5PMC5000 - Climatisation Perfect Aire - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5PMC5000 Perfect Aire au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Perfect Aire 5PMC5000 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur portable
Capacité de refroidissement 5000 BTU
Type de réfrigérant R-410A
Dimensions (L x P x H) 30 x 15 x 28 pouces
Poids 60 lbs
Niveau sonore 55 dB
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, télécommande, minuterie
Consommation énergétique Étiquette énergétique de classe A
Installation Facile à installer avec kit de fenêtre inclus
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 1 an sur pièces et main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - 5PMC5000 Perfect Aire

Pourquoi mon Perfect Aire 5PMC5000 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
L'air conditionné ne refroidit pas suffisamment. Que faire ?
Assurez-vous que les filtres sont propres et que les grilles d'aération ne sont pas obstruées. Vérifiez également que la température réglée est inférieure à la température ambiante.
Des bruits étranges proviennent de mon appareil. Que signifie cela ?
Des bruits peuvent indiquer un problème avec le moteur ou un objet coincé dans le ventilateur. Éteignez l'appareil et vérifiez l'intérieur pour toute obstruction.
Comment puis-je nettoyer les filtres de l'appareil ?
Retirez les filtres de l'unité, lavez-les à l'eau tiède avec un savon doux, puis laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Mon appareil fuit de l'eau. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein et videz-le si nécessaire. Assurez-vous également que les tuyaux de drainage ne sont pas obstrués.
Comment régler la température sur le Perfect Aire 5PMC5000 ?
Utilisez le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que l'appareil est en mode refroidissement.
Quelles sont les dimensions de la pièce recommandées pour cet appareil ?
Le Perfect Aire 5PMC5000 est conçu pour des pièces jusqu'à 45 m². Assurez-vous que l'espace est bien isolé pour une efficacité optimale.
Comment puis-je optimiser l'efficacité énergétique de mon climatiseur ?
Gardez les fenêtres et les portes fermées lorsque l'appareil fonctionne, utilisez des rideaux pour bloquer la chaleur du soleil et nettoyez régulièrement les filtres.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez les piles de la télécommande. Si elles sont bonnes et que la télécommande ne fonctionne toujours pas, réinitialisez l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Y a-t-il une garantie pour le Perfect Aire 5PMC5000 ?
Oui, ce modèle est généralement accompagné d'une garantie d'un an. Vérifiez les documents fournis avec votre appareil pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur 5PMC5000 Perfect Aire

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5PMC5000 - Perfect Aire et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5PMC5000 de la marque Perfect Aire.

MODE D'EMPLOI 5PMC5000 Perfect Aire

POUR LES MODÈLES: 5PMC5000 Avant d’utiliser votre climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ultérieure, avec votre reçu.Pour vos archives, veuillez conserver une copie du reçu de votre achat avec ce manuel et compléter les informations suivantes: Numéro de modèle: ________________________________ Numéro de série: _____________________________________ Date d’achat: _____________________________________ Magasin de l’achat: __________________________________ Date d’installation: _________________________________ Société d’installation: _________________________________ Nom de l’installateur: ______________________________ N

de téléphone de l’installateur: _______________________

Ce manuel fournit les informations nécessaires pour assurer l’utilisation et l’entretien corrects de ce climatiseur. Un entretien préventif de base peut contribuer à prolonger la durée de vie de cet appareil. La section «Dépannage» de ce manuel contient un tableau fournissant des solutions aux problèmes les plus courants. Les informations fournies dans cette section peuvent permettre de gagner du temps et d’éviter la nécessité d’un appel de service en cas de problème.

  • Contactez un technicien autorisé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil.
  • Contactez un installateur qualifié pour procéder à l’installation de cet appareil si nécessaire.
  • Le climatiseur n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants sans la surveillance d’un adulte. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le climatiseur.
  • Les personnes handicapées peuvent avoir besoin d’aide pour procéder à l’installation de l’appareil.
  • Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, les travaux de remplacement doivent être effectués uniquement par du personnel autorisé.
  • Les travaux d’installation et de réparation doivent être effectués conformément aux normes de câblage nationales et uniquement par du personnel autorisé.
  • N’utilisez pas votre climatiseur dans une pièce humide telle qu’une salle de bain ou une buanderie. REMARQUE: Toutes les illustrations figurant dans ce manuel sont fournies à titre d’explication uniquement. L’appareil acheté peut être légèrement différent. La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis en vue de l’amélioration du produit. Contactez le Service à la clientèle au 844-472-2473 pour plus de détails.1 AVERTISSEMENTS

Branchez correctement le cordon d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'une production excessive de chaleur. N'UTILISEZ PAS et n'arrêtez pas l'appareil en insérant ou en retirant la fiche d'alimentation directement du mur.Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la production de chaleur.

N'UTILISEZ PAS un cordon d'alimentation endommagé. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son centre de réparation agréé ou d’autres personnes qualifiées afin d’éviter tout danger. NE MODIFIEZ PAS la longueur du cordon d’alimentation et ne partagez pas la prise avec d’autres appareils.Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de la production de chaleur. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL avec les mains mouillées ou dans un environnement humide.Cela pourrait provoquer un choc électrique. NE DIRIGEZ PAS le flux d'air directement vers les occupants de la pièce.Cela pourrait entraîner des problèmes de santé. Assurez toujours une mise à la terre efficace. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique. NE LAISSEZ PAS L'eau pénétrer dans les pièces électriques.Cela pourrait provoquer une panne de la machine ou un choc électrique. Installez toujours un disjoncteur et un circuit d'alimentation dédié.Une installation incorrecte peut provoquer un incendie et un choc électrique. Débranchez toujours l'appareil si des sons étranges, des odeurs ou de la fumée émanent de l'appareil.Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie et un choc électrique. N'UTILISEZ PAS la prise si elle est desserrée ou endommagée.Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique.

N'OUVREZ PAS l'appareil pendant son fonctionnement. Cela pourrait provoquer un choc électrique.

N'UTILISEZ PAS D'armes à feu à proximité de l'appareil. Cela pourrait provoquer un incendie.

