profibrand NovaVac 315 - Appareils à emballage sous vide Fiap - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil profibrand NovaVac 315 Fiap au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil à emballage sous vide |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifiée |
| Type de sachets compatibles | Sachets sous vide standards |
| Utilisation | Emballage de produits alimentaires pour prolonger leur conservation |
| Entretien | Nettoyage régulier de la chambre d'aspiration et des joints |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Ne pas utiliser l'appareil avec des liquides ou des aliments très humides |
| Informations générales | Idéal pour les particuliers et les professionnels souhaitant conserver des aliments |
FOIRE AUX QUESTIONS - profibrand NovaVac 315 Fiap
Questions des utilisateurs sur profibrand NovaVac 315 Fiap
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice profibrand NovaVac 315 - Fiap et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil profibrand NovaVac 315 de la marque Fiap.
MODE D'EMPLOI profibrand NovaVac 315 Fiap
Machine sous vide FIAP profibrand NovaVac 315 Panneau de contrôle Connexion CA Après avoir sélectionné la catégorie d‘aliments, appuyez sur le bouton de démarrage pour passer automatiquement l‘aspira- teur Soft: Faible puissance d‘aspiration pour ne pas endommager la texture des aliments Dry: Puissance d‘aspiration maximale, adaptée aux aliments secs Meat: Puissance d‘aspiration moyenne pour ne pas endomma- ger la structure de la viande et la garder fraîche Bouton de démarrage pour la mise sous vide automatique DEHORS Food Soft Dry Meat Start22 profibrand NovaVac 315
COMMERCIALISATION DU POISSON
Bouton d‘aspiration manuelle : appuyez sur le bouton pour aspirer. Relâchez le bouton pour annuler le processus. 3 secondes après avoir relâché le bouton, l‘appareil passe au processus de scellage.Pendant l‘utilisation, le processus peut être annulé en appuy-ant sur d‘autres boutonsBouton de fermeture manuelle. Soudure directe du sac sous vide VAC Seal Food Soft Dry Meat Start Select foodpropertiesand press startSélectionnez la catégorie d‘ali-ments et appuyez sur DémarrerCommande manuelle pourMettre sous vide et sceller VAC Seal Manual controlof vacuumor manual sealing23
D Fermeture double face F Poutres d‘étanchéité G Bague d‘étanchéité H Ouverture d‘aspiration DANGER
1. Veuillez vérifier la tension d‘entrée avant d‘utiliser l‘appareil
AC100-220V/50-60Hz est.
2. Utilisez une prise mise à la terre de 10 A ou plus. La fiche doit
entièrement branché dans la prise pour éviter d‘éventuels accidents.
3. N‘utilisez pas l‘appareil avec une minuterie externe ou une télécommande,
pour éviter les dangers tels qu‘un court-circuit et une combustion spontanée.
4. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, remplacez-le avant utilisation.
5. Des sacs sous vide spéciaux doivent être utilisés pour la mise sous vide. Les
ordinaires les sacs en plastique lisses ne peuvent pas être scellés sous vide et peuvent uniquement être scellés.
6. Ne mettez aucun liquide dans le sac sous vide en plastique, sinon il
Appareil endommagé !
7. N‘aspirez pas d‘objets/aliments pointus, sinon le sac sous vide endommagerait
éventuellement percé après mise sous vide.
8. Les aliments ayant une odeur âcre comme l‘ail, les oignons, le gingembre et
Aliments fermentés et réagissant de manière enzymatique, tels que : B. du maïs frais, Le riz mouillé et les pommes tranchées peuvent faire affaisser le sac gonfle pendant la mise sous vide. J Barre de soudure de 5 mm K Barrière de protection x Capteur d‘air c Bague d‘étanchéité DN24 profibrand NovaVac 315
9. Une fois la mise sous vide terminée, le couvercle supérieur doit être ouvert
pour retirer le sac en plastique. Ne tirez pas sur le sac en plastique retiré de force avant l‘ouverture du couvercle, sinon la bague d‘étanchéité et le La colle de scellement sera endommagée et déplacée, endommageant la machine peut mener!
10. Une fois le soudage terminé, ne touchez pas le fil chauffant Évitez les brûlures !
11. Avant de retirer, d‘installer ou de déplacer une partie de l‘appareil, vous devez :
interrompre l‘alimentation électrique.
12. Il est strictement interdit de brancher et débrancher la prise avec les mains
mouillées ou nettoyez la prise avec un chiffon humide pour éviter tout risque de pour éviter les chocs électriques
13. Ne rincez pas le boîtier sous l‘eau ou d‘autres liquides.
Ne le plongez pas dans l‘eau ou d‘autres liquides. Essuyez-le simplement avec un chiffon doux.
14. Rangez l‘appareil dans un endroit sec et inaccessible aux enfants.
Ne laissez pas ce produit sans surveillance par des enfants ou des personnes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou absence de celles-ci Utiliser l‘expérience et les connaissances pour éviter les brûlures, les courts-circuits, etc. pour éviter une mauvaise utilisation.
15. Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé ou n‘est pas utilisé pendant une longue période,
veuillez débrancher la fiche d‘alimentation, nettoyer le bac collecteur de la chambre à vide et ne fermez pas le couvercle supérieur pour empêcher la bague d‘étanchéité de pénétrer dans le canon au fil du temps, il se déforme sous la pression, ce qui pourrait autrement affecter l‘utilisation.
16. Ne pas utiliser de cuisson à sec continue. La combustion à sec endommage le
Fil chauffant et ruban téflon.
17. Veuillez garder l‘appareil à l‘écart des cuisinières à gaz ou à chauffage et des
radiateurs électriques. Ne l‘utilisez pas dans des endroits à haute température ou dans des environnements humides avec une humidité élevée.
18. Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement et uniquement pour
À des fins de mise sous vide et d‘emballage.25
Mise sous vide avec des sacs en plastique spéciaux Application Avant utilisation, assurez-vous de disposer d‘un sac adapté à la mise sous vide. Lorsque vous scellez de la viande sous vide, veuillez sélectionner le mode « Viande », sinon le sac risque de ne pas être scellé sous vide et scellé correctement. N‘aspirez pas d‘aliments contenant du liquide ou des aliments complètement liquides, car la pénétration de liquide dans l‘appareil pourrait causer des dommages. Ne retirez pas avec force le sac en plastique de l‘appareil si le capot supérieur n‘est pas ouvert.
1. Ouvrez le capot supérieur
Appuyez sur le fermoir des deux côtés puis pliez avec vos pouces le couvercle supérieur. Serrez les deux mains en un poing, pliez votre index et appuyez sur l‘interrupteur pour éco- nomiser de la force ! Polybag à pois et/ou diamants Sac en plastique avec bords pliés Sac en plastique avec extrémités ouvertes26 profibrand NovaVac 315
2. Placer les aliments dans un sac sous vide adapté
et continuez ainsi :
3. Placez l‘ouverture
du sac sur le Conteneur de collecte sous vide
4. Conservez la nourriture
Sacs sous vide de plus de 1,5 pouces (381 mm) de la machine
5. Fermez le capot supérieur et appuyez sur les deux avec les deux mains
côtés du capot supérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
6. Assurez-vous que le sac sous vide n‘est pas trop plein pour éviter
la nourriture est coincée par le couvercle supérieur et ainsi de suite Interférer avec le processus de mise sous vide.
7. Sélectionnez le mode en fonction des catégories d‘aliments et appuyez sur
Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage.
8. Attendez que le voyant LED sur le côté droit du bouton de démarrage s‘éteigne.
Ensuite, ouvrez le capot supérieur et retirez le couvercle scellé sous vide. sac plastique.27
DÉPANNAGE Phénomène d‘erreur La lumière ne s‘allume pas La pompe à vide fonctionne mais ne pompe pas le vide, ou le temps de mise sous vide est long mais le vide est faible Erreur d‘analyse La fiche d‘alimentation n‘est pas correctement branchée La machine est endommagé Le rabat du couvercle n‘est pas fermé Le sac sous vide fuit La bague d‘étanchéité est desserrée ou défor- mée Corps étrangers sur la bague d‘étanchéité Les aliments dans le sac sous vide reposent cont- re le couvercle Les aliments dans le sac sous vide sont trop épais Dépannage Vérifiez si la prise est connectée au secteur et si la fiche est correcte- ment insérée Contacter un revendeur Appuyez sur les côtés du capot supérieur avec les deux paumes jus- qu‘à ce que vous entendiez un clic Changez le sac sous vide et rées- sayez Remplacez la bague d‘étanchéité déformée ou trempez-la dans l‘eau bouillante pendant 10 minutes, sé- chez-la, réinsérez-la et réessayez Retirez les corps étrangers de la bague d‘étanchéité Réduisez les aliments dans le sac et maintenez 1,5 pouces (381 mm) d‘espace entre les aliments et l‘appareil. Changez pour un sac plus fin ou appuyez sur le couvercle avec vos paumes28 profibrand NovaVac 315
Pas de vide/ pompe à vide ne fonctionne pas La machine scelle automatique- ment avant la mise sous vide Du gaz/air s‘échappe du sac en plastique après la mise sous vide L‘ouverture du sac sous vide n‘est pas placée sur le récipient de collecte sous vide Maschine wurde nicht gestartet Die Vakuumpumpe ist beschädigt Der verwendete Plastik- beutel ist kein spezieller Vakuum-Strukturbeutel Die Struktureinkerbun- gen des Vakuumbeutels sind zu flach Es befinden Sich scharfe Gegenstände im Vakuum- beutel, die diesen durch- stechen Der Vakuumbeutel ist undicht Es befindet Sich Flüssig- keit im Vakuumbeutel, die beim Vakuumieren zur Öffnung des Beutels gesaugt wird. Das kann die Versiegelung beein- trächtigen Lisser l‘ouverture du sac sous vide. Placez-le sur le récipient de collecte sous vide. Fermez le couvercle et réessayez La machine n‘a pas démarré La pompe à vide est endommagée Le sac plastique utilisé n‘est pas un sac spécial à structure sous vide Les encoches structurelles du sac sous vide sont trop peu profondes Il y a des objets pointus dans le sac sous vide qui pourraient le percer Le sac sous vide fuit Il y a du liquide dans le sac sous vide qui est aspiré dans l‘ouverture du sac pendant la mise sous vide. Cela peut affecter l‘étanchéité29
La température est trop éle- vée. L‘ouverture du sac fusionne lorsqu‘elle est scellée Quelque temps après la mise sous vide, le sac est trop lâche, comme un trou dans le sac, ou le sac gonfle Surchauffe du machine Les aliments dans le sac sous vide sont fermentés Attendez 10 minutes avant la prochaine utilisation Aliments ayant une odeur âcre comme l‘ail, les oignons, Le gingembre et les aliments fer- mentés qui réagissent de manière enzymatique, tels que : Les aliments tels que le maïs frais, le riz humide et les tranches de pommes peuvent faire gonfler le sac après la mise sous vide s‘ils n‘ont pas été séchés au préalable. Ce phénomène peut être évité en versant du déshydra- tant dans le sac puis en le mettant sous vide.30 profibrand NovaVac 315 VIS MARKETING
Notice Facile