5020 - Haut-parleur Q Acoustics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5020 Q Acoustics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur compact à deux voies avec un woofer de 100 mm et un tweeter de 22 mm |
|---|---|
| Impédance | 6 Ohms |
| Puissance nominale | 15-100 Watts |
| Réponse en fréquence | 64 Hz - 30 kHz |
| Dimensions | 300 x 200 x 250 mm |
| Poids | 5 kg |
| Utilisation recommandée | Idéal pour une utilisation en tant que haut-parleur de bibliothèque ou pour des systèmes audio domestiques |
| Entretien | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux; éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive; utiliser dans un environnement bien ventilé |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des amplificateurs; finition en bois pour une esthétique élégante |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5020 Q Acoustics
Questions des utilisateurs sur 5020 Q Acoustics
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5020 - Q Acoustics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5020 de la marque Q Acoustics.
MODE D'EMPLOI 5020 Q Acoustics
1. Mises en garde et avis de sécurité
Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons du système audio sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez le système audio ou changez les sources d’entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Ne faites JAMAIS fonctionner le système audio au niveau maximal du volume sonore. La position du bouton de volume est trompeuse et ne reète pas la puissance de votre système. L’utilisation de réglages de volume élevé peut provoquer des lésions auditives. 1.1. Mode d'emploi Veuillez lire et vous familiariser avec ces instructions avant d’utiliser les enceintes. En cas d’endommagement résultant du non-respect de ces instructions, la garantie ne sera pas valide. Veuillez conserver ces instructions dans un endroit sûr.
2. Déballage des enceintes
Déballez entièrement les enceintes. Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne vous servez pas des sacs de protection pour les soulever. Les enceintes Concept 5040 sont lourdes – faites-vous aider pour les soulever. Lorsque vous déplacez les enceintes, ne les tirez pas au sol pour éviter de les endommager. Soulevez chaque enceinte avant de la déplacer. Vériez soigneusement les enceintes. Si un élément est endommagé ou manquant, indiquez-le au détaillant dès que possible. Conservez l’emballage en vue d’un éventuel futur transport. Si vous jetez l’emballage, veuillez observer toutes les réglementations relatives au recyclage qui sont en vigueur dans votre région.
- Utilisez uniquement les accessoires fournis avec le produit.
- Si vous faites fonctionner les enceintes sans leur grille de protection, veillez à protéger les haut-parleurs contre d’éventuels dommages.
- NE DÉMONTEZ pas l’enceinte. Cela rendrait la garantie nulle et non avenue.
- Ne connectez pas les bornes de vos enceintes à une prise secteur.
- N’exposez pas vos enceintes à des températures excessivement basses, élevées, à l’humidité ou à la lumière du soleil.
- Ce produit peut être utilisé dans les climats tropicaux et/ou tempérés. 3.1. Humidité
- Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie, à l’humidité, à des chutes de gouttes ou à des éclaboussures.
- N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau. 3.2. Entretien Conez toute réparation à un technicien d’intervention qualié. Des réparations sont nécessaires si le produit a été endommagé d’une façon ou d’une autre, par exemple si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus, si le produit a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou bien s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
4. Symboles utilisés sur ce produit
Symbole d’avertissement de danger Le « point d’exclamation » attire l’attention sur les caractéristiques pour lesquelles vous devez lire attentivement ce manuel an d’éviter tout problème de fonctionnement et de maintenance. Pictogramme des équipements électriques et électroniques jetables Ce pictogramme indique qu’au moment de jeter l’appareil, celui-ci doit être séparé des autres déchets ménagers et déposé dans une déchetterie dédiée à la récupération et au recyclage des composants électriques et électroniques. Veillez à connaître la réglementation locale concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques.41 FRANÇAIS (FR) Introduction Merci d’avoir acheté des enceintes Q Acoustics 5000. Ce manuel est destiné à vous guider tout au long du montage et de l’installation des produits de la série 5000. Il vous aidera à réaliser le montage sans problème et à obtenir une performance optimale du produit. La série 5000 est une gamme d’enceintes conçues pour satisfaire les attentes les plus élevées des audiophiles de 2 canaux dédiés et cinéphiles avertis. Le manuel couvre : 5010 : enceinte bibliothèque compacte équipée d’un haut-parleur de basses de 110 mm (4,5 pouces). 