SC200 - Non catégorisé Sole Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC200 Sole Fitness au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Modèle : Sole Fitness SC200, Type : Elliptique, Résistance : Magnétique, Niveaux de résistance : 20 |
|---|---|
| Dimensions et Poids | Dimensions : 160 x 65 x 160 cm, Poids : 75 kg |
| Utilisation | Usage domestique, Convient pour un entraînement cardio et musculaire, Charge maximale utilisateur : 150 kg |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions, Lubrifier les pièces mobiles, Nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Équipement conforme aux normes de sécurité, Utiliser des chaussures appropriées, Ne pas utiliser l'appareil en cas de défaillance visible |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, Outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC200 Sole Fitness
Questions des utilisateurs sur SC200 Sole Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC200 - Sole Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC200 de la marque Sole Fitness.
MODE D'EMPLOI SC200 Sole Fitness
Modèle: 16808652000 Guide d’utilisation Lisez et comprenez ce guide au complet avant d'utiliser votre nouvel exerciseur escaladeur. Exerciseur escaladeur TABLEDESMATIÈRES
Enregistrementduproduit3
Renseignementsimportantsenmatièredesécurité 4
Renseignementsimportantsenmatièred’électricité 5
Renseignementsimportantsenmatièredefonctionnement 5
AssemblagedumodèleSC200 7
Fonctionnementdevotrenouvelexerciseurescaladeur 11
Caractéristiquesprogrammables 14
Utilisationdel’émetteurpourfréquencecardiaque 22
ATTENTION Cetexerciseurescaladeurestconçupourêtreutiliséuniquementàdomicileetestgaranti àceteffet.Touteautreapplicationannulecettegarantieenentier.
Mercid’avoirachetécetexerciseurescaladeurSOLEdequalitédeDyacoCanadaInc.Votrenouvel exerciseurescaladeuraétéfabriquéparl’undesmeilleursfabricantsmondiauxdeproduitsde conditionnementetestaccompagnédel’unedesmeilleuresgarantiessurlemarché.DyacoCanadaInc. feratoutensonpossiblepourquevotreexpérience,entantquepropriétaire,soitdesplus satisfaisantesaucoursdesprochainesannées.
Prenezquelquesminutespournoterlenomducommerçant,sonnumérodetéléphoneetladate d’achatci‐dessousafindefacilitertoutecommunicationultérieure.Nousapprécionsvotreconfianceen SOLEetnousnoussouviendronstoujoursquevousêteslaraisond’êtredusuccèsdenotreentreprise. Veuillezrempliretpostervotrecarted’enregistrementdèsaujourd’hui,etprofiterdevotrenouvel exerciseurescaladeur.
Numérodetéléphoneducommerçant
Veuillezenregistrerlenumérodesériedeceproduitde conditionnementdansl’espaceci‐dessous.
ENREGISTREMENTDEVOTREACHAT Lacarted’enregistrementlibelléeàl’adressedel’expéditeurdoitêtreremplieaucompletetretournée àDyacoCanadaInc.Vouspouvezaussiallerauwww.solefitness.capourvousenregistrerendirect.4
MISEENGARDE‐Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil. DANGER‐Pourréduirelerisqued’électrocution,débrancheztoujoursl’exerciseurescaladeurdelaprise decourantimmédiatementaprèsl’avoirutiliséouavantdelenettoyeroud’enfairel’entretien. MISEENGARDE‐Pourréduirelerisquedebrûlures,d’incendie,d’électrocutionoudeblessuresaux personnes,installezl’exerciseurescaladeursurunesurfaceplanedeniveauoffrantaccèsàuneprise muralede110voltset15ampèreséquipéed’unemiseàlaterre.Assurez‐vouségalementque seulementl’exerciseurescaladeurestbranchédanscetteprisemurale.
N’utilisezjamaisl’exerciseurescaladeursuruntapisépaisenpelucheetàpoillong.Desdommages autapisetàl’exerciseurescaladeurpourraients’ensuivre. Nepermettezpasquelesenfantsdemoinsde13anss’approchentdel’appareil.Ilspourraientse fairepincerouseblesser. Éloignezlesmainsdespiècesmobiles. N’utilisezjamaisl’exerciseurescaladeursilaficheoulecordond’alimentationestendommagé.Si l’exerciseurescaladeurnefonctionnepasconvenablement,communiquezavecvotrecommerçant. Éloignezlecordond’alimentationdetoutesurfacechauffée. N’utilisezpasl’exerciseurescaladeurdansunendroitoùdesproduitsémettantunjetd’aérosol sontutilisésoudansunendroitoùdel’oxygèneestadministré.Desétincellesprovenantdumoteur peuventallumerunenvironnementgazeuxàteneurélevée. N’échappezpasoun’insérezpasd’objetsdanslesouvertures. N’utilisezpasl’exerciseurescaladeuràl’extérieur. Fermeztouslescontrôlesavantdedébranchezlafichedelaprisemurale. Utilisezl’exerciseurescaladeuruniquementauxfinspourlesquellesilaétéconçu. Lesdétecteursdupoulsmanuelnesontpasdesinstrumentsmédicaux.Diversfacteurs,incluantles mouvementsdel’utilisateuroudel’utilisatrice,peuventinfluencerlesdonnéesdelafréquence cardiaque.Lesdétecteursdupoulssontconçusuniquementpourvousaideraucoursdelaséance d’exercicesendéterminantlestendancesdelafréquencecardiaqueengénéral. Portezdeschaussuresappropriées.Lessouliersàtalonshauts,leschaussuresdetenue,les sandalesoulespiedsnusnesontpasconvenablespourutiliserl’exerciseurescaladeur.Les chaussuresathlétiquessontrecommandéespouréviterdefatiguerlesjambes. Cetappareiln’apasétéconçupourlespersonneséprouvantdesdifficultésphysiques,sensorielles oumentales,ouquin’ontpasl’expérienceetlesconnaissancesnécessaires.Ellesnedevraientpas utilisercetappareilàmoinsqu’ellessoientsurveilléesouaientreçudesinstructions,parune personneresponsabledeleursécurité,surlafaçondel’utiliser.
