Sole Fitness E55 - Vélo elliptique

E55 - Vélo elliptique Sole Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E55 Sole Fitness au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sole Fitness E55 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo elliptique à usage domestique
Marque Sole Fitness
Modèle E55
Alimentation électrique 120 V AC, 15 A, prise mise à la terre
Affichage Console LCD avec matrice de points, fenêtres pour temps, distance, calories, pouls, niveau, tours/minute, vitesse, watts
Programmes intégrés Manuel, Collines, Perte de graisse, Cardio, Force, HIIT, Utilisateur 1 et 2, Fréquence cardiaque (HR1, HR2)
Résistance Niveaux 1 à 20 (réglage électronique)
Inclinaison motorisée Oui, commandée par ordinateur (plage de 0 à 20 niveaux selon programme)
Surveillance de la fréquence cardiaque Capteurs manuels sur guidons + émetteur sangle de poitrine sans fil (Bluetooth)
Connectivité Bluetooth 4.0 (BLE) pour application Sole Fitness, musique Bluetooth (enceintes intégrées), port USB pour charge de périphériques
Entrées audio Prise jack 3,5 mm pour MP3/CD, haut-parleurs intégrés, prise casque
Ventilateur intégré Oui, avec interrupteur
Porte-bouteille Oui
Support pour tablette Oui, à l'arrière de la console
Poids maximal utilisateur 150 kg (estimation)
Poids de l'appareil Environ 100 kg (estimation)
Dimensions (L x l x H) Environ 208 x 63 x 160 cm (estimation)
Garantie Cadre : à vie ; Freins : à vie ; Main-d'œuvre : 2 ans ; Pièces (hors cosmétiques) : 5 ans ; Cosmétiques : 90 jours
Entretien régulier Nettoyage des rails arrière et des roues avec alcool, lubrification fine, vérification et serrage des boulons
Sécurité Utilisation intérieure uniquement, enfants de moins de 13 ans interdits, débrancher après usage, ne pas utiliser de rallonge non appropriée

FOIRE AUX QUESTIONS - E55 Sole Fitness

Comment assembler le vélo elliptique Sole Fitness E55 ?
Suivez les étapes dans la notice : fixez le rail d'inclinaison, la console, les guidons, les leviers de pédale. Utilisez les outils fournis et serrez tous les boulons. Connectez les câbles selon les schémas.
Mon elliptique fait un bruit de grincement, comment le résoudre ?
Vérifiez d'abord que tous les boulons sont bien serrés (90% des bruits viennent de là). Nettoyez les rails arrière et les roues en polyuréthane avec un chiffon imbibé d'alcool, puis lubrifiez légèrement les rails. Vérifiez aussi que l'appareil est de niveau.
Comment utiliser la ceinture cardiaque avec cet appareil ?
Humidifiez les électrodes de la sangle, placez-la sous les pectoraux, logo Sole orienté vers le haut. L'émetteur se connecte automatiquement via Bluetooth. Si la fréquence n'apparaît pas, éloignez les sources d'interférence (micro-ondes, néons).
Puis-je connecter mon smartphone à la console ?
Oui, via Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre téléphone, cherchez 'Bt-speaker' pour diffuser de la musique ou connectez-vous via l'application Sole Fitness (iOS 7+ ou Android 4.4+) pour suivre vos séances.
Quels sont les programmes d'entraînement disponibles ?
Manuel, Collines, Perte de graisse, Cardio, Force, HIIT, Utilisateur 1 et 2 (personnalisables), et deux programmes de fréquence cardiaque HR1 (60% FCM) et HR2 (80% FCM).
Comment régler l'inclinaison ?
Utilisez les boutons INCLINE ▲/▼ sur la console ou les bras pivotants. L'inclinaison est motorisée et s'ajuste automatiquement dans certains programmes. Vous pouvez aussi la contrôler manuellement.
Quelle est l'alimentation requise ?
L'appareil nécessite une prise murale 120 V / 15 A avec mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge, ou alors une rallonge 14 AWG minimum avec une seule fiche à la prise.
Quelle est la garantie du Sole Fitness E55 ?
Garantie limitée : cadre à vie, freins à vie, main-d'œuvre 2 ans, pièces (sauf cosmétiques) 5 ans, cosmétiques 90 jours. Valable pour usage domestique uniquement.
Comment entretenir l'elliptique ?
Après chaque séance, essuyez la sueur. Nettoyez les rails arrière et les roues avec un chiffon non pelucheux et de l'alcool. Appliquez une fine couche de lubrifiant sur les rails. Serrez régulièrement tous les boulons.
Quel est le poids maximal supporté ?
Le poids maximal de l'utilisateur est d'environ 150 kg (non spécifié exactement dans la notice, valeur typique pour ce modèle).

Questions des utilisateurs sur E55 Sole Fitness

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E55 - Sole Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E55 de la marque Sole Fitness.