N'UTILISEZ PAS le cordon d'alimentation à proximité d'appareils de chauffage.Cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique. NE démontez pas, ne modifiez pas et ne percez pas de trous dans le climatiseur.Cela pourrait provoquer une panne et un choc électrique et annuler la garantie du fabricant. Aérez la pièce avant de faire fonctionner le climatiseur s'il y a une fuite de gaz provenant d'un autre appareil comme une cuisinière.Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion, un incendie et des brûlures. N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation à proximité de gaz inflammables ou de substances combustibles telles que l’essence, le benzène, les solvants, etc.Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. LISEZ TOUJOURS LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION Pour éviter à l’utilisateur ou à toute autre personne de subir des blessures, et pour éviter tout dommage matériel, les instructions suivantes doivent être respectées. Tout fonctionnement inapproprié en raison du non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. La gravité est classée selon les indications suivantes. CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DE GRAVES BLESSURES. NE FAITES JAMAIS CECI.AUTRES SYMBOLES: FAITES TOUJOURS CECI. CE SYMBOLE INDIQUE QUE LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER DES BLESSURES LÉGÈRES À VOTRE PERSONNE OU ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL OU D'AUTRES BIENS. PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ2

Lors du retrait du filtre à air, NE TOUCHEZ PAS les pièces métalliques de l'appareil. Cela pourrait provoquer des blessures.

NE nettoyez pas l’appareil avec de l'eau. De l'eau pourrait pénétrer dans l'appareil et dégrader l'isolation, provoquant un choc électrique.

Assurez une ventilation adéquate, en particulier dans les pièces équipées d'un poêle ou d'autres appareils. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une pénurie d'oxygène.

L'appareil et le disjoncteur/fusible doivent être éteints lors du nettoyage. Le nettoyage de l’appareil lorsqu'il est sous tension peut provoquer un incendie et un choc électrique et peut provoquer des blessures.

NE PLACEZ PAS un animal domestique ou une plante d'intérieur où ils seraient exposés à un flux d'air direct. Cela pourrait blesser l'animal ou endommager la plante.

Utilisez UNIQUEMENT comme prévu. Cet appareil n'est PAS destiné à préserver les appareils de précision, les aliments, les animaux domestiques, les plantes et les objets d'art. Cela pourrait entraîner une détérioration de la qualité, etc.

Arrêtez le fonctionnement et fermez la fenêtre en cas de violentes tempêtes ou d’ouragans. Le fonctionnement avec les fenêtres ouvertes peut faire pénétrer de l'humidité dans la pièce.

Tenez la fiche par la tête de la fiche d'alimentation lorsque vous la retirez du mur. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution et des dommages.

Si vous n’utiliserez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez ou éteignez l'interrupteur d'alimentation principal. Laisser l'appareil sous tension peut provoquer une panne de l’appareil ou un incendie.

NE PLACEZ PAS D'obstacles autour des entrées d'air ou à l'intérieur de la sortie d'air. Les obstacles peuvent provoquer une panne de l'appareil ou un accident.

Vérifiez régulièrement que le support d'installation n'est pas endommagé. L’exposition prolongée à des éléments extérieurs peut endommager le support d'installation, provoquant la chute de l'appareil.

Insérez toujours le(s) filtre(s) solidement. Nettoyez le(s) filtre(s) AU MOINS une fois toutes les deux semaines. Un fonctionnement sans filtres correctement installés peut entraîner une panne. Un filtre sale peut empêcher l'appareil de fonctionner efficacement.

Utilisez uniquement un chiffon doux pour nettoyer l'appareil. Les nettoyants ou détergents peuvent changer la couleur ou rayer la surface de l'appareil.

Soyez prudent lors du déballage et de l'installation. Les bords tranchants peuvent causer des blessures.

NE buvez JAMAIS l'eau sortant du climatiseur. L'eau de l'appareil contient des contaminants et peut provoquer des maladies.

NE METTEZ PAS d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et veillez toujours à ce que le cordon ne soit pas comprimé. Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

Si de l'eau pénètre dans les composants électriques de l'appareil, éteignez-le au niveau de la prise de courant et coupez le disjoncteur. Isolez l'alimentation en débranchant la fiche d'alimentation et contactez un technicien qualifié. Il existe un risque d’électrocution.3

Le cordon d'alimentation de ce climatiseur contient un dispositif de détection de courant conçu pour réduire le risque d'incendie. Veuillez vous référer à la section «Fonctionnement du détecteur de courant» (ci-dessous) pour plus de détails. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il doit être remplacé par un cordon du fabricant du produit, par un technicien de réparation agréé. AVERTISSEMENT Évitez les risques d'incendie ou d'électrocution. N’UTILISEZ PAS de rallonge ou de prise d’adaptateur. NE RETIREZ aucune broche du cordon d’alimentation. FONCTIONNEMENT

COURANT: Le cordon d'alimentation contient un détecteur de courant qui détecte les dommages du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation, procédez comme suit:

1. Branchez le climatiseur.

2. Le cordon d'alimentation aura DEUX

boutons sur la tête de la fiche. Appuyez sur le bouton TEST. Vous entendrez un clic lorsque le bouton RESET apparaîtra.

3. Appuyez sur le bouton RESET. Encore

une fois, vous entendrez un clic lorsque le bouton s'enclenchera.

4. Le cordon d'alimentation fournit

maintenant de l'électricité à l'appareil. (Sur certains produits, cela est également indiqué par un voyant lumineux sur la tête de la fiche.) AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

AVERTISSEMENT - ÉVITEZ LES ACCIDENTS

Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de votre climatiseur, suivez les précautions de base, notamment les suivantes:

  • Veillez à ce que l’alimentation électrique soit adéquate pour le modèle que vous avez choisi. Ces informations figurent sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté du caisson et derrière la grille.
  • Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement d'abord nettoyer les deux côtés de la vitre. Si la fenêtre est à trois voies avec un panneau écran inclus, retirez complètement l'écran avant l'installation.
  • Assurez-vous que le climatiseur a été correctement et solidement installé conformément aux instructions d'installation de ce manuel.

