EZS-0811 WH - Réfrigérateur EDESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EZS-0811 WH EDESA au format PDF.
| Type de produit | Congélateur |
| Marque | Edesa |
| Modèle | EZS-0811 WH |
| Classe énergétique | F |
| Consommation annuelle | 205 kWh/an |
| Volume de congélation | 83 L |
| Capacité de congélation | 6 kg/24h |
| Autonomie en cas de panne | 15 h |
| Niveau sonore | 41 dBA |
| Classe climatique | N/ST (16°C à 38°C) |
| Nombre d'étoiles | 4 |
| Type de dégivrage | Manuel |
| Contrôle de température | Thermostat mécanique (positions 1 à 4) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Inversion de porte | Oui, possible |
| Dégivrage recommandé | Lorsque la couche de givre atteint 2 mm |
| Nettoyage recommandé | Bicarbonate de soude (3 c. à soupe par litre d'eau) |
| Pièces détachées disponibles | Thermostat, capteurs, éclairage, poignées, charnières, tiroirs, paniers, joints (7 à 10 ans) |
| Réparabilité | Pièces disponibles minimum 7 ans après le dernier modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - EZS-0811 WH EDESA
Questions des utilisateurs sur EZS-0811 WH EDESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EZS-0811 WH - EDESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EZS-0811 WH de la marque EDESA.
MODE D'EMPLOI EZS-0811 WH EDESA
Manuel d'instructions
Sticker
QR code
Esmado usuario:
Veuillez conserver cette notice pour toute consultation future.
En cas de revente de l'appareil ou du changement de propriétaire, veiller à ce que le livre d'instructions soit fourni avec l'appareil pour que le nouveau propriétaire soit conscient de toutes les instructions et avertissements présents dans ce document.
Ces avertissements ont ete establis pour assurer la sicurite de l'utiliseur et de ceux qui I'entourent.
1, Debranche la prise secteur avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien (remplacement des ampoules par exemple).
2, Cet apparéil a été concu pour être utilisé exclusivement par des femmes. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas à proximé ou avec l' apparéil.
3, Toutes les modifications apportées au réseau électrique pour permettre l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un technicien qualifié.
4, Ne pas utiliser une rallonge. À la fin de l'installation, vérifie que l'appareil ne repose pas sur le cable d'alimentation.
5, Les congélateurs sont conçus exclusivement pour stocker et / ouCongeler des alimentes.
6, En fonctionnement normal, le condenseur et compresseur, situés à l'arrière de l'appareil peuvent atteindre des températures élevées. Assurez-vous que l'installation soit effectue selon les instructions contenues dans ce livre. Une ventilation insuffisante pourrait comprometer le bon fonctionnement et endommager l'appareil.
Ne jamais couvrir ou obstruer les grilles de ventilation sur l'appareil.
7, Ne jamais laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à siéger dans les tiroirs ou à s'accrocher aux portes.
8, Si l'appareil est transporte dans une position horizontale, I'huile du compresseur peut s'écouler dans le circuit de réfrigérant. Il faut transporter l'appareil au maximum verticalément.
9. Si vous avez penché l'appareil pour le déplacer par exemple, laissez-le en position verticale pendant au moins deux heures avant de le brancher, de faire en sorte que l'huile reflue dans le compresseur.
10, Tous les congélateurs ont des surfaces qui sont soumis à la formation de givre.
11, Selon le modele, ce givre peut etre suprimé automatiquement. (Dégivrage automatique) ou manuellement lorsque cela est nécessaire. Ne jamais tenter de retarder le givre avec des objets pointus car cela pourrait endommager I'evaporateur et promuttre le bon fonctionnement de l'appareil. Dégeler le givre naturellement, ne jamais utiliser d'eau chaude.
12. Ne jamais mettre les boissons gazeuses ou les bouteilles d'eau dans les compartments à basse température (congélateur / freezer) car elles peuvent exploser.
13, Nous vous déconseillons fortement de mettre des liquides chauds ou de la nourriture chaude à l'intérieur de l'appareil. Laissez-les refroidir à température
ambiente avant.