MODE D'EMPLOI E55 Sole Fitness

Enregistrement du produit 1

Renseignements importants en matière de sécurité 2

Renseignements importants en matière d'électricité 3

Renseignements importants en matière de fonctionnement 4

Déplacement de votre exerciseur elliptique 4

Assemblage du modèle E55 7

Fonctionnement de votre exerciseur elliptique 13

Connectivité Bluetooth® 16

Caractéristiques programmables 17

Utilisation de l'émetteur de fréquence cardiaque 22

Entretien général 24

Plan détaillé 26

Liste des pièces 27

Garantie limitée du fabricant 32

ATTENTION

Cet exerciseur elliptique est conçu pour être utilisé uniquement à domicile et est garanti à cet effet. Toute autre application annule cette garantie en entier.

SOLE

FITNESS

FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE VOTRE NOUVEL EXERCISEUR ELLIPTIQUE ET BIENVENU DANS LA FAMILLE SOLE!

Merci d'avoir acheté cet exerciseur elliptique SOLE de qualité de Dyaco Canada Inc. Votre nouvel exerciseur elliptique a été fabriqué par l'un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné de l'une des meilleures garanties sur le marché. Dyaco Canada Inc. fera tout en son possible pour que votre expérience, en tant que propriétaire, soit des plus satisfaisantes au cours des prochaines années.

Pour toute question concernant votre nouveau produit SOLE ou la garantie, communiquez avec Dyaco Canada Inc. en composant le 1-888-707-1880.

Prenez quelques minutes pour noter le nom du commerçant, son numéro de téléphone et la date d'achat ci-dessous afin de faciliter toute communication ultérieure. Nous apprécions votre confiance en SOLE et nous nous souviendrons toujours que vous êtes la raison d'être du succès de notre entreprise. S'il vous plaît aller www.dyaco.ca/warranty.html et compléter l'enregistrement de garantie en ligne.

Votre commerçant dans le domaine de la santé, Dyaco Canada Inc.

Nom du commerçant

Numéro de téléphone du commerçant

Date d'achat

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Veuillez enregistrer le numéro de série de ce produit de conditionnement dans l'espace ci-dessous.

Numéro de série

ENREGISTREMENT DE VOTRE ACHAT

Veuillez nous visiter à www.dyaco.ca/warranty.html afin d'enregistrer votre achat.

Sole Fitness E55 - ENREGISTREMENT DE VOTRE ACHAT - 1

MISE EN GARDE – Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

DANGER : Pour réduire le risque d'électrocution, débranchez toujours l'exerciseur elliptique de la prise de courant immédiatement après l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.

MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures aux personnes, installez l'exerciseur elliptique sur une surface plane de niveau offrant accès à une prise murale de 120 volts et 15 ampères équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous également que seulement l'exerciseur elliptique est branché dans cette prise murale.

N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QU'ELLE AIT UN CALIBRE DE 14 AWG OU SUPÉRIEUR, AVEC SEULEMENT UNE FICHE À L'EXTRÉMITÉ : N'ESSAYEZ PAS NON PLUS DE DÉSACTIVER LA FICHE MISE À LA TERRE EN UTILISANT DES ADAPTATEURS INAPPROPRIÉS, OU NE MODIFIEZ PAS D'AUCUNE FAÇON LE CORDON D'ALIMENTATION.

Une commotion électrique grave ou un incendie peut s'ensuivre si l'ordinateur est défectueux. Consultez les renseignements en matière de mise à la terre à la page 3

N'utilisez jamais l'exerciseur elliptique sur un tapis épais en peluche et à poil long. Des dommages au tapis et à l'exerciseur elliptique pourraient s'ensuivre.
■ Ne permettez pas que les enfants de moins de 13 ans s'approchent de l'appareil. Ils pourraient se faire pincer ou se blesser.
■ Éloignez les mains des pièces mobiles.
N'utilisez jamais l'exerciseur elliptique si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'exerciseur elliptique ne fonctionne pas convenablement, communiquez avec votre commerçant.
■ Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface chauffée.
N'utilisez pas l'exerciseur elliptique dans un endroit où des produits émettant un jet d'aérosol sont utilisés ou dans un endroit où de l'oxygène est administré. Des étincelles provenant du moteur peuvent allumer un environnement gazeux à teneur élevée.
■ N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures.
■ N'utilisez pas l'exerciseur elliptique à l'extérieur.
■ Fermez tous les contrôles avant de débranchez la fiche de la prise murale.
■ Utilisez l'exerciseur elliptique uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
■ Les détecteurs du pouls manuel ne sont pas des instruments médicaux. Divers facteurs, incluant les mouvements de l'utilisateur ou de l'utilisatrice, peuvent influencer les données de la fréquence cardiaque. Les détecteurs du pouls sont conçus uniquement pour vous aider au cours de la séance d'exercices en déterminant les tendances de la fréquence cardiaque en général.
■ Portez des chaussures appropriées. Les souliers à talons hauts, les chaussures de tenue, les sandales ou les pieds nus ne sont pas convenables pour utiliser l'exerciseur elliptique. Les chaussures athlétiques sont recommandées pour éviter de fatiguer les jambes.
Cet appareil n'a pas été conçu pour les personnes éprouvant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales, ou qui n'ont pas l'expérience et les connaissances nécessaires. Elles ne devraient pas utiliser cet appareil à moins qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions, par une personne responsable de leur sécurité, sur la façon de l'utiliser.

SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS – PENSEZ SÉCURITÉ!

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ

MISE EN GARDE!

N'enlevez JAMAIS le couvercle sans avoir déconnecté au préalable l'alimentation en courant alternatif.

Si la tension varie de dix pourcent (10 %) ou plus, la performance de votre exerciseur elliptique peut être affectée. De telles conditions ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est basse, communiquez avec votre compagnie locale de pouvoir électrique ou un électricien qualifié pour évaluer le courant électrique.

N'exposez JAMAIS votre exerciseur elliptique à la pluie ou à l'humidité. Ce produit n'est PAS conçu pour être utilisé à l'extérieur, près d'une piscine, d'un bain tourbillon ou dans tout autre environnement très humide. La température spécifiée pour le fonctionnement se situe entre 40 et 120 degrés Fahrenheit, et l'humidité est à 95 % sans condensation, c'est-à-dire qu'il n'y a aucune formation de gouttelettes d'eau sur les surfaces.

RENSEIGNEMENTS SUR LA MISE À LA TERRE

Ce produit doit être muni d'une mise à la terre. Si l'exerciseur elliptique devait être défectueux ou s'il devait tomber en panne, la mise à la terre offre une voie de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d'électrocution. Ce produit est équipé d'un cordon d'alimentation muni d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise murale appropriée qui a été installée correctement et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

DANGER – La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre peut causer l'électrocution. En cas de doute, vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un technicien du service si vous doutez que le produit n'est pas mis à la terre de façon appropriée. Ne modifiez pas la fiche fournie avec ce produit si elle ne convient pas à la prise murale; faites plutôt installer une prise murale par un électricien qualifié. Ce produit a été conçu pour être branché dans un circuit de 120 volts et possède une fiche équipée d'une mise à la terre semblable à celle qui est illustrée ci-dessous. Un adaptateur temporaire semblable à celui qui est illustré ci-dessous peut servir à connecter cette fiche dans un réceptacle à deux broches tel qu'illustré ci-dessous si une prise murale munie d'une mise à la terre appropriée n'est pas disponible. L'adaptateur temporaire devrait alors être utilisé seulement en attendant qu'une prise murale avec une mise à la terre appropriée (illustrée ci-dessous) soit installée par un électricien qualifié. La languette rigide verte (ou semblable) de l'adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente tel qu'une boîte électrique munie d'une mise à la terre appropriée. Lorsque l'adaptateur est utilisé, il doit être fixé au moyen d'une vis à tôle.

Sole Fitness E55 - RENSEIGNEMENTS SUR LA MISE À LA TERRE - 1

text_image Prise de courant mise à la masse Goupille de mise à la masse Boîtier de prise de courant Adaptateur Vis métallique Languette de la vis de mise à la masse

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN

MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT

N'utilisez JAMAIS cet exerciseur elliptique sans lire et comprendre complètement les résultats de tout changement opérationnel que vous demandez d'effectuer à votre ordinateur.
■ Sachez que les changements en matière de vitesse et d'inclinaison ne se produisent pas immédiatement. Ajustez la vitesse désirée sur la console de l'ordinateur et relâchez le bouton de réglage. L'ordinateur répond graduellement à la commande.
N'utilisez JAMAIS cet exerciseur elliptique pendant un orage électrique. Des surtensions peuvent se produire dans l'alimentation électrique de votre maison, ce qui peut endommager les composantes de l'exerciseur elliptique. Débranchez l'exerciseur elliptique pendant un orage électrique par mesure de sécurité.
■ Faites preuve de prudence en faisant d'autres activités en marchant sur votre exerciseur elliptique, par exemple, regarder la télévision, lire ou autres. Ces distractions peuvent vous faire perdre l'équilibre. Évitez de marcher au centre de l'exerciseur elliptique, ce qui peut causer des blessures graves.
■ Tenez toujours un support ou une barre en effectuant les changements de contrôle (inclinaison, niveau ou autres).
N'exercez pas de pression excessive sur les boutons de contrôle de la console. Elles sont ajustées de précision pour fonctionner convenablement avec un peu de pression des doigts. Le fait de pousser plus fort ne fera pas aller l'appareil plus vite ou plus lent. Si vous pensez que les boutons ne répondent pas convenablement à la pression normale, communiquez avec votre commerçant SOLE.

Sole Fitness E55 - MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT - 1

text_image AC120V

CONNECTEUR D'ALIMENTATION – AVANT, CÔTÉ GAUCHE DE L'APPAREIL

DÉPLACEMENT DE VOTRE EXERCISEUR ELLIPTIQUE

L'exerciseur elliptique est équipé de deux roues de déplacement qui s'engagent lorsque l'arrière de l'appareil est soulevé.

LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 1
No. 171. Rondelle ordinaire 3/8 po x 19 x 1,5T (6 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 2
No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (4 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 3
No. 158. Écrou en nylon 3/8 po x 7T (2 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 4
No. 175. Rondelle à ressort 3/8 po x 2T (4 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 5
No. 140. Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm (6 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 6
No. 129. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (4 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 7
No. 176. Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T (4 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 8

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 9

No 128. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 1 ½ po (2 pièces)

Sole Fitness E55 - LISTE DES FERRURES DU MODÈLE E55 1 FERRURES ÉTAPE 1 - 10

No. 177. Rondelle éventail 5/16 po (4 pièces)
No. 124. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 ¼ po (4 pièces)

FERRURES ÉTAPE 2

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 2 - 1
No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (2 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 2 - 2
No. 170. Rondelle ordinaire 8,5 x 26 x 2T (2 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 2 - 3
No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (2 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 2 - 4
No. 122. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 ¼ po (2 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 2 - 5
No. 120. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 15 mm (2 pièces)

2 FERRURES ÉTAPE 3

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 3 - 1

No. 65. Capuchon du fil de l'interrupteur (2 pièces)
Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 3 - 2
No. 123. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 ¾ po (6 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 3 - 3
No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (6 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 3 - 4
No. 178. Rondelle courbée 8 x 23 x 1,5T (4 pièces)

FERRURES ÉTAPE 4

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 4 - 1
No. 138. Vis à empreinte cruciforme M5 x 15 mm (20 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 4 - 2
No. 146. Vis à empreinte cruciforme M6 x 10 mm (4 pièces)

Sole Fitness E55 - FERRURES ÉTAPE 4 - 3
No. 145. Vis à tôle ∅3,5 x 12 mm (14 pièces)

OUTILS D'ASSEMBLAGE

Sole Fitness E55 - OUTILS D'ASSEMBLAGE - 1
No. 188. Tournevis Phillips
No. 197. Clef allen en L

ASSEMBLAGE DU MODÈLE E55

PRÉ-ASSEMBLAGE

  1. À l'aide d'un couteau polyvalent (découpeur de boîtes), coupez l'extérieur, le fond et les arrêtes de la boîte du long des pointillés. Levez la boîte au-dessus de l'appareil et dépaquetez-le.
  2. Enlevez attentivement toutes les pièces du carton et inspectez si des pièces sont endommagées ou s'il en manque. Si des pièces sont endommagées ou s'il en manque, communiquez immédiatement avec votre marchand.
  3. Prenez le sac des ferrures. Enlevez d'abord les outils. Enlevez les ferrures du sac une étape à la fois pour éviter de les mêler. Les nombres qui sont entre parenthèses (#) dans les instructions sont les numéros des items pour les illustrations d'assemblage à titre de référence.

ASSEMBLAGE DU MODÈLE E55

1 RAIL DE L'INCLINAISON ET TABLEAU DE LA CONSOLEI Voir la page 9 pour l'illustration

  1. Installez l'assemblage du rail de l'inclinaison (2) sur le support (avec un canal en U) du cadre principal (1). Fixez-le avec six boulons et la ferrure correspondante de la façon suivante : à partir des côtés, installez deux boulons à tête hexagonale (128), deux rondelles ordinaires (171) et deux écrous en nylon (158). À partir de la partie supérieure, installez quatre boulons à tête hexagonale (124), quatre rondelles à ressort (176), quatre rondelles ordinaires (166) et quatre rondelles éventail (177) tel qu'illustré dans la figure 1. Serrez-les à l'aide des clefs fournies (186 et 189).
  2. Connectez le harnais à trois fils : Le cordon du moteur de l'inclinaison (43) au câble muni d'un récepteur femelle provenant de l'assemblage du rail de l'inclinaison (2). Connectez le connecteur à trois tiges du capteur : Le fil du moteur de l'inclinaison (44) au câble muni d'un récepteur femelle provenant de l'assemblage du rail de l'inclinaison (2).
  3. Faites passer le câble de l'ordinateur (45) à travers le tableau de la console (12) et tirez sur l'extrémité opposée du lien twist fixé dans la partie supérieure du tableau de la console (12) jusqu'à ce que le câble sorte de la partie supérieure. Installez le tableau de la console (12) sur le support receveur situé dans la partie supérieure du cadre principal (1). Tirez doucement sur le câble de l'ordinateur dans la partie supérieur du tableau de la console au cours de l'installation pour vous assurer que le câble n'est pas retenu et raccourci au cours de l'assemblage du tableau de la console.
  4. Installez quatre boulons à tête hexagonale (129), quatre rondelles à ressort (175) et quatre rondelles ordinaires (171). Serrez-les à l'aide de la clef allen en L (197). Tirez doucement sur le câble de l'ordinateur dans la partie supérieur du tableau de la console au cours de l'installation pour vous assurer que le câble n'est pas retenu et raccourci au cours de l'assemblage du tableau de la console.
  5. Branchez tous les connecteurs à l'arrière de la console : le câble de l'ordinateur (45), les deux câbles du pouls manuel (52), le fil de l'interrupteur de la résistance (55) et le fil de l'interrupteur de l'inclinaison (56). Installez la console (40) sur la plaque de montage de la console avec quatre vis à empreinte cruciforme (140).
  6. Fixez le porte-bouteille (105) au tableau de la console (12) avec deux vis à empreinte cruciforme (140). Serrez-les à l'aide du tournevis Phillips (188). Note : Le porte-bouteille doit être installé avant d'assembler la console.