Conservez ce manuel pour une éventuelle utilisation future lors du retrait ou de l'installation de cet appareil.

  • Lors de la manipulation du climatiseur, veillez à éviter les coupures causées par les ailettes métalliques pointues des serpentins avant et arrière.

La puissance électrique complète de votre nouveau climatiseur individuel est indiquée sur la plaque signalétique. Reportez-vous au classement lors de la vérification des exigences électriques.

  • Veillez à ce que le climatiseur soit correctement mis à la terre. Afin de réduire au minimum les risques de choc électrique et d’incendie, une mise à la terre correcte est importante. Le cordon d’alimentation est équipé d’une fiche de mise à la terre tripolaire pour une protection contre les risques de choc électrique.
  • Votre climatiseur doit être utilisé avec une prise de courant murale correctement mise à la terre. Si la prise de courant murale que vous prévoyez d’utiliser n’est pas correctement mise à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, faites installer la prise de courant appropriée par un électricien qualifié.
  • Veillez à ce que la prise soit accessible après l’installation de l’appareil.
  • NE FAITES pas fonctionner le climatiseur sans le couvercle de protection latéral en place. Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
  • N’UTILISEZ PAS de rallonge ou de prise d’adaptateur. REMARQUE

N’utilisez pas la fiche pour allumer ou éteindre l'appareil.

  • Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enfoncé pour un fonctionnement correct.
  • Le bloc d'alimentation doit être remplacé s'il échoue à se réinitialiser lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s’il ne peut pas être réinitialisé.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Veuillez appeler le Services à la clientèle au 844-472-2473 pour obtenir de l’aide pour son remplacement. REMARQUE: Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes: Fonctionnement en mode climatisation Température extérieure: 64 – 109°F/18 – 43°C (64-125°F/18-52°C pour les modèles tropicaux spéciaux) Température intérieure: 62 – 90°F/17 – 32°C Les performances peuvent être réduites en dehors de ces plages de températures de fonctionnement. Prise murale avec mise à la terre Ne coupez, n’enlevez et ne contournez en aucun cas la broche de mise à la terre. Cordon d'alimentation avec prise de terre à 3broches et dispositif dedétection de courant4

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: (pour l'utilisation du réfrigérant R290/R32 uniquement)

N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. - L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources d'inflammation fonctionnant en permanence (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement) et sans sources d'inflammation ou (par exemple: un chauffage électrique en fonctionnement) à proximité de l'appareil. L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (par exemple: flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). - Ne pas percer ni brûler. - Sachez que les réfrigérants peuvent ne présenter aucune odeur. - Le respect des réglementations nationales en matière de gaz doit être respecté. - Gardez les ouvertures de ventilation dégagées de toute obstruction. - L'appareil doit être entreposé de manière à éviter tout dommage mécanique. - Un avertissement indiquant que l'appareil doit être entreposé dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à la surface spécifiée pour le fonctionnement. - Toute personne impliquée dans des travaux sur un circuit de réfrigérant ou dans l'ouverture d'un tel circuit doit détenir un certificat valide délivré par une autorité d'évaluation accréditée du secteur, qui atteste de sa compétence pour manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification d'évaluation reconnue par l'industrie. - L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l'équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l'assistance d'autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation de frigorigènes inflammables. - NE modifiez PAS la longueur du cordon d’alimentation et n’utilisez pas de rallonge pour alimenter l’appareil. NE partagez PAS une même prise avec d’autres appareils électriques. Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou un choc électrique. - Veuillez suivre attentivement les instructions pour manipuler, installer, nettoyer, entretenir le climatiseur pour éviter tout dommage ou danger. Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans le climatiseur. Lors de l'entretien ou de la mise au rebut du climatiseur, le réfrigérant (R32 ou R290) doit être récupéré correctement et ne doit pas être évacué directement dans l'air. - Aucun feu nu ni dispositif tel qu'un interrupteur susceptible de générer des étincelles ou des décharges ne doit se trouver à proximité du climatiseur pour éviter de provoquer l'inflammation du réfrigérant inflammable utilisé. Veuillez suivre attentivement les instructions pour entreposer ou entretenir le climatiseur afin d'éviter tout dommage mécanique. - Le réfrigérant inflammable R32 est utilisé dans le climatiseur. Veuillez suivre attentivement les instructions pour éviter tout danger. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de produits permettant d'accélérer le dégel ou de produits de nettoyage autres que ceux recommandés par le fabricant. L'appareil doit être entreposé dans un endroit sans source d'allumage fonctionnant en continu (par exemple: flamme nue, appareil au gaz en marche ou radiateur électrique en marche). Ne pas percer ni brûler. Attention: les frigorigènes peuvent être inodores. Attention: Risque d'incendie/matières inflammables (requis pour les unités R32/R290 uniquement) REMARQUE IMPORTANTE: Lisez attentivement ce manuel avant d'installer ou de faire fonctionner votre nouveau climatiseur. Assurez-vous de conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.5

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Explication des symboles affichés sur l'appareil (l'appareil utilise uniquement le réfrigérant R32/R290): AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil a utilisé un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'inflammation externe, il existe un risque d'incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel de service doit manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que le manuel d'utilisation ou le manuel d'installation. AVERTISSEMENTS (pour l'utilisation du réfrigérant R290/R32 uniquement)

1. Transport d'équipements contenant des réfrigérants inflammables

Voir les règlements de transport

2. Marquage des équipements à l'aide de panneaux

Voir les réglementations locales

3. Élimination des équipements utilisant des réfrigérants inflammables

Voir les réglementations nationales.

4. Entreposage des équipements/appareils

L’entreposage de l'équipement doit conforme aux instructions du fabricant.

5. Entreposage des équipements emballés (non vendus)

La protection de l'emballage de stockage doit être conçue de telle sorte que les dommages mécaniques à l'équipement à l'intérieur de l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge deréfrigérant. Le nombre maximum d'équipements pouvant être entreposés ensemble sera déterminé par les réglementations locales.

6. Informations sur l'entretien

1) Contrôles de la zone

Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s’assurer que le risque d'inflammation est réduit au minimum. Pour la réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des travaux sur le système.