14, Ne jamais effectuer des modifications à votre apparéil.
15, N'essayez jamais de réparer l'appareil seul. Les réparations effectuees par des personnes non qualifiées peuvent cause des dommages graves et être l'objet d'une annulation de garantie; toujours communiquer avec votre revendeur ou son service après-vente et utiliser des pieces détachées d'origine.
16, Le fluide frigorigène et l'isolement de cet apparéil ne contiennent pas de gaz nocifs pour la couche d' ozone ou qui contribuient à l'effet de serre. Toutefois, si vous devez jeter votre apparéil cela doit être fait dans une déchetterie/agree ou conformément aux normes relatives à la protection de l'environnement.
17, Ne jamais monter sur les tiroirs, portes ou utiliser en tant que supports.
Attention: Laissez une circulation d'air suffisante autour de l'appareil, surtout aux endroits où la chaleur s'évacue (compresseur, arrêté du produit)
Attention: Ne pas utiliser d'outils ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant.
Attention: Ne pas endommager le circuit réfrigerant.
Attention: Ne pas utiliser l'appareil électrique à l'intérieur des compartments de stockage des aliments de l'appareil, à moins qu'ils ne soient recommends par le fabricant.
ATTENTION: Eloignez les produits très chauds ou toute flâme du concélateur.
DANGER: Avant de jeter vous derniers concélateur:
- Enlever les portes
- Laissez les tiroirs en place afin que les enfants ne puissant pas y pénétre facilement.
Attention: Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Avertissement: Cet apparéil ne peut pas être utilisé en extérieur (ex : camping). L' apparéil doit être utilisé pour l'intérieur uniquement.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles et mentales, ou le manque d'expérience ou de connaissances sont réduits à moins qu'ils ne soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Avant de brancher l'appareil à l'alimentation, laissez-le reposer pendant environ 2 heures, ce qui réduira la capacité de dysfonctionnements dans le système de refroidissement due au transport.
- Nettoyer l'appareil, pour plus de détails se référer à la partie "ENTRETIEN"
- Dans le cas où les accessoires interieurs ne sont pas correctement placés, les réorganiser comme déscrit dans le chapitre "SCHEMA DETAILLE".
Mode d'emploi
Ces instructions d'utilisation sont destinées à l'utilisateur. Ils ont été préparés pour les différents types et modèles de congélateurs donc vous pouvez y trouver la description de certaines fonctions et accessoires que vous appareil ne possède pas.
CONSEILS POUR ECONOMISER L'ENERGIE
- Essayez de ne pas ouvrir la porte trop souvent, surtout quand le temps est chaud et humide. Une fois que vous ouvre la porte, pensez à la fermer des que possible.
- Vérifier que l'appareil est suffisamment ventilé (circulation d'air ajustée autour de l'appareil).
- Régler le thermostat à la température souhaitée (dépend de la façon dont l'appareil est charge, température ambiente).
- Avant de charger l'appareil avec des d'aliments, assurez-vous qu'ils sont refroidis à la température ambiente.
- La couche de givre augmente la consommation d'énergie, nous vous conseillons de dégiverre votre(AP)appeil dés qu'il y a 2mm de glace sur les parois
IMPORTANT
DANGER: Avant de jeter votre valeurs congélateur et pour éviter que les enfants ne s'enferment à l'intérieur:
- Enlever les portes.
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas y pénétre facilement.
- L'appareil doit être correctement connecté à l'alimentation. (Voir: "INSTALLATION").
- Ne pas utiliser de rallonge.
- Ne pas toucher les surfaces gelées, etURTout pas avec les mains mouillées, car la peau peut coller à ces surfaces.
- Ne pasmettre au concélateur des bouteilles contenant des liquides, des boissons gazeuses, en particulier tels que l'eau minérale, vin mousseux, bière, cola, etc, car le liquide prend du volume en se congelant et la bouteille peut exploser
- Ne pas manger de la nourriture congelée (pain, fruits, légumes)
- Si la nourriture a une odeur ou couleur étrange il faut la jeter car il est très probable
qu'il soit dangereux de la manger.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le réparer (seul un technicien qualifié doit réparer), et avant de le nettoyer.