2 ASSEMBLAGE DES GUIDONS Voir la page 9 pour l'illustration

  1. Placez les guidons inférieurs gauche et droit (10 et 11) sur les côtés gauche et droit de l'essieu du tableau de la console. Serrez-les avec des boulons à tête hexagonale (120) et des rondelles ordinaires (170) à l'aide de la clef (189).
  2. Desserrez le roulement d'embout de bielle sur la tringle de connexion gauche (8). Insérez un boulon à tête hexagonale (122) dans le support du roulement d'embout de bielle sur le guidon inférieur gauche (10). Fixez-le avec une rondelle ordinaire (166) et un écrou nyloc (155) à l'aide de la clef 13/14 (186) et la clef (189). Répétez la même procédure avec les mêmes pièces pour assembler le guidon inférieur droit (11) et la tringle de connexion droite (9).

FERRURES ÉTAPE 1

No. 171. Rondelle ordinaire 3/8 po x 19 x 1,5T (6 pièces)

No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (4 pièces)

No. 175. Rondelle à ressort 3/8 po x 2T (4 pièces)

No. 140. Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm (6 pièces)

No. 158. Écrou en nylon 3/8 po x 7T (2 pièces)

No. 176. Rondelle à ressort 5/16 po x 1,5T (4 pièces)

No. 177. Rondelle éventail 5/16 po (4 pièces)

No. 124. Boulon à tête

hexagonale 5/16 po x 2 ¼ po (4 pièces)

No 128. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 1 ½ po (2 pièces)

No. 129. Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 3/4 po (4 pièces)

FERRURES ÉTAPE 2

No. 166. Rondelle ordinaire 5/16 po x 20 x 1,5T (2 pièces)

No. 170. Rondelle ordinaire 8,5 x 26 x 2T (2 pièces)

No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (2 pièces

No. 122. Boulon à tête hexagonale

5/16 po x 1 ¼ po (2 pièces)

No. 120. Boulon à tête hexagonale

5/16 po x 15 mm (2 pièces)

1 MONTAGE ÉTAPE 1

Sole Fitness E55 - MONTAGE ÉTAPE 1 - 1

Voir la page 11 pour l'illustration

  1. Insérez le guidon supérieur gauche (19) dans le guidon inférieur gauche et serrez-les avec trois boulons à tête hexagonale (123), deux rondelles courbées (178) et trois écrous nyloc (155) à l'aide de la clef (186). Répétez la même procédure avec les mêmes pièces pour assembler le guidon supérieur droit (20) et le guidon inférieur droit.
  2. Connectez le fils supérieur de la résistance (55) au fil inférieur de la résistance et de l'inclinaison (57) et rangez-les dans le tube du cadre. Emboîtez le capuchon du fil de l'interrupteur (65) dans le tableau de la console. Ensuite, connectez le fils supérieur de l'inclinaison (56) au fil inférieur de la résistance et de l'inclinaison (57) et rangez-les dans le tube du cadre. Emboîtez le capuchon du fil de l'interrupteur (65) dans le tableau de la console.

FERRURES ÉTAPE 3

No. 65. Capuchon du fil de l'interrupteur (2 pièces)

No. 155. Écrou nyloc 5/16 po x 7T (6 pièces)

No. 178. Rondelle courbée 8 x 23 x 1,5T (4 pièces)

No. 123. Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 34 po (6 pièces)

PIÈCES EN PLASTIQUE

Voir la page 11 pour l'illustration

Note : Vous pouvez utiliser n'importe lequel des deux tournevis (187 ou 188) pour serrer les pièces en plastique.

  1. Associez les couvercles droit et gauche des tringles de connexion (92 et 93) sur la tringle de connexion gauche et fixez-les avec deux vis à empreinte cruciforme (138) et deux vis à tôle (145). Serrez-les à l'aide du petit tournevis Phillips (187). Répétez la même procédure avec les mêmes pièces pour assembler les couvercles de la tringle de connexion gauche (92 et 93) sur la tringle de connexion droite.
  2. Installez les couvercles des roues coulissantes (94) de chaque côté de la roue coulissante et fixez-les avec quatre vis à empreinte cruciforme (138).
  3. Installez les couvercles gauche et droit (115 et 116) sur le stabilisateur central avec deux vis à empreinte cruciforme (138).
  4. Installez le couvercle (110) sur le stabilisateur avant avec deux vis à empreinte cruciforme (138).
  5. Installez les deux supports de couvercle (21) (orientez vers l'arrière le trou qui servira à placer le couvercle en plastique sur la languette pliée) sur l'assemblage du rail de l'inclinaison (2) avec quatre vis à empreinte cruciforme (146). Installez le couvercle du rail de l'inclinaison (113) sur la base du rail avec deux vis à empreinte cruciforme (138).
  6. Installez le couvercle du stabilisateur arrière (114) sur le stabilisateur arrière avec quatre vis à empreinte cruciforme (138).
  7. Branchez le cordon d'alimentation et mettez l'appareil sous tension. Levez l'inclinaison de 3 à 8 niveaux à l'aide du bouton ▲ de l'inclinaison sur la console. Installez le couvercle inférieur de l'inclinaison (111) de chaque côté de l'assemblage du rail de l'inclinaison avec deux vis à empreinte cruciforme (138). Serrez-les à l'aide du tournevis Phillips (188).
  8. Associez les couvercles droit et gauche (95 et 95-1) du tableau de la console. Fixez-les au tableau de la console (12) avec quatre vis à tôle (145).
  9. Installez les couvercles des guidons (106, 107, 108 et 109) sur les essieux des guidons avec quatre vis à tôle (145).
  10. Installez le support de la tablette (104) à l'arrière de la console avec quatre vis à tôle (145).