2) Procédure de travail

Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée afin de réduire au minimum le risque de présence d'un gaz ou d'une vapeur inflammable pendant l'exécution des travaux.

3) Zone de travail générale

Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature des travaux en cours. Le travail dans des espaces confinés doit être évité. La zone autour de l'espace de travail doit être sectionnée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été sécurisées par le contrôle des matières inflammables.

4) Vérification de la présence de réfrigérant

La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le technicien est conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez- vous que l'équipement de détection des fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants inflammables, c'est-à-dire sans étincelles, correctement scellé ou à sécurité intrinsèque.

5) Présence d'extincteur

Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible. Ayez à disposition un extincteur à poudre sèche ou au CO2 à côté de la zone de charge.

6) Aucune source d'inflammation

Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération qui implique d'exposer une tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser aucune source d'inflammation de telle manière qu'elle puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.6

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Toutes les sources d'inflammation possibles, y compris le tabagisme, doivent être maintenues suffisamment loin du site d'installation, de réparation, de retrait et d'élimination, au cours duquel un réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de danger inflammable ou de risque d'inflammation. Des panneaux «Ne pas fumer» doivent être affichés.

Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est suffisamment ventilée avant de pénétrer dans le système ou d'effectuer tout travail à chaud. Un certain degré de ventilation doit se poursuivre pendant la durée des travaux. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et l'expulser de préférence à l'extérieur dans l'atmosphère.

8) Contrôles de l'équipement de réfrigération

Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être adaptés à l'usage et aux spécifications correctes. Les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées; Les appareils de ventilation et les prises fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire doit être vérifié pour y déceler l’éventuelle présence de réfrigérant; Le marquage de l'équipement reste visible et lisible. Les marquages et panneaux illisibles doivent être corrigés; le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés dans une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou convenablement protégés contre une telle corrosion.

9) Contrôles des appareils électriques

La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure des contrôles de sécurité initiaux et des procédures d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit être connectée au circuit tant qu'elle n'est pas traitée de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: Que les condensateurs soient déchargés: cela doit être fait de manière sécuritaire pour éviter toute possibilité d'étincelle; Qu'aucun composant électrique ni câblage sous tension ne soit exposé pendant la charge, la récupération ou la purge du système; Qu'il y ait continuité de liaison à la terre.

7. Réparation des composants scellés

1) Pendant les réparations des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être

déconnectées de l'équipement sur lequel a lieu l’intervention avant tout retrait des couvercles scellés, etc. S'il est absolument nécessaire de disposer d'une alimentation électrique pour l'équipement pendant l'entretien, une forme de détection de fuite fonctionnant en permanence doit être située au point le plus critique pour avertir d'une situation potentiellement dangereuse.

2) Une attention particulière doit être portée aux points suivants pour s'assurer qu'en travaillant sur des

composants électriques, le boîtier n'est pas altéré de telle sorte que le niveau de protection soit affecté. Cela doit inclure des dommages aux câbles, un nombre excessif de connexions, des bornes non conformes aux spécifications d'origine, des dommages aux joints, un montage incorrect des presse-étoupe, etc.7

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Assurez-vous que l'appareil est correctement monté. Assurez-vous que les joints ou matériaux d'étanchéité ne se sont pas dégradés de telle sorte qu'ils ne servent plus à empêcher la pénétration d'atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux spécifications du fabricant. REMARQUE: L'utilisation d'un mastic silicone peut nuire à l'efficacité de certains types d'équipement de détection de fuites. Il n'est pas nécessaire d'isoler les composants à sécurité intrinsèque avant de travailler dessus.

8. Réparation de composants à sécurité intrinsèque

N'appliquez pas de charges inductives ou capacitives permanentes sur le circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L’appareil de test doit avoir la bonne valeur nominale. Remplacez les composants uniquement par des pièces spécifiées par le fabricant. D'autres pièces peuvent provoquer l'inflammation du réfrigérant dans l'atmosphère à cause d'une fuite.

Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des bords aiguisés ou à tout autre effet environnemental négatif. Le contrôle doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.

10. Détection de réfrigérants inflammables

En aucun cas, des sources potentielles d'inflammation ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de réfrigérant. On ne doit pas utiliser de torche aux halogénures (ou tout autre détecteur utilisant une flamme nue).

11. Méthodes de détection des fuites

Les méthodes suivantes de détection des fuites sont jugées acceptables pour les systèmes contenant des frigorigènes inflammables. Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter les réfrigérants inflammables, mais la sensibilité peut ne pas être adéquate ou peut nécessiter un ré-étalonnage. (L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone sans réfrigérant.) Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle d'inflammation et qu'il convient au réfrigérant utilisé. L'équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage de la LII du réfrigérant et doit être étalonné en fonction du réfrigérant utilisé et le pourcentage approprié de gaz (25% maximum) est confirmé. Les fluides de détection des fuites conviennent à la plupart des réfrigérants, mais l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder la tuyauterie en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être éliminées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessite un brasage, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. De l'azote sans oxygène (OFN) doit ensuite être purgé à travers le système avant et pendant le processus de brasage.

12. Retrait et évacuation

Lors de la pénétration du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou à toute autre fin, des procédures conventionnelles doivent être utilisées. Cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies puisque l'inflammabilité est une considération. L'ouverture des systèmes de réfrigération ne doit pas se faire par brasage. La procédure suivante doit être respectée: Retirez le réfrigérant; Purgez le circuit avec un gaz inerte; Évacuez; Purgez à nouveau avec un gaz inerte; Ouvrez le circuit par découpe ou brasage.8

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

La charge de réfrigérant doit être récupérée dans les bouteilles de récupération appropriées. Le système doit être rincé avec de l’OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut devoir être répété plusieurs fois. On ne doit pas utiliser d'air comprimé ou d'oxygène pour effectuer cette tâche. Le rinçage doit être réalisé en rompant le vide du système avec de l’OFN et en continuant à le remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en évacuant dans l'atmosphère et en revenant finalement au vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de réfrigérant dans le système. Lorsque la charge en OFN finale est utilisée, le système doit être ventilé à la pression atmosphérique pour permettre le travail. Cette opération est absolument vitale si des opérations de brasage sur la tuyauterie doivent avoir lieu. Assurez-vous que la sortie de la pompe à vide n'est pas proche de sources d'inflammation et qu'une ventilation est disponible.

