dimensions Longueur : 400 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 150 mm
Poids Environ 1,5 kg
Échelle 1/10
Vitesse maximale Jusqu'à 80 km/h
Type de moteur Moteur brushless
Alimentation Batterie LiPo 3S (non incluse)
Autonomie Environ 15-20 minutes selon l'utilisation
Distance de contrôle Jusqu'à 300 mètres
Matériaux Châssis en plastique renforcé, pneus en caoutchouc
Utilisation recommandée Terrain varié, y compris sable, herbe et terre
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer après utilisation
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte, respecter les consignes de sécurité
Accessoires inclus Contrôleur, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans (voir conditions du fabricant)

FOIRE AUX QUESTIONS - Typhon Grom ARRMA

Comment puis-je charger la batterie du ARRMA Typhon Grom ?
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur fourni et suivez les instructions du manuel. Assurez-vous que la batterie est correctement connectée au chargeur et ne la laissez pas charger plus longtemps que le temps recommandé.
Que faire si mon ARRMA Typhon Grom ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Ensuite, assurez-vous que la télécommande est allumée et que les piles sont en bon état. Si le problème persiste, essayez de réappairer la télécommande avec le véhicule.
Comment puis-je régler la direction de mon ARRMA Typhon Grom ?
Pour ajuster la direction, utilisez le bouton de trim sur la télécommande. Tournez-le dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que le véhicule aille tout droit lorsque vous relâchez le volant.
Mon ARRMA Typhon Grom fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si vous entendez des bruits étranges, vérifiez si des objets ou des débris bloquent les roues ou les moteurs. Inspectez également les pièces mobiles pour voir si elles sont usées ou endommagées.
Quelle est la durée de vie de la batterie du ARRMA Typhon Grom ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, vous pouvez vous attendre à environ 15 à 20 minutes de temps de conduite avec une charge complète.
Puis-je utiliser le ARRMA Typhon Grom sur des surfaces mouillées ?
Non, le ARRMA Typhon Grom n'est pas conçu pour être utilisé sur des surfaces mouillées ou humides. Cela pourrait endommager les composants électroniques.
Comment puis-je entretenir mon ARRMA Typhon Grom ?
Pour entretenir votre véhicule, nettoyez régulièrement les roues et le châssis, vérifiez les vis et les connexions, et assurez-vous que la batterie est stockée correctement lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon ARRMA Typhon Grom ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel d'ARRMA, auprès de détaillants spécialisés en jouets radiocommandés ou dans des magasins en ligne.

Questions des utilisateurs sur Typhon Grom ARRMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Typhon Grom - ARRMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Typhon Grom de la marque ARRMA.

MODE D'EMPLOI Typhon Grom ARRMA

REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modication à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http://www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com. En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.

  • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
  • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
  • Ne faites jamais et pour quelque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habitées.
  • Respectez scrupuleusement les instructions et avertissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
  • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
  • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit, afin d’éviter tout risque de blessures graves, voire danger de mort.
  • Faites bien attention lors de l’utilisation d’outils et lors de l’utilisation d’instruments coupants.
  • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
  • Après avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pièces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
  • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
  • Allumez toujours votre émetteur avant d’allumer le récepteur du véhicule. Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre votre émetteur.
  • Veillez à ce que les roues du modèle ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôlez le fonctionnement de votre équipement radio.

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du

produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.

SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS

Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:

AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels,

des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ Avertissements

ATTENTION aux contrefaçons. Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur o󰀩ciel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum. VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches et des composant résistants à l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Humides” incluant les aques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie. Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée. Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’e󰀨ectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement e󰀨ectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas e󰀨ectuer la maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions. ATTENTION : Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie. Précautions générales

  • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du véhicule.
  • Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
  • L’émetteur inclus n’est ni étanche ni résistant à l’eau. Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l’émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
  • N’utilisez jamais votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
  • N’utilisez JAMAIS votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée.
  • Une petite quantité d’eau peut réduire la durée de vie du moteur s’il n’est pas certifié étanche ou résistant aux projections d’eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d’eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
  • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie du moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur. Maintenance en conditions humides
  • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve dans la prise.
  • Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission. REMARQUE : N’utilisez jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer le véhicule.
  • Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
  • Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pièces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
  • Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer à s’écouler durant quelques heures.
  • Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :
  • Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
  • Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
  • Le moteur—nettoyez-le à l’aide d’un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l’aide de lubrifiant pour roulements.
  • Evacuez l´eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, retournez le véhicule et donnez des courts coups d´accélérateur plein gaz jusqu´à ce que l´eau soit retirée.

