B2 250 AirTTL - Non catégorisé PROFOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B2 250 AirTTL PROFOTO au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFOTO B2 250 AirTTL - page 1
Caractéristiques techniques Profoto B2 250 AirTTL, puissance de 250 Ws, durée d'éclair de 1/1000 à 1/2000 s, recharge rapide.
Utilisation Idéal pour la photographie en extérieur et en studio, compatible avec les systèmes AirTTL et HSS.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les contacts et utiliser des accessoires Profoto pour garantir la performance.
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires compatibles, éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes.
Informations générales Poids léger pour une portabilité optimale, batterie lithium-ion rechargeable, temps de recharge d'environ 1,5 heure.

FOIRE AUX QUESTIONS - B2 250 AirTTL PROFOTO

Comment charger la batterie du Profoto B2 250 AirTTL ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise d'alimentation sur la batterie. Assurez-vous que l'indicateur LED s'allume pour confirmer que le chargement est en cours. Attendez que la lumière devienne verte pour indiquer que la batterie est complètement chargée.
Pourquoi mon Profoto B2 250 AirTTL ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, assurez-vous que le bouton d'alimentation est enfoncé pendant quelques secondes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la puissance de sortie du Profoto B2 250 AirTTL ?
La puissance de sortie peut être réglée à l'aide des boutons de contrôle sur l'appareil. Tournez le bouton pour augmenter ou diminuer la puissance, en vérifiant les valeurs affichées sur l'écran LCD.
Le Profoto B2 250 AirTTL est-il compatible avec les autres accessoires Profoto ?
Oui, le Profoto B2 250 AirTTL est compatible avec de nombreux accessoires Profoto, y compris les modificateurs de lumière et les parapluies. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des accessoires spécifiques avant de les utiliser.
Comment connecter le Profoto B2 250 AirTTL à un appareil photo ?
Utilisez un câble de synchronisation ou une connexion sans fil via le système AirTTL. Pour une connexion sans fil, assurez-vous que le récepteur est activé et que votre appareil photo est compatible avec le système Profoto.
Comment résoudre les problèmes de connexion sans fil avec le Profoto B2 250 AirTTL ?
Assurez-vous que le Profoto B2 250 et votre émetteur sont sur la même fréquence. Vérifiez également que les batteries des deux appareils sont chargées et que les distances de communication ne sont pas trop importantes. Redémarrez les appareils si nécessaire.
Quel est le temps de recharge du Profoto B2 250 AirTTL ?
Le temps de recharge dépend de la puissance de sortie utilisée, mais en général, le Profoto B2 250 AirTTL peut se recharger en environ 0,02 à 1,5 seconde.
Comment effectuer une mise à jour du firmware du Profoto B2 250 AirTTL ?
Téléchargez le logiciel Profoto sur votre ordinateur, connectez le B2 à l'ordinateur via USB, puis suivez les instructions fournies dans le logiciel pour effectuer la mise à jour du firmware.
Que faire si le Profoto B2 250 AirTTL surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement et laissez-le refroidir pendant un certain temps. Assurez-vous qu'il est utilisé dans un environnement bien ventilé et qu'il ne fonctionne pas en continu à pleine puissance pendant de longues périodes.
Comment nettoyer le Profoto B2 250 AirTTL ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs. Ne pas exposer l'appareil à l'eau pour éviter les dommages internes.

Questions des utilisateurs sur B2 250 AirTTL PROFOTO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B2 250 AirTTL - PROFOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B2 250 AirTTL de la marque PROFOTO.

MODE D'EMPLOI B2 250 AirTTL PROFOTO

Profoto B2 250 AirTTL Manuel de l'utilisateurB2 250 AirTTL

www.profoto.com Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouveau produit Profoto! Que vous choisissiez un nouveau flash ou un nouvel outil de façonnage de la lumière, sachez que sa conception repose sur presque un demi-siècle d'expérience. De cette expérience, nous avons tiré l'enseignement suivant : il ne faut négliger aucun détail. Nous n'apposons notre marque que sur des produits dans lesquels nous avons entièrement confiance. Avant l'expédition, chacun de nos produits est soumis à un programme de test strict et approfondi. S'il n'est pas conforme aux critères de fonctionnement, de qualité et de sécurité spécifiés, il n'est pas retenu. De ce fait, nous sommes persuadés que votre nouveau produit vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années et vous aidera à développer vos talents de photographe. Toutefois, le fait de posséder le produit ne suffit pas. La question est de savoir comment l'utiliser pour façonner la lumière. Pour cela, nous vous fournissons un très large éventail d'outils de façonnage de la lumière. Vous pourrez ainsi façonner la lumière comme vous l'entendez. Vous serez étonné par les immenses possibilités offertes, mais nous sommes certains que vous maîtriserez rapidement le processus. Je vous invite à vous abonner à notre lettre d'information, (www.profoto.com/newsletter) ou à consulter notre blog (www. profoto.com//fr/blog) afin que nous puissions partager notre expérience de presque 50ans du façonnage de la lumière et vous aider à progresser dans votre activité. Nous espérons que votre produitProfoto vous apportera toute satisfaction. Conny Dufgran, fondateur de la sociétéB2 250 AirTTL

