ARRMA Typhon Grom - Jouet radiocommandé

Typhon Grom - Jouet radiocommandé ARRMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Typhon Grom ARRMA au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ARRMA Typhon Grom - page 8
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Jouet radiocommandé (voiture RC)
Marque ARRMA
Modèle Typhon Grom
Motorisation Moteur à balais Mega 380 28T
Batterie Spektrum 1400 mAh 2S 30C 7,4 V LiPo (IC2)
Chargeur Spektrum Mini USB-C 2S, adaptateur secteur USB-C 5V/1A ou QC 2.0/3.0
Radio Spektrum 2,4 GHz SLT2
Variateur (ESC) Spektrum SLT 2-en-1 25A, avec récepteur intégré
Servo de direction Spektrum Metal Gear, 20T
Transmission 4 roues motrices (4WD)
Étanchéité Résistant à l'eau, électronique étanche (pas pour immersion)
Âge recommandé 14 ans et plus (pas un jouet pour enfants)
Autonomie estimée Environ 15-20 minutes selon utilisation
Maintenance Nettoyage après usage humide, lubrification des roulements, vérification des vis
Garantie 6 mois (pièces et main-d'œuvre), 18 mois d'obligation de garantie après expiration
Pièces détachées Disponibles sur ARRMA-RC.com et chez revendeurs agréés
Dimensions (L x l x H) Environ 380 x 250 x 150 mm (estimation)
Poids Environ 1,5 kg (estimation)
Alimentation émetteur 4 piles AA (non rechargeables recommandées)
Vitesse maximale Non spécifiée, typiquement 30-40 km/h

FOIRE AUX QUESTIONS - Typhon Grom ARRMA

Comment charger la batterie LiPo ?
Utilisez le chargeur Spektrum Mini USB-C fourni. Branchez-le sur un adaptateur secteur USB-C compatible (5V/1A, 5V/2A ou Quick Charge 2.0/3.0). Ne chargez jamais sans surveillance. La LED verte fixe indique la fin de charge. Ne chargez pas sur un ordinateur.
Puis-je utiliser le véhicule sous la pluie ?
Oui, le véhicule est résistant à l'eau et peut être utilisé dans des conditions humides (flaques, herbe mouillée, neige). Cependant, il n'est pas étanche en immersion. Après utilisation, effectuez la maintenance en conditions humides : séchez, lubrifiez les roulements et retirez l'eau des pneus.
Que faire si le véhicule ne répond plus ?
Vérifiez d'abord les piles de l'émetteur et la batterie du véhicule. Si la LED de l'ESC clignote rouge, la protection basse tension (LVC) est activée : rechargez la batterie. Si elle clignote vert, l'ESC est en protection thermique : laissez refroidir. Assurez-vous que l'émetteur est allumé en premier.
Comment entretenir le véhicule après une utilisation dans des conditions humides ?
Retirez la batterie et séchez les contacts. Rincez les roues à l'eau claire (sans pression). Utilisez un compresseur d'air pour sécher les recoins. Lubrifiez les roulements et vis avec un spray anti-humidité. Faites tourner les pneus à haute vitesse pour évacuer l'eau. Stockez le véhicule sec.
Quelle est la durée de la garantie ?
La garantie est de 6 mois pour les pièces et la main-d'œuvre, avec une obligation de garantie de 18 mois après expiration. Elle s'applique uniquement au premier acheteur chez un revendeur agréé. Les dommages dus à une mauvaise utilisation ou modification ne sont pas couverts.
Comment lier l'émetteur au récepteur ?
Allumez l'ESC en maintenant le bouton power enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED clignote rapidement. Allumez ensuite l'émetteur. La LED de l'ESC s'arrête de clignoter et reste allumée, indiquant la liaison réussie. Éteignez l'émetteur, puis débranchez la batterie.
Que faire si le moteur ne tourne pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement branchée. Si la LED de l'ESC clignote rouge (LVC), rechargez la batterie. Si elle clignote vert (surchauffe), laissez refroidir. Vérifiez les connexions du moteur et l'état des câbles. Si le moteur est endommagé, remplacez-le.
Comment régler la direction ?
Utilisez le bouton ST RATE (dual rate) sur l'émetteur pour ajuster l'angle de braquage. Pour le centrage, utilisez le trim de direction. Si le véhicule dévie, vérifiez que les composants de direction ne sont pas endommagés et que les trims sont réglés correctement.
Puis-je utiliser une batterie de remplacement ?
Utilisez uniquement des batteries LiPo 2S (7,4V) compatibles avec le connecteur IC2. Ne dépassez pas la capacité recommandée. N'utilisez pas de batteries endommagées ou non approuvées. Suivez les instructions du fabricant de la batterie.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces détachées sont disponibles sur le site officiel ARRMA-RC.com et chez les revendeurs agréés. Vous y trouverez des pièces de rechange, des mises à niveau et des conseils techniques. Contactez le support par email à support@arrma-rc.com.