N’enlevezJAMAISlecouverclesansavoirdéconnectéaupréalablel’alimentationencourantalternatif. Silatensionvariededixpourcent(10%)ouplus,laperformancedevotreexerciseurescaladeurpeut êtreaffectée.Detellesconditionsnesontpascouvertesparlagarantie.Sivoussoupçonnezquela tensionestbasse,communiquezavecvotrecompagnielocaledepouvoirélectriqueouunélectricien qualifiépourévaluerlecourantélectrique. N’exposezJAMAISvotreexerciseurescaladeuràlapluieouàl’humidité.Ceproduitn’estPASconçu pourêtreutiliséàl’extérieur,prèsd’unepiscine,d’unbaintourbillonoudanstoutautreenvironnement trèshumide.Latempératurespécifiéepourlefonctionnementsesitueentre40et120degrés Fahrenheit,etl’humiditéestà95%sanscondensation,c’est‐à‐direqu’iln’yaaucuneformationde gouttelettesd’eausurlessurfaces. RENSEIGNEMENTSIMPORTANTSENMATIÈREDEFONCTIONNEMENT
- N’utilisezJAMAIScetexerciseurescaladeursanslireetcomprendrecomplètementlesrésultatsde toutchangementopérationnelquevousdemandezd’effectueràvotreordinateur.
- Sachezqueleschangementsenmatièredelarésistanceneseproduisentpasimmédiatement. Ajustezlavitessedésiréesurlaconsoledel’ordinateuretrelâchezleboutonderéglage. L’ordinateurrépondgraduellementàlacommande.
- N’utilisezJAMAIScetexerciseurescaladeurpendantunorageélectrique.Dessurtensionspeuvent seproduiredansl’alimentationélectriquedevotremaison,cequipeutendommagerles composantesdel’exerciseurescaladeur.Débranchezl’exerciseurescaladeurpendantunorage électriqueparmesuredesécurité.
- Faitespreuvedeprudenceenfaisantd’autresactivitésenmarchantsurvotreexerciseur escaladeur,parexemple,regarderlatélévision,lireouautres.Cesdistractionspeuventvousfaire perdrel’équilibre.Évitezdemarcheraucentredel’exerciseurescaladeur,cequipeutcauserdes blessuresgraves.
- Teneztoujoursunsupportouunguidoneneffectuantleschangementsdecontrôle.
- N’exercezpasdepressionexcessivesurlesboutonsdecontrôledelaconsole.Ellessontajustéesde précisionpourfonctionnerconvenablementavecunpeudepressiondesdoigts.Lefaitdepousser plusfortneferapasallerl’appareilplusviteoupluslent.Sivouspensezquelesboutonsne répondentpasconvenablementàlapressionnormale,communiquezavecvotrecommerçant.
No. 100. Rondelle ordinaire 3/8 po (4 pièces) No. 78. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3 ¾ po (2 pièces) No. 106. Rondelle courbée 3/8 po (2 pièces) No. 108. Rondelle à ressort 3/8 po (6 pièces) No. 81. Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x ¾ po (4 pièces) No. 83. Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm (8 pièces) No. 85. Vis à tôle 4 mm x 15 mm (3 pièces) No. 113. Rondelle courbée 5/16 po (4 pièces) No. 74. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 ¾ po (6 pièces) No. 90. Écrou nyloc 5/16 po (6 pièces)
1. Àl’aided’uncouteaupolyvalent(découpeurdeboîtes),coupezl’extérieur,lefondetles
arrêtesdelaboîtedulongdespointillés.Levezlaboîteau‐dessusdel’appareilet dépaquetez‐le.
2. Enlevezattentivementtouteslespiècesducartonetinspectezsidespiècessont
endommagéesous’ilen manque.Sidespiècessontendommagéesous’ilenmanque, communiquezimmédiatementavecvotremarchand.
3. Prenezlesacdesferrures.Enlevezd’abordlesoutils.Enlevezlesferruresdusacuneétapeà
lafoispouréviterdelesmêler.Lesnombresquisontentreparenthèses(#)dansles instructions sontlesnumérosdesitemspourlesillustrationsd’assemblageàtitrede référence. No 118. Tournevis Phillips
enlevezlestabilisateurd’expédition.
2. Faitespasserlecâbledel’ordinateur(35)ducadreprincipalàtravers
braspivotantinférieurgauche(9)avectroisboulonsàtête hexagonale5/16pox1¾po(74),deuxrondellescourbées5/16po (113)ettroisécrousnyloc5/16po(90).Serrez‐lesàl’aidedesclefs 12/14mm(117)et13/14mm(116).Suivezlamêmeprocédure pourassemblerlecôtédroit.
3. Fixezlecouvercledubraspivotantgauche(64)surlebraspivotant
inférieurgaucheavecdeuxvisàempreintecruciformeM5x10mm (83).Suivezlamêmeprocédurepourassemblerlecouvercledu côtédroit.
ALIMENTATION Dèsquel’exerciseurescaladeurestalimenté,laconsoles’allumeautomatiquement.Cesmodèles sontalimentésparunadaptateurexternequifournitlepouvoirencourantalternatifàl’appareil.Le cordondedistributiond’énergiesebranchedansl’appareilsurlecôtégauche,versl’avant(consultez lapage5pourl’endroitprécis). Lorsquela consoledémarreinitialement,elleeffectueunauto‐essaiinterne.Pendantcettepériode detemps,toutesleslumièress’allument,lafenêtretuteurafficheuneversiondelogiciel(i.e.:VER 1.0)etlafenêtreTOTALSTEPS(nombretotaldepas)affichelenombretotaldepasquel’exerciseur escaladeuraeffectué.Lafenêtredutempsindiquelenombretotald’heuresquel’exerciseur escaladeuraétéutilisé. L’odomètreetletempsparaissentàl’affichagependantseulementquelquessecondespuislaconsole retourneàl’affichageinitial.L’affichagedelamatricedepo intsdéfileàtraverslesdifférentsprofils d’entraînementetla fenêtretuteurfaitdéfilerlemessagededémarrage.Vouspouvezmaintenant utiliserlacon sole.
