Sole Fitness CC81 - Appareil de fitness

CC81 - Appareil de fitness Sole Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC81 Sole Fitness au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sole Fitness CC81 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Vélo elliptique Sole Fitness CC81 avec résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, poids maximal utilisateur de 136 kg.
Dimensions Dimensions : 175 cm x 65 cm x 160 cm.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et le renforcement musculaire.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions électriques et nettoyer les surfaces après utilisation.
Sécurité Utiliser l'appareil sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal utilisateur, suivre les instructions de montage.
Informations générales Garantie de 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces, et 90 jours sur les accessoires.

FOIRE AUX QUESTIONS - CC81 Sole Fitness

Comment assembler le Sole Fitness CC81 ?
Suivez le manuel d'instructions fourni dans la boîte. Assurez-vous de rassembler tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quels sont les réglages de résistance disponibles ?
Le Sole Fitness CC81 dispose de plusieurs niveaux de résistance que vous pouvez ajuster en tournant le bouton de résistance situé sur le côté du vélo.
Comment calibrer l'écran d'affichage ?
Pour calibrer l'écran, éteignez le vélo, puis allumez-le tout en maintenant le bouton de démarrage enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'initialise.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment entretenir le Sole Fitness CC81 ?
Nettoyez régulièrement le vélo avec un chiffon humide et vérifiez les vis et les boulons pour vous assurer qu'ils sont bien serrés.
Y a-t-il des programmes d'entraînement intégrés ?
Oui, le Sole Fitness CC81 propose plusieurs programmes d'entraînement prédéfinis que vous pouvez sélectionner via l'écran d'affichage.
Comment résoudre un problème de bruit pendant l'utilisation ?
Vérifiez que toutes les pièces mobiles sont bien lubrifiées et qu'il n'y a pas d'objets coincés dans les mécanismes. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Le Sole Fitness CC81 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le Sole Fitness CC81 est conçu pour convenir à tous les niveaux d'utilisateurs, y compris les débutants, grâce à ses réglages de résistance ajustables.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de Sole Fitness ou par l'intermédiaire de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie du Sole Fitness CC81 ?
Le Sole Fitness CC81 est généralement couvert par une garantie de 2 ans sur les pièces et le cadre. Veuillez vérifier votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur CC81 Sole Fitness

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC81 - Sole Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC81 de la marque Sole Fitness.

MODE D'EMPLOI CC81 Sole Fitness

Modèle: 16808940810-1

Exerciseur escaladeur cardio CC81

Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouvel exerciseur escaladeur.

TABLE DES MATIÈRES

Enregistrement du produit 3

Renseignements importants en matière de sécurité 4

Renseignements importants en matière d'électricité 5

Renseignements importants en matière de fonctionnement 5

Déplacement de l'exerciseur escaladeur 5

Assemblage du modèle CC81 7

Fonctionnement de votre nouvel exerciseur escaladeur 13

Menu d'entretien du logiciel de la console 18

Plan détaillé 19

Liste des pièces 20

Garantie limitée du fabricant 24

ATTENTION

Cet exerciseur escaladeur est conçu pour être utilisé uniquement à domicile et est garanti à cet effet. Toute autre application annule cette garantie en entier.

Ver.D

SOLE

FITNESS

FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE VOTRE NOUVEL EXERCISEUR ESCALADEUR ET BIENVENU(E) DANS LA FAMILLE SOLE!

Merci d'avoir acheté cet exerciseur escaladeur de qualité de Dyaco Canada Inc. et bienvenu dans la famille SOLE. Votre nouvel exerciseur escaladeur a été fabriqué par l'un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l'une des meilleures garanties sur le marché. Dyaco Canada Inc. fera tout en son possible pour que votre expérience, en tant que propriétaire, soit des plus satisfaisantes au cours des prochaines années.

Pour toute question concernant votre nouveau produit SOLE ou la garantie, communiquez avec Dyaco Canada Inc. en composant le 1-888-707-1880.

Prenez quelques minutes pour noter le nom du commerçant, son numéro de téléphone et la date d'achat ci-dessous afin de faciliter toute communication ultérieure. Nous apprécions votre confiance en SOLE et nous nous souviendrons toujours que vous êtes la raison d'être du succès de notre entreprise. S'il vous plaît aller www.dyaco.ca/warranty.html et compléter l'enregistrement de garantie en ligne.

Votre commerçant dans le domaine de la santé, Dyaco Canada Inc.

Nom du commerçant

Numéro de téléphone du commerçant

Date d'achat

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

ENREGISTREZ VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE

Veuillez enregistrer le numéro de série de ce produit de conditionnement dans l'espace ci-dessous.

Numéro de série

Sole Fitness CC81 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT - 1

Veuillez nous visiter à www.dyaco.ca/warranty.html afin d'enregistrer votre achat.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

DANGER : Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez toujours l'exerciseur escaladeur SOLE de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.

MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, installez l'exerciseur escaladeur sur une surface plane de niveau offrant accès à une prise murale de 120 volts et 15 ampères équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous également que seulement l'exerciseur escaladeur est branché dans cette prise murale.

N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QU'ELLE AIT UN CALIBRE DE 16 AWG OU SUPÉRIEUR.