e faites pas fonctionner l'équipement avant d'avoir étudié le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité qui l'accompagnent. Assurez-vous que l'équipement est toujours accompagné des consignes de sécurité Profoto. Les produits Profoto sont à usage professionnel. Le générateur, les lampes torches et les accessoires sont exclusivement destinés à un usage photographique intérieur. L'équipement ne doit pas être exposé, qu'il soit en fonctionnement ou non, à l'humidité, à des champs électromagnétiques extrêmes ou à des zones contenant des gaz inflammables ou de la poussière. N'exposez pas l'équipement à un égouttement ou à des éclaboussures. Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, sur l'équipement ou à proximité de celui-ci. N'exposez pas l'équipement à des changements rapides de température dans des conditions d'humidité, car cela pourrait entraîner la formation d'eau de condensation dans l'unité. Ne connectez pas cet équipement à un équipement de flashes d'une autre marque. Les cloches doivent être changées si elles sont visiblement endommagées à un point tel que leur efficacité est compromise, par exemple par des craquelures ou des rayures profondes. Si elle est cassée, l'unité doit être envoyée à un centre de service autorisé. AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution – Haute tension ! Les générateurs alimentés par le secteur doivent toujours être reliés à une prise secteur avec une prise de terre de protection ! N'utilisez que des rallonges de câbles Profoto ! N'ouvrez pas et ne démontez pas les générateur ni les lampes ! L'équipement fonctionne sous haute tension. La charge électrique des condensateurs du générateur dure très longtemps après la mise hors tension. Le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. Les batteries (bloc batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que l'ensoleillement direct, le feu ou autres. Consignes de sécurité pour batteries lithium-ion Ne pas écraser. Ne pas chauffer ni incinérer. Ne pas court-circuiter. Ne pas démonter. N'immerger dans aucun liquide, car cela pourrait entraîner un dégagement des gaz ou une rupture de la batterie. Attention – Risque de brûlures – Pièces chaudes ! Ne touchez pas les pièces chaudes à mains nues! Les lampes pilotes, tubes éclair, cloches et certaines pièces métalliques diffusent une forte chaleur lors de leur utilisation ! N'orientez jamais les lampes pilotes ou les tubes éclair trop près de personnes. En cas exceptionnel d’explosion, les lampes pourraient projeter des particules brûlantes! AVIS – Risque de surchauffe de l’équipement Enlevez le capot de protection de la torche avant toute utilisation! N'obstruez jamais le système de ventilation en plaçant des filtres, matériaux diffusants, etc., sur les entrées et les sorties de l'équipement de ventilation ou directement sur les cloches, les lampes pilotes ou les tubes éclair ! Note concernant la radiofréquence : Cet équipement utilise le spectre des radiofréquences et émet de l'énergie de radiofréquence. Il convient d'appliquer les précautions appropriées lorsque le dispositif est intégré dans des systèmes. Assurez- vous que toutes les spécifications de ce document sont respectées, en particulier celles qui concernent la température de fonctionnement et la gamme de tension d'alimentation. Assurez-vous que le dispositif fonctionne conformément à la réglementation locale. Le spectre de fréquences que ce dispositif utilise est partagé avec d'autres utilisateurs. Un brouillage ne peut être exclu. Élimination finale L'équipement contient des composants électriques et électroniques susceptibles de nuire à l'environnement. L'équipement peut être retourné à un distributeur Profoto pour un recyclage gratuit, conformément à la directive DEEE. Assurez-vous de respecter les dispositions légales locales en matière d'élimination séparée des déchets, par exemple la directiveDEEE relative aux équipements électriques et électroniques sur le marché européen, lorsque la vie du produit est terminée. Instructions générales de sécuritéB2 250 AirTTL

2. Prise tête flash 2

3. Cellule infrarouge esclave

15. Connecteur de synchronisation

18. Connecteur de charge de batterie

19. Bouton de vérification de la batterie

20. Bouton de libération de la batterie

21. Paramètre de groupe 1

22. Indicateur d'exposition au flash

23. Paramètre de groupe 2

24. Indicateur de puissance (visible

uniquement lorsqu'une tête flashest connectée)