FFICHAGE DOUILLE D’ENTRÉE AUDIO (MP3, CD ou téléphone intelligent) AFFICHAGE DES DONNÉESBOUTONS DES PROGRAMMES (manuel, collines, perte de graisse, force, intervalle, utilisateur 2,12
Voicilafaçonlaplusrapidedecommenceruneséanced’exercices: aprèsavoirmislaconsoleenmarche,appuyezsurleboutonSTART pourcommenceretinitierlemodededémarragerapide.Dansce mode,letempscompteenprogressant àpartirdezéro.Lesniveaux delarésistanceetdelachargedetravailpeuventêtreajustés manuellementenappuyantsurlesboutonsLEVELUPetDOWN. L’affichagedelamatricedepointsprésenteunepisteavecunpoint clignotantquiparcourtautourdelapistepourindiquervotre progrès.Chaquesegmentdelapisteéquivautàunplancherescaladé. Chaqueplanchercomprend16pas.
INFORMATIONDEBASE Lafenêtretuteurafficheinitialementletempsdusegment(tempsquirestedansleprofildusegment actuel).ChaquefoisquevousappuyezsurleboutonDISPLAY,l’ensembledesdonnéesapparaîtdans l’ordresuivant:lesplanchers,lesplanchers/minute,leniveau(niveauderésistance)etlemodede balayagedesdonnées.Danslemodedebalayagedesdonnées(DataScan),l’informationaffichée changeàchaquequatresecondesdanslafenêtretuteur.
L’exerciseures calad eurcomprendunsystèmeencast rédesurv eillance delafréquencecardiaque.Sivousp ren ezlescapteursdelafréquence cardiaque surlesguidonsfixes ousivousportezl’émetteuràsanglede poitrine,l’icôneducœurcommenceraàcligno ter(cecipeutprendre quelquessecondes).Lafenêtredupoulsaffichevotrefréquence cardiaque enbattements/minuteetlediagrammedebarresaffich e votrepourcentageactuelenrapportaveclafréquencecardiaque maximal ecibl ée.Lasangledepoitrineestuneméthodepluspréciseet fiablepourtransmettrelesdonnéesdelafréquencecard iaqu e.Les capteurs dupoulsmanuelsontsujetsàtransmettredesdonnées erronées selonlaphysiologieetleshabitudesdeconditionne mentde l’utilisateuroudel’utilisatrice,incluant lafaçondetenirlescapteursou laquantitédesueurquirestedanslesmains.
LeboutonSTOPoffreplusieursfonctions.EnappuyantunefoissurleboutonSTOPaucoursdu programme,l’exerciseurescaladeurentredanslemodepausependantcinqminutes.Sivousdevez allerboire,répondreautéléphoneoufaired’autreschosesquipourraientinterromprevotreséance d’exercices,c’estuneexcellentecaractéristique.Pourcontinuervotreséanced’exercicesdansle modepause,appuyezsimplementsurleboutonSTART.Enappuyantdeuxfoissur le boutonSTOPau coursdelaséanced’exercices,leprogrammeprendfinetlaconsoleafficheunsommairedevotre séanced’exercices.
EnappuyantsurleboutonSTOP/RESETpendant troissecondes, laconsoleeffectueuneremise à zérocomplète.Aucoursdel’entréedesdonnéespourréglerunprogramme,lebouton STOP/RESETretourne àl’écra nprécédentouausegmentprécédent.Cecivousperm etde retour ne r enarrièred’uneétapedans laprogra mmat i onchaquefoisquevousappuye zsurle boutonSTOP.
Ilyaaussiunedouilled’entréeaudio( )surledeva ntdelaconsoleetdeshaut‐parleursencastrés. Vouspouvezbranchertoutesourceaudioàfaibleintensitédanscettedouille,parexemple,unMP3, uniPod,unradioportatif,unlecteurdeCDet mêmeunetélévisionouunordinateur.Voustrouverez aussiunedouilled’entréepourlecasque( )d’écoutevo uspermettantd’écoutertoutcequevous désirezenprivé.
PROGRAMMATIONDELACONSOLE Chaqueprogrammepeutêtrepersonnaliséavecvosrenseignementspersonnelsetmodifiépour répondreàvosbesoins.Certainsrenseignementsdemandéssontnécessairespourquel’affichage soitcorrect.Onvousdemandevotreâgeetvotrepoids.L’entréedevotreâgeestnécessaire pendantlesprogrammesdecontrôledefréquence cardiaquepourassurerquedesparamètres valablessoientprésentésdansleprogrammepourvotreâge.L’entréedevotrepoidscontribueau calculd’unelecturedecaloriesplusprécise.Mêmesinousnepouvonspasoffriruncomptede caloriesexact,nouscherchonsàêtreleplusprécispossible.
NOTESURLESCALORIES:Lalecturedecaloriessurchaqueappareild’exercices,quecesoitau gymnaseouàdomicile,n’estpaspréciseettendàvarierconsidérablement.Cetaffichagen’estqu’un guidepoursuivrevotreprogrèsd’uneséanced’exercicesàl’autre.Laseulefaçondemesurer précisémentlenombredecaloriesdépenséesestdansdesconditionscliniquesoùvousêtesbranché àunegammed’appareils.Chaquepersonneestdifférenteetdépenselescaloriesàuntauxdifférent.