  • N'utilisez jamais l'exerciseur escaladeur sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et à l'exerciseur escaladeur pourraient s'ensuivre.
  • Ne permettez pas que les enfants âgés de moins de 13 ans s'approchent de l'exerciseur escaladeur. Ils pourraient se faire pincer ou se blesser.
  • Éloignez les mains des pièces mobiles.
    N'utilisez jamais l'exerciseur escaladeur si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'exerciseur escaladeur ne fonctionne pas convenablement, communiquez avec votre commerçant.
  • Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface chauffée.
  • N'utilisez pas l'exerciseur escaladeur dans un endroit où des produits émettant un jet d'aérosol sont utilisés ou dans un endroit où de l'oxygène est administré. Des étincelles provenant du moteur peuvent allumer un environnement gazeux à teneur élevée.
    N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
  • N'utilisez pas l'exerciseur escaladeur à l'extérieur.
  • Fermez tous les contrôles avant de débranchez la fiche de la prise murale.
    ● Utilisez l'exerciseur escaladeur uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
  • Les détecteurs du pouls manuel ne sont pas des instruments médicaux. Divers facteurs, incluant les mouvements de l'utilisateur ou de l'utilisatrice, peuvent influencer les données de la fréquence cardiaque. Les détecteurs du pouls sont conçus uniquement pour vous aider au cours de la séance d'exercices en déterminant les tendances de la fréquence cardiaque en général.
  • Portez des chaussures appropriées. Les souliers à talons hauts, les chaussures de tenue, les sandales ou les pieds nus ne sont pas convenables pour utiliser l'exerciseur escaladeur. Les chaussures athlétiques sont recommandées pour éviter de fatiguer les jambes.
  • Cet appareil n'a pas été conçu pour les personnes éprouvant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires. Elles ne devraient pas utiliser cet appareil à moins qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions, par une personne responsable de leur sécurité, sur la façon de l'utiliser.

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS ET PENSEZ SÉCURITÉ!

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ

MISE EN GARDE!

N'enlevez JAMAIS le couvercle sans avoir déconnecté au préalable l'alimentation en courant alternatif. Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre exerciser escaladeur peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est basse, communiquez avec votre compagnie locale de pouvoir électrique ou un électricien qualifié pour évaluer le courant électrique.

N'exposez JAMAIS votre exerciseur escaladeur à la pluie ou à l'humidité. Ce produit n'est PAS conçu pour être utilisé à l'extérieur, près d'une piscine, d'un bain tourbillon ou dans tout autre environnement très humide. La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et l'humidité est à 95 % sans condensation, c'est-à-dire qu'il n'y a aucune formation de gouttelettes d'eau sur les surfaces.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT

  • N'utilisez JAMAIS cet exerciser escaladeur sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d'effectuer à votre ordinateur.
  • Comprenez que les changements dans la résistance et l'inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Réglez le niveau de résistance désiré sur la console de l'ordinateur et dégagez le bouton de réglage. L'ordinateur effectuera la demande graduellement.
  • N'utilisez JAMAIS l'exerciseur escaladeur pendant un orage électrique. Des surtensions peuvent se produire dans l'alimentation électrique de votre maison, ce qui peut endommager les composantes de l'exerciseur escaladeur. Débranchez l'exerciseur escaladeur pendant un orage électrique par mesure de précaution.
  • Faites attention en participant à d'autres activités lorsque vous utilisez votre exerciseur escaladeur, par exemple, regarder la télévision, lire, etc. Ces distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre et vous infliger des blessures graves.
  • Tenez toujours les guidons en effectuant les changements de contrôle.
  • N'exercez pas de pression excessive sur les boutons de contrôle de la console. Ils sont réglés de précision pour fonctionner convenablement avec un peu de pression des doigts. Si les boutons ne répondent pas convenablement à la pression normale, communiquez avec votre commerçant.

Sole Fitness CC81 - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT - 1

Endroit du connecteur d'alimentation à courant continu

DÉPLACEMENT DE L'EXERCISEUR ESCALADEUR

L'exerciseur escaladeur est équipé de deux roues de déplacement qui s'engagent lorsque l'arrière de l'appareil est soulevé.

LISTE DES FERRURES DU MODÈLE CC81

1 FERRURES ÉTAPE 1

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 1
No. 126. Rondelle à ressort ∅20 x 2T (10 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 2
No. 125. Rondelle courbée ∅3/8 po x 23 x 2,0T (4 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 3
No. 119. Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T (8 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 4
No. 90. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (2 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 5
No. 96. Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 3/4 po (8 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 1 - 6

No. 93. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3 ^3/4 po (2 pièces)

2 FERRURES ÉTAPE 2

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 2 - 1
No. 98. Boulon M10 x P1,5 x ∅12 (2 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 2 - 2
No. 119. Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T (2 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 2 - 3
No. 112. Écrou en nylon M10 x 8T (2 pièces)

2 FERRURES ÉTAPE 3

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 3 - 1

No. 91. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po (4 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 3 - 2
No. 111. Écrou en nylon 3/8 po x UNC16 x 7T (4 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 3 - 3
No. 119. Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T (4 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 3 - 4

No. 92. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x UNC16 x 2 po (2 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 3 - 5
No. 118. Rondelle ordinaire ∅10 x ∅25 x 1,5T (2 pièces)

4

FERRURES ÉTAPE 4

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 4 - 1
No. 100. Vis à empreinte cruciforme M5 x P0,8 x 10L (8 pièces)