Questions des utilisateurs sur Typhon Grom ARRMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Typhon Grom - ARRMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Typhon Grom de la marque ARRMA.

MODE D'EMPLOI Typhon Grom ARRMA

Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modification à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com / http://www.towerhobbies.com.

SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS

Les termes suivants seront, tout au long de la litterature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l'utilisation de ce produit:

AVERTISSEMENT: procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâtts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.

ATTENTION: procedures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégats matériels ET des blessures graves.

REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégats matériels ET éventuelles un faible risque de blessures.

ARRMA Typhon Grom - SIGNIFICATION DE CERTAINS MOTS - 1

AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un

endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L'incapacité à manipuler ce produit de manière sure et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'unadulte. N'essayez pas de modifier ou d'utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien. Il est capital de生存 et de respecter toutes les instructions et averissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves.

14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.

PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SECURITÉ

En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui ne mette en danger ni vous personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégats au produit lui-même ou à la propriété d'autrui.

Ce modèle est contrôle par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseilé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modele, ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures.

  • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l'émetteur sont faibles.
  • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l'écart des voitures, de la circulation ou de personnes.
  • Ne faites jamais et pour chaque raison que ce soit fonctionner votre modèle dans la rue ou dans des zones habités.
  • Respectez scrupuleusement les instructions et averissement à cet effet ainsi que pour tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,

packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.

  • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques hors de portée des enfants.
  • Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modele que ce soit, afin d'eviter tout risque de blessures graves, voir danger de mort.
  • Faites bien attention lors de l'utilisation d'outils et lors de l'utilisation d'instruments coupants.
  • Faites bien attention lors du montage, certaines pièces peuvent avoir des bords coupants.
  • Àprous avoir utilisé votre modèle, NE touchez PAS à certaines de ces pieces telles que le moteur, le contrôleur électronique de vitesse et la batterie, car elles peuvent encore se trouver à des températures élevées. Vous risquez de vous brûler gravement en cas de contact avec elles.
  • Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet entre des pièces en rotation ou en mouvement, vous risqueriez des dommages ou des blessures graves.
  • Allumez toujours vous émetteur avant d'allumer le récepteur du vehicule. Éteignez toujours le récepteur avant d'eteindre votre émetteur.
  • Veillez à ce que les roues du modele ne soient pas en contact avec le sol lorsque vous contrôle le fonctionnement de votre équipement radio.

VÉHICULE RÉSISTANT À L'EAU ÉQUIPÉ D'UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE

Votre nouveau vehicule Horizon Hobby a ete concu et fabrique en combinant des composants etanches et des composant résistants à l'eau vous permettant d'utiliser ce produit dans plusieurs "Conditions Humides" incluant les flaques d'eau, les ruisseaux, I'herbe humide, la neige et meme la plue.