- Ne pas dégivrer l'appareil avec d'autres apparéils électriques (sèche-cheveux, etc) et ne jamais enlever la glace ou de couche de givre avec des outils tranchants.
- La plaque signalétique se situe à l'intérieur de l'appareil ou à l'extérieur sur la paroi arrrière
SCHEMA DÉTAILLÉ
Le schéma ci-dessous n'est pas contractuel, il se peut que votre produit diffère du schéma (nombre de tiroirs par exemple)
| 1. TOP | 6. VIS |
| 2. THERMOSTAT | 7. JOINT DE LA PORTE |
| 3. TIROIR DU HAUT | 8. TROU HAUT DE PORTE |
| 4. TIROIR DU BAS | 9. CHARNIERE DU BAS |
| 5. PIED AJUSTABLE | 10. STOP DE LA PORTE |

FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL
Mise en marche
- Nettoyez l'appareil avec un savon non abrasif et sechez les parois avec un tissu doux.
- Branchez l'appareil à la prise de courant
- Positionnez le thermostat sur 4. Fermez-le et laisser-le tourner à vide pendant 15-20 minutes. Puis replissez-le et abaissez le thermostat à 2.
CONTROLE DE LA TEMPERATURE
Pour contrôler la température interne, réglez le thermostat. "1" est le réglage le plus chaud et "4" est le plus froid. La molette peut être mise en n'importe quel endroit sur l'échelle. Il n'a pas à été réglé avec précision sur un certain nombre. Il est conseillé de laisser la molette sur 2 pour une utilisation normale.
Note: Patientez 3 à 5 minutes avant de rebranchez votre apparéil en cas de coupure ou si vous l'avez délibérément débranché. Il se peut qu'il fonctionne mal s'il est rebranché instantanément.
DEGIVRAGE
Dégivrez le congealateur quand le givre accumulé sur l'évaporateur est d'environ 2mm. Debranchez l'appareil du courant. Retirer tout le contenu du compartment de congelation. Laissez la porte du congealateur ouverte pour permettre la fonte de la glace. Enlevez les gros morceaux de glace si besoin avec torchon ou quelque chose qui ne risque pas d'abimer les parois. Ne pas utiliser d'eau chaude ou d'autres appareils de chauffage électrique pour faire fondre la glace accumulée. Àpres dégivrage, enlevez la glace accumulée / eau et essuyez le compartment congealateur avec un chiffon doux. Redémarrez l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l'intérieur.
NETTOYAGE
Ne jamais utiliser de produits forts, de nettoyants abrasifs, ou de solvants de nettoyage, sur n'importe qu'elle surface (intérieur comme extérieur)
Exterieur: Essuyez avec un linge humide, chiffon savonneux, rincez et sechez.
Intérieur: Les tiroirs peuvent être rétérés pour être lavées à l'eau chaude et au savon. Bien les sécher avant de les remettre dans l'appareil. Vous pouvez laver l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (3 cuillères àSoupe à I litre d'eau) ou de l'eau chaude savonneuse, rincez et séchez.
Joints de porte : Laver à l'eau chaude savonneuse.
Installez le congélateur dans un emplacement ajustat, éloigné de toute source de chaleur (four par exemple) et dans une piece avec une température ambiente minimum de 16^ et maximum de 38^ . Ne collez pas les parois du congélateur aux murs ou à d'autres meubles, l'air doit circuler autour. Laissez environ 5cm de chaque côte. Il n'est pas conscience pour être encastré.
Installez-le sur un sol stable et droit. A défaut vous pouvez ajuster avec le pied régable pour lemettre à niveau. L'appareil doit être correctement connecté à l'alimentation en conformité avec les indications données sur la plaque signalétique.

QUE FAIRE QUAND....
... le congélateur n'est pas utilisé pendant une longue période :
- Retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
- Videz tout l'appareil de son contenu.
- Séchez l'intérieur et laisser la porte ouverte pour éviter les moisissures.
...vous souhaitez déplacer le congélateur:
- Fixer toutes les pieces mobiles comme les clayettes. (Les emballer séparément si nécessaire.), et trouvez un moyen de fixer les portes.