Sole Fitness CC81 - FERRURES ÉTAPE 4 - 2
No. 102. Vis à tôle 3,5 x 12 mm (6 pièces)

OUTILS NÉCESSAIRES

Sole Fitness CC81 - OUTILS NÉCESSAIRES - 1

  1. À l'aide d'un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez l'extérieur, le fond et les arrêtes de la boîte du long des lignes pointillées. Levez la boîte au-dessus de l'appareil et dépaquetez-le.
  2. Enlevez attentivement toutes les pièces du carton et inspectez si elles sont endommagées ou s'il en manque. Si des pièces sont endommagées ou s'il en manque, communiquez immédiatement avec votre commerçant.
  3. Prenez le sac des ferrures. Enlevez d'abord les outils. Enlevez les ferrures du sac une étape à la fois pour éviter de les mêler. Les nombres qui sont entre parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d'assemblage à titre de référence.

ENLEVEZ LE STABILISATEUR D'EXPÉDITION

Sole Fitness CC81 - ENLEVEZ LE STABILISATEUR D'EXPÉDITION - 1

  1. Utilisez la clef allen en L (138) pour enlevez les deux boulons à chapeau à tête creuse retenant le stabilisateur d'expédition (23) sur la plaque de montage du cadre principal. Enlevez le stabilisateur et jetez-le.

1

ASSEMBLAGE DU STABILISATEUR ARRIÈRE ET DU TABLEAU DE LA CONSOLE

Sole Fitness CC81 - ASSEMBLAGE DU STABILISATEUR ARRIÈRE ET DU TABLEAU DE LA CONSOLE - 1

No. 93. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3 ^3/4 po (2 pièces)

No. 90. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (2 pièces)

No. 96. Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 3/4 po (8 pièces)

No. 119. Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T (8 pièces)

No. 125. Rondelle courbée ∅3/8 po x 23 x 2,0T (4 pièces)

No. 126. Rondelle à ressort ∅20 x 2T (10 pièces)

  1. Attachez le stabilisateur arrière muni d'une poignée (12) à la plaque de montage sur le cadre principal et serrez-les avec deux boulons à tête hexagonale (93), deux rondelles à ressort (126) et deux rondelles courbées (125) à l'aide de la clef (135).

  2. Faites passer le câble de l'ordinateur (41) dans la partie inférieure du support vertical principal (2) en le faisant sortir de la partie supérieure du support à l'aide du fil de tirage qui est fixé au câble. Installez le support vertical principal sur la plaque de montage du cadre principal avec quatre boulons à chapeau à tête creuse (96), quatre rondelles à ressort (126) et quatre rondelles ordinaires (119) à l'aide de la clef allen en L (138). Assurez-vous de ne pas coincer le câble entre le support vertical principal et le cadre principal.

  3. Installez le support diagonal (13) sur la plaque de montage du cadre principal et du support vertical principal (2) avec quatre boulons à chapeau à tête creuse (96), quatre rondelles à ressort (126), quatre rondelles ordinaires (119), deux boulons à tête hexagonale (90) et deux rondelles courbées (125) et serrez-les à l'aide de la clef (135).

2

ASSEMBLAGE DES TUBES LATÉRAUX

Sole Fitness CC81 - ASSEMBLAGE DES TUBES LATÉRAUX - 1

  1. Partie supérieure : Enlevez l'essieu préinstallé et la vis située dans la partie supérieure du tube latéral gauche (18). Installez le tube latéral gauche sur le bras vertical (11) duquel l'essieu et la vis ont été enlevés. Lors de l'assemblage, assurez-vous que l'essieu est aligné avec l'indentation du support en U fixé au tube latéral gauche (18). Répétez les mêmes procédures pour assembler le tube latéral droit.

Partie inférieure : Connectez le roulement d'embout de bielle au support en U fixé au tube de la pédale gauche et serrez-les avec un boulon (98), une rondelle ordinaire (119) et un écrou en nylon (112) à l'aide de la clef (139) et de la clef allen en L (140). Répétez les mêmes procédures pour assembler le tube latéral droit.

3 ASSEMBLAGE DES POIGNÉES 91

Sole Fitness CC81 - ASSEMBLAGE DES POIGNÉES 91 - 1

  1. Fixez le côté gauche de l'assemblage des poignées (16) au tube vertical (11) avec deux boulons à tête hexagonale (91), deux rondelles ordinaires (119), deux écrous en nylon (111), un boulon à tête hexagonale (92) et une rondelle ordinaire (118) et serrez-les à l'aide des clefs (135 et 136). Répétez les mêmes procédures pour assembler le côté droit de l'assemblage des poignées (16).

FERRURES ÉTAPE 3

No. 91. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 ¼ po (4 pièces)

No. 92. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x UNC16 x 2 po (2 pièces)

No. 111. Écrou en nylon 3/8 po x UNC16 x 7T (4 pièces)

No. 118. Rondelle ordinaire ∅10 x ∅25 x 1,5T (2 pièces)

No. 119. Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T (4 pièces)

4

ASSEMBLAGE DE LA CONSOLE ET DES COUVERCLES

Sole Fitness CC81 - ASSEMBLAGE DE LA CONSOLE ET DES COUVERCLES - 1

  1. Connectez le câble de l'ordinateur (41) à la console (40). Installez la console sur la plaque de montage du support vertical principal avec quatre vis à empreinte cruciforme (100) et serrez-les à l'aide du tournevis Phillips (137).