DANGER: pour réduire le risque d’incendie ou

de choc électrique, suivez avec attention ces instructions.

AVERTISSEMENT: avant de charger, lisez

les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut conduire à une chaleur excessive, un incendie et nalement des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.

  • Prévu pour une utilisation en intérieur, ne pas exposer le matériel à la pluie.
  • Ne laissez jamais les batteries en charge sans surveillance. Débranchez le chargeur si les batteries deviennent chaudes ou gonées.
  • Ne chargez jamais les batteries pendant la nuit.
  • Ne laissez jamais les batteries près du feu, de l’eau ou à des températures extrêmes.
  • Ne jamais heurter ni altérer les batteries.
  • Ne laissez jamais le chargeur et les batteries sans surveillance pendant l’utilisation.
  • N’essayez jamais de charger des batteries hors- services, endommagées ou mouillées.
  • N’essayez jamais de charger une batterie contenant di󰀨érents types d’éléments.
  • Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger des batteries.
  • Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids ou à la lumière directe du soleil.
  • Ne chargez jamais une batterie si le câble a été pincé, abimé ou court-circuité.
  • Ne branchez jamais le chargeur si le câble d’alimentation a été pincé, abimé ou court-circuité.
  • N’essayez jamais de démonter le chargeur ou d’utiliser un chargeur endommagé.
  • Ne branchez jamais votre chargeur sur une source d’alimentation AC et CC en même temps.
  • Ne connectez jamais la prise d’entrée (entrée CC) à l’alimentation AC.
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables conçues pour être utilisées avec ce type de chargeur dans le mode de programmation correct.
  • Inspectez toujours les batteries avant de la charger.
  • Gardez toujours les batteries à l’écart de tout matériau susceptible d’être a󰀨ecté par la chaleur.
  • Surveillez toujours la zone de charge et ayez un extincteur à tout moment.
  • Mettez toujours n au processus de charge si la batterie devient chaude au toucher ou commence à changer de forme (gonement) pendant le processus de charge.
  • Connectez toujours le câble du chargeur en premier, puis connectez la batterie pour éviter les courts- circuits entre les ls de charge. Inversez la procédure lors de la déconnexion.
  • Connectez toujours correctement les ls rouges positifs (+) et les ls noirs négatifs (-).
  • Débranchez toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
  • Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
  • Mettez toujours n à tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
  • Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de batteries non rechargeables peut provoquer l’explosions des batteries, entraînant des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.
  • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.

AVERTISSEMENT : ne laissez jamais le chargeur

sans surveillance, ne dépassez pas le taux de charge maximum de la batterie, ne jamais charger des batteries non approuvées ou charger des batteries dans le mauvais mode. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une chaleur excessive, un incendie et des blessures graves. ATTENTION : Utilisez uniquement avec des batteries compatibles dans le mode de programme correct. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner une chaleur excessive et d’autres problèmes connexes et des dysfonctionnements pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. S’il vous plaît contactez Horizon Hobby ou un revendeur agréé pour toute question de compatibilité. AVIS: Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf s’ils ont reçu une formation ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsables de leur sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE

Comment conduire 40 ESC et récepteur 2 en 1 43 Ensemble radio 44 Dépannage 47 Informations de garantie 54 Support

Guide de Démarrage Rapide *Non fourni. Adaptateur secteur USB C compatible 5V/1A, 5V/2A, charge rapide USB (Qc) 2.0/3.0 ATTENTION : N'utilisez pas les ports USB sur les ordinateurs/portables. Utilisez uniquement des adaptateurs d'alimentation USB à partir de prises secteur. We Nous vous recommandons d'utiliser un adaptateur d'alimentation USB C 20 W + avec QC 2.0/3.0 pour le temps de charge le plus rapide de moins de 3 heures. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation USB C typique pour téléphone portable (5V/1A, 5V/2A) produira des temps de charge beaucoup plus longs. Charger les batteries de voiture Codes de chargeur LED Comportement des voyantsExplicationROUGE solide Erreur de charge - vérier la connexionClignotant Rouge/Vert Prêt à chargerVert Clignotant Mise en chargeVert Solide Charge terminée

Retirer le corps (sans clip) Retirer les batteries de voiture

Installer les piles AA dans la radiocommande Note: Polarité 4 x Piles AA ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeables peut provoquer l'éclatement des piles, entraînant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. ATTENTION: risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations nationales. Piles entièrement rechargées LED verte (xe)

Neutre de direction Installer les batteries chargées dans la voiture

Allumer Radiocommande en premier Éteindre Radiocommande en second Voiture en premier MAINTENANT BASHING!

