G-Shock GBD-800 - Montre CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G-Shock GBD-800 CASIO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chronomètre, alarme, rétroéclairage LED, Bluetooth, suivi d'activité, résistance aux chocs, étanchéité jusqu'à 200 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives et de plein air, suivi des performances, notifications de smartphone. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes. |
| Sécurité | Résistant aux chocs, ne pas exposer à des champs magnétiques forts, éviter les chocs violents. |
| Informations générales | Poids léger, design robuste, compatible avec les applications de fitness, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - G-Shock GBD-800 CASIO
Questions des utilisateurs sur G-Shock GBD-800 CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G-Shock GBD-800 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G-Shock GBD-800 de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI G-Shock GBD-800 CASIO
Table des matières Avant de commencer... Indicateurs Zone d’affichage graphique Navigation entre les modes Connexion à un téléphone Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Connexion Connexion à un téléphone Annulation d’une connexion à un téléphone Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Découplage Si vous achetez un autre téléphone Réglage automatique de l’heure Affichage des données du pédomètre Affichage des données du chronomètre Configuration des réglages de l’objectif de temps du chronomètre Configuration des réglages du minuteur programmable Configuration du réglage de l’heure mondiale Détecteur du téléphone Configuration du réglage de la montre Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Pédomètre Comptage des pas Affichage du nombre de pas Réinitialisation du nombre de pas du jour Spécification d’un objectif de pas quotidiens Raisons d’une erreur dans le nombre de pas MA1810-FB © 2018 CASIO COMPUTER CO., LTD. Chronomètre Temps intermédiaires et temps par tour Mesure du temps écoulé Mesure d’un temps intermédiaire ou d’un temps par tour Permutation des positions d’affichage du temps intermédiaire et du temps par tour Affichage de l’heure actuelle au cours d’une opération de mesure avec le chronomètre Utilisation de l’alarme d’objectif de temps Présentation Spécification d’un objectif de temps Mesure du temps écoulé avec la fonction d’objectif de temps Suppression d’un temps cible spécifique Suppression de tous les temps cibles Affichage des données du temps mesuré Affichage des enregistrements des temps par tour et des temps intermédiaires Suppression d’un enregistrement spécifique Suppression de tous les enregistrements Minuterie Réglage de l’heure de départ de la minuterie Utilisation de la minuterie Mesure du temps écoulé avec le démarrage automatique Utilisation du minuteur programmable en tant que compteur d’intervalles Présentation Configuration des réglages pour un compteur d’intervalles Utilisation d’un compteur d’intervalles Seconde heure Configuration des réglages de la seconde heure Permutation de l’heure de la ville de résidence et de la seconde heure Alarmes et signal sonore horaire Configuration des réglages de l’alarme Activation/Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Arrêt d’une alarme Vérification du statut d’une alarme (activée ou désactivée) Réglage manuel de l’heure Réglage de l’heure et de la date Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures Éclairage Éclairage manuel du cadran Éclairage automatique Configuration de l’éclairage automatique Réglage de la durée de l’éclairage Remplacement de la pile Autres réglages Activation de la tonalité des boutons Rétablissement des réglages d’usine par défaut de la montre Passage à un autre fuseau horaire Autres informations Modèles de téléphones pris en charge Caractéristiques Précautions relatives à Mobile Link Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés Dépannage Guide d’utilisation 3464 1Avant de commencer... Cette section vous propose un aperçu devotre montre et vous explique comment laconnecter à un téléphone. La connexion à untéléphone permet de synchroniser l’heure dela montre avec celle du téléphone, ainsi qued’afficher le compte de pas consigné par lamontre et les données du chronomètre surl’écran du téléphone. Remarque
Les illustrations figurant dans ce guided’utilisation sont destinées à faciliter lacompréhension. Ces illustrationspeuvent légèrement différer del’élément qu’elles représentent. Indicateurs
[LAP]S’affiche lorsqu’un temps par tour est indiqué. [SPL]S’affiche lorsqu’un temps intermédiaire estindiqué. [REC]S’affiche lorsque la montre est en modeRappel. [DST]S’affiche lorsque l’heure actuelle est uneheure d’été.
[P] Apparaît lorsque l’heure indiquée est uneheure de l’après-midi.
[LT] S’affiche lorsque l’éclairage automatique estactivé. Zone graphiqueL’opération de la zone d’affichage graphiqueest liée à des opérations dans chaque modede la montre.
S’affiche lorsqu’une connexion est établieentre la montre et un téléphone. AlarmeS’affiche lorsqu’une alarme est activée. Signal sonore horaireS’affiche lorsque le signal sonore horaire estactivé. Indicateurs de pasIndiquent si le nombre de pas augmente. [STEPS]S’affiche lorsque le nombre de pas estindiqué. [MUTE]S’affiche lorsque la tonalité des boutons estdésactivée. [TGT]En mode Chronomètre, indique le statut demesure lorsque la fonction d’objectif de tempsest activée. Zone d’affichage graphique L’opération de la zone d’affichage graphiqueest liée à des opérations dans chaque modede la montre. La zone d’affichage graphique est vide enmode Rappel et en mode Alarme. Zone d’affichage graphique Mode Indication de l’heureLorsque le nombre de pas est affiché surl’écran, la zone d’affichage graphique montrel’évolution vers votre objectif de pasquotidiens. Pour les autres types d’affichage,elle indique les secondes de l’heure actuelle.Mode ChronomètreLorsque la fonction Objectif de temps estactivée, la zone d’affichage graphique indiquevotre progression par rapport à votre objectifde temps. Lorsque la fonction Objectif detemps est désactivée, elle indique lessecondes écoulées du chronomètre.Mode MinuterieLa zone d’affichage graphique indique lepourcentage restant du compte à rebours.Seconde heureLa zone d’affichage graphique estsynchronisée avec les secondes de laseconde heure. Navigation entre les modes Appuyez sur le bouton (C) pour changer demode. En mode Indication de l’heure, un appui sur(E) permet de basculer l’affichage entrel’heure/date et le compte de pas. Dans tous les modes, maintenez le bouton(C) enfoncé pendant au moins deuxsecondes pour passer en mode Indicationde l’heure.
Mode Indication de l’heureAffichage du compte de pasAffichage de la date et de l’heureMode Seconde heure Mode RappelMode AlarmeMode ChronomètreMode Minuterie Guide d’utilisation 3464
Connexion à un téléphoneEn mode Indication de l’heure, maintenez lebouton (D) enfoncé pendant au moins deuxsecondes. Relâchez le bouton lorsque lesymbole se met à clignoter (ce clignotementindique que la montre est connectée autéléphone). Pour mettre fin à la connexion entre untéléphone et la montre, appuyez surn’importe quel bouton à l’exception dubouton (B).
Après connexionAvant connexionN’importe quel bouton à l’exception du bouton (B) Connexion à un téléphone Pour connecter la montre à un téléphone,installez d’abord l’application CASIO « G-SHOCK Connected » sur le téléphone.Utilisez ensuite la fonction Bluetooth pourcoupler la montre au téléphone.
Installez l’application sur votretéléphone.DansGoogle Play ou l’App Store, recherchezl’application CASIO « G-SHOCK Connected »et installez-la sur votre téléphone.
Configurez les réglages Bluetooth.Activez la fonction Bluetooth du téléphone. Remarque
Pour plus de détails sur les procéduresde réglage, reportez-vous à ladocumentation de votre téléphone.
Couplez la montre à un téléphone.Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec lamontre, vous devez d’abord les coupler. Activez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Placez le téléphone à coupler à proximitéde la montre (à moins d’un mètre). Sur l’écran d’accueil du téléphone,appuyez sur l’icône « G-SHOCKConnected ». Suivez les instructions sur l’écran dutéléphone pour le coupler à la montre. Si une invite de couplage s’affiche,effectuez l’opération indiquée surl’écran du téléphone. Si le couplage échoue pour une raisonquelconque, reprenez la procédure àpartir de l’étape 1. Couplage terminé.Couplage en cours. Utilisation de Mobile Link avec un téléphone portable Si une connexion Bluetooth est établie entrela montre et un téléphone, l’heure de la montrese règle automatiquement. Vous pouvezégalement modifier les autres réglages de lamontre. Important !