  2. Placez le couvercle gauche du tableau de la console (68) avec le couvercle droit du tableau de la console (69) dans la partie supérieure des couvercles gauche et droit et autour du tableau de la console. Fixez-les avec quatre vis à tôle (102) à l'aide du tournevis Phillips (137).

  3. Placez les capuchons gauche et droit (79 et 80) des poignées situés sur le côté gauche de l'assemblage du stabilisateur des poignées et fixez-les avec deux vis à empreinte cruciforme (100) et une vis à tôle (102) à l'aide du tournevis Phillips (137). Placez les capuchons gauche et droit (79 et 80) des poignées situés sur le côté droit de l'assemblage du stabilisateur des poignées et fixez-les avec deux vis à empreinte cruciforme (100) et une vis à tôle (102) à l'aide du tournevis Phillips (137).

FERRURES ÉTAPE 4

No. 100. Vis à empreinte cruciforme M5 x P0,8 x 10L (8 pièces)

No. 102. Vis à tôle 3,5 x 12 mm (6 pièces)

FONCTIONNEMENT DE VOTRE EXERCISEUR ESCALADEUR

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE

CONSOLE DU MODÈLE CC81

Sole Fitness CC81 - CONSOLE DU MODÈLE CC81 - 1

text_image SOLE SOLE TIME 88:88 GALUPEE PRESS 8888 88888 HILL 888 88888 LEVEL 88 GARDO STRENGTH HOT TAT BURK START STOP LEVE+ ENTER

ALIMENTATION

Dès que la console est alimentée, toutes les lumières et les caractères s'allument, la fenêtre tuteur affiche le temps total que l'exerciseur escaladeur a été utilisé depuis qu'il est neuf ainsi que tous les pas effectués depuis le début. La fenêtre tuteur affiche aussi la version du logiciel (i.e.: VER 1,0). La console affiche ensuite l'écran de démarrage après trois secondes. Votre exerciseur escaladeur est maintenant prêt à être utilisé.

DÉMARRAGE RAPIDE

Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d'exercices : après avoir mis la console en marche, appuyez sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte en progressant à partir de zéro. Les niveaux de la résistance et de l'inclinaison peuvent être ajustés manuellement en tournant le bouton LEVEL. Appuyez une fois sur le bouton STOP pour entrer dans le mode pause et appuyez sur le bouton START pour reprendre la séance d'exercices. Appuyez deux fois sur le bouton STOP pour sortir du programme.

CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES

PROGRAMME MANUEL

Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l'ordinateur.

  1. Appuyez sur le bouton du programme MANUAL, ensuite sur le bouton ENTER.
  2. On vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à l'aide du bouton LEVEL, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le nouveau nombre. Procédez à l'écran suivant.
  3. On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez régler le nombre du poids à l'aide du bouton LEVEL, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  4. Ensuite, il faut entrer le temps. Vous pouvez régler le temps à l'aide du bouton LEVEL, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  5. Vous avez maintenant fini d'entrer les données et vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi retourner en arrière d'un niveau de programmation et modifier vos données en appuyant sur le bouton STOP.
  6. Une fois que le programme commence, vous êtes au niveau 1, le niveau le plus facile. C'est une bonne idée de demeurer pendant quelque temps au niveau 1 pour la période d'échauffement. Si vous voulez augmenter ou réduire la charge de travail, tournez le bouton LEVEL dans un sens ou dans l'autre.
  7. Au cours du programme MANUAL, vous pouvez ajuster le niveau manuellement en tournant le bouton LEVEL dans un sens ou dans l'autre.
  8. Au cours du programme MANUAL, vous pouvez appuyer une fois sur le bouton STOP pour entrer dans le mode pause ou appuyez sur le bouton START pour reprendre la séance d'exercices. Appuyez deux fois sur le bouton STOP pour sortir du programme.
  9. Lorsque le programme se termine, la fenêtre tuteur affiche un sommaire de votre séance d'exercices. Le sommaire est affiché pendant quelques secondes et la console retourne à l'affichage de démarrage.

PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS

L'exerciseur escaladeur offre cinq différents programmes qui ont été conçus pour une variété de séances d'exercices. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l'usine pour atteindre différents buts.

PROGRAMME « COLLINES »

Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.

Sole Fitness CC81 - PROGRAMME « COLLINES » - 1

text_image TRAVAIL

PROGRAMME « PERTE DE GRAISSE »

Ce programme est conçu, tel que le nom l'indique, pour maximiser la perte de graisse. Il y a plusieurs écoles de pensée sur la meilleure façon de perdre la graisse, mais la plupart des experts s'entendent pour dire qu'un niveau d'effort moindre et continuel est préférable. La meilleure façon de perdre la graisse est de garder votre fréquence cardiaque entre 60 et 70 % de son potentiel maximal. Ce programme n'utilise pas la fréquence cardiaque mais simule une séance d'exercices moindre et continuel.

TRAVAIL
Sole Fitness CC81 - PROGRAMME « PERTE DE GRAISSE » - 1

PROGRAMME « CARDIO »

Ce programme est conçu pour augmenter le fonctionnement et l'endurance de votre système cardiovasculaire. Il vous offre de l'exercice pour le cœur et les poumons. Il améliore le muscle du cœur, la circulation sanguine et la capacité pulmonaire. Ceci est accompli en incorporant un niveau d'effort plus élevé avec une légère fluctuation dans la charge de travail.