25. Réglage Sync/Air

26. Indicateur de niveau de la batterie

27. Commande de la lampe pilote 1

28. Paramètre de mode

29. Indicateur des témoins de recyclage

30. Commande de la lampe pilote 2

31. Indicateur de limite de température

32. Prise de la tête flash

35. Vis de fixation au support pied

36. Poignée d'inclinaison/de verrouillage

38. Adaptateur pour pied

39. Chargeur de batterie Profoto 2,8 A

40. Chargeur allume-cigare Profoto 1,8 A (en option)

www.profoto.com Utilisation Guide rapide Pour des instructions d'utilisation détaillées, voir les sections suivantes.

1. Chargez la batterie (voir page 16).

2. Montez la batterie (voir page 16).

3. Retirez le capot de protection de la tête flash B2.

4. Montez la tête flash B2 sur un pied ou tout autre équipement spécial (voir page 16).

5. Connectez la tête flash B2 au générateur B2 (voir page 17).

6. Mettez l'unité B2 sous tension en appuyant sur le bouton ON [8] (voir page 11).

7. Sélectionnez le mode de synchronisation avec le bouton SYNC [6] (voir page 12). Si

vous utilisez le mode Air sans fil, assurez-vous de régler à la fois le générateur et la télécommande sur le même canal.

8. Réglez la puissance de la tête flash connectée à l'aide de la molette ENERGY/

SETTINGS correspondante [13] ou [14] (voir page 11). Notez que la puissance de flash est automatiquement réglée lorsque vous utilisez la fonction TTL.

9. Déclenchez un flash de test en appuyant sur le bouton TEST [4] (voir page 7).

10. Allumez/éteignez la lampe pilote de la tête flash connectée à l'aide de la molette

ENERGY/SETTINGS correspondante [9] ou [12] (voir page 13).

11. Sélectionnez le mode Freeze/Normal en appuyant sur le bouton MODE [10] (voir

12. Sélectionnez les témoins de recyclage avec le bouton READY [11] (voir page 14).

13. Montez les modeleurs (voir page 17).

Mise sous/hors tension Pour mettre l'unité B2 sous/hors tension, maintenez le bouton ON [8] enfoncé pendant 1seconde. Lorsque l'unité B2 est mise hors tension, les paramètres actuels sont mémorisés pour être appliqués lors de la remise sous tension de l'unité. Le B2 se met automatiquement en veille après 30 minutes et s’éteint complètement après 60 minutes d’inactivité afin d’économiser l’autonomie de la batterie. La fonction d’auto-coupure après 60 minutes peut être désactivée en éteignant les deux têtes depuis n’importe quelle commande Air Remote (Appuyez sur «HEAD», sur le dispositif à distance). Le B2 se met alors en mode «veille renforcée» et restera dans ce mode jusqu’à ce que la batterie soit déchargée ou jusqu’à ce que l’une des têtes soit à nouveau activée depuis le dispositif à distance (Appuyez sur «HEAD», sur le dispositif) ou en appuyant sur l’un des boutons MODEL [9] ou [12] sur le B2 pendant une seconde. Désactiver la fonction d’auto-coupure peut être très utile si les lampes doivent être réglées avant une prise de vue, dans un endroit où le B2 ne pourra plus être chargé ni accessible par la suite. Remarque : une batterie totalement rechargée se déchargera en 12 heures environ en mode «veille renforcée» (autonomie mesurée à température ambiante).B2 250 AirTTL

www.profoto.com Réglage de la puissance en mode manuel (niveau d'énergie) Le niveau de puissance du flash apparaît dans une échelle en diaph. (équivalent) dans la section de l'indicateur de puissance [24] de l'affichage. L'énergie maximale (250 W) est affichée en tant que 10,0. Pour modifier le niveau d'énergie du flash connecté, utilisez la molette ENERGY/SETTINGS correspondante [13] ou [14]. Il est également possible d'effectuer ce réglage avec Air Remote TTL, Air Remote ou Air USB (en option). Le bouton TEST [4] s'allume lorsque l'unité B2 est entièrement chargée et prête pour le flash. Pour déclencher un flash de test, appuyez sur le bouton TEST [4]. Notez que le niveau de puissance du flash est automatiquement réglé lorsque vous effectuez une prise de vue en mode TTL avec un des Air Remote TTL en option. Réglage de la synchronisation Le mode de synchronisation actuel figure dans la section des paramètres Sync/Air [25] de l'affichage. Paramètres de synchronisation sans fil:

AIR: Le récepteur Profoto Air intégré est activé. L'unité B2 est paramétrée pour être déclenchée et/ou commandée par tous les émetteurs-récepteurs Air en option proposés par Profoto.

