X-CD7 - Lecteur/enregistreur de cd ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-CD7 ADVANCE au format PDF.
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD stéréo |
| Marque | Advance |
| Modèle | X-CD7 |
| Alimentation | AC 230V~50Hz via cordon secteur amovible |
| Sorties audio | Sorties stéréo symétriques (XLR) et asymétriques (RCA), sorties numérique coaxiale et optique |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, piste suivante/précédente, avance/retour rapide, éjection |
| Type de chargeur | Plateau (tiroir) pour CD 12 cm / 8 cm |
| Mise en veille | Bouton veille avec voyant rouge ; alimentation principale sur face arrière |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; éviter les produits agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, ne pas ouvrir, respecter la ventilation, éloigner des sources de chaleur |
| Reparabilité | Confier toute réparation à un technicien qualifié ; contacter le distributeur national |
| Recyclage | Ne pas jeter avec les déchets ménagers ; suivre les directives européennes DEEE |
| Informations générales | Appareil conforme aux directives CE (CEM, basse tension, RoHS) |
FOIRE AUX QUESTIONS - X-CD7 ADVANCE
Questions des utilisateurs sur X-CD7 ADVANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-CD7 - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-CD7 de la marque ADVANCE.
MODE D'EMPLOI X-CD7 ADVANCE
Stereo cd player Lecteur de CD stéréo Stereo CD-Player
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de coilecte séparée pour le recyclage dans l'UE. Pour pius d'informations, veuiliez prendre contact avec lés autorités locales ou lê revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
German
ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l'humidité ou à toutes sortes de liquides
Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l'appareil. Si un problème apparaît, faites réparer votre appareil par un technicien qualifié.
LE POINT D'EXCLAMATION vous indiquera la présence d'informations importantes, tant au
niveau utilisation que maintenance de votre appareil.
Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d'un déménagement, d'un retour pour réparation, etc...de réemballer dans son emballage d'origine votre appareil.
Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l'utilisation de notre produit doivent faire l'objet d'une lecture attentive.
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l'utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.
EAU ET MOISISSURE
Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d'un point d'eau ou dans un environnement trop humide.
VENTILATION
Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l'utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l'encastrer.
SOURCES DE CHALEUR
Il est conseillé d'éloigner votre appareil d'une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.
MASSE ET POLARITÉ
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d'alimentation doit être correctement installée afin qu'il ne soit pas piétiner ou arracher.
NETTOYAGE
Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.
AUTRES SOURCES D'ALIMENTATION
Dans le cas d'une utilisation d'une antenne externe, vous devez l'éloigner d'une ligne électrique.
PERIODE D'INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue période, nous vous conseillons de débrancher votre appareil.
PÉNÉTRATION D'OBJETS OU DE LIQUIDE
Des précautions doivent être prises afin d'empécher la pénétration d'objets ou de liquide à l'intérieur de votre appareil.
SERVICE
Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaître la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l'alimentation principale est coupée à l'exception du micro-contrô-leur servant à activer l'état de veille de l'appareil. Le bouton est allumé en rouge.
Placez un CD ou tout autre disque compatible après avoir appuyé sur la touche pour ouvrir le tiroir. Placez le disque sur le plateau en le centrant, l'étiquette sur la face supérieure.
DISC TRAY
③ BOUTON EJECT Ce bouton permet
Ce bouton permet d'éjecter le disque du slot-in.
EJECT BUTTON
Push this button to eject the disc.
AUSWURF
Lorsque le cd est en mode lecture, en appuyant à nouveau sur ce bouton, votre lecteur se met en pause, la lecture du disque est interrompue jusqu'à ce que l'on appuie à nouveau sur cette touche afin de réactiver le mode lecture.
PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour démarrer la lecture ou pour reprendre la lecture après une Pause. Si le plateau de disque est ouvert, appuyez sur cette touche pour fermer automatiquement le plateau et lancer la lecture si le disque est chargé.
PLAY
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture
STOP
① Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical suivant. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche pour accéder à l'ensemble des morceaux suivants.
NEXT / NEXT TRACK
Si vous appuyez sur cette touche pendant que votre lecteur est en lecture, vous passerez en mode lecture rapide arrière.
FAST FORWARD
A Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical précédent. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche pour accéder à l'ensemble des morceaux précédents.
PREVIOUS / PREVIOUS TRACK
⑧ TOUCHE RETOUR RAPIDE B Si vous appuyez sur cette to
B Si vous appuyez sur cette touche pendant que votre lecteur est en mode lecture, vous
passerez en lecture arrière rapide.
FAST REVERSE
Votre lecteur de CD est équipé de trois sorties stéréophoniques, l'une sur connecteurs de type XLR pour la sortie droite symétrique (BAL.R) et la sortie gauche symétrique (BAL.L) et de quatre prises de type cinch gauche (L blanc) et droit (R rouge) pour les sorties stéréos asymétrique. En fonction des entrées disponibles sur votre amplificateur, vous pouvez utiliser l'une ou l'autre.
La sortie stéréo symétrique permet l'utilisation d'une longueur de cable importante en réduisant la détérioration du signal.
BALANCED AND UNBALANCED STEREO OUTPUTS
Votre lecteur de CD est équipé d'une sortie stéréophonique constituée de deux prises de type RCA gauche (L blanc) et droit (R rouge) pour les sorties stéréos. Vous devez connecter cette sortie stéréophonique de votre X-cd5 à une entrée stéréophonique normalisée de votre amplificateur intégré ou préamplificateur: entrée CD, Aux, etc...
UNBALANCED STEREO OUTPUTS
Si vous souhaitez utiliser un convertisseur externe ou un graveur de cd audio, connecter la sortie coaxiale ou optique de votre lecteur à l'entrée coaxiale ou optique de votre convertisseur ou graveur.
Pour alimenter votre appareil, brancher le cordon secteur fourni avec votre appareil entre celui-ci et une prise murale.
POWER CORD
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la règlementation européenne concernant les directives suivantes : la compatibilité électromagnétique CEM 2014/30/EU, la basse tension 2014/35/EU, le RoHS2 2011/65/EU
Advance Paris Sarl, 13 rue du coq gaulois - 77170 Brie Comte Robert - France
CE
ADVANCE
PARIS