TRAVAIL
Sole Fitness CC81 - PROGRAMME « CARDIO » - 1

LE PROGRAMME « FORCE »

Ce programme est conçu pour améliorer la force et l'endurance musculaire dans les parties inférieures du corps. Il augmente continuellement la résistance à un niveau plus élevé et vous encourage à le garder. Ce programme est également conçu pour renforcer et tonifier les jambes et les muscles du fessier.

TRAVAIL
Sole Fitness CC81 - LE PROGRAMME « FORCE » - 1

Ce programme vous fait progresser dans des niveaux d'intensité élevés suivis de périodes de récupération à intensité basse. Il améliore votre endurance en épuisant votre niveau d'oxygène, suivi de périodes de récupération pour vous réapprovisionner en oxygène. Votre système cardiovasculaire est alors programme pour utiliser l'oxygène de façon plus efficace. Ce programme encourage aussi votre corps à devenir plus efficace en vous offrant des poussées dans la fréquence cardiaque entre les périodes de récupération. Ceci aide à la récupération de la fréquence cardiaque suite à des activités intenses.

TRAVAIL
Sole Fitness CC81 - LE PROGRAMME « FORCE » - 2

Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque :

Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d'un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l'utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque. En utilisant convenablement le moniteur de fréquence cardiaque, plusieurs personnes trouvent que leur choix d'intensité d'exercice est trop élevé ou trop bas. L'exercice est plus agréable en maintenant la fréquence cardiaque dans la gamme souhaitable des bienfaits.

Pour déterminer la gamme des bienfaits dans laquelle vous désirez vous entraîner, vous devez d'abord déterminer votre fréquence cardiaque maximale (FCM). Ceci peut être réalisé en utilisant la formule suivante : 220 – votre âge, ce qui vous donnera la FCM pour une personne de votre âge. Pour déterminer la gamme efficace de la fréquence cardiaque et atteindre des buts spécifiques, vous calculez simplement un pourcentage de votre FCM. Votre zone de conditionnement pour la fréquence cardiaque est 50 à 90 % de votre FCM. 60 % de votre FCM est la zone qui consomme la graisse alors que 80 % sert à renforcer le système cardiovasculaire. Cette gamme de 60 à 80 % est la zone idéale pour en retirer le plus de bienfaits.

La zone de la fréquence cardiaque cible pour une personne de 40 ans se calcule de la façon suivante :

220 - 40 = (fréquence cardiaque maximale)180 x 0,6 = 108 battements/minute (60 % du maximum)180 x 0,8 = 144 battements/minute (80 % du maximum)

Alors, pour une personne de 40 ans, la zone de conditionnement se situerait entre 108 et 144 battements/minute.

Sole Fitness CC81 - Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : - 1

bar TABLEAU DE CONDITIONNEMENT DE LA FRÉQUENCE CARDIAGUE CIBLE | Age (years) | Perte de poids (bohements per minute) | Cardiovasculaire (bohements per minute) | | :--- | :--- | :--- | | 20 | 189 | 160 | | 25 | 184 | 157 | | 30 | 180 | 154 | | 35 | 174 | 151 | | 40 | 169 | 148 | | 45 | 164 | 145 | | 50 | 159 | 142 | | 55 | 154 | 139 | | 60 | 149 | 136 | | 65 | 144 | 133 |

Les deux raisons les plus populaires, ou les buts de l'exercice, sont le conditionnement cardiovasculaire (entraînement pour développer le coeur et les poumons) et le contrôle du poids. Les colonnes noires sur le tableau ci-dessous représentent la fréquence cardiaque maximale pour une personne dont l'âge est énuméré au bas de chaque colonne. Le conditionnement pour la fréquence cardiaque maximale, pour le conditionnement cardiovasculaire ou pour le contrôle du poids, est représenté par deux différentes lignes qui traversent le tableau en diagonale. Une définition du but des lignes se trouve dans le coin inférieur gauche du tableau. Si votre but est le conditionnement cardiovasculaire ou le contrôle du poids, il peut être atteint en vous entraînant à 80 % ou à 60 %, respectivement, de votre fréquence cardiaque maximale sur un programme approuvé par votre médecin. Consultez votre médecin avant de participer dans tout programme d'exercices.

TAUX D'EFFORT PERÇU

La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d'avantages. Plus de variables sont impliquées sur l'intensité de votre séance d'exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé du corps, la santé émotionnelle, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé et ce que vous avez mangé, contribuent tous à l'intensité à laquelle vous pouvez vous exercer. Si vous écoutez votre corps, il vous dira toutes ces choses.

Le taux d'effort perçu (TEP), aussi connu comme l'échelle de Borg, a été développé par le physiologue suédois G.A.V. Borg. Cette échelle classe l'intensité de l'exercice entre 6 et 20 selon votre état actuel ou la perception de votre effort.