Appuyezsurchaqueboutondeprogrammepourfairedéroulerlechoixdeprogrammes.Leprofilde chaqueprogrammeseraaffichédanslafenêtredelamatricedespoints.Lesdeuxmodèlesaffichentle profildel’inclinaisonenappuyantsurleboutonDISPLAY.AppuyezsurleboutonENTERpurchoisirun programmeetcommenceràentrerlesdonnéespersonnelles.Sivousvoulezvousexercersansentrer denouvellesdonnées,appuyezsimplementsurleboutonSTART,cequicontournerala programmationdesdonnéesetvousamèneradirectementaudébutdevotreséanced’exercices.Si vousvoulezchangerlesdonnéespersonnelles,alorssuivezsimplementlesinstructionsdanslafenêtre tuteur.Sivouscommencezunprogrammesanschangerlesdonnées,lesdonnéespardéfautou sauvegardéessontutilisées.
NOTE:Lesdonnéespardéfautdel’âgeetdupoidschangentlorsquevousentrezunnouveau nombre.Lesdernièresdonnéesconcernantl’âgeetlepoidssontsauvegardéescommenouvelles donnéespardéfaut.Sivousentrezvotreâgeetvotrepoidslapremièrefoisquevousutilisez l’exerciseur,vousnedevrezpaslesentreràchaqueséanced’exercicesàmoinsquevotreâgeou votrepoidsnechangeouqu’uneautrepersonned’unâgedifférentoud’unpoidsdifférentutilise l’exerciseur.
PROGRAMMEMANUEL Leprogrammemanuelfonctionnetelquelenomlelaisseentendre,manuellement.Ceciveut direquevouscontrôlezlachargedetravailvous‐mêmeetnonl’ordinateur
1. AppuyezsurleboutonduprogrammeMANUAL,ensuitesurleboutonENTER.
2. Lafenêtretuteurvousdemanded’entrervotreâge.Vouspouvezréglervotreâgeàl’aidedes
boutonsLEVELUPetDOWN,puisappuyezsurleboutonENTERpouraccepterlechangement. Procédezàl’écransuivant.
3. Onvousdemandemaintenantd’entrervotrepoids.Vouspouvezréglerlenombredupoidsà
5. Vousavezmaintenantfinid’entrerlesdonnéesetvouspouvezcommencervotreséance
d’exercicesenappuyantsurleboutonSTART.Vouspouvezaussiretournerenarrièred’unniveau deprogrammationetmodifiervosdonnéesenappuyantsurleboutonSTOP.
6. Unefoisqueleprogrammecommence,vousêtesauniveau1,leniveauleplusfacile.C’estune
bonneidéededemeurerquelque tempsauniveau1pourlapérioded’échauffement.Sivous voulezaugmenterlachargedetravail,appuyezsurleboutonUPsurlaconsoleoulebraspivotant droit.Pourladiminuer,appuyezsurleboutonDOWNsurlaconsole.
7. AucoursduprogrammeMANUAL,vouspouvezfairedéfilerles
donnéesdanslafenêtretuteuren appuyantsurleboutonDISPLAY.
8. Lorsqueleprogrammesetermine,lafenêtretuteurafficheunsommairedevotreséance
d’exercices.Lesommaireestaffichépendantquelquessecondesetlaconsoleàl’affichagede démarrage.15
Nosexerciseursescaladeursoffrentcinqdifférentsprogrammesquiontétéconçuspourunevariété deséancesd’exercices.Cescinqprogrammesontdesprofilspréréglésàl’usinepouraccomplir différentsbuts.
PROGRAMME«PERTEDEGRAISSE» Ceprogrammeestconçu,telquelenoml’indique,pourmaximiserlapertedegraisse.Ilyaplusieurs écolesdepenséesurlameilleurefaçondeperdrelagraisse,maislaplupartdesexpertss’entendent pourdirequ’unniveaud’effortmoindreetcontinuelestpréférable.Lameilleurefaçondeperdrela graisseestdegardervotrefréquencecardiaqueentre60et70%desonpotentielmaximal.Ce programmen’utilisepaslafréquencecardiaquemaissimuleuneséanced’exercicesmoindreet continuel. TRAVAILDUMODÈLESC200
PROGRAMME«CARDIO» Ceprogrammeestconçupouraugmenterlefonctionnementetl’endurancedevotresystème cardiovasculaire.Ilvousoffredel’exercicepourlecœuretlespoumons.Ilaméliorelemuscleducœur, lacirculationsanguineetlacapacitépulmonaire.Ceciestaccomplienincorporantunniveaud’effort plusélevéavecunelégèrefluctuationdanslachargedetravail. TRAVAILDUMODÈLESC200
LEPROGRAMME«FORCE» Ceprogrammeestconçupouraméliorerlaforceetl’endurancemusculairedanslespartiesinférieures ducorps.Ilaugmentecontinuellementlarésistanceàunniveauplusélevéetvousencourageàle garder.Ceprogrammeestégalementconçupourrenforcerettonifierlesjambeset lesmusclesdu fessier.
PROGRAMME«INTERVALLE» Ceprogrammevousfaitprogresserdansdesniveauxd’intensitéélevéssuivisdepériodesde récupérationàintensitébasse.Ilaméliorevotreenduranceenépuisantvotreniveaud’oxygène,suivi depériodesderécupérationpourvousréapprovisionnerenoxygène.Votresystèmecardiovasculaire estalorsprogrammépourutiliserl’oxygène defaçonplusefficace.Ceprogrammeencourageaussi votrecorpsàdevenirplusefficaceenvousoffrantdespousséesdanslafréquencecardiaqueentreles périodesderécupération.Ceciaideàlarécupérationdelafréquencecardiaquesuiteàdesactivités intenses. TRAVAILDUMODÈLESC20017
2. Lafenêtretuteurvousdemanded’entrervotreâge.Vouspouvezréglervotreâgeàl’aidedes
boutonsLEVELUPetDOWN,puisappuyezsurleboutonENTERpouraccepterlechangement. Procédezàl’écransuivant.
Onvousdemandemaintenantd’entrervotrepoids.Vouspouvez réglerlenombredupoidsàl’aidedesboutonsLEVELUPet DOWN,puisappuyezsurleboutonENTERpourcontinuer.
niveaud’effortmaximumquevousexpérimenterezaucoursdu programme(lesegmentoulacasedecouleurlaplusélevéedu profilduprogramme).Réglezleniveauetappuyez surlebouton ENTER.