  • SLAVE : La cellule infrarouge esclave intégrée [3] est activée. Le flash passe en mode esclave si un autre flash est déclenché ou si un signal infrarouge est détecté. Synchronisation par câble uniquement:
  • Vide : Lorsque la section des paramètres Sync/Air [25] est vide, l'unité B2 ne peut être synchronisée qu'avec un câble. Pour sélectionner le paramètre Sync, appuyez sur le bouton SYNC [6]. Fonctionnement en mode Air (et TTL) Lorsque « AIR » est sélectionné dans la section des paramètres Sync/Air [25], l'unité B2 est paramétrée pour être déclenchée et/ou commandée par tous les émetteurs-récepteurs Air en option proposés par Profoto. L'unité B2 prend en charge tous les accessoires Air disponibles proposés par Profoto, y compris ceux répertoriés dans le tableau ci-dessous.

1. Activez Air en appuyant sur le bouton SYNC [6] jusqu'à ce que « AIR » s'affiche.

2. Pour voir le canal actuel, appuyez une fois sur le bouton SET [7]. Le canal s'affiche

3. Pendant que le canal clignote, tournez la molette ENERGY/SETTINGS 2 [14] pour

4. Pour changer de groupe, appuyez sur le bouton SET [7] jusqu'à ce que les groupes

[21] et [22] clignotent.

5. Tournez la molette ENERGY/SETTINGS correspondante [13] ou [14] pour modifier le

groupe de la la lampe torche.B2 250 AirTTL

www.profoto.com REMARQUE: Il existe huit canaux différents (1-8) qu'il est possible de paramétrer, et chaque canal possède 6 groupes (A-F). Toutes les sources de lumière réglées sur le même canal seront synchronisées ensemble. Les groupes servent à commander à distance les sources ou les groupes de sources sur le même canal lorsqu'une configuration comporte plusieurs sources. La fonction TTL ne peut être activée que dans les groupes A à C. Accessoires Air compatibles avec l'unité B2 (pour les instructions d'utilisation, reportez- vous au manuel de l'utilisateur de l'accessoire concerné). Accessoires Profoto Air en option Fonctions utilisables avec l'unité B2 250 AirTTL Synchronisation du flash Commande à distance TTL (réglage automatique du flash) HSS (High Speed Sync) Air Remote TTL* X X X X Air Remote** X X Air Sync** X Air USB*** X *Émetteur-récepteur en option monté sur l'appareil photo. Rendez-vous sur Profoto.com pour savoir quels appareils photos prennent en charge le mode TTL. **Émetteur-récepteur en option monté sur l'appareil photo. *** Dongle pour utiliser le logiciel Profoto Air Fonctionnement en mode de synchronisation esclave Lorsque « Slave » est affiché dans la section des paramètres Sync/Air [25], l'unité B2 détecte le déclenchement d’un flash, ainsi que les signaux infrarouges de la plupart des émetteurs de synchronisation infrarouge. Pour activer la synchronisation esclave, appuyez sur le bouton SYNC [6] jusqu'à ce que «SLAVE» s'affiche. Fonctionnement en mode de synchronisation par câble La synchronisation par câble est possible dans tous les modes de synchronisation. Connectez un câble de synchronisation entre l'appareil photo ou le flashmètre et le connecteur de synchronisation [15]. Lampe pilote Pour allumer ou éteindre la lampe pilote d'une tête flash, appuyez sur le bouton MODEL correspondant [9] ou [12]. Les lampes pilotes s'éteignent automatiquement après une période d'inactivité programmable (entre 1 et 30minutes).

1. Pour régler la temporisation, appuyez sur le bouton SET [7] jusqu'à ce que « SET

2. Tournez la molette ENERGY/SETTINGS 2 [14] pour modifier le délai.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Sélection du mode Freeze/Normal L'unité B2 peut fonctionner dans deux modes pour optimiser la polyvalence dans différentes situations de prise de vue.