Bien que le vehicule possède une grande résistance vis à vis de l'eau, il n'est pas entièrement étanche et votre vehicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. Les composants électroniques utilisés sur ce vehicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est résistante à l'eau mais ne doit pas être immergee.

Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des cables électriques sont exposés à l'oxydation si vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances de votre vehicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section « Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, n'utilise pas le vehicule dans ces conditions.

ARRMA Typhon Grom - VÉHICULE RÉSISTANT À L'EAU ÉQUIPÉ D'UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE - 1

ATTENTION : Un defaulted de soin durant l'utilisation et un non-respect des consignes suivantes peut

entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.

Précautions générales

  • Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifie que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance du vehicule.
  • Toutes les batteries ne peuvent etre utilisées en conditions humides.Consultez la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation.N'utilisez pas des batteries Li-Po dans des conditions humides.
  • L'émetteur inclus n'est ni étanche ni résistant à l'eau. Si vous utilisez un émetteur différent que celui inclus, consultez le manuel de l'émetteur ou prenez contact avec son fabricant avant utilisation.
  • N'utilisez jamais votre émetteur ou votre vehicule sous un orage.
  • N'utilise JAMAIS votre vehicule où il pourrait entrer en contact avec de l'eau salée (Eau de mer ou flaque d'eau

sur une route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée.

  • Une petite quantité d'eau peut réduire la durée de vie du moteur s'il n'est pas certifié étanche ou résistant aux projections d'eau. Si le moteur devient excessivement humide, appliquez légèrement les gaz pour évacuer le maximum d'eau du moteur. Faire tourner à un régime élevé un moteur humide causerait son endommagement rapide.
  • L'utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie de vie du moteur. La résistance de l'eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande. Cela augmentera le couple (et la durée de vie du moteur) quand vous roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n'importe qu'elle autre condition humide, cela augmente la charge appliquée au moteur.

Maintenance en conditions humides

  • Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compréseur d'air ou une bombe d'air compressé, chassez toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
  • Retirez les roues du vehicule et rincez-les à l'aide d'un arrosoir pour retarder la boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.

REMARQUE: N'utilise jamais un nettoyeur haute pression pour nettoyer le vehicule.

  • Utilisez un compresseur d'air ou une bombe d'air compressée pour secher le vehicule et vous aider à retarder l'eau logée dans les renfonzements et les recoins.
  • Vaporisez du lubrifant ou de l'anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres pieces métalliques. Ne pas en vaporiser sur le moteur.
  • Laissez le vehicule secher avant de le stocker. L'eau (et l'huile) peuvent continuer à s'écouler durant quelques heures.
  • Augmentez la fréquence d'inspection, de démontage et de lubrification des éléments suivants :

  • Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.

  • Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
  • Le moteur-nettoyez-le à l'aide d'un aérosol de nettoyant moteur et lubrifiez les paliers à l'aide de lubrifiant pour roulements.

Evacuez I'eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse. Retirez la carrosserie, returnez le vehicule et donnez des courts coups d'accéléateur plein gaz jusqu'à ce que I'eau soit retiree.

AVIS: Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes ayant des capacité mentales, physiques et sensorielles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf s'ilts ont reçu une formation ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsables de leur sécurité.

CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE

ARRMA Typhon Grom - CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE - 1

DANGER: pour réduire le risque d'incendie ou de chic électrique, suivez avec attention ces instructions.

ARRMA Typhon Grom - CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE - 2

AVERTISSEMENT: avant de charger, lisez les instructions. Le non-respect de toutes les instructions peut conduire à une chaleur excessive,

un incendie et finalement des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.

