X-D500 - Lecteur/enregistreur de cd ADVANCE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-D500 ADVANCE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Ports USB, sortie audio analogique, sortie numérique |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact, idéal pour les espaces réduits |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, compatible avec divers appareils |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les systèmes audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - X-D500 ADVANCE
Questions des utilisateurs sur X-D500 ADVANCE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-D500 - ADVANCE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-D500 de la marque ADVANCE.
MODE D'EMPLOI X-D500 ADVANCE
ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides
Toutes les consignes de sécurité et instructions quand à l’utilisation de notre produit doivent faire l’objet d’une lecture attentive.
MEMORISER CES INSTRUCTIONS
Les consignes de sécurité et instructions doivent être retenues pour un usage futur de votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre appareil ou imprimées dans ce manuel doivent être respectées.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement de votre appareils doivent être suivies.
Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un point d’eau ou dans un environnement trop humide. VENTILATION Votre appareil doit être installé de telle façon que sa ventilation ne soit en aucun cas entravée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa ou une surface similaire qui obstrurait ses grilles de ventilation. Dans tous les cas, il convient de vérifier que votre appareil puisse être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.
Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une source de chaleur type radiateur ou autres sources produisant une source de chaleur. ALIMENTATION ELECTRIQUE Le branchement de votre appareil doit se faire en respectant les indications contenues dans ce manuel. Votre installation électrique doit être en conformité afin de permettre une utilisation en toute sécurité de votre appareil.
Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil.
PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d’alimentation doit être correctement installée afin qu’il ne soit pas piétiner ou arracher. NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant. Des produits trop agressifs contenant des acides peuvent endommagés les différentes surfaces de votre appareil.
AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION
Dans le cas d’une utilisation d’une antenne externe, vous devez l’éloigner d’une ligne électrique.
PERIODE D’INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue pèriode, nous vous conseillons de débrancher votre appareil. PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE Des précautions doivent être prises afin d’empécher la pénétration d’objets ou de liquide à l’intérieur de votre appareil. SERVICE Votre appareil doit être impérativement dépanné par du personnel compétent et qualifié. Afin de connaitre la station technique la plus proche, merci de contacter votre distributeur national.
Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage blanc de votre bouton après sa temporisation). La mise en marche de votre appareil ne peut se faire que si le bouton Marche/ Arrêt général situé sur la face arrière est en position ON. En mode STANDBY OFF, l’alimentation principale est coupée à l’exception du micro-contrôleur servant à activer l’état de veille de l’appareil. Le bouton est allumé en rouge.
Placez un CD ou tout autre disque compatible après avoir appuyé sur la touche pour ouvrir le tiroir.Placez le disque sur le plateau en le centrant, l’étiquette sur la face supérieure. DISC TRAY Push to open the tray then, insert a CD or other compatible media disc face down onto the tray.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical suivant. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche pour accéder à l’ensemble des morceaux suivants.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le morceau musical précédent. Vous pouvez appuyer plu- sieurs fois sur cette touche pour accéder à l’ensemble des morceaux précédents.
9CONNEXIONS FACE ARRIÈRE - REAR PANEL CONNECTIONS RÜCKSEITIGE ANSCHLÜSSE - PANNELLO POSTERIORE COLLEGAMENTI PRISE D’ALIMENTATION / INDICATEUR DE TENSION / INTERRUPTEUR GENERAL Votre lecteur de CD X-D500 est équipé d’un dispositif qui détermine la tension d’alimentation utilisée (115 ou 230V). La tension active est indiquée par la led bleu allumée (115 ou 230V). Après avoir brancher votre cordon secteur sur la prise de votre X-D500, mettez votre X-D500 sous tension en commutant l’interrupteur général sur ON. Pour mettre en marche votre X-D500, appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur la face avant. POWER CORD / VOLTAGE INFORMATION LED / GENERAL ON OFF SWITCH A built-in voltage detection circuit select automatically the right voltage (115 or 230V). The information is displayed on the blue leds located on the rear panel (115 or 230V). Connect the power cord of your amplifier, then switch ON the master power switch located on the rear panel. To start using your X-D500, switch ON the front StandBy button of the front paneL
Le X-D500 est équipé d’une entrée trigger permettant la mise en marche ou l’arrêt du lecteur de CD lorsque celui-ci est connecté à la sortie trigger OUT d’un autre appareil. TRIGGER IN The X-D500 is equipped with a trigger input allowing the start or stop of the CD player when it is connected to the trigger OUT of another device.
CONTROL TRIGGER ANSCHLUSS
Der X-D500 ist mit einem Triggereingang ausgestattet, der das Starten oder Stoppen des CD-Player, wenn er an den Trigger OUT eines anderen Geräts angeschlossen ist. TRIGGER IN L’X-D500 è dotato di un ingresso trigger che consente l’avvio o l’arresto del Lettore CD quando è collegato al trigger OUT di un altro dispositivo. SURECHANTILLONAGE UPSCALING Le standard CD et digital mondial est de 44 100 Hz. Ce qui veut dire que pour chaque seconde, il y a 44 100 échantillons (samples) joués. Plus la fréquence d’échantillonnage (nombre d’« instan- tanés » du son pris à chaque seconde) est élevée, plus l’analyse et l’encodage de la musique en données numériques seront précis. La fréquence d’échantillonnage affecte la plage de fréquence audio de la valeur tonale la plus basse à la plus élevée, pouvant être stockée. L’oreille humaine peut en général entendre sur le spectre suivant : 20 Hz – 20 000 Hz. Il faut que la fréquence d’échantillonnage soit d’au moins 40000 Hz pour avoir un résultat correct à nos oreilles. C’est pourquoi la résolution de 44 100 Hz est la plus utilisé car elle permet de couvrir le
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme à la règlementation européenne concernant les directives suivantes : RoHS2 2011/65/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU.
Notice Facile