  • Mode normal : Stabilité de la température des couleurs optimisée sur toute la gamme d'énergie. Option la plus indiquée pour la plupart des prises de vue.
  • Mode Freeze : Optimisé pour les durées d’éclair les plus courtes. Option la plus indiquée lorsque le flash est utilisé pour figer une action rapide. La température des couleurs peut varier et devenir légèrement plus bleue. La durée du flash s'allonge lorsque deux têtes flashes sont utilisées. Basculez entre les modes Freeze et Normal en appuyant sur le bouton MODE [10]. Sélection des témoins de recyclage Le réglage actuel figure dans la section des témoins de recyclage [29].
  • BEEP : L'unité émet un signal sonore lorsqu'elle est prête à déclencher de nouveau un flash après le recyclage.
  • DIM: La lampe pilote est éteinte après le flash et allumée lorsque l'unité est prête à déclencher de nouveau un flash.
  • DIM BEEP: La lampe pilote est éteinte après le flash. La lampe pilote est allumée et l'unité émet un signal sonore lorsqu'elle est prête à déclencher de nouveau un flash.
  • Vide : Pas de témoin de recyclage. Pour sélectionner l'indicateur des témoins de recyclage, appuyez sur le bouton READY [11]. Le bouton TEST [4] est toujours éteint après le flash et allumé lorsque l'unité B2 est prête à déclencher de nouveau un flash. Mise sous/hors tension de la tête flash Pour éteindre la tête flash, appuyez pendant une seconde sur le bouton MODEL correspondant [9] ou [12]. L'indicateur de puissance [24] de la lampe torche indique ‘- -’ lorsque la tête flash est éteinte. Pour allumer la tête flash, appuyez à nouveau sur le bouton MODEL. Alarme d'exposition incorrecte Lorsqu'un flash est déclenché avant que l'unité ne soit prête, un signal sonore long est émis et l'affichage clignote. Ces signaux sonores indiquent que l’intensité du flash ne correspond pas totalement à la valeur définie. L'unité B2 émet toujours un flash, même si la puissance définie ne peut pas être respectée, car la photo peut toujours être utilisable si le moment parfait a été saisi. Notez que l'alarme sonore n'est activée que lorsque les témoins de recyclage sont réglés sur « BEEP» ou « DIM BEEP».B2 250 AirTTL

www.profoto.com Mode rafale Le mode rafale est une fonction activée automatiquement qui permet de déclencher une série (rafale) de flashes à un rythme plus rapide que les possibilités de rechargement de l'unité B2 ne le permettent, sans perte de puissance. La fonction est également active lorsque la puissance est réglée sur une valeur inférieure à la valeur totale. Le nombre de flashes possibles en mode rafale dépend de la fréquence de répétition et de la puissance définie. Plus la puissance est faible, plus les rafales déclenchées peuvent durer. Grâce à cette fonction, l'unité B2 peut déclencher plusieurs flashes avec une puissance faible sans déclencher l'« alarme d'exposition incorrecte ». Notez que la puissance est légèrement moins précise lorsque le mode rafale est actif. Le mode rafale est indiqué par un clignotement du réglage de la puissance. Manipulation État et chargement de la batterie L'état de la batterie est indiqué par l'indicateur de niveau de la batterie [26] sur l'affichage. Il est également possible de vérifier l'état de la batterie en appuyant sur le bouton CHECK [19] sur le bloc batterie. Voir également la section Données techniques. Pour des performances optimales, chargez entièrement la batterie avant utilisation. La batterie peut être chargée en cours d'utilisation et à partir de n'importe quel niveau de charge. Utilisez uniquement le chargeur de batterie Profoto 2,8 A ou le chargeur allume- cigare Profoto 1.8A. N'utilisez pas le chargeur de batterie Profoto 4,5 A, car cela pourrait réduire l'autonomie de la batterie. Si la batterie n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, il est recommandé d'utiliser le chargeur de batterie Profoto 2,8 A. Le chargeur allume-cigare Profoto 1,8 A ne doit pas être utilisé dans ce cas.

1. Connectez le chargeur de batterie au connecteur de charge de batterie [18] sur le

2. Vérifiez que le chargeur de batterie indique que la charge est en cours.

3. Lorsque le chargeur de batterie indique que la charge est terminée, il est recommandé

de le déconnecter du secteur et du bloc batterie. Afin d'augmenter l'autonomie de la batterie, ne la laissez pas déchargée pendant une période prolongée. REMARQUE : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, celle-ci intègre une protection contre la surchauffe. L’activation de cette protection empêche la mise en charge de la batterie jusqu’à ce que celle-ci atteigne une température normale. Montage de la batterie

1. Pour monter la batterie, mettez le bloc batterie en place et appuyez fermement

dessus pour le fixer. Vous devez entendre un clic qui indique que le bloc batterie est correctement en place.