- Transportez le congélateur seulement dans une position verticale. Dans toute autre position, vous risquez d'endommager le compréseur.
Avant de faire appel à votre service après-vente, veuillez dire les instructions suivantes :
Si le congélateur ne fait pas assez de froid:
- Vérifiez que la porte n'est pas ouverte trop fréquement ou longtemps.
- Vérifiez que la circulation de l'air à l'intérieur n'est pas généée par trop de marchandises stockées. (Le conGPLateur est surcharge)
- Avez-vous stocké quelque chose de chaud, sans l'avoir refroidis à température ambiente?
- Y'a t-il suffisamment d'espace autour de l'appareil et au-dessus du congelateur pour que la chaleur s'évacue?
Si le congélateur commence à faire des bruits inhabituels:
- Est-il à niveau ? Il faut le remettre à niveau
- Avez-vous fait tombé des objets dérrière l'appareil? Si c'est le cas, retirez-les
- Y'a-t-il un aliment ou plat qui vibre à l'intérieur ?
ATTENTION: Nous vous recommendons d'être aidé par une autre personne pendant le processus d'inversion des portes. Vous pouvez vous reférer au schéma détaillé pour repérer les pieces.
Inverser le sens d'ouverture de la porte
1、Devissez les deux vis situées à l'arrière du top pour pouvoir l'enlever

2、Dévissez les vis de la charrière

3、Replacez la charnière sur le côte opposé

Replacez les caches et le bloc porte de l'autre côté

- Demonter les vis fixées sur la charnière inférieure avec un tournevis cruciforme et replacer la charnière de l'autre côte puis fixez-le avec les vis. Remarque: il faut éviter d'incliner l'appareil à plus de 45^

5、Ajustez le niveau avec les pieds pour que l'appareil soit droit

6、Verifiez que la porte soit bien droite et ferme correctement.
Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide avant d'effectuer la manipulation Ajuster les deux pieds de réglage de leur position la plus haute.
Ne pas poser l'appareil complètement à plat car cela pourrait endommager le système de refroidissement.
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
- Disposer le papier et le carton dans les poubelles correspondantes. Suivre la même démarche avec le plastique.
- Si vous n'avez pas de bacs de recyclage dans votre région, vous pouzemettre ce matériel dans les poubelles ordinaires ou les emmener dans les centres de collecte appropriés.
Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. Il y a une collecte spéciale pour les apparèils électriques car un traitement spécial est nécessaire.
Contactez le service local pour obtenir des informations concernant les systèmes de collecte disponibles dans votre ville ou votre quartier.
Si les apparèils électriques sont éliminés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique et entraîr dans la châne alimentaire, nuire à votre santé et bien-être.
Attention
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de travail; les maisons de ferme et par les clients dans les hotels, motels et autres environnementes de type résidentiel; environnements de type(chambres d'hôtes);restauration et applications similaires non destinées à la vente au détail.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout risque.
Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aerosol contenant un propulseur inflatable dans cet apparéil.
L'appareil doit être débranché après utilisation et avant de procédé à la maintenance de l'appareil par l'utilisateur.
AVERTISSEMENT : Maintenez les orifices de ventilation, dans le boitier de l'appareil ou dans la structure intégrée, à l'écart de tout obstacle.
AVERTISSEMENT : N'utilise pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommendés par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Ne pas endommager le circuit de réfrigerant.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques dans les compartments de stockage des alimentés de l'appareil, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Veuillez abandonner le réfrigérateur conformément aux réglementations locales car il utilise des gaz inflammables et du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil.
N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre à deux broches.
DANGER : Risque de piégeage de l'enfant. Avant de jeter votre valeurs réfrigérateur ou conçélateur :
-Enlevez les portes.
-Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement grimper à l'intérieur. Le réfrigerateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de tenter l'installation de l'accessoire.
Le matériel réfrigérant et le cyclopentane moussant utilisés pour le réfrigerateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigerateur est mis au rebut, il doit être tenu éloigné de toute source d'incendie et recupéré par une entreprise de récapération spéciale ayant les qualifications requises autres que la mise au rebut par combustion, afin d'éviter des dommages environnementaux ou tout autre dommage.