Il est impossible de connecter lamontre à un téléphone pendantl’utilisation du chronomètre oul’exécution d’un compte à rebours. Remarque
Cette fonctionnalité est disponibleuniquement si G-SHOCK Connectedest en cours d’exécution sur letéléphone. Cette section décrit les opérationsconcernant la montre et le téléphone. : opération associée à la montre : opération associée au téléphoneMise en routeActivez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Guide d’utilisation 3464 3Connexion Connexion à un téléphone Cette section explique comment établir une connexion Bluetooth avec un téléphone couplé à la montre.
Si la montre n’est pas couplée avec le téléphone auquel vous souhaitez la connecter, suivez la procédure ci-dessous pour procéder au couplage.
Couplez la montre à un téléphone.
Placez le téléphone près (moins d’un mètre) de la montre.
ne s’affiche pas, maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée Important !
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion, il se peut que G-SHOCK Connected ne soit pas en cours d’exécution sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Une fois l’application démarrée, maintenez le bouton (D) de la montre enfoncé pendant au moins deux secondes. Remarque
La connexion s’interrompra si vous n’effectuez aucune action sur la montre ou le téléphone pendant un certain temps. Pour spécifier la durée limite de connexion, effectuez l’opération suivante dans G-SHOCK Connected : « Réglages de la montre »
« Durée de connexion ». Ensuite, sélectionnez une configuration de 3, 5 ou 10 minutes. Annulation d’une connexion à un téléphone Pour mettre fin à une connexion Bluetooth, appuyez sur n’importe quel bouton de la montre à l’exception de (B). Connecté Après la déconnexion Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un avion ou tout autre lieu où la connexion avec un téléphone peut poser problème, procédez comme suit pour désactiver le réglage automatique de l’heure. Pour réactiver le réglage automatique de l’heure, effectuez la même opération.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour activer ou désactiver le réglage automatique de l’heure. Découplage
Si la montre est connectée à un téléphone, appuyez sur n’importe quel bouton autre que (B) pour mettre fin à la connexion. Connecté Après la déconnexion
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour procéder au découplage. Si vous achetez un autre téléphone Procédez à l’opération de couplage à chaque fois que vous souhaitez établir une connexion Bluetooth avec un téléphone pour la première fois.
Couplez la montre à un téléphone. Réglage automatique de l’heure Votre montre se connecte à un téléphone chaque jour, à des heures prédéfinies et règle automatiquement ses paramètres d’heure.
Utilisation du réglage automatique Votre montre règle son heure quatre fois par jour, selon un calendrier prédéfini. Elle règle l’heure automatiquement pendant que vous vaquez à vos occupations ; aucune action n’est requise de votre part. 12:30 Important !
Il est possible que la montre ne puisse pas régler l’heure dans les conditions décrites ci-dessous.
Lorsque la montre est trop éloignée du téléphone avec lequel elle est couplée
La communication est impossible à cause d’interférences radio, etc.
Le téléphone effectue une mise à jour du système
Lorsque G-SHOCK Connected n’est pas en cours d’exécution sur le téléphone
Lorsque le chronomètre ou le minuteur est en cours d’utilisation Guide d’utilisation 3464 4Remarque
Si vous avez spécifié une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, l’heure est automatiquement synchronisée.
La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé.
Réglage automatique de l’heure Le réglage de l’heure de la montre se fait automatiquement, que vous établissiez ou non une connexion entre la montre et un téléphone. Pour régler l’heure de la montre en fonction de l’heure de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous pour la connecter au téléphone.
et [TIME] se mettent alors à clignoter à l’écran.
cesse de clignoter lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone. Le réglage de l’heure de la montre est alors synchronisé avec celui du téléphone. Tentative de connexionSuite à une correction de l’heure Remarque
La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage de l’heure terminé.
Si le réglage de l’heure échoue pour une raison quelconque, la montre revient au mode Indication de l’heure sans modifier l’heure. Affichage des données du pédomètre L’application G-SHOCK Connected peut être utilisée pour visualiser les données indiquées ci-dessous, mesurées par la montre.
Nombre de pas en 24 heures, intensité d’exercice et effort physique
Si une mesure du chronomètre ou du minuteur est définie ou non (24 heures de données affichées divisées en segments de 30 minutes.)
Nombre de pas hebdomadaires, calories consommées
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Suivez les instructions à l’écran pour afficher les données du pédomètre. Remarque
Vous pouvez également utiliser l’application G-SHOCK Connected pour spécifier un objectif de pas quotidien.
Bien que le nombre de pas quotidiens soit affiché sur la montre en temps réel, l’application G-SHOCK Connected affiche le nombre de pas au début de chaque heure et de chaque demi- heure. De ce fait, le nombre de pas affichés par G-SHOCK Connected peut différer de celui qui est affiché par la montre. Affichage des données du chronomètre Cette section explique comment envoyer vers votre téléphone des temps par tour et des temps intermédiaires (jusqu’à 200 enregistrements) stockés dans la mémoire de la montre, ainsi que d’autres données, afin que vous puissiez les consulter avec G-SHOCK Connected.
Envoi des données du chronomètre vers un téléphone Utilisez la procédure ci-dessous pour envoyer des données de la montre vers un téléphone.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour transférer vers le téléphone les données mesurées par la montre. Une fois le transfert des données terminé, une liste de données de mesure s’affiche sur l’écran du téléphone.
En touchant un élément de donnée du chronomètre, vous en affichez les détails.
Vérification des données envoyées Utilisez G-SHOCK Connected pour consulter les données que vous avez envoyées au téléphone.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour consulter les données de mesure de votre choix. Remarque
Vous pouvez supprimer des données en appuyant sur « Éditer ». Configuration des réglages de l’objectif de temps du chronomètre Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour configurer les réglages pour un maximum de 10 objectifs de temps. Les objectifs de temps peuvent être définis par tranches d’une seconde, pour un total de 24 heures maximum.
Pour plus d’informations sur les objectifs de temps, reportez-vous aux informations ci- dessous.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour configurer les réglages des objectifs de temps du chronomètre. Guide d’utilisation 3464 5Configuration des réglages du minuteur programmable Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected pour configurer les réglages du minuteur programmable et créer un groupe de plusieurs minuteurs.
Pour plus d’informations sur le minuteur programmable, reportez-vous aux informations ci-dessous.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran pour configurer les réglages du minuteur programmable. Remarque
Pour modifier le nom d’un minuteur ou supprimer un minuteur, appuyez sur « Éditer ». Configuration du réglage de l’heure mondiale Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale avec G-SHOCK Connected, la montre modifie la ville pour l’heure mondiale en conséquence. Le réglage de l’heure standard/heure d’été de l’heure mondiale est automatiquement effectué sans qu’aucune action sur la montre ne soit requise de votre part. Remarque
Le mode Heure mondiale de G- SHOCK Connected vous permet de sélectionner une ville pour l’heure mondiale parmi environ 300 options.
Sélection d’une ville pour l’heure mondiale
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone. Le réglage de l’heure mondiale sera reflété sur la montre.
Vous pouvez vérifier l’heure mondiale en activant le mode Seconde heure.
Configuration du réglage de l’heure d’été
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour sélectionner le réglage de l’heure d’été.
« Auto » La montre passe automatiquement de l’heure standard à l’heure d’été.
« OFF » La montre indique toujours l’heure standard.
« ON » La montre indique toujours l’heure d’été. Remarque
Lorsque le réglage de l’heure d’été est « Auto », la montre passe automatiquement de l’heure normale à l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de basculer entre l’heure standard et l’heure d’été manuellement. Même si vous vous trouvez dans une zone géographique qui n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez conserver l’heure d’été de la montre sur « Auto ».
Si vous modifiez manuellement le réglage de l’heure sur la montre, le passage automatique de l’heure standard à l’heure d’été sera annulé.