6. Vousavezmaintenantfinid’entrerlesdonnéesetvouspouvezcommencervotreséance
vouspouvezfairedéfilerlesdonnéesdanslafenêtretuteurenappuyant surleboutonDISPLAY.
8. Lorsqueleprogrammesetermine,lafenêtretuteurafficheunsommairedevotreséance
d’exercices.Lesommaireestaffichépendantquelquessecondesetlaconsoleeffectueuneremise complèteàl'étatinitial.
Lesprogrammespersonnalisésvouspermettentdecréeretdesauvegardervosprogrammesde conditionnementphysiqueensuivantlesinstructionsci‐dessous.
1. ChoisissezleprogrammeUSER(U1ouU2)etappuyezsurleboutonENTER.Sivousavezdéjà
sauvegardéunprogrammedansU1ouU2,ilseraaffichéetvouspouvezcommencervotreséance d’exercices.Sinon,vousaurezlechoixd’entrerunnomd’utilisateur.Danslafenêtretuteur,la lettre«A»clignote.Entrezlapremièrelettredevotrenomàl’aidedesboutonsLEVELUPet DOWN(enappuyantsurlesboutonsLEVELUP,lalettre«B»apparaîtra;enappuyantsurle boutonDOWN,lalettre«Z»apparaîtra).AppuyezsurleboutonENTERlorsquelalettredésirée estaffichée.Répétezceprocessusjusqu’àcequevousayezentrétoutesleslettresdevotrenom (septlettresaumaximum).Lorsquevousavezterminé,appuyezsurleboutonSTOP.
3. Lafenêtretuteurvousdemanded’entrervotreâge.Vouspouvezréglervotreâgeàl’aidedes
boutonsLEVELUPetDOWN,puisappuyezsurleboutonENTERpouraccepterlechangement. Procédezàl’écransuivant.
4. Onvousdemandemaintenantd’entrervotrepoids.Vouspouvezréglerlenombredupoidsà
séanced’exercices.Lorsquevousavezréglélepremiersegment,ousivousnevoulezpasle changer,appuyezsurleboutonENTERpourcontinuerausegmentsuivant.Lesegmentsuivant afficheralemêmeniveauquevousavezrégléausegmentprécédent.Répétezcemêmeprocessus etappuyezsurleboutonENTER.Continuezceprocessusjusqu’àcequeles20(vingt)segments aientétéréglés.
7. Lafenêtretuteurvousditalorsdecommencerlaséanced’exercices(etdesauvegarderle
programme)oud’appuyersurleboutonENTERpourmodifierleprogramme. Appuyezsurle boutonSTOPpoursortirduprogrammeetcommenceràl’écrandedémarrage.
8. Sivousvoulezaugmenterouréduirelachargedetravailentouttempsaucoursduprogramme,
appuyezsurl’inclinaisonousurlesboutonsLEVELUPetDOWN.Ceciaffecteraseulement l’inclinaisonoule niveaupourcettecolonneduprofil.Lorsqueleprofilchangeàlacolonne suivante,ilretourneraauniveaudetravailpréréglé.
9. AucoursduprogrammeUSER1ouUSER2,vouspouvezfairedéfilerlesdonnéesdanslafenêtre
setermine,lafenêtretuteurafficheunsommairedevotreséance d’exercices.Lesommaireestaffichépendantquelquessecondesetlaconsoleretourneà l’affichagededémarrage.19
Avantdecommencer,quelquesmotsàproposdelafréquencecardiaque:
Levieiladage«pasdegainsansdouleur»estunmythequiaétéprouvéfauxparlesbienfaitsd’un exercicerégulierdanslecadredecertaineslimites.Unegrandepartiedecesuccèsestdueàl’utilisation desmoniteursdefréquencecardiaque.Enutilisantconvenablementlemoniteurdefréquence cardiaque,plusieurspersonnestrouventqueleurchoixd’intensitéd’exerciceesttropélevéoutropbas. L’exerciceestplusagréableenmaintenantlafréquencecardiaquedanslagammesouhaitabledes bienfaits.
Pourdéterminerlagammedesbienfaitsdanslaquellevousdésirezvousentraîner,vousdevezd’abord déterminervotrefréquencecardiaquemaximale(FCM).Cecipeutêtreréaliséenutilisantlaformule suivante:220–votreâge,cequivousdonneralaFCMpourunepersonnedevotreâge.Pour déterminerlagammeefficacedelafréquencecardiaqueetatteindredesbutsspécifiques,vouscalculez simplementunpourcentagedevotreFCM.Votrezonedeconditionnementpourlafréquencecardiaque est50à90%devotreFCM.60%devotreFCMestlazonequiconsommelagraissealorsque80%sert àrenforcerlesystèmecardiovasculaire.Cette gammede60à80%estlazoneidéalepouren retirerleplusdebienfaits.
Lazonedelafréquencecardiaquecible pourunepersonnede40anssecalculede lafaçonsuivante:
Alors,pourunepersonnede40ans,lazonede conditionnementsesitueraitentre108et144 battements/minute.
Sivousentrezvotreâgeaucoursdelaprogrammation,laconsoleferalecalculautomatiquement. L’entréedel’âgesertauxprogrammesdefréquencecardiaque.AprèsavoircalculévotreFCM,vous pouvezdéciderdubutquevousvoulezatteindre.Aprèsavoircalculévotrefréquencecardiaque maximale,vouspouvezdéciderdubutquevousvoulezpoursuivre.