  • Prévu pour une utilisation en interieur, ne pas exposer le matériel à la pluie.
  • Ne laissez jamais les batteries en charge sans surveillance. Débranchez le chargeur si les batteries deviennent chaudes ou gonflées.
  • Ne chargez jamais les batteries pendant la nuit.
  • Ne laissez jamais les batteries pres du feu, de l'eau ou à des températures extrêmes.
  • Ne jamais heurter ni ALTERER les batteries.
  • Ne laissez jamais le chargeur et les batteries sans surveillance pendant l'utilisation.
  • N'essayez jamais de charger des batteries horservices, endommagées ou mouillées.
  • N'essayez jamais de charger une batterie contenant différents types d'éléments.
  • Ne laissez jamais des enfants de moins de 14 ans charger des batteries.
  • Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrémement chauds ou froids ou à la lumière directedu soleil.
  • Ne chargez jamais une batterie si le cable a eté pince, abimé ou court-circuité.
  • Ne branchez jamais le chargeur si le cable d'alimentation a eté pince, abimé ou court-circuité.
  • N'essayez jamais de démonter le chargeur ou d'utiliser un chargeur endommagé.
  • Ne branchez jamais votre chargeur sur une source d'alimentation AC et CC en même temps.
  • Ne connectez jamais la prise d'entrée (entree CC) à l'alimentation AC.
  • Utilisez uniquement des batteries rechargeables conçues pour être utilisées avec ce type de chargeur dans le mode de programmation correct.
  • Inspectez toujours les batteries avant de la charger.
  • Gardez toujours les batteries à l'écart de tout matériel susceptible d'être affecté par la chaleur.
  • Surveillancetz toujours la zone de charge et ayez un extincteur à tout moment.
  • Mettez toujours fin au processus de charge si la batterie devient chaude au toucher ou commence à changer de forme (gonflement) pendant le processus de charge.

  • Connectez toujours le cable du chargeur en premier, puis connectez la batterie pour éviter les courts-circuits entre les fils de charge. Inversez la procédure lors de la déconnexion.

  • Connectez toujours correctement les fils rouges positifs (+) et les fils noirs négatifs (-).
  • Débranche toujours la batterie après la charge et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
  • Chargez toujours dans un endroit bien ventilé.
  • Mettez toujours fin à tous les processus et contactez Horizon Hobby en cas de dysfonctionnement du produit.
  • Chargez uniquement des batteries rechargeables. La charge de batteries non rechargeables peut provoquer l'explosions des batteries, entrainant des blessures corporelles et / ou des dommages matériels.
  • La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipment et doit être facilement accessible.

ARRMA Typhon Grom - CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE - 3

AVERTISSEMENT: ne laissez jamais le chargeur sans surveillance, ne dépassez pas le taux de charge maximum de la batterie, ne jamais charger

des batteries non approuvées ou charger des batteries dans le mauvais mode. Le non-respect de ces consignes peut entraîner une chaleur excessive, un incendie et des blessures graves.

ARRMA Typhon Grom - CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE - 4

ATTENTION : Utilizez uniquement avec des batteries compatibles dans le mode de programme correct. Ne pas respecter ces instructions peut

entraîner une chaleur excessive et d'autres problèmes connexes et des dysfonctionnements pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels. S'il vous plaît contactez Horizon Hobby ou un revendeur/agree pour toute question de compatibilité.

ARRMA Typhon Grom - CONSIGNES DE SECURITE ET AVENTISSEMENTS RELATIFS AU CHARGEUR DE BATTERIE - 5

Support

Chez ARRMA notre volonté est que vous approucem faire évoluer votre voiture et vous faire posseder une méthode RC de haute performance aussi simple que possible. Si vous aze des questions concernant le fonctionnement, la maintenance, le réglage ou la réparation de votre produit ARRMA, il y a trois possibilité que vous pouvez utiliser pour obtenir l'aide et des conseils. Visitez ARRMA-RC.com pour la prise en charge, des pieces et des mises à niveau de votre kit. Si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez, vous pouvez toujours nous contacter par courriel à supportUSA@ARRMA-RC (USA) ou support@arrma-rc.com (ROW) 24h par jour et nous ferons de notre derniers pour vous aider dansvotre requête.