Un écran G-SHOCK Connected affiche des informations sur les périodes d’heure d’été.
Permutation de l’heure mondiale et de l’heure locale
Appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque l’icône
commence à clignoter. Lorsqu’une connexion est établie entre la montre et le téléphone,
cesse de clignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Réalisez l’opération indiquée sur l’écran du téléphone pour permuter l’heure locale et l’heure mondiale. Par exemple, si Tokyo est votre ville de résidence et que New York est la ville pour l’heure mondiale, elles seront permutées comme indiqué ci-dessous. Après l'échangeAvant l'échangeVille de résidence (New York)Ville pour l’heure mondiale (New York)Ville pour l’heure mondiale (Tokyo)Ville de résidence (Tokyo) Remarque
Le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et l’heure mondiale. Guide d’utilisation 3464 6Détecteur du téléphone Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphonepour déclencher sur le téléphone une tonalitéfacilitant sa recherche. La tonalité est jouéemême si le téléphone est en mode discret. Important !
N’utilisez pas cette fonctionnalité dansles lieux où les sonneriestéléphoniques sont limitées. Le volume de la tonalité est élevé.N’utilisez pas cette fonctionnalité enportant des écouteurs reliés autéléphone.
Si la montre est connectée à untéléphone, appuyez sur n’importe quelbouton autre que (B) pour mettre fin à laconnexion. Connecté Après la déconnexion
Maintenez le bouton (D) enfoncépendant au moins cinq secondes.Relâchez le bouton lorsque l’icône [FIND]commence à clignoter.Lorsqu’une connexion est établie entre lamontre et le téléphone, le téléphone émetalors un son. Le téléphone n’émettra une tonalitéqu’après quelques secondes. Tentative de connexion Connexion effectuée
Appuyez sur n’importe quel bouton àl’exception de (B) pour mettre fin à latonalité. Vous pouvez appuyer sur un boutonpour arrêter la tonalité du téléphoneuniquement pendant les 30 premièressecondes d’émission. Configuration du réglage de la montre Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connectedpour spécifier la durée après laquelle laconnexion Bluetooth est automatiquementinterrompue et la durée d’éclairage, ainsi quepour configurer d’autres réglages.
Appuyez sur l’icône « G-SHOCKConnected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncépendant au moins deux secondes.Relâchez le bouton lorsque l’icône commence à clignoter.Lorsqu’une connexion est établie entre lamontre et le téléphone, cesse declignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Sélectionnez le réglage que voussouhaitez modifier, puis effectuezl’opération indiquée sur l’écran dutéléphone. Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence
Appuyez sur l’icône « G-SHOCKConnected ».
Maintenez le bouton (D) enfoncépendant au moins deux secondes.Relâchez le bouton lorsque l’icône commence à clignoter.Lorsqu’une connexion est établie entre lamontre et le téléphone, cesse declignoter. Tentative de connexion Connexion effectuée
Effectuez l’opération indiquée surl’écran du téléphone pour modifier leréglage de l’heure d’été de votre ville derésidence. Pédomètre Vous pouvez utiliser le pédomètre pourcompter vos pas lorsque vous marchez,effectuer vos activités quotidienneshabituelles, etc. Comptage des pas Si vous portez la montre correctement, lepédomètre compte vos pas pendant que vousmarchez ou effectuez vos activitésquotidiennes habituelles. Important !
Le pédomètre de cette montre seportant au poignet, il peut parfoisdétecter des mouvements autres quedes pas et les compter néanmoinscomme des pas. De plus, desmouvements anormaux des bras lorsde la marche peuvent entraîner deserreurs dans le nombre de pas. Mise en routePour que le nombre de pas soit le plus précispossible, placez le cadran de la montre surl’extérieur de votre poignet et serrez bien lebracelet. Avec un bracelet lâche, il estimpossible d’obtenir une mesure correcte. NONOUI Guide d’utilisation 3464
Comptage des pas Le pédomètre commence à compter vos pas lorsque vous vous mettez à marcher. Les indicateurs de pas permettent de savoir si le nombre de pas augmente. Alternant à intervalles d’une seconde : marche (le nombre de pas augmente) Tous deux affichés : pas de marche (le nombre de pas n’augmente pas) Indicateurs de pas
Pour vérifier le nombre de pas
Affichage du nombre de pas Affichage du nombre de pas
Utilisez le bouton (E) pour afficher le nombre de pas.
Nombre de pas quotidiensAnnée, mois, jourJour de la semaine SecondesGraphique du nombre de pasCompte de pas : progression vers l’objectif
Interprétation du graphique du nombre de pas Le graphique du nombre de pas indique le nombre de pas (jusqu’à 1 000) que vous avez faits heure par heure. Ainsi, vous pouvez facilement vérifier votre rythme de marche des 7 ou 8 dernières heures.
Le graphique du nombre de pas ne s’affiche pas lorsque le nombre de pas est de zéro.
Le contenu du graphique est normalement mis à jour au début de chaque heure. 1‒250251‒500501‒750751‒10001001‒1765432TempsNombre de pas Actuellement
Vérification de votre progression jusqu’à l’objectif de pas quotidiens La zone d’affichage graphique montre votre progression actuelle jusqu’à l’objectif de pas quotidiens que vous avez spécifié. Exemple : objectif quotidien de 10 000 pas 10 000 pas (objectif atteint)5 000 pas1 000 pas0 pas Remarque
Le nombre de pas peut afficher une valeur maximale de 999 999 pas. Si le nombre de pas dépasse 999 999, la valeur maximale (999 999) reste affichée à l’écran.
Le nombre de pas ne s’affiche pas pendant les 10 premières secondes d’une marche afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Après avoir marché pendant environ 10 secondes, le nombre de pas apparaît, y compris les pas que vous avez faits au cours des 10 dernières secondes.
Le nombre de pas est réinitialisé à minuit chaque jour.
Afin d’économiser la pile, le décompte des pas s’arrête automatiquement si vous enlevez la montre (pas de mouvement détectable) et que vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes.
Le contenu est également mis à jour lorsque l’un des événements ci- dessous se produit.
Lorsque le fonctionnement de l’ accéléromètre est arrêté pour économiser l’énergie
Lorsqu’il n’est pas possible de compter les pas en raison d’une erreur de l’accéléromètre ou d’un niveau de charge insuffisant Réinitialisation du nombre de pas du jour
Maintenez les boutons (D) et (E) enfoncés pendant au moins deux secondes. Relâchez les boutons lorsque [CLR] et le compte de pas cessent de clignoter. Cette opération réinitialise le nombre de pas. Spécification d’un objectif de pas quotidiens Vous pouvez spécifier un objectif de pas quotidiens situé entre 1 000 et 50 000, par tranches de 1 000 pas.
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter.
L’objectif actuel de pas quotidiens commence alors à clignoter.
Utilisez les boutons (D) et (E) pour modifier les réglages de l’objectif de pas quotidiens.
Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de réglage. Guide d’utilisation 3464 8Raisons d’une erreur dans le nombre de pas L’une des conditions suivantes peut fausser lenombre de pas. Si vous marchez alors que vous portez deschaussons, des sandales ou d’autreschaussures qui favorisent une démarchetraînante Si vous marchez sur des carreaux, de lamoquette, de la neige ou toute autre surfacequi cause une démarche traînante Si vous marchez de manière irrégulière(dans un endroit bondé, dans une filed’attente où vous marchez et vous arrêtezà de courts intervalles, etc.) Si vous marchez d’une extrême lenteur oucourez extrêmement vite Si vous poussez un chariot ou unepoussette pour bébé L’endroit dans lequel vous vous trouvez estsujet à de nombreuses vibrations, ou vousvous déplacez en vélo ou en voiture Si vous effectuez des mouvementsfréquents de la main ou du bras(applaudissements, mouvements dupoignet avec un éventail, etc.) Si vous marchez en vous tenant les mains,si vous vous déplacez avec une canne ouun bâton, ou si les mouvements de vosmains ne sont pas coordonnés avec ceuxde vos jambes Si vous effectuez des activités quotidienneshabituelles qui ne concernent pas la marche(ménage, etc.) Si vous portez la montre sur votre maindominante Vous marchez pendant moins de10 secondes Chronomètre Le chronomètre mesure la durée écoulée partranches de 1/100 seconde pendant lapremière heure, puis par tranches de1 seconde jusqu’à 24 heures.Outre les mesures de temps écoulé normales,le chronomètre vous permet égalementd’effectuer des relevés de tempsintermédiaire et de temps par tour. Vouspouvez également définir un objectif de tempset voir votre progression pour l’atteindre. Vouspouvez configurer les réglages de sorte que lamontre vous indique par un signal sonoreet/ou une notification à l’écran lorsque vousavez atteint votre objectif. Remarque
La mémoire de la montre peut stockerjusqu’à 200 enregistrements de tempsintermédiaire et temps par tour. Si vouseffectuez une opération de tempsintermédiaire ou de temps par touralors que la mémoire contient déjà200 enregistrements, le plus ancienenregistrement est automatiquementsupprimé pour faire place au plusrécent. Vous pouvez utiliser le mode Rappelpour afficher les dernières données demesure. Affichage des enregistrements destemps par tour et des tempsintermédiaires Vous pouvez utiliser G-SHOCKConnected pour consulter lesanciennes données de mesure.Mise en routeActivez le mode Chronomètre. Navigation entre les modes Temps intermédiaires et temps par tour
Temps intermédiaireUn temps intermédiaire est le temps écoulédepuis le démarrage jusqu’à un point au coursd’un événement.
ObjectifTemps intermédiaire 3Temps intermédiaire 2Temps intermédiaire 1Démarrage
Temps par tourUn temps par tour affiche le temps écoulépendant un tour spécifique sur une piste, etc.
ObjectifTour 3Tour 2Tour 1Démarrage Mesure du temps écoulé
Réalisez les opérations ci-dessous pourmesurer le temps écoulé.
ArrêtRepriseArrêtDémarrage
Appuyez sur le bouton (E) pour remettre àzéro le temps écoulé. Guide d’utilisation 3464
Interprétation des valeurs indiquées par le chronomètre Le temps écoulé s’affiche par tranches de 1/100 seconde pendant la première heure de mesure. Après la première heure, le temps écoulé s’affiche par tranches d’une seconde. HeuresMinutesMinutesSecondesSecondesSecondes100es de secondeMesure du chronomètre Mesure du chronomètreMinutesAprès la première heurePremière heure Mesure d’un temps intermédiaire ou d’un temps par tour
Sélectionnez l’information que vous souhaitez afficher.
Permutation des positions d’affichage du temps intermédiaire et du temps par tour
Réalisez les opérations ci-dessous pour mesurer le temps intermédiaire.
Un appui sur (E) permet d’afficher le temps écoulé entre le démarrage de l’opération de chronométrage et l’atteinte du point concerné (temps intermédiaire), ainsi que le temps écoulé pour un segment spécifique (temps par tour).
Arrêt Temps intermédiaire/ par tour Démarrage
Appuyez sur le bouton (E) pour remettre à zéro le temps écoulé.
Interprétation des valeurs indiquées par le chronomètre Les temps intermédiaires et les temps par tour sont affichés simultanément. Jusqu’à une durée d’une heure, l’unité utilisée pour l’affichage des temps intermédiaires et par tour est le centième de seconde (1/100 seconde). Au-delà d’une heure, l’unité utilisée est la seconde. [SPL] : temps intermédiaire [LAP] : temps par tour HeuresMinutesMinutesSecondesSecondesSecondes100es de secondeMesure du chronomètre Mesure du chronomètreMinutesAprès la première heurePremière heure Permutation des positions d’affichage du temps intermédiaire et du temps par tour Lorsque le chronomètre est réinitialisé à zéro, maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes pour permuter les emplacements d’affichage des temps par tour et des temps intermédiaires. Temps par tourTemps intermédiaireTemps par tourTemps intermédiaire Affichage de l’heure actuelle au cours d’une opération de mesure avec le chronomètre Lorsque vous appuyez sur (A), l’heure actuelle s’affiche sur la partie inférieure de l’écran. Si vous appuyez à nouveau sur (A), vous rétablissez l’affichage normal du chronomètre. Heure actuelleMesureMesure Utilisation de l’alarme d’objectif de temps Présentation Lorsque vous avez configuré un ou plusieurs objectifs de temps, la montre émet un signal sonore et affiche une alerte pour vous indiquer que la durée écoulée atteint l’objectif de temps. Par exemple, si vous souhaitez tenter de courir cinq kilomètres en 30 minutes, vous pouvez définir l’objectif de temps indiqué ci- dessous et suivre votre rythme pour chaque kilomètre. Objectif de temps 1 : 6 minutes Objectif de temps 2 : 12 minutes Objectif de temps 3 : 18 minutes Objectif de temps 4 : 24 minutes Objectif de temps 5 : 30 minutes Spécification d’un objectif de temps Vous pouvez spécifier jusqu’à 10 objectifs de temps, sur une durée totale de 24 heures, par tranches d’une seconde.
Si vous voulez spécifier plusieurs objectifs de temps, indiquez la durée la plus courte comme Objectif de temps 1, et les durées suivantes dans l’ordre croissant (Objectif de temps 2, Objectif de temps 3, etc.)
Lorsque le chronomètre est réinitialisé à zéro, maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [TGT] apparaît à l’écran.
Appuyez sur le bouton (D) pour activer et désactiver l’objectif de temps.
Appuyez sur le bouton (C).
Utilisez les boutons (D) et (E) pour sélectionner un numéro d’objectif de temps. Numéro d’objectif
Appuyez sur le bouton (C). Guide d’utilisation 3464
Utilisez les boutons (D) et (E) pour modifier le réglage des heures de l’objectif de temps. Heures
Appuyez sur le bouton (C).
Utilisez les boutons (D) et (E) pour modifier le réglage des minutes de l’objectif de temps. Minutes
Appuyez sur le bouton (C).
Utilisez les boutons (D) et (E) pour modifier le réglage des secondes de l’objectif de temps. Secondes
Si vous voulez spécifier plusieurs objectifs de temps, répétez les étapes 2 à 9 ci-dessus.
Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de réglage. Mesure du temps écoulé avec la fonction d’objectif de temps Vous pouvez effectuer les mêmes opérations pour le temps écoulé que celles décrites dans les sections ci-dessous.
Mesure du temps écoulé
Mesure d’un temps intermédiaire ou d’un temps par tour Si vous lancez une opération de mesure de la durée écoulée, les lettres [TGT] clignotent à l’écran. Une alarme retentit pendant 10 secondes pour vous indiquer lorsque l’opération de mesure de la durée écoulée atteint un objectif de temps que vous avez défini. Les lettres [TGT] disparaissent de l’écran lorsque l’opération de mesure de la durée écoulée dépasse le dernier objectif de temps. Remarque
[TGT] s’affiche si vous interrompez une mesure de temps alors qu’il reste un ou plusieurs temps cibles. Suppression d’un temps cible spécifique Utilisez la procédure ci-dessous pour supprimer un temps cible spécifique.
Lorsque le chronomètre est réinitialisé à zéro, maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [TGT] apparaît à l’écran.
Appuyez sur le bouton (C).
Utilisez (D) et (E) pour afficher le numéro du temps cible que vous souhaitez supprimer. Numéro d’objectif
Appuyez sur le bouton (C).
Maintenez les boutons (D) et (E) enfoncés pendant au moins deux secondes. Relâchez les boutons lorsque le temps cible sélectionné passe à [0:00 00]. Ceci indique que le temps cible sélectionné a été supprimé.
Appuyez sur le bouton (A) pour terminer l’opération. Suppression de tous les temps cibles La procédure ci-dessous permet de supprimer tous les temps cibles définis et de rétablir les paramètres par défaut pour ces valeurs. Réglages d’usine par défaut
Objectif de temps 1 : 5 minutes
Fonction d’objectif de temps : désactivée
Lorsque le chronomètre est réinitialisé à zéro, maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [TGT] apparaît à l’écran.