L'échelle se présente de la façon suivante :

Classement de la perception de votre effort

6 Minimum
7 Très, très léger
8 Très, très léger+
9 Très léger
10 Très léger+
11 Moyennement léger
12 Confortable
13 Assez difficile
14 Assez difficile+
15 Difficile
16 Difficile+
17 Très difficile
18 Très difficile+
19 Très, très difficile
20 Maximum

Vous pouvez avoir un niveau de fréquence cardiaque approximatif pour chaque classement en ajoutant simplement un zéro à chaque classement. Par exemple, un classement de 12 donnera une fréquence cardiaque approximative de 120 battements/minute. Votre TEP variera selon les facteurs discutés ultérieurement. Ceci est l'avantage principal de ce type de conditionnement. Si votre corps est fort et reposé, vous vous sentirez fort et votre allure sera plus facile. Lorsque votre corps est dans cet état, vous pouvez mettre plus d'effort dans votre conditionnement et le TEP répondra en conséquence. Si vous êtes fatigué et léthargique, votre corps vous dit qu'il a besoin d'un repos. Dans cet état, votre allure sera plus difficile, votre TEP en souffrira et votre conditionnement se fera à un niveau moins intense cette journée-là.

La console comprend un menu d'entretien et de diagnostiques encastré dans son logiciel. Le logiciel vous permet de changer les paramètres de la console du système anglais au système métrique et d'arrêter le signal sonore qui est émis du haut-parleur en appuyant sur un bouton, par exemple. Pour entrer dans le Menu d'entretien (peut être appelé Mode d'ingénierie selon la version), appuyez sur les boutons START, STOP et ENTER simultanément pendant environ cinq secondes. Le message suivant apparaît alors à la fenêtre tuteur : Engineering mode. Appuyez sur le bouton ENTER pour avoir accès au menu ci-dessous. Tournez sur le bouton LEVEL pour naviguer dans le menu.

A. Key Test (Essai des boutons) – Cette fonction permet d'essayer tous les boutons pour vous assurer qu'ils fonctionnent.
B. Display Test (Essai d'affichage) – Cette fonction permet de mettre à l'essai l'afficheur à cristaux liquides (LCD).
C. Functions (Fonctions) – Appuyez sur le bouton ENTER pour avoir accès à tous les paramètres et tournez le bouton LEVEL pour faire défiler les données.

I. ODO Reset (Remise à zéro de l'odomètre) – Cette fonction vous permet de remettre l'odomètre à zéro.
II. Units (Unités) – Cette fonction vous fait choisir entre le système ANGLAIS ou le système MÉTRIQUE.
III. Display Mode (Mode affichage) – Cette fonction vous permet de fermer la console automatiquement après 30 minutes d'inactivité.
IV. Motor Test (Essai du moteur) – Cette fonction vous permet de faire fonctionner continuellement la mise sous tension du moteur à engrenages.
V. Manual (Manuel) – Cette fonction vous permet de sortir du moteur à engrenages.
VI. Pause Mode (Mode pause) – Cette fonction vous permet de garder la console dans le mode pause pendant cinq minutes. Désactivez cette fonction pour garder la console dans le mode pause indéfiniment.
VII. Key Tone (Tonalité des boutons) – Cette fonction vous permet d'ouvrir ou de fermer les signaux sonores émis en appuyant sur les boutons.