Pour la norme EN: Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont reçu une surveillance ou des instructions pour utiliser cet apparéil de manière sure et comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des
enfants sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des apparèils de réfrigération.
Pour la norme IEC: Cet apparéil n'est pas des tiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable leur a donné la supervision ou les instructions nécessaires à son utilise t in pour leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions doivent comprendre les éléments suivants : Pour éviter la contamination des alimentés, veuillez respecter les instructions suivantes :
-L'ouverture de la portependant de longues périodes peut entrainer une augmentation tion importante de la température dans les compartments de l'appareil.
-Nettoyez régulierement les surfaces pouvant entrer en contact avec de la nourriture et des systèmes de drainage accessibles.
-Nettoyer les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas ete utisés pendant 48 h; rincer le système d'alimentation en eau raccorde à une source d'eau si l'eau n'a pas ete aspirée pendant 5 jours. (Note 1)
-Storez la viande et le poisson crus dans des recipients appropriés au réfrigérateur, de sorte qu'il ne soit pas en contact avec d'autres alimentés ni ne s'égouttent dessus.
- Les compriments à deux aliments surgelés convennent au stockage d'aliments congelés, au stockage ou à la fabrication de crème glacée et à la fabrication de glaçons. (Note 2)
Les compriments à une, deux et trois étoiles ne convennent pas à la congélà d'aliments frais. (Note 3)
-Si l'appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez, dégivrez, nettoyez, séchez et laissez la porte ouverte pour éviter le développement de moisissures dans l'appareil.
-Pour les appareils ne disposant pas de compartment avec 4 étoiles: ce réfrigerateur ne convient pas à la congélation des denrées alimentaires. (note 4)
Notes 1,2,3,4 : Veuillez vérifier si cela s'applique à votre apparéil en fonction de son type de compartment.
CONCERNE les apparèils en pose libre : ce réfrigerateur n'a pas été concu pour être utilisé comme apparèil encastré.
Il est important que, pour les portes ou couvercles équipés de serrures et de clés, les clés soient conservées hors de la portée des enfants et non à proximate du réfrigerateur, afin d'eviter que les enfants ne soient enfermés dans l'appareil.
TOUT remplacement ou entretien des lampes LED doit être exécuté par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire.
Nettoyage
Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées à temps pour améliorer l'effect de refroidissement et les économies d'énergie.
Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué.
L'intérieur du réfrigerateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
S'il vous plaît éteindre avant de nettoyer l'intérieur, retirez tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc.
Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du réfrigerateur, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate deSoude et une pinte d'eau tiède. Puis rincez à l'eau et essuyez.
Après le nettoyage, ouvre la porte et laissez-la sécher naturellement avant de la returner
Pour les espaces difficiles à nettoyer angles, parties étroites...il est commandé de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux,rosse douce... et quand cela est nécessaire en combinant
ceux-ci avec des outils accessoires comme des petites baguettes pour s'assurer qu'il n'y ait une accumulation de bacteries dans ces endroits.
Ne pas utiliser de savon, détergents de poudre abrasive, de nettoyants spray...Cela pourrait causer des odeurs dans le réfrigerateur qui pourrait se transmettre aux alimentés.
Nettoyer le support bouteilles, les etages et les tiroirs avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué. Sécher avec un chiffon doux ou laisser sécher à l'air libre.
Essuyer la surface extérieure du réfrigerateur avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué... et ensuite l'essayer pour le sécher.
Ne pas utiliser de brosses dures, d'ustensiles de nettoyage en acier, de brosses métalliques, de produits abrasifs ( comme de la pâté dentifique) de solvants organiques ( comme de l'alcool Acétone, Huile de banana...), d'eau bouillante, d'acides ou de solutions alcalines qui pouraient causer des dommages sur la surface du réfrigérateur et l'intérieur. L'eau bouillante et les solvants organiques comme le benzène peuvent déformer ou endommager les parties plastiques.
Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autre liquides pour éviter les court circuits ou affecter la partie électrique de l'appareil après une immersion.
Tableau 1 Cours sur le climat
| Classe | Symbole | Température ambiente °C |
| Gamage de température | SN | + 10 to + 32 |
| Régions tempérées | N | + 16 to + 32 |
| Régions subtropicales | ST | + 16 to + 38 |
| Régions tropicales | T | + 16 to + 43 |
Gamage de température : ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans une température ambiente allant de 10 °C à 32 °C;
Régions tempérées: ce réfrigerateur est concu pour être utilisé dans une température ambiente allant de 16^ à 32^ ;
Régions subtropicales : ce réfrigerateur est donc pour être utilisé dans une température ambiente allant de 16^ à 38^
Régions tropicales : ce réfrigerateur est concu pour être utilisé dans une température ambiente allant de 16 °C à 43 °C;
Les pièces commandées dans le tableau ci-dessous peuvent être obtenues par
| Pièces commandées | Fournies par | Délai minimum requis pour la fourniture |
| thermostat | Personnel d'entretien professionnel | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Capteurs de température | Personnel d'entretien professionnel | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Cartes de circuits imprimés | Personnel d'entretien professionnel | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Éclairage | Personnel d'entretien professionnel | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Poignées de porte | Répartateurs professionnels et utilisateurs finaux | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Charnières de porte | Répartateurs professionnels et utilisateurs finaux | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Tiroirs | Répartateurs professionnels et utilisateurs finaux | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Paniers | Répartateurs professionnels et utilisateurs finaux | Au moins 7 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| Joints des portes | Répartateurs professionnels et utilisateurs finaux | Au moins 10 ans après le lancement du dernier module sur le marché |
| PRODUCT FICHE - EU Directive 2019/2016 | ||
| EN ES | ||
| Trade mark Marca | EDESA | |
| Model Modelo | ||
| Category (*) Categoría (*) | ||
| Energy efficiency class Clase de eficiencia energetica | ||
| Energy consumption [kWh/year] Consumo de energia [kWh/año] | ||
| Refrigerator storage volume [I] Volumenutil refrigerador [I] | ||
| Freezer storage volume **** [I] Volumenutil congestor [**** [I] | ||
| Star rating Clasificación por estrellas | ||
| Temperature of other compartments (> 14°C) Temperaturla Others compartments (≥ 14°C) | ||
| Frost-free fridge Frigorífico libre de escharcha | ||
| Frost-free freezer Congelador libre de escharcha | ||
| Power cut safe [h] Autonomía [h] | ||
| Freezing capacity [kg/24h] Capacidad de congestión [kg/24h] | ||
| Climate class | Clase climática | |
| Noise emissions [dBA] | Emission de ruido [dBA] | |
| Integrated | De integrazione | |
| PT | FR | |
| Marca comercial | Marque | EDESA |
| Modelo | modèle | EZS-0811 WH/A |
| Categoria (*) | Categorie (*) | 8 |
| Classe de eficiência energetica | Classe d'éficacité energetique | F |
| Consumo de energia de [kWh/ano] | Consummation d'énergie [kWh/an] | 205 |
| Volumeutil refrigerador [I] Volumeutil réfrigérateur [I] | - | |
| Volumeutil congestor **** [I] | Volumeutil congesteur **** [I] | 83 |
| Número de estrelas | Nombre d'étoiles | 4 |