Appuyez sur le bouton (C). Numéro d’objectif
Maintenez les boutons (D) et (E) enfoncés pendant au moins cinq secondes. Relâchez le bouton lorsque [ALL] cesse de clignoter. Cette opération permet de restaurer les réglages de l’objectif de temps à leurs valeurs d’usine par défaut.
Appuyez sur le bouton (A) pour terminer l’opération. Guide d’utilisation 3464 11Affichage des données du temps mesuré Affichage des enregistrements des temps par tour et des temps intermédiaires Vous pouvez réaliser l’opération ci-dessouspour consulter les enregistrements de tempsintermédiaires et de temps par tour. Activez le mode Rappel. Navigation entre les modes Le numéro et la date de la dernièremesure s’affichent alors à l’écran. Date de la mesureTemps mesuréNuméro d’enregistrement
Appuyez sur le bouton (A) pour fairedéfiler les numéros des mesures. Chaque fois que vous appuyez sur (A),le numéro de la mesure la plus anciennesuivante s’affiche.
Utilisez les boutons (D) et (E) pour afficherla valeur de mesure de votre choix.[LAP] : temps par tour[SPL] : temps intermédiaire
Un enregistrement des donnéesmesurées est créé et un numéro lui estattribué pour chaque opération demesure (du démarrage jusqu’à l’arrêt). Suppression d’un enregistrement spécifique Utilisez la procédure ci-dessous poursupprimer un enregistrement de donnéessélectionné. Activez le mode Rappel. Navigation entre les modes Appuyez sur le bouton (A) pour afficher lenuméro de la mesure que vous souhaitezsupprimer. Chaque pression sur le bouton (A)permet de passer au numéro de lamesure suivante. Numéro d’enregistrement
Maintenez les boutons (D) et (E) enfoncéspendant au moins deux secondes.Relâchez les boutons lorsque [CLR]cesse de clignoter.Les données affichées sont alorssupprimées. Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer dedonnées lorsqu’une opération demesure du temps écoulé est en cours. Suppression de tous les enregistrements Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessouspour effacer tous les enregistrements dedonnées stockés dans la mémoire de lamontre. Important !
L'opération de suppression de tous lesenregistrements ne peut pas êtreeffectuée lorsqu'une opération demesure avec le chronomètre est encours. Activez le mode Rappel. Navigation entre les modes Maintenez les boutons (D) et (E) enfoncéspendant au moins cinq secondes.Relâchez le bouton lorsque [CLR ALL]cesse de clignoter.[CLR] clignote puis s’arrête de clignoterpour indiquer que l’enregistrement dedonnées affiché a été supprimé. Lorsquevous maintenez les boutons enfoncés,[ALL] se met à clignoter. L’arrêt duclignotement indique que toutes lesdonnées ont été supprimées. Minuterie Le compte à rebours de la minuteriecommence à partir du temps de départ quevous indiquez. La montre émet chaqueseconde un signal sonore pendant les cinqdernières secondes du compte à rebours. Ce signal est désactivé dans les cassuivants : Lorsque le niveau de charge de la pile estfaible.Mise en routeActivez le mode Minuterie. Navigation entre les modes Guide d’utilisation 3464 12Réglage de l’heure de départ de la minuterie Le temps de départ peut être fixé par tranches de 1 seconde, jusqu’à 60 minutes.
Si un compte à rebours est en cours, réinitialisez-le à son heure de début actuelle avant d’effectuer cette opération.
Utilisation de la minuterie
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nombre de répétitions automatiques configuré (01 à 20) se met à clignoter. Nombre de répétitions
Utilisez les boutons (D) et (E) pour spécifier le nombre de répétitions automatiques.
Appuyez sur le bouton (C).
Utilisez les boutons (D) et (E) pour afficher [1].
Appuyez sur le bouton (C). Les minutes se mettent alors à clignoter.
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pour modifier le réglage des minutes du minuteur. Minutes
Appuyez sur le bouton (C). Les secondes se mettent alors à clignoter.
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pour modifier le réglage des secondes du minuteur. Secondes
Appuyez sur (A) pour quitter l’écran de réglage. Utilisation de la minuterie Ci-dessous un exemple d’opération :
(Compte à rebours terminé)ReprisePause(Démarrage du compte à rebours)Démarrage
La montre émet chaque seconde un signal sonore pendant les cinq dernières secondes du compte à rebours.
Pour interrompre un compte à rebours en cours, mettez-le en pause puis appuyez sur (E). Cette opération réinitialise le minuteur à l’heure de départ. Mesure du temps écoulé avec le démarrage automatique Vous pouvez réaliser la procédure ci-dessous afin que le compte à rebours du minuteur démarre automatiquement après cinq secondes. Décompte de cinq secondes Ci-dessous un exemple d’opération :
(Compte à rebours terminé)ReprisePause(Démarrage du compte à rebours)(Comptage initial de 5 secondes)DémarrageActivation du démarrage automatique(Réinitialiser l’état)
Pour interrompre un compte à rebours en cours, mettez-le en pause puis appuyez sur (E). Cette opération réinitialise le minuteur à l’heure de départ. Utilisation du minuteur programmable en tant que compteur d’intervalles Présentation Pour créer un compteur d’intervalles, vous pouvez configurer les réglages de plusieurs minuteurs afin qu’ils exécutent tour à tour différents comptes à rebours. Vous pouvez utiliser un compteur d’intervalles pour contrôler la durée des pompes, squats ou autres exercices qui font partie de votre entraînement de fitness. Par exemple, vous pouvez configurer un compteur d’intervalles comme indiqué ci- dessous et répéter 10 fois les intervalles
Réglages de la minuterie
Séries : 10 Exercices d’entraînement par intervalles
Vous pouvez configurer jusqu’à cinq minuteurs différents, lesquels peuvent être répétés jusqu’à 20 fois (répétition automatique). Configuration des réglages pour un compteur d’intervalles
Si un compte à rebours est en cours, réinitialisez-le à son heure de début actuelle avant d’effectuer cette opération.