PROCHAINE FOIS! Maintenance régulière En raison de la vitesse et des performances de votre véhicule ARRMA, nous vous recommandons de suivre le guide d’entretien ci-dessous :

  • Après quelques passages, vériez le collage du pneu à la roue, nettoyez et recollez si nécessaire.
  • Vériez fréquemment l’ensemble du véhicule à la recherche de vis et de raccords desserrés ou manquants. Utilisez du frein-let sur toutes les vis de remplacement qui se xent dans des pièces métalliques ou des letages.
  • Retirez les roues de temps en temps et vériez derrière l’hexagone de montage des roues s’il y a des débris qui pourraient avoir été enroulés autour des essieux et causer une traînée supplémentaire.
  • Vériez fréquemment que les pièces rotatives sont exemptes de toute obstruction telle que des pierres ou de l’herbe qui pourraient restreindre leur rotation, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur ou du régulateur de vitesse. Après 10 à 15 courses, retirez le moteur du véhicule, huilez à nouveau les bagues de l’arbre du moteur avec de l’huile de brousse / légère, quelques gouttes sur les deux bagues contribueront à la vitesse et à la longévité de votre moteur. Les amortisseurs du véhicule s’useront plus rapidement s’ils sont utilisés dans des conditions sales et poussiéreuses. Remplacez l’huile et les joints au besoin pour conserver un bon amortissement des chocs an de maintenir les performances et la maniabilité de votre véhicule. Un véhicule bien entretenu conservera la solidité et la abilité attendues de votre véhicule ARRMA.

ESC et récepteur 2 en 1 Spécications du variateur électroniqueVoltage d’entrée 2S LiPo (7.4v) Sortie BEC 6.0v/3A Max Fil de batterie Interrupteur Connecteurs moteur Prise de direction (CH1) Prise CH3 Si la température du variateur électronique excède 110 degrés Celsius, le variateur électronique entera automatiquement en mode de protection de température et les LED clignoteront. Une fois que le variateur électronique aura refroidi, il se remettra à fonctionner normalement. Protection de température Réglage de l’accélération Ne déplacez pas la manette des gaz lors de la mise sous tension du modèle car l'ESC mettra automatiquement la manette des gaz au neutre. Une tonalité montante retentira pour conrmer la conguration.

Problème et indicateur LED Mode d’erreur Causes possibles Solution Le moteur ne fonction- nera pas. La LED clignote en rouge avec de courtes impulsions uniques. LVC a été activé. La tension de la bat- terie est inférieure au réglage LVC. Vériez que la batterie est chargée. Le moteur ne fonction- nera pas. La LED clignote en vert avec de courtes impulsions uniques. L’ESC est en mode d’arrêt thermique. L’ESC prend trop de charge. Éteignez le contrôleur et laissez-le refroidir avant de reprendre l’opération. Envisagez de modier le rapport de réduction pour réduire la charge sur le contrôleur.

Compartiment Batterie État de la batterie Si le voyant d'état de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles. Garniture de direction ST Rate SLT2 2CH Ensemble radio Throttle trigger (CH2) Volant de direction (CH1) LED d’allumage Inversion de directionTrim de directionDual Rate de directionLimiteur d'accélérateur Interrupteur d’allumage *Non disponible séparément

Réglages d’usine Liaison Connectez une batterie entièrement chargée au contrôleur. Allumez l’ESC tout en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes. La LED clignotera rapidement Mettez le transmetteur sous tension. La LED d’état ESC arrête de clignoter et reste allumée en continu. Mettez l’émetteur hors tension.

Débranchez la batterie.