ARRMA Typhon Grom - Support - 1

ARRMA Typhon Grom - Support - 2

CONTENTS

Guide de Démarrage Rapide37
Comment conduire 40
ESC et récepteur 2 en 1 43
Ensemble radio 44
Dépannage 47
Informations de garantie 54

COMPONENTS

KOMPONENTEN

CONTENU DE LA BOITE

ARRMA Typhon GROM™ 4wd 380 Mega (ARA2106T1 | ARA2106T2)
- Spektrum®2.4GHz Transmitter (*SLT2)
- Spektrum SLT 2-in-1 25A Electronic Speed Control and Receiver Unit (SPMXSE2625RX)
ARRMA Mega 380 28T BRUSHED MOTOR (ARA390305)

  • Spektrum® Metal Gear Servo, 20T (SPMSSX110)
  • Spektrum® Mini USB-C 2S Battery Charger with USB C to USB C Cable (SPMXC0040)
  • Spektrum® 1400mAh 2S 30C 7.4V Smart LiPo Battery; IC2 (SPMX142S30H2)
  • 4 x AA Dry Cell Batteries for Transmitter

Not available separately
Nicht separat erhältlich
*Non disponible séparation

QUICK START GUIDE

ARRMA Typhon Grom - QUICK START GUIDE - 1

REMOVE BODY (CLIPLESS)

ARRMA Typhon Grom - REMOVE BODY (CLIPLESS) - 1

ARRMA Typhon Grom - REMOVE BODY (CLIPLESS) - 2
A

ARRMA Typhon Grom - REMOVE BODY (CLIPLESS) - 3

REMOVE CAR BATTERIES

ARRMA Typhon Grom - REMOVE CAR BATTERIES - 1

ARRMA Typhon Grom - REMOVE CAR BATTERIES - 2

ARRMA Typhon Grom - REMOVE CAR BATTERIES - 3

CHARGE CAR BATTERIES

SMARTTECHNOLOGY

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 1
*Not supplied.

Compatible USB C Power Adaptor 5V/1A, 5V/2A, USB Quick Charge (QC) 2.0/3.0

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 2

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 3

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 4

LED Charger Codes

*Non fourni.
Adaptateur secteur USB C compatible 5V/1A, 5V/2A, charge rapide USB (Qc) 2.0/3.0

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 5

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 6

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 7

Codes de chargeur LED

Comportement desvoyantsExplication
ROUGE solide Erreurde charge -vérifier la connexion
Clignotant Rouge/Vert Prêt à charger
Vert Clignotant Mise en charge
Vert Solide Charge terminée

We Nous vous recommendons d'utiliser un adaptateur d'alimentation USB C 20 W + avec QC 2.0/3.0 pour les temps de charge le plus rapide de moins de 3 heures. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation USB C typique pour téléphone portable (5V/1A, 5V/2A) produit des temps de charge beaucoup plus longs.

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 8

ATTENTION : N'utilisez pas les ports USB sur les ordinateurs/portables. Utilisez uniquement des adaptateurs d'alimentation USB à partir de prises secteur.

ARRMA Typhon Grom - SMARTTECHNOLOGY - 9

INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 1

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 2
4XPILESAA

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 3

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 4

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 5

ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechangeable, chargez uniquement les accus. Le chargement de piles non rechargeable peut provoquer I'elatement des piles, entrainant des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 6

ATTENTION: risque d'explosion si la batterie est remplaced par un type incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux réglementations nationales.

ARRMA Typhon Grom - INSTALLER LES PILES AA DANS LA RADIOCOMMANDE - 7

PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 1

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 2

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 3

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 4
INSTALLER LES BATTERIES CHARGÉES DANS LA VOITURE

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 5

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 6

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 7
NEUTRE DE DIRECTION

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 8

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 9

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 10
INSTALLER LE CORPS (SANS CLIP)

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 11
B

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 12
COMMENT CONDUIRE

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 13

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 14

ARRMA Typhon Grom - PILES ENTIEREMENT RECHARGÉES - 15

ALLUMER

RADIOCOMMANDE EN PREMIER

ARRMA Typhon Grom - RADIOCOMMANDE EN PREMIER - 1

ARRMA Typhon Grom - RADIOCOMMANDE EN PREMIER - 2

ARRMA Typhon Grom - RADIOCOMMANDE EN PREMIER - 3

MAINTENANT BASHING !