Utilisation de la minuterie
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque le nombre de répétitions automatiques configuré (01 à 20) se met à clignoter. Nombre de répétitions Guide d’utilisation 3464
Utilisez les boutons (D) et (E) pourspécifier le nombre de répétitionsautomatiques. Appuyez sur le bouton (C). Utilisez les boutons (D) et (E) pourindiquer la position du minuteur dans lasérie. Pour indiquer la première position,réglez [1]. Appuyez sur le bouton (C).Les minutes du compteur 1 se mettentalors à clignoter. Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des minutes duminuteur. Minutes
Appuyez sur le bouton (C).Les secondes du compteur 1 se mettentalors à clignoter. Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des secondes duminuteur. Secondes
Appuyez deux fois sur le bouton (C).Cette opération permet de retourner àl’écran de l’étape 4. Répétez les étapes 4 à 9 autant de foisque nécessaire pour configurer lesréglages des autres minuteurs. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Utilisation d’un compteur d’intervalles
Appuyez sur le bouton (D) pour démarrerle compte à rebours.La montre émet chaque seconde unsignal sonore pendant les cinq dernièressecondes du compte à rebours en cours,puis démarre le compte à rebours duminuteur suivant. Pour mettre en pause le compte àrebours du minuteur, appuyez sur (D).Pour réinitialiser le temps de départ ducompte à rebours mis en pause,appuyez sur (E). Lorsqu’une série de plusieurs comptesà rebours est en cours, vous pouvezimmédiatement mettre fin au compte àrebours actuel et démarrer le suivant enappuyant sur le bouton (A) pendant aumoins 0,5 seconde. Seconde heure Le mode Seconde heure vous permet deconsulter l’heure actuelle dans divers fuseauxhoraires à travers le monde.Mise en routeActivez le mode Seconde heure. Navigation entre les modes Configuration des réglages de la seconde heure La seconde heure vous permet de consulterl’heure actuelle dans un autre fuseau horaireainsi que l’heure dans votre lieu actuel. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque les chiffres de l’heurecommencent à clignoter. Heures
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des heures. Appuyez sur le bouton (C).Les minutes se mettent alors à clignoter. Minutes
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des minutes. Vous pouvez modifier le réglage partranches de 15 minutes. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Guide d’utilisation 3464 14Permutation de l’heure de la ville de résidence et de la seconde heure
Activez le mode Seconde heure. Navigation entre les modes Maintenez le bouton (E) enfoncé pendantau moins deux secondes.Cette opération permute l’heure de la villede résidence et la seconde heure. Après l'échangeAvant l'échangeSeconde heureHeure de l'emplacement actuelSeconde heureHeure de l'emplacement actuel Remarque
Cette fonction est pratique lorsquevous avez besoin de passer à un autrefuseau horaire. Pour plusd’informations sur son utilisation,consultez la section ci-dessous. Passage à un autre fuseau horaire Alarmes et signal sonore horaire La montre émet un signal sonore lorsquel’heure d’une alarme est atteinte. Vous pouvezconfigurer jusqu’à cinq alarmes différentes. Sile signal horaire est configuré, la montre émetun signal sonore chaque heure à l’heure pile.Mise en routeActivez le mode Alarme. Navigation entre les modes Configuration des réglages de l’alarme
Appuyez sur (D) pour faire défiler lesnuméros des alarmes ([AL1] à [AL5])jusqu’à afficher le numéro de l’alarme quevous souhaitez configurer. Numéro d’alarme
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque les chiffres de l’heurecommencent à clignoter. Heures
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des heures. Si vous utilisez le format d’indication del’heure de 12 heures, [P] désignel’après-midi (p.m.). Appuyez sur le bouton (C).Les minutes se mettent alors à clignoter. Minutes
Cliquez sur les boutons (D) et (E) pourmodifier le réglage des minutes. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Remarque
La montre émet un son pendant10 secondes lorsqu’elle atteint l’heurede l’alarme. Activation/Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire
Appuyez sur le bouton (D) pour fairedéfiler les numéros des alarmes ([AL1] à[AL5]) et le signal sonore horaire ([SIG])jusqu’à afficher l’élément que voussouhaitez configurer. Alarme ou signal sonore horaire
Appuyez sur le bouton (E) pour activer oudésactiver l’alarme affichée ou le signalsonore horaire.[On] : activé[--] : désactivé Guide d’utilisation 3464 15Arrêt d’une alarme Lorsque le signal sonore de l’alarme retentit,une pression sur n’importe quel bouton suffità l’arrêter. Vérification du statut d’une alarme (activée ou désactivée) L’activation d’une alarme ou du signal sonorehoraire entraîne l’affichage de l’indicateurcorrespondant sur l’écran. L’indicateurd’alarme est affiché lorsqu’une ou plusieursalarmes sont activées. Signal sonore horaireAlarme Réglage manuel de l’heure Si la montre n’est pas connectée à untéléphone, l’heure et la date peuvent êtreréglées en suivant la procédure ci-dessous.Mise en routeActivez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Réglage de l’heure et de la date
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Continuez d’appuyer sur (C) jusqu’auclignotement du réglage que voussouhaitez modifier. Chaque pression sur (C) déplace leclignotement jusqu’au prochain réglagedans la séquence affichée ci-dessous. Jour Mois AnnéeMinuteHeureSecondesIndication de l’heure sur 12/24 heuresDurée de l’éclairageTonalité des boutons activée/désactivéeObjectif de pas quotidiens
Configurez le réglage de la date et del’heure. Pour réinitialiser les secondes à 00:appuyez sur (D). Le compte desminutes est augmenté de 1 lorsque lecompte actuel est compris entre 30 et59 secondes. Pour modifier d’autres réglages :utilisez les boutons (D) et (E). Pour configurer le réglage de la date et del’heure, répétez les étapes 2 à 3. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Basculement entre le mode Indication de l’heure 12 heures et 24 heures
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Appuyez quatre fois sur (C) jusqu’à ce quele réglage actuel ([12H] ou [24H]) clignote. Appuyez sur (D) pour basculer le réglageentre [12H] (indication de l’heure en12 heures) et [24H] (indication de l’heureen 24 heures). Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Remarque
Quand l’indication de l’heure en12 heures est sélectionnée, [P]s’affiche pour désigner les heures del’après-midi (p.m.). Guide d’utilisation 3464 16Éclairage La montre dispose d’un éclairage par LED quevous pouvez activer pour lire dans l’obscurité. Éclairage manuel du cadran Appuyez sur le bouton (B) pour activerl’éclairage. L’éclairage par LED s’éteintautomatiquement si l’alarme se déclenche. Éclairage automatique Si l’éclairage automatique est activé, l’écrans’éclaire automatiquement lorsque la montreest positionnée à un angle de 40 degrés ouplus.
degrés ou plus Important !
L’éclairage automatique risque de nepas fonctionner correctement si lamontre est inclinée à un anglehorizontal de 15 degrés ou plus parrapport à la position horizontale,comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Un champ magnétique ou une chargeélectrostatique peuvent interférer avecle bon fonctionnement de l’éclairageautomatique. Si cela se produit,essayez de baisser votre bras et del’incliner à nouveau vers votre visage. Si vous déplacez la montre, il se peutque vous entendiez un léger cliquetis.Cela est dû à l’interrupteur del’éclairage automatique, qui déterminel’orientation actuelle de la montre. Celan’indique pas un dysfonctionnement. Remarque
L’éclairage automatique est désactivési l’une des conditions suivantesexiste : Retentissement d’une alarme, d’unealerte de minuteur, ou tout autresignal sonore Configuration de l’éclairage automatique À chaque fois que vous maintenez le bouton(B) enfoncé pendant au moins trois secondesen mode Indication de l’heure, l’éclairageautomatique s’active ou se désactive. [LT] apparaît à l’écran lorsque l’éclairageautomatique est activé. L’éclairage automatique reste activépendant environ six heures. Il se désactiveensuite automatiquement. Activé Réglage de la durée de l’éclairage Vous pouvez sélectionner 1,5 ou 3 secondescomme durée d’illumination. Activez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Appuyez sur le bouton (C) neuf fois pourafficher [LT]. Appuyez sur (D) pour permuter entre lesdeux réglages de durée de l’éclairage.[1] : éclairage pendant 1,5 seconde[3] : éclairage pendant 3 secondes Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Remplacement de la pile Lorsque la pile est faible, se met à clignoteret certaines fonctions sont désactivées. Si continue à clignoter, remplacez la pile. Guide d’utilisation 3464 17Autres réglages Mise en routeActivez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Activation de la tonalité des boutons Suivez la procédure ci-dessous pour activerou désactiver le son émis lorsque vousappuyez sur un bouton. [MUTE] s’affiche lorsque la tonalité desboutons est désactivée. Activez le mode Indication de l’heure. Navigation entre les modes Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Appuyez huit fois sur le bouton (C) pourque [KEY♪] ou [MUTE] se mette àclignoter sur l’écran. Appuyez sur le bouton (D) pour activer oudésactiver la tonalité des boutons.[KEY♪] : tonalité activée.[MUTE] : tonalité désactivée. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Rétablissement des réglages d’usine par défaut de la montre Cette section explique comment rétablir lesréglages d’usine par défaut de la montre ci-dessous : Réglages de la montre Pédomètre Chronomètre Minuterie Alarme Maintenez le bouton (C) enfoncé pendantau moins deux secondes pour passer enmode Indication de l’heure. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendantau moins deux secondes. Relâchez lebouton lorsque [SET] cesse de clignoter. Appuyez sur le bouton (C).Les secondes se mettent alors à clignoter. Maintenez le bouton (E) enfoncé pendantau moins cinq secondes. Relâchez lebouton lorsque [RESET ALL] cesse declignoter. Appuyez sur (A) pour quitter l’écran deréglage. Remarque