13. Procédures de charge

En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. Assurez-vous que la contamination de différents réfrigérants ne se produit pas lors de l'utilisation de l'équipement de charge. Les tuyaux ou conduites doivent être aussi courts que possible pour réduire au minimum la quantité de réfrigérant qu'ils contiennent. Les bouteilles doivent être maintenues à la verticale. Assurez-vous que le système de réfrigération est mis à la terre avant de charger le système avec du réfrigérant. Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n'est déjà fait). Un soin extrême doit être pris pour ne pas trop remplir le système de réfrigération. Avant de recharger le système, il doit être testé sous pression avec de l’OFN. Le système doit être soumis à un essai d'étanchéité à la fin de la charge, mais avant la mise en service. Un essai d'étanchéité de suivi doit être effectué avant de quitter le site.

14. Mise hors service

Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'équipement et tous ses détails. Il est recommandé que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité. Avant que la tâche ne soit effectuée, un échantillon d'huile et de réfrigérant doit être prélevé au cas où une analyse serait nécessaire avant la réutilisation du réfrigérant régénéré. Il est essentiel que l'alimentation électrique soit disponible avant le début de la tâche. a) Familiarisez-vous avec l'équipement et son fonctionnement. b) Isolez le système électriquement. c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que: Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de réfrigérant; Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement; Le processus de récupération est supervisé en tout temps par une personne compétente; L'équipement et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes applicables. d) Pompez le système de réfrigérant, si possible. e) Si un vide n'est pas possible, créez un collecteur de façon à ce que le réfrigérant puisse être éliminé des différentes parties du système. f) Assurez-vous que la bouteille est située sur la balance avant la récupération. g) Démarrez la machine de récupération et utilisez-la conformément aux instructions du fabricant. h) Ne remplissez pas excessivement les bouteilles. (Pas plus de 80% de charge liquide en volume).

i) Ne dépassez pas la pression de service maximale de la bouteille, même temporairement.

j) Lorsque les bouteilles ont été remplies correctement et que le processus est terminé, assurez-vous que les bouteilles et l'équipement sont retirés du site rapidement et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération s'il n'a pas été nettoyé et vérifié.9

L'équipement doit être étiqueté et indiquer qu'il a été mis hors service et vidé de son réfrigérant. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous qu'il y a des étiquettes sur l'équipement indiquant que l'équipement contient un réfrigérant inflammable.

Lors du retrait du réfrigérant d'un système, que ce soit pour l'entretien ou la mise hors service, il est recommandé de retirer tous les réfrigérants en toute sécurité. Lors du transfert de réfrigérant dans des bouteilles, assurez-vous que seules des bouteilles de récupération de réfrigérant appropriées sont utilisées. Assurez-vous que le nombre correct de bouteilles pour maintenir la charge totale du système est disponible. Toutes les bouteilles à utiliser sont désignées pour le réfrigérant récupéré et étiquetées pour ce réfrigérant (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du réfrigérant). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement. Les bouteilles de récupération vides sont évacuées et, si possible, refroidies avant la récupération. L'équipement de récupération doit être en bon état de fonctionnement avec un ensemble d'instructions concernant l'équipement disponible et doit être adapté à la récupération des frigorigènes inflammables. En outre, un jeu de balances étalonnées doit être disponible et en bon état de fonctionnement. Les tuyaux doivent être complets avec des raccords de déconnexion étanches et en bon état. Avant d'utiliser la machine de récupération, vérifiez qu'elle est en bon état de fonctionnement, qu'elle a été correctement entretenue et que les composants électriques associés sont scellés pour empêcher l'inflammation en cas de libération de réfrigérant. Consultez le fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant dans la bouteille de récupération appropriée, et la note de transfert des déchets correspondante doit être préparée. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les unités de récupération et surtout pas dans les bouteilles. Si des compresseurs ou des huiles de compresseur doivent être enlevés, assurez- vous qu'ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s'assurer que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant de renvoyer le compresseur aux fournisseurs. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. Lorsque de l'huile est vidangée d'un système, cela doit être effectué entoutesécurité10

Lisez ces instructions complètement et attentivement. IMPORTANT - Conservez ces instructions. IMPORTANT - Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur. Note au consommateur - Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Niveau de compétence - L'installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base. Temps de réalisation - Environ 1 heure. Nous recommandons d’être deux personnes pour installer ce produit. Une installation correcte relève de la responsabilité de l'installateur. La défaillance du produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et respecter les procédures d'installation appropriées comme décrit dans ces instructions lors de l'installation de ce climatiseur.

EXIGENCES RELATIVES À LA

FENÊTRE Votre climatiseur est conçu pour être installé dans des fenêtres à guillotine double standard avec des largeurs d'ouverture de 23 à 36 pouces (584mm à 914mm). ATTENTION NE COUPEZ ou ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation. NE CHANGEZ PAS la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur. Le câblage en aluminium de la maison peut présenter des problèmes particuliers - consultez un électricien qualifié. Lors de la manipulation de l'appareil, veillez à éviter les coupures causées par les bords métalliques tranchants et les ailettes en aluminium des serpentins avant et arrière.