| A temperatura dos autres comportimentos (> 14°C) | Température des comportiments de type autre (> 14 | - |
| Refrigerador sem gelo | Réfrigerateur sans givre | |
| Congelador sem gelo | Congélateur sans givre | |
| Tempo máximo de conservação sem energia électrique | Autonomie [h] | 15 |
| Poder de congestação [kg/24h] Pouvoir de congestiation | kg/24h] | 6 |
| Classe climática | Classe climatique | N/ST : [16, 38]°C |
| Émissions de rúido [dBA] | Émissions acoustiques [dBA] | 41 |
| De encastre | Intégrable | |
| IT | DE | |
| Marchio | Warenzeichen | EDESA |
| Modello | Modells | EZS-0811 WH/A |
| Categoria (*) | Kategorie (*) | 8 |
| Classe di efficienza energetica | Energieeffizienzklasse | F |
| Consumo di energia [kWh/anno] Energieverbrauch [kW h/Jahr] | 205 | |
| Volume utile frigo [I] | Nutzinhalt Kühlschrank [I] | - |
| Volume utile congelatore **** [I] | Nutzinhalt Gefrierfach **** [I] | 83 |
| Numero di stelle | SterneKennzeichnung | 4 |
| Temperatura per gli scomparti di altri tipo (> 14°C) | Temperatur sonstiger Fächer (> 14°C) | - |
| Frigo no-frost | Kühlschrank frostfrei | |
| Congelatore no-frost | Frostfreiien Tiefkühler | |
| Autonoma di conservazione perché energia elettrica [h] | Lagerzeit bei Störung [h] | 15 |
| Capacità di congelamento [kg/24h] | Gefriervermögen [kg/24h] | 6 |
| Classe climatica | Klimaklasse | N/ST : [16, 38]°C |
| Emissioni di rumore [dBA] | Schallemissionen [dBA] | 41 |
| Scompara Sollintegrierbar | ||
| NL HU | ||
| Handelsmerk Védjegye | EDESA | |
| Model Modell | EZS-0811 WH/A | |
| Categorie (*) Kategoría (*) | 8 | |
| Energie-efficiëntieklasse Energiahatékonysägi osztálya | F | |
| Energieverbruik [kWh/jaar] Energiafogyasztás [kWh/év] | 205 | |
| Netto-inhoud koelkast [I] | Tárolási térfogat hütő [I] | - |
| Netto-inhoud vriezer **** [I] Tárolási térfogat mélyhütő *** [I] | 83 | |
| Steraanduiding Csillagbesorolás | 4 | |
| De temperatuur van andere ruimten (> 14°C) | Egyeb terek hõmérseklete (> 14°C) | - |
| No-frost koelkast Fagumentes hütöszekrény | ||
| No-frost vriezer Fagumentes fagyasztó | ||
| Conserveringsduur bij stroomuitval [h] Áramkimaradástóf független [h] | 15 | |
| Inviesvermogen [kg/24h] Fagyasztókapacitás [kg/24h] | 6 | |
| Klimaatklasse Klímaosztály | N/ST : [16, 38]°C | |
| Geluidsemissie [dBA] | Zajkibocsátás [dBA] | 41 |
| GeIntegreerd | Szabadon álló | |
| SK | CS | |
| Obchodná značka | Známka | EDESA |
| Modelu | Modelu | EZS-0811 WH/A |
| Kategória (*) Kategorie (*) | 8 | |
| Trieda energetickej efektivnosti | Třida energetické učinnosti | F |
| Spotreba energia [kWh/rok] | Spotřeba energia [kWh/rok] | 205 |
| Skladovací objem chladnička [I] | Užitné objem lednička [I] | - |
| Skladovací objem mrazák **** [I] | Užitné objem mrazák **** [I] | 83 |
| Počet hviezdičiek | Označení hvězdičkami | 4 |
| Teplota iných oddelení (> 14°C) | Teplota jiných prostoru (> 14°C) | - |
| Mráz zadarmo chladnička | Mráz zdarma lednička | |
| Mrazu bez mrazák | Mrazu bez mrazák | |
| Čas pri prerušeni dodávky prúdu [h] | Doba skladování při vypnutí [h] | 15 |
| Kapacita mrazenia [kg/24h] | Mrazić vykon [kg/24h] | 6 |
| Klimatická trieda | Klimatická třída | N/ST : [16, 38]°C |
| Prenáša hluk [dBA] | Emise hluku [dBA] | 41 |
| Vstavaný spotrebic | Vestavný spotbrebič | |
edesa … CNA

Sticker RATING PLATE
Scknne
MANUAL REFERENCE
CNA group
Oficinas: c/ Anabel Segura 11, 3.28108. Alcobendas. Madrid. Espana
Fábrica:c/ del Ter 2, Apdo. 9.08570. Torello.Barcelona. España
www.edesa.es