La réinitialisation de la montre entraîneégalement la suppression desinformations permettant de jumeler lamontre à un téléphone, et d’annuler cejumelage. Passage à un autre fuseau horaire Utilisez la procédure ci-dessous pour réglerfacilement le jour et l’heure de la montre enfonction de votre destination. Avant l’embarquement Configurez l’heure mondiale (doubleaffichage de l’heure) sur l’heure actuellede votre destination. Heure à destinationHeure actuelle
Utilisation de l’application G-SHOCK Connected pour configurer lesréglages Utilisation des opérations de la montrepour configurer les réglages Désactivez le réglage automatique del’heure. Utilisation de la montre dans unétablissement médical ou un avion Guide d’utilisation 3464 18● Dans l’avion, avant d’arriver à votredestination Permutez le fuseau horaire de départ avecle fuseau horaire de destination. Après l'échangeAvant l'échangeHeure à destinationHeure à destination
Utilisation de l’application G-SHOCK Connected pour configurer lesréglages Utilisation des opérations de la montrepour configurer les réglages À votre arrivée Modifiez le réglage de l’heure. Réglage automatique de l’heure Activez le réglage automatique de l’heure. Utilisation de la montre dans unétablissement médical ou un avion Autres informations Cette section fournit des informations nonopérationnelles que vous devez égalementconnaître. Reportez-vous à ces informationssi nécessaire. Modèles de téléphones pris en charge Pour plus d’informations sur les téléphonesqui peuvent se connecter à la montre, rendez-vous sur le site Web de CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/ Caractéristiques Exactitude à température ambiante :±15 secondes par mois en moyennelorsque le réglage de l’heure parcommunication avec un téléphone n’estpas possible.Indication de l’heure :Heure, minute, seconde, année, mois, jour,jour de la semaine, décompte 12 heures(a.m./p.m. (P))/24 heures, calendrierautomatique complet (2000 à 2099)Pédomètre :Mesure du nombre de pas à l’aide d’unaccéléromètre à 3 axesPlage d’affichage du nombre de pas : 0 à999 999 pasIndicateur de pasGraphique du nombre de pasRéinitialisation du nombre de pasRéinitialisation automatique à minuitchaque jourRéinitialisation manuelleRéglage de l’objectif de pas quotidiensTranche de réglage du nombre de pas :1 000 pasPlage de réglage du nombre de pas :1 000 à 50 000 pasPrécision du nombre de pas±3 % (selon les tests de vibration)Économie d’énergieRappel de données/chronomètre :Unité de mesure1/100 secondes (première heure) ;1 seconde (après la première heure)Plage de mesure : 23 heures 59 minutes59 secondesFonctions de mesure :Temps écoulé normal ; temps cumulé ;temps par tour/intermédiaire ; mémoired’une capacité de 200 enregistrementsde donnéesAlarme de l’objectif de temps :Jusqu’à 10 réglages de temps ; la montreémet un signal sonore (pendant10 secondes) quand un objectif est atteintMinuterie :Unité de mesure : 1 secondePlage de mesure : 60 minutesNombre d’intervalles : 1 à 5Nombre de répétitions automatiques : 1 à Unité de réglage de temps : 1 secondePlage de réglage de temps : 1 seconde à60 minutesCompte à rebours final de 5 secondes,signal sonore à la fin du temps écouléDémarrage automatiqueSeconde heure :Heure, minute, secondePermutation de l’heure localeAlarme :Alarmes de tempsNombre d’alarmes : 5Unités de réglage : heures, minutesDurée de la sonnerie de l’alarme :10 secondesSignal sonore horaire : au début de chaqueheureMobile Link :Correction automatique de l’heureRéglage automatique de l’heure à l’heureprédéfinie.Correction de l’heure en une seule toucheConnexion manuelle et réglage del’heureDétecteur du téléphoneL’utilisation de la montre émet le signald’alerte du téléphone.Heure mondialeHeure actuelle d’environ 300 villessélectionnées pour la montreBasculement entre l’heure locale etl’heure mondialeTransfert des données du nombre de pasNombre de pas, caloriesTransfert des données du chronomètre200 enregistrements de temps par tour/intermédiaire (date et heure, temps partour/intermédiaire, nombre de tours)Passage automatique à l’heure d’étéBasculement automatique de l’heurestandard à l’heure d’été.Réglages de la minuterieRéglages de l’alarmeCaractéristiques de communication dedonnéesBluetooth Bande de fréquence : 2 400 MHz à2 480 MHzTransmission maximum : 0 dBm (1 mW)Portée de communication : jusqu’à2 mètres (selon l’environnement)Autres :Lumière LED à haute luminosité ; réglagede la durée d’éclairage ; éclairageautomatique ; tonalité des boutons activée/désactivée ; alerte de pile faibleAlimentation électrique :CR2025 x 1 (pile vendue séparément)Autonomie de la pile : environ 3 ansConditionsCorrection automatique de l’heure : 4 foispar jourAlarme : une fois (10 secondes) par jourÉclairage : une fois (1,5 seconde) par jourComptage des pas : 12 heures par jourLes spécifications sont susceptibles d’êtremodifiées sans préavis. Guide d’utilisation 3464 19Précautions relatives à Mobile Link
Précautions légales Cette montre est conforme aux loisconcernant les radios ou a été approuvéedans le cadre de ces lois dans différentspays et zones géographiques. L’utilisationde cette montre dans un lieu où elle n’estpas conforme aux lois concernant les radiosou n’a pas été approuvée dans le cadre deces lois peut constituer une infractionpénale. Pour plus de détails, visitez lesite Web de CASIO.https://world.casio.com/ce/BLE/ L’utilisation de cette montre dans un avionest limitée par les lois relatives à l’aviationde chaque pays. Veillez à suivre lesinstructions du personnel aérien. Précautions lors de l’utilisation deMobile Link Lorsque vous utilisez cette montre avec untéléphone, gardez les appareils à proximitél’un de l’autre. Un éloignement maximal dedeux mètres est recommandé à titreindicatif, mais l’environnement local (murs,meubles, etc.), la structure du bâtiment etd’autres facteurs peuvent nécessiter unedistance bien plus courte. Cette montre peut être affectée par d’autresappareils (appareils électriques,équipement audio-visuel, matériel debureau, etc.). Elle peut notamment êtreaffectée par le fonctionnement d’un four àmicro-ondes. Il se peut que la montre ne soitpas en mesure de communiquernormalement avec un téléphone enprésence d’un four à micro-ondes enfonctionnement. Inversement, cette montrepeut parasiter la réception d’une radio oul’image vidéo d’un téléviseur. Étant donné que la fonction Bluetooth decette montre utilise la même fréquence(2,4 GHz) que les périphériques de réseaulocal sans fil, et l’utilisation de tels dispositifsà proximité de cette montre peut provoquerdes interférences radio, des vitesses decommunication réduites et desperturbations pour la montre comme pour lepériphérique réseau, voire l’échec descommunications. Suspension de l’émission d’ondesradio par cette montreLa montre émet des ondes radio lorsque s’affiche.Même si n’est pas affiché, la montre essaieautomatiquement de se connecter à untéléphone quatre fois par jour pour assurer leréglage de l’heure.Dans un hôpital, dans un avion ou sur toutautre site où l’utilisation des ondes radio estinterdite, procédez aux étapes ci-dessouspour désactiver l’émission d’ondes radio. Désactivation de l’émission d’ondes radioAppuyez sur n’importe quel bouton àl’exception du bouton (B) pour mettre fin à laconnexion Bluetooth. Connecté Après la déconnexion
Désactivation du réglage automatique del’heureConfigurez les paramètres G-SHOCKConnected pour désactiver lasynchronisation entre la montre et letéléphone. Utilisation de la montre dans unétablissement médical ou un avion Droits d’auteur et droits d’auteur enregistrés
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant àBluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cesmarques par CASIO Computer Co., Ltd. faitl’objet d’une licence. iPhone et App Store sont des marquesdéposées d’Apple Inc. aux États-Unis etdans d’autres pays. iOS est une marque commerciale ou unemarque déposée de Cisco Systems, Inc. GALAXY est une marque déposée deSamsung Electronics Co., Ltd. Android et Google Play sont des marquescommerciales ou des marques déposéesde Google LLC. Les autres noms de société ou de produitmentionnés dans le présent document sontdes marques commerciales ou desmarques déposées détenues par leurssociétés respectives. Dépannage Je n’arrive pas à coupler la montre à un téléphone.