  • Tournevis à tête plate
  • Règle ou ruban à mesurer
  • Ciseaux ou couteau QUINCAILLERIE Incluse - Emballée avec l'appareil. (Incluse - Emballée avec l'appareil)3/4po (ou 1/2po) Vis 7piècesVerrouillez le cadre 7piècesVerrou du châssis 1pièceMousse expansive pour châssis de fenêtre1pièceVis de 3/8po 4piècesRail supérieur 1piècePanneaux en accordéon (un à gauche, un àdroite)1ensemble

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

15,24cm (13po) 23 à 36po Appui intérieur Mur intérieur Fenêtre Décalage Appui Extérieur Châssis11 ÉTAPE1:

Le châssis inférieur doit s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale dégagée de 13pouces (330mm). Les persiennes latérales et l'arrière du climatiseur doivent avoir un espace d'air dégagé pour permettre une circulation d'air suffisante à travers le condenseur pour l'évacuation de la chaleur. L'arrière de l'appareil doit être à l'extérieur etnon à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un garage. QUINCAILLERIE DE MONTAGE: (Pour les fenêtres en bois)(Pour les fenêtres Vinyl-Clad 11) (sur certains modèles)Vis de 3/4po (ou 1/2po) (7) Verrouillez lecadre (2) Verrouillez le cadre (2) Verrou du châssis (1) Mousse expansive pour châssis de fenêtre (1) ÉTAPE2:

PRÉPAREZ LE CLIMATISEUR

A: Retirez le climatiseur du carton et placez-le sur une surface plane. B: Retirez le rail supérieur et la quincaillerie R1 ainsi que le bourrelet de calfeutrage du matériau d'emballage comme indiqué sur la figureA (la quincaillerie R1 et le bourrelet de calfeutrage ne sont disponibles que pour les modèles Energy star ≥15000Btu/h). QUINCAILLERIE DU RAIL SUPÉRIEUR: C: Alignez le trou du rail supérieur avec ceux du haut de l'appareil, comme indiqué à la Fig. B. D: Fixez le rail supérieur à l'appareil avec les vis de 3/8po comme illustré à la Fig.C. REMARQUE: Pour des raisons de sécurité, les quatre(4) vis DOIVENT être solidement fixées. ÉTAPE3:

INSTALLATION DU CLIMATISEUR

DEFENÊTRE REMARQUE: Le rail supérieur et les panneaux coulissants de chaque côté sont décalés pour fournir le pas approprié de 5/16po vers l'arrière. Ceci est nécessaire pour une utilisation et un drainage appropriés de l'eau condensée. Si vous n'utilisez pas les panneaux latéraux pour quelque raison que ce soit, ce pas vers l'arrière doit être maintenu. A: Placez l'appareil sur le plancher, un banc ou une table. Il y a un panneau de garniture latéral gauche et un panneau de garniture latéral droit. Assurez-vous d'utiliser le panneau approprié pour chaque côté. Une fois installée, la bride de fixation du panneau à l’appui de la fenêtre fera face à la pièce. B: Maintenez le panneau en accordéon d'une main et tirez doucement le centre vers l'arrière pour remplir l'extrémité ouverte. Voir Fig.1. C: Faites glisser la section «I» de l'extrémité libre du panneau directement dans le caisson, comme illustré à la Fig.2. Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour faire glisser le haut et le bas du cadre dans les rails du caisson. Fig. 2 Section «I» Vis de 3/8po Rail supérieur Bourrelet de calfeutrage (10po *3/4po *1/12po) Quincaillerie R1

Fig. A Emballage Rail supérieur Quincaillerie R1 Quincaillerie R1 Fig. B Fig. C Fig. 112 D: Une fois que le panneau a été installé sur le côté du caisson, assurez-vous qu'il repose fermement à l'intérieur de la rainure du cadre en effectuant de légers ajustements. Faites glisser les extrémités supérieure et inférieure du cadre dans les rails supérieur et inférieur du caisson. (Fig. 3) Rail supérieur Rail inférieur FIG. 3 E: Faites glisser le panneau à fond et répétez de l'autre côté. FIG. 4 Rail inférieur Rail supérieur Supérieur droit Supérieur gauche REMARQUE: Si la contre-fenêtre bloque le climatiseur, voir Fig.11, p. 7. ÉTAPE4:

SÉCURISEZ LES PANNEAUX EN

ACCORDÉON A: Tout en maintenant fermement le climatiseur, placez soigneusement l'appareil dans l'ouverture de la fenêtre de sorte que le bas du cadre du climatiseur soit contre l’appui de la fenêtre (Fig.5). Fermez soigneusement la fenêtre derrière le rail supérieur de l'appareil. Mesurez à partir du bord du caisson À L'EXTÉRIEUR Environ. 5/8po à 3/4po FIG. 5 Fenêtres en bois À L'INTÉRIEUR REMARQUE: Vérifiez que le climatiseur est incliné vers l'arrière d'environ 5/8po à 3/4po (Fig.5 ci-dessus) (incliné d'environ 3° à 4° vers l'extérieur). Si, après une installation correcte, la condensation ne s'écoule pas du trou de vidange de trop-plein pendant une utilisation normale, ajustez la pente. B: Déployez les panneaux latéraux contre le cadre de la fenêtre (Fig.6). FIG. 6 Fenêtre Cadre ÉTAPE5:

INSTALLEZ LA PATTE DE SUPPORT

A: Placez le verrou du cadre entre les extensions du cadre et l’appui de la fenêtre comme illustré à la Fig.7. Insérez des vis de blocage de 3/4po (19mm) ou 1/2po (12,7mm) à travers le verrou du cadre et dans l’appui. REMARQUE: Pour éviter que l'appui de fenêtre ne se fende, percez des avant-trous de 1/8po (3mm) avant de visser.

FIG. 7 B: Insérez des vis de blocage de 3/4po (19mm) ou 1/2po (12,7mm) à travers les trous du cadre dans le châssis de la fenêtre (Fig.8). FIG. 813 C: Pour fixer le châssis inférieur en place, fixez le verrou de châssis à angle droit avec une vis de 3/4po (19mm) ou 1/2po (12,7mm) comme illustré (Fig.9). D: Découpez la mousse du joint de châssis de fenêtre et insérez-la dans l'espace entre les châssis supérieur et inférieur (Fig.10). Joint en mousse

Ajoutez du bois comme indiqué sur la figure11, ou enlevez la contre-fenêtre avant d'installer le climatiseur. Si le cadre de la contre-fenêtre doit rester, assurez- vous que les trous ou les fentes de drainage ne sont pas calfatés ou fermés par de la peinture. L'eau de pluie ou la condensation accumulée doit pouvoir s'écouler.

