SP-TVC-700 - Support mural Speaka - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-TVC-700 Speaka au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Support mural pour téléviseurs jusqu'à 70 pouces, capacité de charge maximale de 50 kg. |
|---|---|
| Type de montage | Montage fixe ou inclinable, permettant un angle de vision optimal. |
| Dimensions du produit | Dimensions compactes adaptées pour un montage discret. |
| Matériaux | Fabrication en acier robuste pour une durabilité accrue. |
| Utilisation | Idéal pour les salons, bureaux ou espaces publics, facile à installer. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et l'intégrité du support. |
| Sécurité | Respecter les instructions de montage pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des marques de téléviseurs, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP-TVC-700 Speaka
Questions des utilisateurs sur SP-TVC-700 Speaka
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-TVC-700 - Speaka et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-TVC-700 de la marque Speaka.
MODE D'EMPLOI SP-TVC-700 Speaka
Adjusting and moving the product can cause the screw connections to get loose over time. Components can fall down or fall off and cause injury. Check all screw connections from time to time. 5 Technical data Payload (max.) .............................. 55 kg (Monitor) 5 kg (Shelf) 1 kg (Camera tray) Monitor size .................................... 81.30 cm (32") - 190.50 cm (75") Caster with brake............................ Yes Weight (approx.) ............................ 11.9 kg This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microfilming or the capture in electronic data processing systems) requires prior written approval from the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication reflects the technical status at the time of printing. Copyright by Conrad Electronic SE. *2619435_V1_1122_jh_ss_en 698264459-2 I1/O1 en3 Consignes de sécurité Chariot à roulettes pour TV SP-TVC-700 N° de commande 2619435 1 Utilisation prévue Le produit est un support TV. Un téléviseur approprié (ou un autre écran) peut être monté sur le support. Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise utilisation vous expose à des risques. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Lisez attentivement les consignes de sécurité et toutes les instructions qui les accom- pagnent et rangez-les dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec les consignes de sécurité et les éventuelles instructions qui les accompagnent. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 2 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 3 Description des symboles Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte: Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Ce symbole met en garde contre les objets pouvant tomber et provoquer des blessures graves ou la mort. 4 Consignes de sécurité Lisez attentivement ce document ainsi que les instructions d’utilisation qui l’accompagnent et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'em- ploi. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do- mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Les bords du produit peuvent être tranchants et provoquer des coupures en cas de contact ou de frottement. Manipulez les bords tranchants avec beaucoup de précaution. Si nécessaire, portez des gants de protection.
4.3 Avant le montage et l'installation
L’écran doit être équipé d'un dispositif de fixation approprié (exemple: support VESA). Un écran mal monté peut tomber et provoquer des blessures. Assurez-vous que l’écran est adapté avant de le monter. Vérifiez les instructions qui accompagnent l’écran.
4.4 Montage et installation
L’écran est lourd. La manutention de poids lourds peut provoquer des blessures. Instal- lez le produit avec l’aide d’une autre personne.
Faites passer les câbles de manière à ce qu'ils ne puissent pas se coincer, se plier ou encombrer.
Un serrage excessif des vis peut endommager le filetage et nuire à la solidité des rac- cords vissés. Ne serrez pas trop les vis.
4.5 Évitez toute utilisation inappropriée
Évitez de vous asseoir, de vous placer, de vous accrocher ou de vous soutenir sur le produit. Le produit peut s’effondrer ou tomber et provoquer des blessures.
Ne fixez pas d'objets sur le produit. Le produit peut s’effondrer ou tomber et provoquer des blessures.
4.6 Ne surchargez pas le produit
Si le produit est surchargé, il peut s'effondrer et provoquer des blessures graves. Res- pectez la charge utile maximale indiquée dans les spécifications du produit.
Un réglage ou un mouvement saccadé peut faire basculer le produit et causer des bles- sures ou des dommages au produit. Ajustez et déplacez le produit avec précaution.
Serrez les freins (le cas échéant) après l'installation.
Notice Facile