2. Pour démonter la batterie, commencez pas éteindre l'unité B2. Retirez le sachet,

appuyez sur le bouton de libération de la batterie [20] et extrayez le bloc batterie.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Montage sur un pied Les têtes flashes peuvent être montées sur un pied classique, à l'aide de l'accessoire de fixation au pied fourni. En alternative, il est possible d'enlever l'accessoire de fixation au pied et de monter la tête flash sur une poignée ou un trépied spéciaux, un support de fixation pour flash ou un autre équipement spécial pour une plus grande facilité d'utilisation. Montage sur un pied classique:

1. Fixez l'adaptateur de pied [38] sur un pied avec la vis de serrage [37].

2. La tête flash peut être orientée vers le haut ou le bas lorsque la poignée d'inclinaison/

de verrouillage [36] est desserrée. Resserrez la poignée d'inclinaison/de verrouillage [36] une fois la tête flash correctement orientée. Montage sur une poignée ou un trépied spéciaux ou sur un support de fixation pour flash:

1. Dévissez la vis de fixation au trépied [35] et retirez l'accessoire de fixation pour pied standard.

2. Vissez la tête flash sur l'équipement.

Notez que le diamètre du filetage de la tête flash B2 est de 3/8 pouces et qu’il est possible qu’un insert de filetage 1/4 soit nécessaire pour certains supports et poignées. Montage des Light Shaping Tools Profoto Le réflecteur intégré des têtes flash B2 crée une vaste répartition homogène de la lumière avec un rendement élevé. En outre, les têtes flashes B2 sont compatibles avec plus de 150 Light Shaping Tools que vous pouvez utiliser pour façonner sa lumière exceptionnelle comme vous l'entendez. Tous les modeleurs avec montage standard (collier en caoutchouc avec crochet) La bague d’adaptation pour boîtes à lumière et la plupart des réflecteurs sont équipés du mécanisme de serrage unique de Profoto, qui permet de les monter facilement sur les têtes flash.

1. Déverrouillez le crochet de la bague d’adaptation ou du réflecteur externe.

2. Faites coulisser la bague adaptatrice ou le réflecteur sur la lampe torche.

3. Fixez en verrouillant le crochet sur la bague en caoutchouc.

Montage du parapluie Pour monter un parapluie, il suffit de faire glisser sa tige dans le porte-parapluie [34]. Le porte-parapluie est prévu pour recevoir des tiges de 8mm de diamètre.

1. Faites glisser la tige du parapluie dans le porte-parapluie [34].

2. Après quelques centimètres, la friction augmente. Continuez de faire glisser la tige du

parapluie encore quelques centimètres dans le porte-parapluie. Connexion de la tête flash Attention! Enlevez toujours le capot de protection de la tête flash avant utilisation. Grâce à la connexion Profoto pour les têtes flash, il est possible de brancher et débrancher les têtes en toute sécurité, même si le générateur est allumé.

1. Soulevez le capot de protection de la prise femelle et alignez les deux carrés blancs de

la prise (mâle) de la tête flash avec le point blanc du panneau de l'unitéB2.B2 250 AirTTL

2. Enfoncez la prise (mâle) à fond dans la prise (femelle) du générateur.

3. Fixez en tournant l'anneau de verrouillage rainuré de la prise mâle de latête flash dans

le sens des aiguilles d'une montre. Branchement de la rallonge Connectez la rallonge de la même manière que la tête flash.

1. Commencez par aligner les deux carrés blancs de la prise (mâle) de la tête flash avec

le point du connecteur (femelle) de la rallonge.

2. Enfoncez la prise (mâle) à fond dans la prise (femelle) du connecteur.

3. Fixez en tournant l'anneau de verrouillage rainuré de la prise mâle de la tête flash dans

le sens des aiguilles d'une montre. Pour protéger les connecteurs de la rallonge, il convient de connecter ses deux extrémités. Remplacement de la cloche, du tube éclair ou de la DEL de la lampe pilote Pour remplacer la cloche, le tube éclair ou la DEL de la lampe pilote, contactez votre revendeur et distributeur local pour bénéficier d'un service professionnel.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Autres HSS L’unité Profoto B2 prend en charge la synchronisation haute vitesse (HSS - High Speed Sync) lorsqu’elle est utilisée avec l’un des émetteurs-récepteurs Air Remote TTL en option (actuellement disponibles pour Canon et Nikon). La synchronisation haute vitesse (HSS) permet de photographier au flash avec un temps d’obturation plus rapide que la synchro flash (x-sync) la plus rapide de l’appareil photo. Cette option peut se révéler extrêmement utile pour limiter l’influence de l’éclairage ambiant lors des prises de vue dans un environnement très lumineux. Le mode HSS peut être sélectionné sur le dispositif à distance (Canon) ou sur le menu de l’appareil (Nikon), et non sur le flash. Sur l’écran LCD [5] du B2, un symbole «[ ]» s’apparait quelques secondes après chaque flash, lorsque le mode HSS est utilisé. Remarque :