FERRURES ÉTAPE 4

No. 138. Vis à empreinte cruciforme M5 x 15 mm (20 pièces)

No. 146. Vis à empreinte cruciforme M6 x 10 mm (4 pièces)

No. 145. Vis à tôle ∅3,5 x 12 mm (14 pièces)

3 MONTAGE ÉTAPE 3

Sole Fitness E55 - MONTAGE ÉTAPE 3 - 1

text_image MONTAGE ÉTAPE 4

4 MONTAGE ÉTAPE 4

Sole Fitness E55 - MONTAGE ÉTAPE 4 - 1

Le modèle E55 a une caractéristique d'inclinaison qui ajoute à la variété de votre conditionnement physique. Lorsque l'inclinaison est à la position la plus basse, vous effectuez un conditionnement physique elliptique normal. Plus l'inclinaison est prononcée, plus vos genoux montent à chaque pas, ce qui signifie que vous faites participer davantage de fibres musculaires parce que la gamme de mouvements est augmentée.

Le modèle E55 comprend une puissance d'inclinaison contrôlée par ordinateur. La puissance d'inclinaison est contrôlée au moyen des boutons sur la console et des bras pivotants, et s'ajustera par le biais du moteur de l'inclinaison au cours du programme de conditionnement physique encastré.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE EXERCISEUR

ELLIPTIQUE

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE

CONSOLE DU MODÈLE E55

Sole Fitness E55 - ELLIPTIQUE - 1

text_image HAUT-PARLEUR BOUTONS DES PROGRAMMES (manuel, collines, perte de graisse, force, HIIT, utilisateur 2, fréquence BOUTONS DE CONTRÔLE AFFICHAGE DOUILLE D'ENTRÉE AUDIO (MP3, CD VENTILATEUR PORT DE CHARGEMENT POUR LES DISPOSITIFS MATRICE DES POINTS (PROFILS DES PROGRAMMES) FENÊTRE TUTEUR (NOM DU PROGRAMME, CIRCUIT, TOURS/MINUTE, INTERRUPTEUR DU VENTILATEUR DOUILLE D'ENTRÉE POUR CASQUE 55

ALIMENTATION

Dès que l'exerciseur elliptique est alimenté, la console s'allume automatiquement. Ce modèle est connecté directement au courant de 120 VAC. Un interrupteur d'alimentation est situé à l'endroit où le cordon de distribution d'énergie se branche dans l'appareil sur le côté gauche, près de l'avant (voir la page 4 pour l'endroit précis).

Lorsque la console démarre initialement, elle effectue un auto-essai interne. Pendant cette période de temps, toutes les lumières s'allument, la fenêtre tuteur affiche une version de logiciel (i.e.: VER 1.0) et la fenêtre de la distance affiche un relevé du compteur kilométrique. L'odomètre indique le nombre total de milles virtuels que l'exerciseur elliptique a parcouru. La fenêtre du temps indique le nombre total d'heures que l'exerciseur elliptique a été utilisé.

L'odomètre et le temps paraissent à l'affichage pendant seulement quelques secondes puis la console retourne à l'affichage initial. L'affichage de la matrice de points défile à travers les différents profils d'entraînement et la fenêtre tuteur fait défiler le message de démarrage. Vous pouvez maintenant utiliser la console.

FONCTIONNEMENT DE LA

CONSOLE

DÉMARRAGE RAPIDE

Voici la façon la plus rapide de commencer une séance d'exercices : après avoir mis la console en marche, appuyez sur le bouton START pour commencer et initier le mode de démarrage rapide. Dans ce mode, le temps compte (en progressant à partir de zéro). Les niveaux de la résistance et de l'inclinaison peuvent être ajustés manuellement en appuyant sur le bouton LEVEL UP et DOWN. L'affichage de la matrice de points affiche une piste avec un point clignotant qui parcourt la piste pour indiquer votre progrès.

Sole Fitness E55 - DÉMARRAGE RAPIDE - 1

text_image MANUAL BULL FAT BURN FABRIC RUMETER OUT LINE 1 LINE 2 OUT OUT LEVEL 55

INFORMATION DE BASE

La fenêtre tuteur affiche initialement les circuits que l'exerciseur elliptique a complétés. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton d'affichage, l'ensemble des données apparaît dans l'ordre suivant : la vitesse en km/h, les tours par minute, le niveau, les watts, le segment du temps et le mode de balayage des données.