5020 : enceinte d’étagère avec un haut-parleur de basses de 125 mm (5 pouces). 5040 : colonne avec deux haut-parleurs de basses de 125 mm (5 pouces). 5090 : colonne avec deux haut-parleurs de basses de 110 mm (4,5 pouces). Veuillez lire attentivement les instructions, les mises en garde et avis de sécurité importants avant d’installer et d’utiliser le produit, an que son fonctionnement soit sûr et satisfaisant. Nous espérons que vous apprécierez l’expérience que vous propose Q Acoustics.42 FRANÇAIS (FR) Contenu de l’emballage 2 x 5010 / 5020
2 stabilisateurs arrière 2 bouchons en mousse 2 bouchons en mousse 1 manuel du propriétaire 1 manuel du propriétaire 1 manuel du propriétaire 1 bouchon en mousse43 FRANÇAIS (FR) Installation des enceintes Les enceintes 5040 sont prévues pour être uniquement montées au sol. Nous vous recommandons de xer la base du support pendant le déballage comme illustré sur le schéma ci-dessus, pour éviter d’endommager les enceintes. Vous pouvez toutefois l’attacher après avoir déballé les enceintes, mais vous devez protéger celles-ci des dommages éventuels en les plaçant sur un tissu doux ou similaire. Vous devez également veiller à ne pas endommager les haut-parleurs. Préparation Enfoncez les pointes dans des boulons de verrouillage à moitié dans la base et remettez l’enceinte dans le bon sens. (Si l’enceinte repose sur un parquet ou un sol en carrelage, enfoncez un embout de protection sur chaque pointe avant de la remettre droite). Lorsque l’enceinte est dans le bon sens, insérez la clé Allen dans chacune des pointes à l’arrière en commençant par le haut et ajustez-les jusqu’à ce que l’enceinte soit à l’horizontale et stable. Sortez les enceintes des cartons en soutenant les caissons. Ne touchez pas les haut-parleurs et n’utilisez pas les sacs de protection pour les soulever. Les enceintes 5040 sont lourdes - faites-vous aider pour les soulever. Les pointes sont très pointues. Faites attention ! Ne placez jamais une enceinte équipée de pointes à un endroit qu’elles peuvent abîmer ! Déplacez toujours les enceintes en les soulevant. Ne les traînez jamais !44 FRANÇAIS (FR) Bouchons en mousse Les enceintes de la série 5000 sont portées vers l’arrière et conçues pour mieux fonctionner lorsqu’il y a un dégagement d’au moins 0,2 m derrière elles. Dans l’ensemble, plus les enceintes sont proches du mur arrière, plus les fréquences graves seront renforcées jusqu’à ce qu’elles submergent le son dans son ensemble. Dans ce cas, la fermeture de l’évent arrière par un bouchon en mousse aura tendance à réduire les graves, ce qui est utile lorsque l’aménagement intérieur de la pièce nécessite de positionner les enceintes plus près d’un mur arrière, comme lorsqu'elles sont xées au mur. Assurez-vous que les protections sont bien ajustées dans l’évent sans les insérer trop profondément. Le niveau des basses s’en trouvera réduit, mais la dénition et l’extension des basses seront augmentées. L’emplacement optimal des enceintes sera uniquement déterminé en expérimentant et en apportant de petits ajustements lors des premières séances d’écoute. Le positionnement des enceintes dans une salle n’est pas une science exacte. Même les experts devront expérimenter. Essayez d’obtenir le meilleur équilibre possible entre la quantité de tons graves et la qualité, et entre la qualité vocale et l’intelligibilité. 5010 et 5020 Dans l’idéal, les enceintes 5010 et 5020 sont montées sur les supports au sol Q Acoustics et peuvent également être montés sur le support mural Q Acoustics. Les enceintes sur pied doivent être considérées comme des enceintes de plancher, à l’exception que l’enceinte peut être placée légèrement en retrait du mur à l’arrière.
Les enceintes 5040 doivent être placées en retrait, c’est-à-dire à au moins 0,2 m d’un mur à l’arrière, à 0,5 m des murs latéraux et entre 2,0 m et 4,0 m de distance. Elles doivent être à équidistance de l’auditeur assis. Le fait de tourner les enceintes vers l’intérieur donne plus de précision à l’image stéréo, mais aux dépens de la largeur de l’étage sonore.