Je n’ai jamais réussi à établir deconnexion (de couplage) entre lamontre et un téléphone.Utilisez-vous un modèle de téléphone prisen charge ?Vérifiez si le modèle du téléphone et sonsystème d’exploitation sont pris en chargepar la montre.Pour en savoir plus sur les modèles detéléphone pris en charge, consultez lesite Web de CASIO.https://world.casio.com/os_mobile/wat/Avez-vous installé G-SHOCK Connectedsur votre téléphone ?L’application G-SHOCK Connected doitêtre installée sur votre téléphone pour quela connexion à la montre soit possible.
Installez l’application sur votretéléphone.Les paramètres Bluetooth de votretéléphone sont-ils configuréscorrectement ?Configurez les paramètres Bluetooth dutéléphone. Pour plus de détails sur lesprocédures de réglage, reportez-vous à ladocumentation de votre téléphone.Utilisateurs d’iPhone « Réglages » « Bluetooth » ActivéUtilisateurs d’Android Activez Bluetooth.Autre cas.Certains téléphones nécessitent que BTSmart soit désactivé pour permettrel’utilisation de G-SHOCK Connected.Pour plus de détails sur les procédures deréglage, reportez-vous à ladocumentation de votre téléphone.Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu » « Réglages » « Bluetooth » « Menu » « Réglages BT Smart » « Invalider ». Guide d’utilisation 3464 20Je n’arrive pas à reconnecter la montre et le téléphone.
La montre ne se reconnecte pas au téléphone après leur déconnexion. L’application G-SHOCK Connected est- elle en cours d’exécution ? La montre ne peut pas se reconnecter au téléphone si l’application G-SHOCK Connected ne s’exécute pas sur le téléphone. Sur l’écran d’accueil du téléphone, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone puis rallumez-le. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone. Le chronomètre ou la minuterie sont-ils en cours d’utilisation ? Il est impossible de connecter la montre à un téléphone pendant l’utilisation du chronomètre ou de la minuterie. Attendez la fin de l’opération de chronométrage ou de décompte de temps avant de connecter la montre au téléphone.
Je ne peux pas initier de connexion lorsque mon téléphone est en mode Avion. Une fois le mode Avion du téléphone désactivé, accédez à son écran d’accueil, puis appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone.
J’ai désactivé la fonction Bluetooth du téléphone alors qu’elle était activée auparavant, et maintenant je n’arrive plus à me connecter. Sur le téléphone, activez la fonction Bluetooth, puis accédez à l’écran d’accueil et appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone.
Je n’arrive pas à me connecter après avoir éteint le téléphone. Allumez le téléphone. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone. Connexion entre la montre et un téléphone
Je ne parviens pas à établir de connexion entre mon téléphone et la montre. Avez-vous essayé de mettre votre téléphone hors tension, puis de le remettre sous tension ? Éteignez le téléphone puis rallumez-le. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône « G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton MODE (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure. Après cela, maintenez le bouton CONNECT (D) enfoncé pendant au moins deux secondes afin d’établir une connexion entre la montre et le téléphone. La montre a-t-elle été recouplée avec le téléphone ? Arès avoir supprimé les informations de couplage de G-SHOCK Connected, couplez-les à nouveau.
Découplage S’il est impossible d’établir une connexion… Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les informations de couplage de la montre, puis couplez à nouveau la montre avec le téléphone.
Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au moins deux secondes pour passer en mode Indication de l’heure.
Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [SET] cesse de clignoter.
Appuyez sur le bouton (C).
Maintenez le bouton (E) enfoncé pendant au moins deux secondes. Relâchez le bouton lorsque [CLR] cesse de clignoter.
Appuyez sur le bouton (A) pour quitter l’écran de réglage. Guide d’utilisation 3464 21Changement de modèle de téléphone
Connexion de la montre actuelle à un autre téléphone. Couplez la montre au téléphone.
Si vous achetez un autre téléphone Réglage automatique de l’heure via une connexion Bluetooth (réglage de l’heure)
Quand la montre règle-t-elle son heure ? La montre se connecte au téléphone et lance un réglage automatique de l’heure à 00h30, 06h30, 12h30 et 18h30. La connexion est automatiquement interrompue une fois le réglage automatique de l’heure terminé.
Le réglage automatique de l’heure ne démarre pas. Avez-vous récemment modifié votre ville de résidence ou l’heure mondiale, ou avez-vous réglé manuellement l’heure de la montre ? Notez que le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas pendant les 24 heures suivant la permutation de l’heure locale et de l’heure mondiale, ou suivant le réglage manuel de l’heure sur la montre. Le réglage automatique de l’heure reprendra 24 heures après la réalisation de l’une des deux actions susmentionnées. Le réglage automatique de l’heure est-il activé ? Le réglage automatique de l’heure ne s’effectue pas aux horaires programmés, sauf s’il est activé. Activez le réglage automatique de l’heure.
Utilisation de la montre dans un établissement médical ou un avion
L’heure ne s’affiche pas correctement. Il se peut que l’heure indiquée par le téléphone ne soit pas correcte en raison de l’absence de réseau, etc. Le cas échéant, connectez le téléphone à son réseau avant de procéder au réglage de l’heure. Pédomètre
Le nombre de pas affiché est incorrect. Lorsque la montre est à votre poignet, le pédomètre peut détecter des mouvements autres que des pas et les compter comme des pas.
Pédomètre De plus, les problèmes de nombre de pas peuvent être dus également à la manière dont la montre est portée ainsi qu’à des mouvements anormaux du bras lors de la marche.
Le nombre de pas n’augmente pas. Le nombre de pas ne s’affiche pas au début de la marche afin d’éviter de comptabiliser les mouvements qui ne sont pas des pas. Il apparaît seulement après avoir marché pendant environ 10 secondes, et inclut dans le total le nombre de pas que vous avez effectués au cours des 10 premières secondes.
[ERR] s’affiche lorsque vous utilisez le pédomètre. Si [ERR] (erreur) apparaît à l’écran, cela signifie qu’un dysfonctionnement du capteur ou du circuit interne rend impossible la lecture du capteur. Si le message ne disparaît pas après environ trois minutes ou s’il s’affiche en permanence, le capteur peut connaître un dysfonctionnement. Alarme
L’alarme ne fonctionne pas. L’alarme est-elle activée ? Si ce n’est pas le cas, activez-la pour qu’elle sonne.
Activation/Désactivation d’une alarme ou du signal sonore horaire Indicateurs
Je ne sais pas dans quel mode la montre se trouve. Vous pouvez déterminer le mode actuel en consultant l’écran de la montre. Utilisez le bouton (C) pour naviguer entre les modes.
L’heure indiquée par la montre est décalée d’une heure ou de 30 minutes. Le réglage de l’heure d’été n’est pas correct. Sélectionnez le réglage correct.
Modification du réglage de l’heure d’été de la ville de résidence Pile
clignote sur l’écran numérique. Cela signifie que le niveau de charge de la pile est faible. Demandez à votre revendeur ou à un centre service après-vente agréé CASIO de remplacer la pile.
Remplacement de la pile
[R] clignote sur l’écran numérique. Cela se produit quand la charge de la pile est faible ou après que l’éclairage ou une autre fonction est activé de façon répétée pendant une courte période de temps, ce qui décharge la pile. Toutes les fonctions autres que l’indication de l’heure sont désactivées pendant que [R] clignote sur l’affichage. Si [R] reste sur l’affichage ou s’il continue d’apparaître cela peut indiquer que la pile doit être remplacée. Demandez à votre revendeur ou à un centre service après-vente agréé CASIO de remplacer la pile. Guide d’utilisation 3464
Notice Facile