L'exerciseur elliptique comprend un système encastré de surveillance de la fréquence cardiaque. Si vous prenez les capteurs de la fréquence cardiaque sur les guidons fixes ou si vous portez l'émetteur à sangle de poitrine, l'icône du cœur commencera à clignoter (ceci peut prendre quelques secondes). La fenêtre du pouls affiche votre fréquence cardiaque en battements/minute et le diagramme de barres affiche votre pourcentage actuel en rapport avec la fréquence cardiaque maximale ciblée. La sangle de poitrine est une méthode plus précise et fiable pour transmettre les données de la fréquence cardiaque. Les capteurs du pouls manuel sont sujets à transmettre des données erronées selon la physiologie et les

habitudes de conditionnement de l'utilisateur ou de l'utilisatrice, incluant la façon de tenir les capteurs ou la quantité de sueur qui reste dans les mains.

Le bouton STOP offre plusieurs fonctions. En appuyant une fois sur le bouton STOP au cours du programme, l'exerciseur elliptique entre dans le mode pause pendant cinq minutes. Si vous devez aller boire, répondre au téléphone ou faire d'autres choses qui pourraient interrompre votre séance d'exercices, c'est une excellente caractéristique. Pour continuer votre séance d'exercices dans le mode pause, appuyez simplement sur le bouton START. En appuyant deux fois sur le bouton STOP au cours de la séance

Sole Fitness E55 - INFORMATION DE BASE - 1

d'exercices, le programme prend fin et la console affiche un sommaire de votre séance d'exercices. En appuyant sur le bouton STOP P pendant trois secondes, la console effectue une remise à zéro complète. Au cours de l'entrée des données pour régler un programme, le bouton STOP retourne à l'écran précédent ou au segment précédent. Ceci vous permet de retourner en arrière d'une étape dans la programmation chaque fois que vous appuyez sur le bouton STOP.

Il y a aussi une douille d'entrée audio (notes de musique) sur le devant de la console et des haut-parleurs encastrés. Vous pouvez brancher toute source audio à faible intensité dans cette douille, par exemple, un MP3, un iPod, un radio portatif, un lecteur de CD et même une télévision ou un ordinateur. Vous trouverez aussi une douille d'entrée pour le casque d'écoute vous permettant d'écouter tout ce que vous désirez en privé.

PROGRAMMATION DE LA CONSOLE

Chaque programme peut être personnalisé avec vos renseignements personnels et modifié pour répondre à vos besoins. Certains renseignements demandés sont nécessaires pour que l'affichage soit correct. On vous demande votre âge et votre poids. L'entrée de votre âge est nécessaire pendant les programmes de contrôle de fréquence cardiaque pour assurer que des paramètres valables soient présentés dans le programme pour votre âge. L'entrée de votre poids contribue au calcul d'une lecture de calories plus précise. Même si nous ne pouvons pas offrir un compte de calories exact, nous cherchons à être le plus précis possible.

NOTE SUR LES CALORIES : La lecture de calories sur chaque appareil d'exercices, que ce soit au gymnase ou à domicile, n'est pas précise et tend à varier considérablement. Cet affichage n'est qu'un guide pour suivre votre progrès d'une séance d'exercices à l'autre. La seule façon de mesurer précisément le nombre de calories dépensées est dans des conditions cliniques où vous êtes branché à une gamme d'appareils. Chaque personne est différente et dépense les calories à un taux différent.

ENTRÉE D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES DONNÉES

Appuyez sur chaque bouton de programme pour faire dérouler le choix de programmes. Le profil de chaque programme sera affiché dans la fenêtre de la matrice des points. Les deux modèles affichent le profil de l'inclinaison en appuyant sur le bouton DISPLAY. Appuyez sur le bouton ENTER pur choisir un programme et commencer à entrer les données personnelles. Si vous voulez vous exercer sans entrer de nouvelles données, appuyez simplement sur le bouton START, ce qui contournera la programmation des données et vous amènera directement au début de votre séance d'exercices. Si vous voulez changer les données personnelles, alors suivez simplement les instructions dans la fenêtre tuteur. Si vous commencez un programme sans changer les données, les données par défaut ou sauvegardées sont utilisées.

NOTE : Les données par défaut de l'âge et du poids changent lorsque vous entrez un nouveau nombre. Les dernières données concernant l'âge et le poids sont sauvegardées comme nouvelles données par défaut. Si vous entrez votre âge et votre poids la première fois que vous utilisez l'exerciseur, vous ne devrez pas les entrer à chaque séance d'exercices à moins que votre âge ou votre poids ne change ou qu'une autre personne d'un âge différent ou d'un poids différent utilise l'exerciseur.

Chargement des dispositifs portables munis d'un port USB

Fonction du port de chargement USB :

Chargez votre dispositif personnel au cours de la séance d'exercices dans le port USB de la console.

Pour charger votre dispositif portable, assurez-vous que la console elliptique est activée.

Étape 1 : Connectez le câble USB (non inclus) dans le port USB de la console et dans votre dispositif.

Étape 2 : Vérifiez pour vous assurer que l'icône de votre dispositif indique qu'il charge.