ARRMA Typhon Grom - MAINTENANT BASHING ! - 1

ETEINDRE

ARRMA Typhon Grom - ETEINDRE - 1
VOITURE EN PREMIER

ARRMA Typhon Grom - ETEINDRE - 2
RADIOCOMMANDE EN SECOND

ARRMA Typhon Grom - ETEINDRE - 3

STOCKAGE

ARRMA Typhon Grom - STOCKAGE - 1

TOUT EN SECURITE… JUSQUÀ LA PROCHAINE FOIS !

ARRMA Typhon Grom - TOUT EN SECURITE… JUSQUÀ LA PROCHAINE FOIS ! - 1

MAINTENANCE RÉGULIERE

En raison de la vitesse et des performances de votre vehicule ARRMA, nous vous recommendons de suivre le guide d'entretien ci-dessous:

  • Aprees quleques passages, verifiez le collage du pneu a la roue, nettoyez et recollez si necessaire.
    Vérifiez fréquèment l'ensemble du vehicule à la recherche de vis et de raccords desserés ou manquants. Utilisez du frein-filet sur toutes les vis de remplacement qui se fixent dans des pièces métalliques ou des filetages.
    Retirez les roues de temps en temps et vérifie derriere l'hexagone de montage des roues s'il y a des débris qui pouraient avoir et enroulés autour des essieux et cause une trainée supplémentaire.
    Vérifiez fréquement que les pièces rotatives sont exemples de toute obstruction telle que des pierres ou de l'herbe qui pouraient restreindre leur rotation, ce qui peut entraîner une surcharge du moteur ou du régulateur de vitesse.

Aprs 10 a 15 courses, retirez le moteur du vehicule, huiiez a nouveau les bagues de l'arbre du moteur avec de I'huile de brousse /legere, quelques gouttes sur les deux bagues contribueront a la vitesse et a la longevite de your moteur.

Les amortisseurs du vehicule s'useront plus rapidement s'ils sont utilisés dans des conditions sales et poussièuses. Remplacez l'huile et les joints au besoin pour conserver un bon amortissement des chocs afin de maintainir les performances et la maniabilité de votre vehicule.

Un vehicule bien entretenu conservera la solidilité et la fiabilité attendues de votre vehicule ARRMA.

ARRMA Typhon Grom - MAINTENANCE RÉGULIERE - 1

Spécifications du variateur électronique

Voltage d'entree 2S LiPo (7.4v) Sortie BEC 6.0v/3A Max

ARRMA Typhon Grom - Spécifications du variateur électronique - 1

Réglage de l'accelération

Ne déplacez pas la manette des gaz lors de la mise sous tension du modele car l'ESC mettra automatiquement la manette des gaz au neutre. Une tonalité montante retentira pour confirmer la configuration.

ARRMA Typhon Grom - Réglage de l'accelération - 1

Protection de température

Si la température du variateur électronique excède 110 degrès Celsius, le variateur électronique entera automatiquement en mode de protection de température et les LED clignoteront. Une fois que le variateur électronique aura refroidi, il se remettra à fonctionner normalement.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème et indicateur LEDMode d'erreurCauses possiblesSolution
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED clignote en rouge avec de courtes impulsions uniques.LVC a été activé.La tension de la batterie est inférieure au réglage LVC.Vérifiez que la batterie est chargée.
Le moteur ne fonctionnera pas. La LED clignote en vert avec de courtes impulsions uniques.L'ESC est en mode d'arrêt thermique.L'ESC prend trop de charge.Éteignez le contrôleur et laissez-le refroidir avant de reprendre l'opération. Envisagez de modifier le rapport de réduction pour réduire la charge sur le contrôleur.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 1