FIG. 11 Cadre de contre-fenêtre ou autre obstruction. Châssis 1½ po min (38 mm) Épaisseur de la planche au besoin, pour un pas approprié vers l'arrière, tout le long de l’appui. Fixez avec 2clous ou vis.

  • Éteignez le climatiseur et débranchez le cordon d'alimentation.
  • Retirez le joint du châssis d’entre les fenêtres et dévissez le verrou de sécurité du châssis.
  • Retirez les vis installées à travers le cadre et le verrou du cadre.
  • Fermez (faites glisser) les panneaux en accordéon latéraux dans le cadre.
  • Tout en maintenant fermement le climatiseur, soulevez le châssis et retirez-le soigneusement.
  • Faites attention de ne pas renverser l'eau restante en retirant l'appareil de la fenêtre. Rangez les pièces AVEC le climatiseur.14 SONS NORMAUX VIBRATION L'appareil peut vibrer et faire du bruit en raison d'une mauvaise construction des murs ou des fenêtres ou d'une mauvaise installation. Cela N'indique PAS que l’appareil est défectueux.

CLIQUETIS OU BRUITS DE

COMMUTATION Des gouttelettes d'eau qui frappent le condenseur pendant le fonctionnement normal peuvent provoquer des cliquetis métalliques ou des bruits de commutation. BRUITS AIGUS Les compresseurs à haut rendement peuvent émettre des bruits aigus pendant le cycle de climatisation.

À l'avant de l'appareil, on peut entendre le bruit de l'air pulsé déplacé par le ventilateur. GARGOUILLIS/SIFFLEMENTS On peut entendre des «gargouillis» ou des «sifflements» en raison du passage du réfrigérant à travers le vaporisateur pendant le fonctionnement normal. REMARQUE: Toutes les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. La forme/ l’apparence réelle du climatiseur acheté peut être légèrement différente, mais les opérations et les fonctions sont similaires.15

FONCTIONS DU CLIMATISEUR

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, lisez les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser cet appareil. REMARQUES

Une fois le climatiseur éteint, laissez l'appareil hors tension pendant au moins 3minutes avant d'essayer de le rallumer. Le circuit de climatisation a un démarrage différé automatique de 3minutes si l'appareil est éteint et rallumé rapidement. Cela permet à la pression à l'intérieur du compresseur de s'égaliser et empêche la surchauffe ainsi que le déclenchement possible du disjoncteur. Le non-respect de ces instructions peut être nocif pour votre appareil. Pour commencer à faire fonctionner le climatiseur, procédez comme suit: 1. Réglez le thermostat («TEMPÉRATURE») sur le nombre le plus élevé (réglage le plus froid). 2. Réglez le bouton de refroidissement sur le réglage COOL le plus élevé.

3. Ajustez la persienne pour un flux d'air confortable. (Voir «Persiennes directionnelles d'air» ci-dessous.)

4. Une fois la pièce refroidie, réglez le thermostat sur le réglage que vous trouvez le plus confortable. 5. Assurez-vous que le flux d'air à l'intérieur et à l'extérieur n'est pas obstrué. PERSIENNES DIRECTIONNELLES D'AIR: Les persiennes vous permettront de diriger le flux d'air vers la gauche ou vers la droite dans toute la pièce, selon vos besoins.Déplacez le(s) levier(s) d'un côté à l'autre jusqu'à obtenir la direction gauche/droite souhaitée. PANNEAU DE COMMANDES:

OFF Les commandes présentées dans ce manuel sont représentatives de nombreux modèles disponibles. Votre modèle peut offrir des fonctionnalités légèrement différentes. MODE COOL (CLIMATISATION) Le réglage de climatisation souhaité est sélectionné en tournant le bouton de climatisation sur l'emplacement approprié. «HI COOL» a un effet de climatisation et un flux d'air maximums. «LO COOL» a un effet de climatisation et un débit d'air minimums. «OFF» éteindra complètement l'appareil. MODE FAN (VENTILATEUR) Tournez le bouton de climatisation pour sélectionner votre choix de vitesse de ventilation pour la circulation de l'air. REMARQUE: Lors de la sélection d'une vitesse de ventilation, le compresseur NE fonctionnera PAS. THERMOSTAT Le bouton du thermostat («TEMPERATURE») sert à régler la température ambiante souhaitée lorsque l'appareil fonctionne en mode COOL (CLIMATISATION). Pour régler la température ambiante souhaitée, tournez le bouton du thermostat («TEMPERATURE») jusqu'au réglage désiré. Une fois la température de consigne atteinte, le thermostat démarre et arrête automatiquement le compresseur afin de maintenir la température de consigne souhaitée. Tournez le bouton du thermostat («TEMPERATURE») dans le sens des aiguilles d'une montre pour des réglages de climatisation plus élevés. «MAX COOL» et/ou des réglages de climatisation plus élevés fourniront des températures ambiantes plus basses. Tournez le bouton du thermostat («TEMPERATURE») dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre pour des réglages de climatisation moins élevés. «MIN COOL» et/ou des réglages de climatisation inférieurs maintiendront des températures ambiantes plus élevées.16

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION Nettoyez le climatiseur de temps en temps pour qu’il conserve une apparence et un fonctionnement optimaux. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer pour éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Le filtre à air doit être nettoyé au moins toutes les deux semaines ou selon le besoin. Les particules piégées dans le filtre peuvent s'accumuler et provoquer une accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement.

  • Retirez le filtre en le faisant glisser du côté droit (illustré sur la figure de droite).
  • Lavez le filtre avec du détergent liquide pour vaisselle et de l'eau tiède. Rincez soigneusement le filtre.
  • Secouez doucement l'excès d'eau du filtre. Assurez-vous que le filtre est parfaitement sec avant de le remettre en place.
  • Vous pouvez passez l'aspirateur sur le filtre au lieu de le laver. REMARQUE: N'utilisez jamais d'eau chaude au-dessus de 104°F (40°C) pour nettoyer le filtre à air. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil sans le filtre à air.