  • Pendant un flash à synchronistaion haute vitesse, le flash clignote pour obtenir un flux lumineux constant pendant quee l’obturateur est ouvert. Pour garantir une parfaite exposition et une impulsion de flash stable, le flash utilise uniquement la fourchette supérieure de sa plage de puissance en mode HSS.
  • Une utilisation répétée de la synchronisation haute vitesse aura des répercussions sur la durée de vie du tube éclair de l’unité B2.
  • Pour utiliser la fonction HSS, vous pourrez être amené à effectuer une mise à jour du micrologiciel de votre Air Remote TTL. Les dernières mises à jour ainsi qu’une liste des appareils photo compatibles sont disponibles sur profoto.com/myprofoto. Créez votre compte personnel et connectez-vous pour accéder à toutes les nouvelles mises à jour. TTL L’unité Profoto B2 prend en charge le TTL lorsqu’elle est utilisée avec l’un des émetteurs- récepteurs Air Remote TTL en option (actuellement disponibles pour Canon et Nikon). Avec un TTL remote monté sur le sabot de l’appareil photo, vous pouvez choisir de laisser l’appareil contrôler la puissance du flash de manière totalement automatique, sans effectuer de mesure manuelle. TTL est sélectionné sur le dispositif à distance, pas sur le flash. Si l’appareil nécessite une puissance de flash hors de la fourchette du B2, le B2 fera clignoter le réglage d’énergie sur l’écran LCD [5] et émettra un long signal sonore (il n’émettra un signal sonore sur si le signal de recyclage est activé). L’indicateur d’exposition du flash automatique [22] «AUTO» s’allume chaque fois que la puissance du flash est réglée automatiquement par l’appareil photo. L’indicateur reste allumé dix secondes après avoir reçu une commande de flash TTL de la part du dispositif à distance. Rendez-vous sur Profoto.com pour plus d’informations sur les dispositifs à distance TTL en option et pour consulter la liste des appareils photo compatibles.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Indicateur de limite de température L'indicateur de limite de température [31] s'allume si l'unité B2 a atteint un niveau de température qui a activé la protection intégrée contre la surchauffe. Lorsque cela se produit, le fonctionnement est limité jusqu'à ce que la température revienne à un niveau acceptable. Remarque : la batterie est équipée d’une protection de surchauffe indépendante qui peut être activée sans que l’indicateur de limite de température [31] ne soit allumé. L’activation de cette protection empêche la mise en charge de la batterie jusqu’à ce que celle-ci revienne à un niveau de température acceptable. Vérification du micrologiciel

1. Appuyez sur les deux boutons lampe pilote [9] et [12] tout en allumant le générateur

2. La version actuelle du micrologiciel apparaît sur l'affichage [5] (par exemple : A7).

Mise à niveau du micrologiciel Nous vous recommandons de vérifier les mises à jour disponibles pour votre micrologiciel avant d’utiliser votre nouveau B2. Pour accéder aux dernières mises à jour gratuites, créez votre compte personnel sur profoto.com/myprofoto. Une fois votre compte créé, vous pourrez choisir d’enregistrer vos produits pour recevoir une notification à chaque nouvelle mise à jour. La mise à niveau du micrologiciel s'opère via le port USB [16] de l'unité B2, conformément aux instructions fournies dans l’application de mise à jour à télécharger sur profoto.com/ myprofoto. Vous pouvez toujours contacter votre revendeur ou distributeur local pour bénéficier d'un service professionnel.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Données techniques Puissance maximale 250 Ws Amplitude de puissance en diaph. Ouverture de 9 (2.0-10.0 ; 1/256-1/1) Gamme de puissance en W 1,0-250 Ws Incréments de réglage de puissance Les molettes sont progressives: plus vous les tournez vite, plus la modification de la puissance est importante, et vice-versa . Temps de recyclage 0,03-1,35 s (mode rafale jusqu'à 20 flashes/ seconde) Lampe pilote DEL de 9W (équivalente à un halogène de 50W) Contrôle de mode Mode Freeze (durée de flash la plus courte) ou Mode Normal (meilleure stabilité des couleurs). Durée de flash en mode Normal (t0.5) 1/9300 s (1 Ws) - 1/1000 s (250 Ws) Durée de flash en mode Freeze (t0.5) 1/5000 s (1 Ws) - 1/1000 s (250 Ws) Stabilité de la puissance en mode Normal ± 1/20 e de diaph. d’éclair à éclair Stabilité de la puissance en mode Freeze ± 1/20 e de diaph. d’éclair à éclair Stabilité des couleurs en mode Normal ± 150 K sur toute l’amplitude ; ± 20 K de flash à flash Stabilité des couleurs en mode Freeze ± 800 K sur toute l’amplitude ; ± 50 K de flash à flash Répartition de lumière avec réflecteur intégré 70degrés Nombre guide à 2m, 100ISO avec réflecteur Magnum 32 2/10 Batterie Modèle : Batterie lithium-ion remplaçable, 4S1P Type : PCA1322-0000 Tension de la batterie Tension nominale: 14,4 V Tension de charge : 16,8 V Puissance / capacité de la batterie 21,6 Wh /1,5 AhB2 250 AirTTL