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 2
GARNITURE DE DIRECTION

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 3

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 4

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 5
ST RATE

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 6

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 7
ÉTAT DE LA BATTERIE

Si levoyant d'etat de la batterie clignote, vous devez remplacer les piles.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 8

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 9
RéGLAGES D'USINE

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 10

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 11

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 12
LIAISON
Connectez une batterie entierement chargee au controleur.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 13

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 14
Allumez l'ESC tout en maintainant le bouton d'alimentation enforcé pendant 3 secondes. La LED clignotera rapidement

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 15

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 16
Mettez le transmetteur sous tension.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 17

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 18
La LED d'etat ESC arrête de clignoter et reste allumée en continu.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 19

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 20
Mettez I'émetteur hors tension.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 21

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 22
Débranche la batterie.

ARRMA Typhon Grom - Protection de température - 23

Déclaration de conformité de l'Union française : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.

Une copie de la déclaration de conformité européen est disponible à :http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Industry Canada Notice: IC: 6157A-SPMSLT200F

Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes : (1) l'appeeil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utiliser de I'appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.

Tout changement ou modification effectue sans l'accord du corps responsable de la conformite annulerait l'autorisation d'exploitation de cet équipement

ARRMA Typhon Grom - Industry Canada Notice: IC: 6157A-SPMSLT200F - 1

Elimination dans l'Union europeenne

Le symbole present sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les ordures menagères. Il est de la responsabilité de l'utiliser de remetre le produit a un point de collecte officiel des déchets d'équipements électriques. Cette procedure permet de garantir le respect de l'environnement et I'absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-etre de la communauté humaine. Pour plus d'informations quant aux lieux d'éliminations des déchets d'équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures menagères.

Problème Cause possible Solution
Le vehicule ne se déplace pasLes piles ne sont pas correctement installées dans l'émetteurVérifiez les piles de l'émetteur et révisez-le - voir le manuel du modele / émetteur
Batterie faible, endommagée ou sans disque dans le modeleInstaller des batteries fraîches et chargées
Câbles moteurs ou ESC défectueux Vérifier l'état, recrèner et isoler
ESC s'eteint en raison de la surchauffeArrêtez de conduire et laissez le ou le moteur refroidir
Le moteur électrique est endommagéRemplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des consels et des mises à niveau!
ESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveauRemplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des consels et des mises à niveau!
Dommages possibles de la transmission / des arbres d'entrainementsVérifiez les composants et remplacez les - visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des consels
La coupure basse tension de l'ESC a activé pour protégger les batteriesRetirer la batterie du support, laissez les refroidir si nécessaire et rechargez les.
Le vehicule ne fonctionne pas en marche arrièreESC Waterproof est endommagé Remplacez le par un nouveauRemplacez-le par un nouveau, visitez ARRMA-RC.com pour obtenir des consels et des mises à niveau!
Utilisation de courte duréeBatterie endommagée ou non chargée Vérifier l'état, remplaner ou recharger
Moteur électrique sale ou endommagéNettoyer, vérifier l'état et / ou rem-placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d'informations
Mauvaises performancesPerformances Batterie endommagée ou non chargéeVérifier l'état, remplaner ou recharger
Moteur électrique sale ou endommagéNettoyer, vérifier l'état et / ou rem-placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d'informations
Éléments de transmissions sales ou endommagésNettoyer, vérifier l'état et / ou rem-placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d'informations
Plus de contrôle du vehicule ou à faible distanceLes batteries de l'émetteur sont faibles ou mal chargesVérifiez les piles de l'émetteur et réinstallé-les- voir manuel du modele / émetteur
Les fils servo vers sont lâches ou mal connectés Réinstallez les fils de signal vers
L'émetteur ARRMA et l'unité ne sont pas «lié» correctementL'émetteur et le récepteur doit être liés - voir le manuel du modele / émetteur
Direction / accélération opération intermittenteS'est arrêté en raison de la surchauffe.Arrêtez de conduire et laisserze le ou le moteur à refroidir
L'émetteur ARRMA et l'unité ne sont pas «lié» correctementVérifiez les sources d'interférence et reliez l'émetteur / récepteur - voir le manuel de l'émetteur
Le vehicule erre à gauche / à droite sans contrôle de directionRéglage de la directionAjuster les trims de direction - voir modèle /Manuel de l'émetteur
Composants de direction endommagésVérifiez les composants et les rem-placer - visitez le site ARRMA-RC.com pour obtenir des consels
Éléments de transmissions sales ou endommagésNettoyer, vérifier l'état et / ou rem-placer - visiter ARRMA-RC.com pour plus d'informations
Direction / accélération opération inverseVérifiez que les fils entre l'ESC et le moteur sont correctement connectés.Rebranchez les dans l'orientation correcte (rouge à rouge et noir à noir) en veillant à ce que l'ajustement soit serré; Sinon pincer le connecteur ferrête avec des pinceis
Angle de braquage limitéLe dual rate du servo de direction est régle de manière incorrect sur l'émetteurRéglez le dual rate sur l'émetteur AR-RMA voir le manuel de l'émetteur
Composants de direction endommagésContrôler les composants et les rem-placer - consulter le site ARRMA-RC.com pour obtenir des consels
Le chargeur S040 ne charge pas la batterieCâble USB endommagéVérifiez et remplacez le cable USB s'il est endommagé ou ne fonctionne pas sur une source connue.
Entrée de l'adaptateur d'alimentation USB faible/endommagéeVérifiez les specifications et rem-placez l'adaptateur secteur USB - page 37
Batterie ou chargeur SMART endommagéRemplacer par une nouvelle unité -visiter spektrumrc.com pour des consels et des mises à jour