Lesdeuxraisonslespluspopulaires,oulesbutsdel’exercice,sontleconditionnement cardiovasculaire (entraînementpourdévelopperlecoeuretlespoumons)etlecontrôledupoids.Lescolonnesnoires surletableauci‐dessousreprésententlafréquencecardiaquemaximalepourunepersonnedontl’âge esténuméréaubasdechaquecolonne.Leconditionnementpourlafréquencecardiaquemaximale, pourleconditionnementcardiovasculaireou pourlecontrôledupoids,estreprésentépardeux différenteslignesquitraversentletableauendiagonale.Unedéfinitiondubutdeslignessetrouve danslecoininférieurgauchedutableau.Sivotrebutestleconditionnementcardiovasculaireoule contrôledupoids,ilpeutêtreatteintenvousentraînantà80%ouà60%,respectivement,devotre fréquencecardiaquemaximalesurunprogrammeapprouvéparvotremédecin.Consultezvotre médecinavantdeparticiperdanstoutprogrammed’exercices.customerservice@dyaco.ca DyacoCanadaInc.2016
Lafréquencecardiaqueestimportante,maissivousécoutezlesmessagesquevoustransmetvotre corps,vousenretirerezbeaucoupd’avantages.Plusdevariablessontimpliquéessurl’intensitéde votreséanced’exercicesquesurlafréquencecardiaqueseulement.Ledegrédestress,lasantédu corps,lasantéémotionnelle,latempérature,l’humidité,letempsdelajournée,ladernièrefoisque vousavezmangéetcequevousavezmangé,contribuenttousàl’intensitéàlaquellevouspouvezvous exercer.Sivousécoutezvotrecorps,ilvousdiratoutesceschoses.
Letauxd’effortperçu(TEP),aussiconnucommel’échelledeBorg,aétédéveloppéparlephysiologue suédoisG.A.V.Borg.Cetteéchelleclassel’intensitédel’exerciceentre6et20selonvotreétatactuel oulaperceptiondevotreeffort.
L’échelleseprésentedelafaçonsuivante:
Vouspouvezavoirunniveaudefréquencecardiaqueapproximatifpourchaqueclassementenajoutant simplementunzéroàchaqueclassement.Parexemple,unclassementde12donneraunefréquence cardiaqueapproximativede120battements/minute.VotreTEPvarieraselonlesfacteursdiscutés ultérieurement.Ceciestl’avantageprincipaldecetypedeconditionnement.Sivotrecorpsestfortet reposé,vousvoussentirezfortet votreallureseraplusfacile.Lorsquevotrecorpsestdanscetétat, vouspouvezmettreplusd’effortdansvotreconditionnementetleTEPrépondraenconséquence.Si vousêtesfatiguéetléthargique,votrecorpsvousditqu’ilabesoind’unrepos.Danscetétat,votre allureseraplusdifficile,votreTEPensouffriraetvotreconditionnementseferaàunniveaumoins intensecettejournée‐là.
CARDIAQUE(HR) Lesdeuxprogrammesfonctionnentdelamêmefaçon,laseuledifférenceétantquelavaleurpardéfaut duprogrammeHR1estrégléeà60%etcelleduprogrammeHR2estrégléeà80%delafréquence cardiaquemaximale.Lesdeuxsontaussiprogrammésdelamêmefaçon.
Pour commencerunprogrammeHR,suivezlesinstructionsci‐dessousouappuyezsurleboutonHR1 ouHR2,puisappuyezsurleboutonENTERetsuivezlesinstructionsdanslafenêtretuteur. 1.AppuyezsurleboutonHR1ouHR2etensuitesurleboutonENTER. 2.Lafenêtretuteurvousdemanded’entrervotreâge.EntrezvotreâgeenutilisantlesboutonsLEVEL UPetDOWN,puisappuyezsurleboutonENTERpouraccepterlanouvellevaleur.Procédezàl’écran suivant.
4. Ensuite,c’estletemps.RéglezletempsetappuyezsurleboutonENTERpourcontinuer.
5. Onvousdemandemaintenantd’ajusterlafréquencecardiaquecible.C’estleniveaud’effortque
vousvoulezatteindreetmainteniraucoursduprogramme.Réglezleniveauetappuyezsurle boutonENTER.
6. Maintenantquevousavezterminél’éditiondesparamètres,vouspouvezcommencervotreséance
d’exercicesenappuyantsurleboutonSTART.Vouspouvezaussireculeretmodifiervosparamètres enappuyantsurleboutonENTER.NOTE:Entouttempsaucoursdel’éditiondesdonnées,vous pouvezappuyersurleboutonSTOPpourreculeràl’écranprécédent.
7. Sivousvoulezaugmenterouréduirelachargedetravailentouttempsaucoursduprogramme,
appuyezsurlesboutonsLEVELUPetDOWN.Cecivouspermettradechangerlafréquencecardiaque cibleentouttempsaucoursd’unprogramme.
8. PendantleprogrammeHR1ouHR2,vouspouvezfairedéfilerlesdonnéesdanslafenêtretuteuren
mêmeprogrammeOUappuyersurleboutonSTOPpoursortirduprogramme.
(OPTIONNEL) Commentportervotreémetteuràsanglesansfil: 1.Fixezl’émetteuràlasangleélastiqueaumoyendespiècesdeblocage.
l’orientant danslesensopposéàlapoitrine(certainespersonnesleplacent légèrementàlagaucheducentre).Fixezl’autreextrémitédutapisélastique àl’extrémitédel’émetteureninsérantl’extrémitéarrondieaumoyendes piècesdeblocageetserrezl’émetteuretlasangleautourdevotrepoitrine.
4. Placezl’émetteurimmédiatementsouslesmusclespectoraux.
5. Lasueurestlemeilleurconducteurpo ur mesurerchaquepetitsignalélectriqueémanantdes
battementsducoeur.Cependant,del’eaupeutaussiserviràhumidifieràl’avancelesélectrodes (deuxcarrésnoirsdel’autrecôtédutapisetundescôtésdel’émetteur).Ilestrecommandéde porterlasangledel’émetteurquelquesminutesavantlaséanced’exercices.Certainespersonnes,à causedelachimieducorpshumain,éprouventplusdedifficultésàobtenirunsignalfortetconstant audébut.Aprèslapérioded’échauffement,leproblèmeestmoindre.Notezquelefaitdeporterun vêtementpar‐dessusl’émetteuroulasanglen’affectepaslaperformance.