Déclaration de conformité de l´Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-render- compliance. Elimination dans l’Union européenne Le symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte o󰀩ciel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères. Industry Canada Notice: IC: 6157A-SPMSLT200F Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Tout changement ou modication e󰀨ectue sans l’accord du corps responsable de la conformité annulerait l’autorisation d’exploitation de cet équipement

Dépannage Problème Cause possible Solution Le véhicule ne se déplace pas Les piles ne sont pas correctement installées dans l’émetteur Vériez les piles de l’émetteur et révisez-le - voir le manuel du modèle / émetteur Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modèle Installer des batteries fraîches et chargées Câbles moteurs ou ESC défectueux Vérier l’état, reconnecter et isoler ESC s’éteint en raison de la surchau󰀨e Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir Le moteur électrique est endommagé Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau! ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau! Dommages possibles de la transmission / des arbres d’entrainements Vériez les composants et remplacez les - visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils La coupure basse tension de l’ESC a activé pour protéger les batteries Retirer la batterie du support, lais- sez les refroidir si nécessaire et rechargez les. Le véhicule ne fonctionne pas en marche arrière ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveau Remplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des conseils et des mises à niveau! Utilisation de courte durée Batterie endommagée ou non chargée Vérier l’état, remplacer ou recharger Moteur électrique sale ou endommagé Nettoyer, vérier l’état et / ou rem- placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations Mauvaises performances Performances Batterie endommagée ou non chargée Vérier l’état, remplacer ou recharger Moteur électrique sale ou endommagé Nettoyer, vérier l’état et / ou rem- placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations Éléments de transmissions sales ou endommagés Nettoyer, vérier l’état et / ou rem- placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations

Plus de contrôle du véhicule ou à faible distance Les batteries de l’émetteur sont faibles ou mal chargées Vériez les piles de l’émetteur et réinstallé-les- voir manuel du modèle / émetteur Les ls servo vers sont lâches ou mal connectés Réinstallez les ls de signal vers L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor- rectement L’émetteur et le récepteur doivent être liés - voir le manuel du modèle / émetteur Direction / accélération opération intermittente S’est arrêté en raison de la surchau󰀨e. Arrêtez de conduire et laissez le ou le moteur à refroidir L’émetteur ARRMA et l’unité ne sont pas «lié» cor- rectement Vériez les sources d’interférence et reliez l’émetteur / récepteur - voir le manuel de l’émetteur Le véhicule erre à gauche / à droite sans contrôle de direction Réglage de la direction Ajuster les trims de direction - voir modèle /Manuel de l’émetteur Composants de direction endommagés Vériez les composants et les rem- placer - visitez le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils Éléments de transmissions sales ou endommagés Nettoyer, vérier l’état et / ou rem- placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d’informations Direction / accélération opération inversé Vériez que les ls entre l’ESC et le moteur sont correctement connectés. Rebranchez les dans l’orientation correcte (rouge à rouge et noir à noir) en veillant à ce que l’ajustement soit serré; Sinon pincer le connecteur femelle avec des pinces Angle de braquage limité Le dual rate du servo de direction est réglé de manière incorrect sur l'émetteur Réglez le dual rate sur l'émetteur AR- RMA voir le manuel de l'émetteur Composants de direction endommagés Contrôler les composants et les rem- placer – consulter le site ARRMA-RC. com pour obtenir des conseils Le chargeur S040 ne charge pas la batterie Câble USB endommagé Vériez et remplacez le câble USB s’il est endommagé ou ne fonctionne pas sur une source connue. Entrée de l’adaptateur d’alimentation USB faible/ endommagée Vériez les spécications et rem- placez l’adaptateur secteur USB - page 37 Batterie ou chargeur SMART endommagé Remplacer par une nouvelle unité - visiter spektrumrc.com pour des conseils et des mises à jour

Informations de garantie Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non e󰀨ectuées par Horizon. Les retours e󰀨ectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie gurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.

Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent e󰀨ectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne su󰀩t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle gurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est conrmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement e󰀨ectuée après que nous ayons reçu la conrmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’e󰀨ectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être e󰀨ectuées par l’acheteur lui-même. 55ARB100049252 ARRMA-RC.COM ©2024 Horizon Hobby, LLC. ARRMA RC is a trade name of Horizon Hobby Ltd. Horizon Hobby Ltd is a subsidiary of Horizon Hobby, LLC. ARRMA, the ARRMA logo, TYPHON GROM, Smart and SLT2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARRMA

Modèle : Typhon Grom

Catégorie : Jouet radiocommandé