LIMITED WARRANTY

Durée de la garantie

Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.

Limitations de la garantie

(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (« Acheteur ») et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achétés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendifications en garantie seront acceptées sur fourniture d'une preuve d'achat valide uniquement. Horizon se reserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endetisse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur - Il est de la seule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit représentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.

Horizon se reserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplaçer le produit est du seul ressort d'Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de chaque nature qu'elles soient.

La garantie ne couvre pas les dégats resultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectuels par le fait de l'acheteur directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requiérènt une confirmation écrite.

Limitation des dommages

Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu'un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n'exerce aucune influence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'eventuelles combinaisons de produits choisisies par l'acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résultat. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une'utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou réglementations en vigueur.

En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni reserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le précint document. Si vous n'étés pas prét, en tant qu'acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.

Indications relatives à la sécurité

Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégats matériels conséquents. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de dire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est uniquement ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation erronée et des accidents entrainant des blessures et des dégats. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les règes ou règlementations en vigueur.

Questions, assistance et réparations

Votre revendeur spécialised local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d'éligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui convendra avec Horizon d'une décision appropriée, destinée à vous aidier le plus rapidement possible.

Maintenance et réparation

Si vous produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressé-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soignement. Veuillez notes que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en règle générale, à protégger le produit des dégats pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des défauts ainsi qu'une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de courriel.

Garantie et réparations

Les demandes en garantie seront uniquement traitées en presence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d'Horizon Hobby.

Réparations payantes

En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettions à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuee après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra etre acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un-delai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.

ATTENTION: Nous n'effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des helicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrémement couteuses et doivent par conséquent être effectuees par l'acheteur lui-même.

JOIN OUR GLOBAL

ARRMA COMMUNITY

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 1

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 2

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 3

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 4

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 5

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 6

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 7

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 8

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 9

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 10

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 11

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 12

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 13

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 14

ARRMA Typhon Grom - ARRMA COMMUNITY - 15

ARB100049252

ARRMA-RC.COM

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARRMA

Modèle : Typhon Grom

Catégorie : Jouet radiocommandé