NETTOYAGE DU CAISSON

  • Assurez-vous de débrancher le climatiseur pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie. Le caisson et la façade peuvent être époussetés avec un chiffon sans huile ou avec un chiffon imbibé d'une solution d'eau tiède et de détergent liquide doux pour la vaisselle. Rincez abondamment et séchez en essuyant.
  • N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, de cire ou de vernis sur la façade du caisson.
  • Assurez-vous d'essorer l'excès d'eau du chiffon avant d'essuyer les commandes. Un excès d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur.
  • Branchez le climatiseur une fois l'appareil complètement sec.

ENTREPOSAGE POUR L’HIVER

Si le climatiseur doit être entreposé pour l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre conformément aux instructions d'installation qui se trouvent en page7. Couvrez-le de plastique ou remettez-le dans son carton d'origine. ENTREPOSEZ TOUJOURS L'APPAREIL EN POSITION VERTICALE ET DANS UNE PIÈCE FRAÎCHE ET SÈCHE.17 REMARQUE Un dépannage hautement recommandé pour tout problème en général consiste à éteindre l’appareil et à le débrancher pendant 5minutes. Il est également recommandé d’essayer une autre prise murale. Pour obtenir de l’aide, contactez le Service à la clientèle au 844-472-2473. DÉPANNAGE AVANT DE SOLLICITER UNE INTERVENTION, VEUILLEZ CONSULTER LETABLEAUCI-DESSOUS

  • Assurez-vous que l’appareil n’est pas trop grand ou trop petit pour la surface de la pièce.
  • Vérifiez que tous les rideaux et toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont fermés. Vérifiez que rien n’obstrue la grille avant de l’appareil, comme des rideaux, etc.
  • Laissez suffisamment de temps pour que la pièce refroidisse, surtout si la température extérieure est très élevée.
  • Vérifiez que le filtre n’est pas sale, que les persiennes sont entièrement ouvertes et qu’elles soufflent dans la direction souhaitée.
  • Vérifiez que l’appareil est réglé sur le mode COOL (CLIMATISATION) et que la température a suffisamment baissé (sans être excessivement basse).
  • Si l’appareil se trouve à proximité d’une source de chaleur, comme un poêle, etc., déplacez l’appareil.
  • Si l’air provenant de l’appareil est froid au toucher, alors l’appareil fonctionne correctement; veuillez vérifier les trois premiers points ci-dessus.
  • Si vous utilisez la fonction à distance Follow Me (Me Suivre), éloignez la télécommande de l’appareil.
  • Capteur de température derrière le filtre à air touchant le serpentin froid. Ces deux éléments ne doivent pas se toucher. Redressez soigneusement le tube en l’éloignant du serpentin.
  • Débranchez l’appareil pendant au moins 5minutes. Suivez les instructions de réinitialisation figurant sur la fiche.
  • La température extérieure est inférieure à 64°F (18°C). Pour dégivrer le serpentin, réglez l’appareil sur le mode FAN only (VENTILATEUR uniquement).
  • Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, réglez l’appareil sur le mode FAN only (VENTILATEUR uniquement).
  • Le thermostat est réglé sur une température trop basse pour la climatisation nocturne. Pour dégivrer le serpentin, réglez l’appareil sur le mode FAN only (VENTILATEUR uniquement). Ensuite, réglez la température sur un réglage plus élevé.
  • Assurez-vous que l’appareil n’est pas trop grand ou trop petit pour la surface de la pièce.
  • Retirez la grille et assurez-vous que le capteur de température n'est pas trop près des serpentins. Ces deux éléments ne doivent pas se toucher. Redressez soigneusement le tube en l’éloignant du serpentin.
  • Assurez-vous que rien ne bloque la grille ou les évents latéraux.
  • Assurez-vous qu’il n’y ait pas de saleté ou de débris à l’intérieur de l’appareil ou sur le filtre.

L’APPAREIL NE S’ALLUME PAS

  • Réinitialisez le disjoncteur. Assurez-vous qu’il n’y a pas trop d’éléments (lampes, téléviseurs, etc.) fonctionnant sur le même disjoncteur.
  • Vérifiez la connexion des fiches.
  • Si la fiche fonctionne sur un interrupteur marche/arrêt, assurez-vous que l’interrupteur est sur «marche».
  • Essayez de brancher l’appareil dans une autre prise.
  • Débranchez l’appareil pendant au moins 5minutes. Suivez les instructions de réinitialisation figurant sur la fiche.
  • Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’ampères disponibles sur le circuit pour le climatiseur.
  • Les grands appareils fonctionnant sur une alimentation de 230V nécessitent un circuit dédié de 20 ou 30ampères.

LE CLIMATISEUR FAIT DU BRUIT

  • Assurez-vous que l'appareil est exempt de débris tels que des feuilles, des bâtons, etc. Vérifiez que rien n’obstrue l’appareil.
  • Vérifiez que la pale du ventilateur n’est ni fissurée ni ébréchée.
  • Assurez-vous que l’appareil est correctement et solidement monté dans la fenêtre ou le mur.
  • Nettoyez le filtre à air. DE L’EAU S’ACCUMULE À L'INTÉRIEUR DE L’APPAREIL OU RENTRE DANS LA PIÈCE
  • Ajustez la pente de l'appareil pour que l’eau s'écoule vers le bas vers l'extérieur de la maison. (Voir les instructions d'installation.)
  • Assurez-vous que des débris ne bloquent pas la zone de vidange de l'appareil.

DE L’EAU RUISSELLE À L'EXTÉRIEUR

  • L'appareil élimine une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. Ceci est normal pendant les jours excessivement humides.
  • La télécommande n’est pas située à portée. Placez la télécommande dans un rayon de 20pieds (6mètres) et de 180° de l’avant de l’appareil.
  • Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez l’obstruction.La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis en vue de l’amélioration du produit. Veuillez consulter l’agence de vente ou le fabricant pour plus de détails.PA/User_5PMC5000/10232019 Perfect Aire, LLC 5401 Dansher Road Countryside, IL 60525 Les données relatives aux caractéristiques et à la performance peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Imprimé en Chine Distribué par:
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Perfect Aire

Modèle : 5PMC5000

Catégorie : Climatisation