L’enceinte Concept 90 doit être placée en retrait, c’est-à-dire à au moins 0,2 m d’un mur à l’arrière, et au centre par rapport à un écran de télévision. Positionnement >0,2 m 2,0 - 4,0 m >0,5 m45 FRANÇAIS (FR) Bornes et connecteurs Les modèles 5010, 5020 et 5040 sont équipés de deux répartiteurs terminaux standard. Câbles d’enceinte Les câbles spéciaux pour enceintes vous offriront une meilleure qualité de reproduction du son que les câbles universels. Utilisez des câbles à forte teneur de cuivre pour les canaux avant et centraux. Les câbles minces réduisent les basses et restreignent la gamme dynamique. Les canaux d’ambiance (à l’arrière) sont moins déterminants. Un conducteur de câble d’enceinte se distingue par une raie ou une ligne de couleur. Par convention, il est connecté aux bornes positives. Dans l’idéal, les câbles reliant l’amplicateur aux enceintes avant doivent être de la même longueur. Ne joignez jamais des câbles, utilisez des longueurs de câble complètes. Préparation des câbles Connexions AMPLIFIER
- Avant de connecter les enceintes, assurez-vous que tous les caissons du système audio sont coupés du secteur. Lorsque vous allumez votre système audio ou changez les sources d’entrée, réglez le bouton de volume principal à un bas niveau. Augmentez progressivement le volume. Séparez les ls du câble sur une longueur d’environ 40 mm. Dénudez le l sur une longueur de 10 mm et torsadez les parties dénudées de manière à réunir les brins libres. Coupez les extrémités du câble en laissant 7 mm de câble dénudé. Connexion d’une borne Dévissez la borne en tournant dans le sens antihoraire de manière à découvrir l’orice de montage situé à la base de la tige de la borne. Insérez la partie dénudée du câble dans cet orice. Resserrez complètement la borne à la main. Vériez qu’il n’y a pas de ls dénudés susceptibles de toucher des bornes adjacentes. Dans l’Union européenne, l’utilisation de ches d’enceintes de 4 mm est contraire aux réglementations relatives à la sécurité. Connexions stéréo Connectez la borne ROUGE (+) de l’enceinte DROITE à la borne ROUGE, positive (+), sur le canal DROIT de l’amplicateur. Connecter la borne NOIRE (+) de l’enceinte à la borne NOIRE, négative (+), correspondante de l’amplicateur. Répétez cette procédure pour le canal GAUCHE.46 FRANÇAIS (FR) À l’instar de nombreux types de systèmes mécaniques complexes, les enceintes Concept ne fourniront pas leurs performances optimales tant qu’elles n’ont pas été utilisées pendant une certaine période de rodage. La performance adéquate d’une enceinte dépend en partie de la compliance des matériaux de suspension utilisés pendant la fabrication et ceux-ci n’atteindront leur état stable à long terme que lorsqu’ils fonctionnent à la température et au module d’élasticité spéciés pendant la phase conceptuelle. Il peut falloir plusieurs jours pour qu’une enceinte qui a été entreposée dans un entrepôt froid atteigne nalement la température ambiante, c’est pourquoi nous recommandons au moins 24 heures d’utilisation normale pour que les haut-parleurs soient sufsamment rodés et qu’ils fonctionnent ainsi comme prévu par le concepteur. Rodage Entretien des caissons Nettoyez les caissons uniquement avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants. N’utilisez jamais de produits abrasifs, quels qu’ils soient. En général, la surface du caisson ne doit être que légèrement époussetée. En cas d’utilisation d’un aérosol ou d’un autre produit de nettoyage, appliquez au préalable le produit sur le chiffon et non pas directement sur le produit. Testez au préalable sur une petite zone, car certains produits de nettoyage peuvent endommager la nition. Évitez d’utiliser les produits abrasifs ou qui contiennent des agents acides ou alcalins. N’employez pas de produits de nettoyage sur les haut-parleurs et évitez de les toucher, car vous risquez de les endommager. Grilles Les grilles doivent être nettoyées uniquement