6. Votreséanced’exercicesdoitêtreàl’intérieurdesdonnéesétablies(distanceentre
émetteur/récepteur)pourobtenirunsignalfortetconstant.Lalongueurpeutvarier,maiselle demeureprèsdelaconsolepourgarderdebonnesdonnéeslisibles.Lefaitdeporterl’émetteur directementsurlapeauassureuneopérationappropriée.Vouspouvezpo rterl’émetteursurvotre maillot,maishumectezlesendroitsoùlesélectrodesserontplacées.
Note:L’émetteurestactivéautomatiquementlorsqu’ildétecteuneactivitéprovenantducoeurde l’utilisateuroudel'utilisatriceets’éteintlorsqu’iln’yaplusd’activité.Mêmesil’émetteurestà l’épreuvedel’eau,l’humiditépeutcréerdefauxsignaux.Assurez‐vousdesécherentièrement l’émetteuraprèsl’avoirutilisépourprolongerlaviedelapileestiméeà2500heures.Lapilede rechangeestunepilePanasonicCR2032standard.
ATTENTION!N’utilisezpascetexerciseurescaladeurpourlesprogrammesdelafréquencecardiaqueà moinsqu’unevaleuractuelledelafréquencecardiaquesoitaffichée!Sideschiffresélevés,extravagants etaléatoiressontaffichés,ilsindiquentunproblème.
1. Desfoursàmicro‐ondes,télévisions,petitsappareilsouautres
3. Certainssystèmesdesécuritédomestiques
4. Uneclôtured’enceintepouranimaldomestique
5. Certainespersonnesontdesproblèmes parcequeleurémetteurnecaptepasdesignaldeleur
peau.Sivousavezceproblème,essayezdeporterl’émetteurenl’orientantverslebas. Normalement,l’émetteurestplacédesortequelelogoSOLEestorientéverslehaut.
6. L’antennequireçoitvotrefréquencecardiaqueesttrèssensible.S’ilsetrouveunesourcedebruità
l’extérieur,tournezl’exerciseurescaladeurà90degrésetnotezsil’interférenceestannulée.
7. Uneautrepersonneporteunémetteuràmoinsdetroispiedsdelaconsoledevotreappareil23
Assemblagedeconnexiongauche(L)
Assemblagedeconnexiondroit(R)
Tringledeconnexiongauche(L)
Tringledeconnexiondroite(R)
Braspivotantinférieurgauche(L)
Braspivotantinférieurdroit(R)
Stabilisateurarrièreavecpoignée
Stabilisateurd’expédition
Courroied’entraînement
30~2 6520030‐2 Couvercleinférieurdelaconsole
30~3 6520030‐3 Grilledéflectriceduventilateur
6520030‐4 Conduitd’airgauche(L)
30~9 6520030‐9 Caoutchoucrésistantàl’eau
30~12 6520030‐12 Grillemétalliqueduhaut‐parleurgauche(L)
30~13 6520030‐13 Grillemétalliqueduhaut‐parleurdroit(R)
30~16 6520030‐16 Filrécepteurdelafréquencecardiaque,300mm
30~21 6520030‐21 Contrôleurdel’amplificateur
Câbledel’ordinateur,1450mm
RouededéplacementØ65
Poulied’entraînementØ330
Garde‐chaînegauche(L)
Garde‐chaînedroit(R)
Couverclegauchedustabilisateur(L)
Couvercledroitdustabilisateur(R)
1. Essuyeztouslesendroitsoùsetrouvedelasueuravecunchiffonhumideaprèschaqueséance
I. Lesferruresn’ontpasétéserréessuffisammentaucoursdel’assemblage.Touslesboulons
quiontétéinstallésaucoursdel’assemblagedoiventêtreserrésautantquepossible.Vous devrezpeut‐êtreutiliseruneplusgrosseclefquecellequiaétéfourniesivousnepouvezpas serrerlesboulonssuffisamment.Ceciesttrèsimportant:90%desappelstéléphoniques faitsànotreServiceàlaclientèlesurlesquestionsdebruitspeuventêtreretracésaux ferruresquinesontpassuffisammentserrées. II.L’écroudubrasdemanivelledoitêtreserrédenouveau. III.Silesgrincementsetlesautresbruitspersistent,vérifiezsil’appareilestauniveau.Deux pattesdenivellementsetrouventendessousdustabilisateurarrière.Utilisezuneclef allen14mm(ouuneclefréglable)pourajusterlespattesdenivellement.
Laconsolecontientunmenud’entretienetdediagnostiquesintégrédanssonlogiciel.Lelogicielvous permetdechangerlesparamètresdelaconsoledusystèmeanglaisausystèmemétriqueetd’arrêter lesignalsonorequiestémisduhaut‐parleurenappuyantsurunbouton,parexemple.Pourentrer dansleMenud’entretien(peutêtreappeléModed’ingénierieselonlaversion),appuyezsurles boutonsSTART,STOPetENTERsimultanémentpendantenvironcinqsecondes.Lemessagesuivant apparaîtalorsàlafenêtretuteur:ALTXXXXXEngineeringmode.AppuyezsurleboutonENTERpour avoiraccèsaumenusuivant:
I. ODO Reset (Remise à zéro de l’odomètre) – Cette fonction vous permet de remettre
II. Units (Unités) – Cette fonction vous fait choisir entre le système ANGLAIS ou le système
III. Display Mode (Mode affichage) – Cette fonction vous permet de fermer la console
automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
IV. Motor Test (Essai du moteur) – Cette fonction fait fonctionner continuellement la mise sous
tension du moteur à engrenages.
V. Manual (Manuel) – Cette fonction vous permet de sortir du moteur à engrenages.
VI. Pause Mode (Mode pause) – Lorsque la console est dans le mode pause pendant un
programme, ceci vous permet de garder la console dans le mode pause indéfiniment au lieu de cinq minutes.