www.profoto.com Gamme de températures de fonctionnement de la batterie Charge: 0 °C à +45 °C (32 °F à +113 °F) Décharge: - 10 °C à + 50 °C (14 °F à +122 °F) Capacité de la batterie Jusqu'à 215 flashes à pleine puissance Durée de vie de la batterie 300 cycles de charge (80% de capacité restante) Indicateur d'état de la batterie Le niveau approximatif de la batterie en pourcentage de la capacité totale est indiqué sur l'affichage: 3 sections: 100-70 % 2 sections: 70-40 % 1 section: 40-10 % Clignotement: < 10 % Temps de charge de la batterie 1 h Mise hors tension automatique Veille activée après 30 minutes d’inactivité. S’éteint totalement après 1 heure d’inactivité (Cette fonction peut être évitée en mettant le B2 en mode «veille renforcée» depuis la commande Air Remote en option. Synchronisation sans fil Oui, via tous les émetteurs d'appareil photo Air ou par infrarouge (esclave) Tous les chiffres doivent être considérés comme des valeurs nominales et Profoto se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis.B2 250 AirTTL

www.profoto.com Informations réglementaires Batterie lithium-ion Le transport aérien de la batterie lithium-ion est autorisé conformément à la directive UN 3480/3481. Utilisation du spectre des radiofréquences dans le monde entier Le système Profoto Air fonctionne sur la bande 2.4GHz ISM, sans licence, pour les SRD (dispositifs à courte portée). Cette bande peut être utilisée à peu près partout dans le monde. Des restrictions régionales peuvent s'appliquer. REMARQUE: Consultez les réglementations nationales de la région où l'émetteur-récepteur Profoto Air Sync ou Profoto Air Remote doit être utilisé, et assurez-vous qu'elles sont respectées. États-unis et Canada FCC et Industrie Canada Déclaration de conformité (partie 15.19) Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes :

1) il ne doit pas produire de brouillage et

l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Avertissement (partie 15.21) Toute modification non expressément autorisée par l'instance responsable de la conformité peut annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement. Ce dispositif est conforme aux normes RSS-210 d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:

1) il ne doit pas produire de brouillage et

l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Le terme « IC » avant le numéro de certification/d'enregistrement signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été respectées. Les lettres ‘IC’ n’ont aucune autre signification ni aucun autre but que d’identifier ce qui suit comme le numéro de certification/d’enregistrement d’Industrie Canada. Profoto AB Émetteur / récepteur MODÈLE: Profoto B2250 AirTTL 2.4 GHz

N°DE PRODUIT: PCA1325-0000

Contient ID FCC : W4G-RMI et IC: 8167A-RMI Fabriqué en SuèdeB2 250 AirTTL

www.profoto.com Japon Le module a reçu une approbation modulaire pour la vente et l'utilisation au Japon.

Classification de l'équipement radio spécifié: Article 2, clause 1, rubrique 19 Communication de données à faible puissance et large bande 2.4 GHz 上記のとおり、電波法第 38条の 24第 1項の規定に基づく認証を行ったも のであることを証する。 La présente est destinée à garantir que la certification par type susmentionnée a été accordée conformément aux dispositions de l'article 38-24, paragraphe 1, de la loi fédérale sur la radio. R 202WW08109201344098-A2. Septembre 2015. Imprimé en Suède. Les données techniques et les informations concernant les produits sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Profoto AB P.O. Box 1264 SE-172 65 Sundbyberg, SUÈDE Adresse de visite : Landsvägen 57, Sundbyberg Téléphone : +46 8 447 53 00 info@profoto.com www.profoto.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFOTO

Modèle : B2 250 AirTTL

Catégorie : Non catégorisé