D. Factory Set (Réglage à l'usine)

E. Exit (Sortie) – Cette fonction vous permet de sortir du menu d'entretien.

PLAN DÉTAILLÉ

Sole Fitness CC81 - PLAN DÉTAILLÉ - 1

NoNo DE PIÈCEDESCRIPTIONQTÉ
19408101Cadre principal1
29408102Support vertical principal1
39408103Bras de manivelle2
49408104Axe du pédalier1
59408105Assemblage de la connexion gauche (L)1
69408106Assemblage de la connexion droite (R)1
79408107Tringle de connexion gauche (L)1
89408108Tringle de connexion droite (R)1
99408109Système de rotation gauche1
109408110Système de rotation droit1
119408111Bras vertical2
129408112Stabilisateur arrière avec poignée1
139408113Support diagonal1
149408114Assemblage du support de la console1
159408115Assemblage des poignées du support2
169408116Assemblage des poignées2
179408117Assemblage de la poulie de tension de la4
189408118Tube latéral gauche1
199408119Tube latéral droit1
209408120Assemblage de la poulie de tension de la1
219408121Tube du support2
229408122Assemblage des poignées du support2
239408123Lèvre arrière1
249408124Manchon de l'embout de bielle1
259408125Essieu6
269408126Essieu de fixation de la poulie12
279408127Plaque de réglage du pied de nivellement1
289408128Roulement d'embout de bielle M12 x P1,752
299408129Coussinet 60052
309408130Coussinet 600316
319408131Coussinet 62032
329408132Assemblage des commandes2
339408133Courroie d'entraînement 8J5001
349408134-1Volant1
359408135Aimant1
369408136-1Câble en acier1
379408137Mousse de poignée2
389408138Vis de l'essieu du système de rotation2
409408140Assemblage de la console1
419408141Câble de l'ordinateur 1350 mm1
429408142Moteur à engrenages1
439408143Capteur avec câble 300 mm1
449408144Câble d'alimentation à courant continu 9701
459408145Adaptateur de courant1
469408146Cordon d'alimentation du transformateur1
489408148Roue de déplacement2
499408149Roue coulissante ∅72 en uréthane2
509408150Pied en caoutchouc ∅35 x 10 mm1
50-19408150-01Assemblage de pied en caoutchouc4
519408151Bague WFM-1719-128
529408152Bague4
539408153Manchon2
549408154Poulie d'entraînement1
559408155Bouton de serrage2
569408156Capuchon rond 25,4 x 2,0T10
579408157Capuchon rond ∅32 x 1,8T6
589408158Embout ovale2
599408159Embout ovale ∅40 x ∅804
609408160Bouchon à tête ronde ∅32 (1,8T)2
619408161Entretoise de la bague1
629408162Rondelle en nylon 5/16 po x 25 x 3T2
639408163Embout carré 20 mm x 40 mm2
649408164Pédale gauche (L)1
659408165Pédale droite (R)1
669408166Roue du coulisseau8
679408167Roue en plastique8
689408168Couvercle gauche du tableau de la console1
699408169Couvercle droit du tableau de la console (R)1
709408170Garde-chaîne gauche (L)1
719408171Garde-chaîne droit (R)1
729408172Boîtier arrière1
739408173Couvercle gauche du coulisseau1
749408174Couvercle droit du coulisseau1
759108175Couvercle de la roue coulissante2
769408176Couvercle A du coulisseau1
779408177Couvercle B du coulisseau4
789408178Porte-bouteille1
799408179Capuchon de la poignée gauche (L)2
809408180Capuchon de la poignée droite (R)2
819408181Bague4
849408184Boulon à tête hexagonale M5 x P0,8 x 10L24
859408185Clavette woodruff 7 x 7 x 19 mm2
869408186Boulon à tête plate à calotte 3/8 po x 2 po1
879408187Boulon à tête hexagonale 1⁄4 po x UNC20 x 3⁄44
889408188Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 15 mm18
899408189Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 1⁄2 po1
909408190Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3⁄4 po2
919408191Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 1⁄4 po12
929408192Boulon à tête hexagonale 3/8 po x UNC16 x6
939408193Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3 3⁄4 po2
949408194Boulon à chapeau à tête creuse M8 x P1,25 x4
959408195Boulon à chapeau à tête creuse M8 x 35 mm2
969408196Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 3⁄410
979408197Boulon à chapeau à tête creuse M5 x 6L2
989408198Boulon M10 x P1,5 x ∅12 x 20L2
999408199Boulon à tête ronde 5/16 po x UNC18 x 1 3⁄42
10094081100Vis à empreinte cruciforme M5 x P0,8 x 10L8
10194081101Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm29
10294081102Vis à tôle 3,5 x 12 mm6
10394081103Vis à tôle 3,5 x 16 mm4
10494081104Vis à tôle 5 x 19 mm11
10594081105Vis à tôle 5 x 16 mm4
10694081106Anneau de retenue en forme de croissant3
10794081107Écrou en nylon 1⁄4 po x 8T4
10894081108Écrou en nylon 5/16 po x UNC18 x 7T5
10994081109Écrou en nylon M8 x 7T1
11094081110Écrou en nylon M8 x 9T1
11194081111Écrou en nylon 3/8 po x UNC16 x 7T12
11294081112Écrou en nylon M10 x 8T2
11394081113Écrou en nylon 3/8 po x UNF26 x 4T2
11494081114Écrou en nylon 3/8 po x UNF26 x 112
11594081115Écrou 3/8 po x UNC16 x 7T1
11694081116Écrou M8 x 6,3T4
11794081117Crochet fileté M8 x 155 mm1
11894081118Rondelle ordinaire ∅10 x ∅25 x 1,5T2
11994081119Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T23
12094081120Rondelle ordinaire ∅8,5 x ∅26 x 2,0T4
12194081121Rondelle ordinaire ∅5/16 po x ∅23 x 1,5T6
12294081122Rondelle ordinaire ∅5/16 po x ∅23 x 3T12
12394081123Rondelle ordinaire ∅17 x ∅23,5 x 1,0T1
12494081124Rondelle ordinaire ∅5 x ∅15 x 1,5T24
12594081125Rondelle courbée 3/8 po x 23 x 2,0T16
12694081126Rondelle à ressort 10 × 2T 10
12794081127Rondelle ondulée 17 × 0,3T 6
12894081128Boulon mécanique M8 x 20 mm1
12994081129Pince en E, E7 (7 x 14 x 0,8T)4
13094081130Pince-écrou rapide M54
13194081131Écrou M8 x P1,25 x 4T4
13594081135Clef 13/14 mm (160 mm)1
13694081136Clef 12/14 mm (160 mm)1
13794081137Tournevis Phillips1
13894081138Clef allen en L 8 mm1
13994081139Clef 17 mm1
14094081140Clef allen en L 6 mm1

Garantie limitée du fabricant

GARANTIE DE L'EXERCISEUR ESCALADEUR

Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE de cet exerciseur escaladeur pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail tel que déterminé par le reçu d'achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l'approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d'entretien. En cas de l'absence d'un commerçant ou d'une compagnie d'entretien, Dyaco Canada Inc. s'occupera directement de la gestion de ces garanties. La période de garantie s'applique aux composantes suivantes :

Main d'œuvre / Soudures du cadre

Garantie de deux ans / à vie

Composantes électroniques

Garantie de cinq ans

Pièces

Garantie de cinq ans

*Les produits cosmétiques incluent, mais sans se limiter aux articles suivants, les poignées, les recouvrements de la console, ainsi que les étiquettes et les plaques de décalcomanie.

RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT OU DE LA CLIENTE

Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilisés dans les maisons familiales ordinaires; le consommateur est responsable des items suivants :

  1. L'enregistrement de garantie peut être complété en ligne: Aller à www.dyaco.ca/warranty.html et compléter l'enregistrement de garantie en ligne.
  2. L'exerciseur escaladeur doit être utilisé de façon appropriée conformément aux instructions fournies dans ce guide.
  3. L'exerciseur escaladeur doit être installé de façon appropriée conformément aux instructions fournies avec l'appareil et aux codes électriques locaux.
  4. L'exerciseur escaladeur doit être branché à un bloc d'alimentation équipé d'une mise à la terre avec suffisamment de tension; les fusibles grillés doivent être remplacées; les connexions défectueuses dans les câbles du circuit doivent être réparées.
  5. Les dépenses encourues pour faire l'entretien de l'exerciseur escaladeur, incluant tout item qui ne fait pas partie de l'appareil au moment de son expédition de l'usine.
  6. Les dommages au revêtement de l'exerciseur escaladeur au cours de l'expédition et de l'installation ou suivant l'installation.
  7. L'entretien régulier de l'exerciseur escaladeur tel que mentionné dans ce guide.

EXCLUSIONS

Cette garantie ne couvre pas les items suivants :

  1. LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, COLLATÉRAUX OU INDIRECTS TELS QUE LES DOMMAGES AUX BIENS OU LES DÉPENSES ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE INTRUSION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.

Note : Puisque certains états ne permettent pas l'exclusion ou les délimitations des dommages consécutifs ou collatéraux, cette délimitation ou exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.

  1. Le remboursement au consommateur pour les appels de service. Le remboursement au commerçant pour les appels de service qui n'ont pas rapport au fonctionnement défectueux ou aux défauts dans la main d'œuvre ou le matériel, pour les appareils qui ne sont plus sur la garantie, pour les appareils qui ont dépassé la période de remboursement pour les appels de service, pour les appareils qui n'ont pas besoin de composantes de rechange ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés dans les maisons familiales ordinaires.

  2. Les dommages causés par l'entretien effectué par les personnes autres que celles autorisées par les compagnies d'entretien de Dyaco Canada Inc.; l'usage de pièces autres que les pièces originales de Dyaco Canada Inc.; les causes externes telles que la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, les altérations, les modifications, l'abus, l'usage inapproprié, l'entretien inapproprié, l'alimentation électrique inappropriée ou les actes de la nature.

  3. Les produits avec des numéros de série originaux qui ont été enlevés ou transformés.

  4. Les produits qui ont été vendus, transférés, troqués ou donnés à une tierce partie.

  5. Les produits dont la carte d'enregistrement de la garantie ne se trouvent pas dans les dossiers de Dyaco Canada Inc. Dyaco Canada Inc. se réserve le droit de demander une preuve d'achat si aucun record de garantie existe pour ce produit.

  6. CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSEMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES DES COMMERCANTS ET/OU LE CONDITIONNEMENT DANS UN BUT PARTICULIER.

  7. L'utilisation du produit dans un environnement autre qu'un lieu résidentiel.

  8. Les garanties à l'extérieur de l'Amérique du Nord peuvent varier. Veuillez communiquer avec votre commerçant pour les détails.

ENTRETIEN

Gardez votre acte de vente. Douze (12) mois à partir de l'acte de vente ou dix-huit (18) mois à partir de la date d'expédition de l'usine tel que déterminé par le numéro de série établit la période de garantie pour tout entretien demandé. Si un entretien quelconque est effectué, demandez et gardez tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux particuliers. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. L'entretien sous cette garantie doit être demandé en suivant, en ordre, les étapes ci-dessous :

  1. Communiquez avec votre commerçant autorisé SOLE.
  2. Pour toute question concernant votre nouveau produit ou la garantie, communiquez avec Dyaco Canada Inc. en composant le 1-888-707-1880.
  3. Si aucun service local n'est disponible, Dyaco Canada Inc. réparera ou remplacera les pièces, au choix de Dyaco Canada Inc., à l'intérieur de la période de garantie sans aucun frais. Tous les coûts de transport, si l'appareil est expédié à notre usine ou retourné au propriétaire, sont la responsabilité du propriétaire.
    Le propriétaire est responsable de l'emballage adéquat en acheminant l'appareil chez Dyaco Canada Inc. Dyaco Canada Inc. est responsable des dommages encourus au cours de l'expédition. Faites demande pour toute indemnisation auprès de l'expéditeur approprié. N'ACHEMINEZ PAS L'APPAREIL À NOTRE USINE SANS AVOIR OBTENU AU PRÉALABLE UN NUMÉRO D'AUTORISATION. Tous les appareils qui nous arriveront sans un numéro d'autorisation seront refusés.

  4. Pour plus d'information, ou pour communiquer par courrier avec notre service à la clientèle, acheminez votre correspondance à :

Dyaco Canada Inc.

5955 Don Murie Street

Niagara Falls ON

L2G 0A9

Les caractéristiques et les spécifications du produit telles que décrites ou illustrées sont sujettes à changer sans préavis. Toutes les garanties sont offertes par Dyaco Canada Inc.

Pour recevoir plus d'information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct.

SPIRIT

spiritfitness.ca

Sole Fitness CC81 - SPIRIT - 1

XTEFRA

xterrafitness.ca

UFC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sole Fitness

Modèle : CC81

Catégorie : Appareil de fitness