VII. Key Tone (Tonalité des boutons) – Cette fonction vous permet d’ouvrir ou de fermer les tons
émis en appuyant sur les boutons. D. Security (Sécurité) E. Factory Set (Réglage à l’usine) – Usage de l’usine seulement F. Exit (Sortie)
Garantielimitéedufabricant LAGARANTIEDEL’EXERCISEURESCALADEUR DyacoCanadaInc.offreunegarantiesurtouteslespiècesSOLEdecetexerciseurescaladeurpendantlespériodesdetempsénuméréesci‐dessous,à partirdeladatedeventeaudétail,telquestipuléparlereçud’achat.LaresponsabilitédeDyacoCanadaInc.comprend l’approvisionnementde nouvellespiècesoudepiècesfabriquées,auchoixdeDyacoCanadaInc.,etlesoutientechniquedenoscommerçantsindépendantsetdenoscompagnies d’entretien.Encasdel’absenced’uncommerçantoud’uneco mpagnied’entretien,DyacoCanadaInc.s’occuperadire ctementdelagestiondeces garanties.Lapériode degaranties’appliqueauxcomposantessuivantes: Maind’œuvre/Souduresducadre/Freins Garantied’unan/àvie/troisans Produitscosmétiques* Garantiede90jours Touteslesautrescomposantes Garantiedetroisans *Lesproduitscosmétiquesincluent,maissansselimiterauxarticlessuivants,lespoignées, lesrecouvrementsdelaconsole,ainsiquelesétiquettesetles décalcos. RESPONSABILITÉSNORMALESDUCLIENTOUDELACLIENTE Cettegaranties’appliqueuniquementauxproduitsutilisésdanslesmaisonsfamilialesordinaires;leconsommateurestresponsabledesitemssuivants:
2. L’exerciseurescaladeurdoitêtreutilisédefaçonappropriéeconformémentauxinstructionsfourniesdansceguide.
3. L’exerciseurescaladeurdoitêtreinstallédefaçonappropriéeconformément
auxinstructionsfourniesavecl’appareiletauxcodesélectriques locaux. 4. L’exerciseurescaladeurdoitêtrebranchéàunblocd’alimentationéquipéd’unemiseà laterreavecsuffisammentdetension;lesfusiblesgrillés doiventêtreremplacées;lesconnexionsdéfectueusesdanslescâblesducircuitdoiventêtreréparées.
7. L’entretienrégulierdel’exerciseurescaladeurtelquementionné
dansceguide. EXCLUSIONS Cettegarantienecouvrepaslesitemssuivants:
2. Leremboursementauconsommateurpourlesappelsdeservice.Leremboursementaucommerçantpourlesappelsdeservicequin’ontpas
rapportaufonctionnementdéfectueuxouauxdéfautsdanslamain d’œuvre oulematériel,pourlesappareilsquinesontplussu rlagarantie, pourlesappareilsquiontdépassélapériodederemboursementpourlesappelsdeservice,pourlesappareilsquin’ontpasbesoinde composantesderechangeoupourlesappareilsquinesontpasutilisésdanslesmaisons familialesordinaires. 3. Lesdommagescausésparl’entretieneffectuéparlespersonnesautresquecellesautoriséesparlescompagniesd’entretiendeDyacoCanadaInc.; l’usagedepiècesautresquelespiècesoriginalesdeDyacoCanadaInc.;lescausesexternestellesquelacorrosion,ladécolorationdelapeinture oudu plastique,lesaltérations,lesmodifications,l’abus,l’usageinapproprié,l’entretieninapproprié,l’alimentationélectriqueinappropriéeoules actesdelanature.
4. Lesproduitsavecdesnumérosdesérieoriginauxquiontétéenlevésoutransformés.
5. Lesproduitsquiontétévendus,transférés,troquésoudonnésàunetiercepartie.
8. L’utilisationduproduitdansunenvironnementautrequ’unlieurésidentiel.
9. Lesgarantiesàl’extérieurdel’AmériqueduNordpeuventvarier.Veuillezcommuniqueravecvotrecommerçantpourlesdétails.
ENTRETIEN Gardezvotreactedevente.Douze(12)moisàpartirdel’actedeventeétablitlapériodedegarantiepourtoutentretiendemandé.Siunentretien quelconqueesteffectué,demandezetgardeztouslesreçus.Cettegarantieécritevousdonnedesdroitslégauxparticuliers.Vouspouvezaussiavoir d’autresdroits quivarientd’unendroitàl’autre.L’entre tiensouscettegarantiedoitêtredemandéensuivant,enordre,lesétapesci‐dessous:
1. CommuniquezavecvotrecommerçantautoriséSOLE.
2. Pourtoutequestionconcernantvotrenouveauproduitoulagarantie,communiquezavecDyacoCanadaInc.encomposantle1‐888‐
707‐1880. 3. Siaucunservicelocaln’estdisponible,DyacoCanadaInc.répareraouremplaceralespièces,auchoixdeDyacoCanadaInc.,àl’intérieurdela périodedegarantiesansaucunfrais.Touslescoûtsdetransport,sil’appareilestexpédiéànotreusineouretournéaupropriétaire,sontla
responsabilitédupropriétaire. 4. Lepropriétaireestresponsabledel’emballageadéquatenacheminantl’appareilchezDyacoCanadaInc.DyacoCanadaInc.n’estpasresponsable desdommagesencourusaucoursdel’expédition.Faitesdemandepourtouteindemnisationauprèsdel’expéditeurapproprié.N’ACHEMINEZPAS
L’APPAREILÀNOTREUSINESANSAVOIROBTENUAU
PRÉALABLEUNNUMÉROD’AUTORISATION.Touslesappareilsquinousarriverontsansun numérod’autorisationserontrefusés.
5. Pourplusd’information,oupourcommuniquerparcourrieravecnotreserviceàlaclientèle,acheminezvotrecorrespondanceà:
Pourrecevoirplusd’informationconcernantlesautresmarquesetproduitsfabriquésetdistribuéspar DyacoCanadaInc.,veuilleznousvisiterendirect.
Notice Facile