à l’aide d’une brosse douce, si nécessaire. Si vous utilisez les enceintes sans les grilles, n’oubliez pas de les remettre en place si vous avez des animaux domestiques ou des enfants. Haut-parleurs Ne touchez pas aux haut-parleurs étant donné qu’ils s’abîment facilement lorsqu’ils sont exposés. Entretien après utilisation Les enceintes passives Q Acoustics sont garanties contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de 4 ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, Q Acoustics réparera ou remplacera à sa discrétion tout produit s’il s’avère être défectueux après inspection par la société ou son distributeur ou agent agréé. La mauvaise utilisation et l’usure normale ne sont pas couvertes par la garantie. Les produits à réparer doivent être retournés au revendeur, en premier lieu. Si cela est impossible, veuillez contacter Q Acoustics ou son distributeur agréé dans votre région an de connaître la procédure à suivre pour mettre en jeu la garantie. Si possible, l’emballage d’origine doit être utilisé pour renvoyer le produit, car les dommages subis pendant le transport jusqu’au centre de réparation ne sont pas couverts par la garantie. La garantie n’affecte en aucune façon vos droits légaux. La garantie peut être prolongée à 5 ans en enregistrant le produit sur le site qacoustics.co.uk/register. Pour tout renseignement complémentaire, contactez : support@qacoustics.co.uk Q Acoustics Woodside 2, Dunmow Road Bishops Stortford, Hertfordshire, Royaume-Uni CM23 5RG Pour tout complément d’information à ce guide, toutes questions et/ou demandes d’assistance, veuillez consulter notre portail de base de connaissances en ligne à l’adresse suivante : www.qacoustics.co.uk/FAQs Garantie47 FRANÇAIS (FR) Accessoires Q 3000FSi Supports d’enceinte (paire) Noir et blanc Adapté aux enceintes 5010 / 5020 Dimensions (L×H×P) : 250 x 682 x 290 mm 26,9 x 9,8 x 11,4 in 45° ±35° Q 3000WB Support mural (simple) Noir et blanc Adapté aux enceintes 5010 Dimensions (L×H×P) : 165 x 70 x 99 mm 6,5 x 2,8 x 3,9 in 30° Q WB75 Support mural (simple) Noir et blanc Adapté aux enceintes 5020 / 5090 Dimensions (L×H×P) : 119 x 102 x 231 mm 4,7 x 4,0 x 9,1 in 5020 : ±35° 5090 : ±10°48 FRANÇAIS (FR) Caractéristiques techniques Produit 5010 5020 Basse : 1 x 110 mm (4,5 pouces) 1 x 125 mm (5,0 pouces) Aigu : 1 x 25 mm (1,0 pouce) 1 x 25 mm (1,0 pouce) Réponse en fréquence (-6 dB) : 56 Hz – 30 kHz 53 Hz – 30 kHz Impédance nominale : 6 Ω 6 Ω Impédance minimale : 3,3 Ω 3,3 Ω Sensibilité (2,83 V à 1 kHz) : 86,3 dB/W/m 87,8 dB/W/m Puissance conseillée de l’amplicateur : 15 – 90 W 25 – 100 W Fréquence de transition : 2,5 kHz 2,5 kHz Volume utile : 5,0 L 6,8 L Dimensions (par enceinte) H x L x P : 264 x 160 x 263 mm (10,4 x 6,3 x 10,4 pouces) 284 x 180 x 293 mm (11,2 x 7,1 x 11,5 pouces) Poids (par enceinte) : 5,6 kg (12,3 lbs) 7,0 kg (15,4 lbs)49 FRANÇAIS (FR) Produit 5040 5090 Basse : 2 x 125 mm (5,0 pouces) 2 x 110 mm (4,5 pouces) Aigu : 1 x 25 mm (1,0 pouce) 1 x 25 mm (1,0 pouce) Réponse en fréquence (-6 dB) : 39 Hz – 30 kHz 57 Hz – 30 kHz Impédance nominale : 6 Ω 6 Ω Impédance minimale : 3,0 Ω 3,2 Ω Sensibilité (2,83 V à 1 kHz) : 91,5 dB/W/m 90,5 dB/W/m Puissance conseillée de l’amplicateur : 25 – 150 W 25 – 150 W Fréquence de transition : 2,5 kHz 2,1 kHz Volume utile : 27,0 L 7,8 L Dimensions (par enceinte) H x L x P : 967 x 361 x 293 mm (38,1 x 14,2 x 11,5 pouces) avec les pointes et le stabilisateur 164 x 430 x 243 mm (6,5 x 16,9 x 9,6 pouces) Poids (par enceinte) : 18,0 kg (39,7 lbs) 8,5 kg (18,7 lbs)51 ITALIANO (IT) Sommario Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza p. 52
- Introduzione p. 53
- Contenuto della confezione p. 54
- Preparazione p. 55
- Posizionamento p. 56
- Collegamenti p. 57
- Rodaggio p. 58
- Manutenzione post-vendita p. 58
- Garanzia p. 58
- Accessori p. 59
- Speciche ITALIANO (IT) Informazioni e avvertenze importanti per la sicurezza p. 6052
Notice Facile