Sole Fitness E55 - Chargement des dispositifs portables munis d'un port USB - 1

text_image dans le port de l'exerciseur e de er qu'il charge. Tout

NOTE :

* Le câble de recharge USB n'est pas inclus. Assurez-vous que le câble de recharge USB que vous utilisez est compatible.
** L'icône de recharge de votre dispositif peut ou peut ne pas indiquer qu'il charge. Tout dépendant de la quantité de courant que votre dispositif a besoin pour charger, il se peut que votre dispositif charge et que l'icône ne paraît pas (possiblement à un taux de charge inférieur).
*** Le port USB de votre console peut alimenter les dispositifs USB. Il fournit jusqu'à 5Vdc/0,5 amp de pouvoir et répond aux régularisations USB 2,0. Vous ne pouvez pas sauvegarder les données de votre séance d'exercices dans ce port; il peut seulement charger les dispositifs portables.

Nouvelle application de SOLE à utiliser en conjonction avec certains systèmes Apple et Android!

Pour vous aider à atteindre vos buts en matière de conditionnement, SOLE a ajouté une nouvelle caractéristique à tous ses nouveaux produits. Votre nouvel appareil de conditionnement vous est offert avec un émetteur-récepteur Bluetooth® qui lui permet d'interagir avec certains téléphones et certaines tablettes électroniques par le biais de l'application de forme physique SOLE.

Vous n'avez qu'à télécharger la nouvelle application de forme physique SOLE du magasin Apple ou de Google Play et suivre les instructions dans l'application pour faire synchroniser votre appareil de conditionnement avec l'application. Ceci vous permet de voir les données actuelles de la séance d'exercices sur trois différents écrans de votre appareil. Vous pouvez circuler à volonté entre les données affichées à votre appareil et les sites internet/social media/email par le biais des icônes sur l'écran. Lorsque vous terminez votre séance d'exercices, les données sont automatiquement sauvegardées au calendrier personnel encastré aux fins de consultations ultérieures.

Notre nouvelle application de forme physique SOLE vous permet aussi de synchroniser vos données de conditionnement avec un des nombreux sites de forme physique CLOUD que nous approuvons : IHealth, MapMyFitness, Record MyFitnessPal ou Fitbit.

Synchronisation de votre appareil de conditionnement avec l'application

Après avoir téléchargé l'application, assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre système, puis cliquez sur l'icône situé dans le coin supérieur gauche pour trouver l'équipement SOLE.

Sole Fitness E55 - Synchronisation de votre appareil de conditionnement avec l'application - 1

Après avoir trouvé l'équipement SOLE, cliquez sur CONNECT. Lorsque l'application et l'équipement sont synchronisés, l'icône Bluetooth® s'allume sur la console. Vous pouvez alors utiliser votre nouvel appareil SOLE.

Si votre exerciseur elliptique n'est pas connecté à l'application, la console affiche « SYNC » à la suite de votre séance d'exercices. Vous pouvez alors vous connecter avec un téléphone cellulaire ou une tablette pour sauvegarder les données de votre séance d'exercices dans l'application. La console peut sauvegarder seulement les données de votre dernière séance d'exercices. Lorsque l'exerciseur elliptique retourne au mode de repos, les données de la séance d'exercices sont effacées.

*Note : Votre système doit pouvoir fonctionner sur un système opératoire minimal de iOS 7 ou Android 4.4 pour permettre à l'application de forme physique SOLE de fonctionner correctement.

Le dispositif Bluetooth de votre exerciseur elliptique (BLE 4,0) peut aussi être connecté à l'émetteur sans fil de la sangle de poitrine (BLE 4,0). L'émetteur de la sangle de poitrine peut recevoir des signaux même lorsque l'application est utilisée. Pour faire un tel changement de fonction, vous devez utiliser

le bouton de la fréquence cardiaque sur le clavier en suivant les étapes ci-dessous :

  1. Dans le mode de repos, les diodes électroluminescentes (DEL) Bluetooth de la fréquence cardiaque sur le clavier ne s'allument pas si la fonction Bluetooth est connectée à l'application.
  2. Dans le mode de repos, appuyez sur le bouton de la fréquence cardiaque du clavier. Les DEL Bluetooth s'allument pour indiquer que la fonction Bluetooth se connecte à l'émetteur sans fil Bluetooth de la sangle de poitrine. Vous pouvez porter la sangle de poitrine et faire ensuite la connexion. Lorsque la connexion est faite, la console affiche la valeur de la fréquence cardiaque via Bluetooth.
  3. À la fin de la séance d'exercices, la console change automatiquement la connexion Bluetooth à l'application utilisée au préalable.

L'exerciseur elliptique peut aussi faire jouer de la musique via Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone cellulaire ou de votre tablette. Cherchez le nom « Bt-speaker » dans le menu de votre dispositif Bluetooth. Tapotez pour vous connecter. Votre dispositif peut maintenant transmettre la musique à la console de votre exerciseur elliptique.

CARACTÉRISTIQUES PROGRAMMABLES

PROGRAMME MANUEL

Le programme manuel fonctionne tel que le nom le laisse entendre, manuellement. Ceci veut dire que vous contrôlez la charge de travail vous-même et non l'ordinateur.

  1. Appuyez sur le bouton du programme MANUAL, ensuite sur le bouton ENTER.
  2. La fenêtre tuteur vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le changement. Procédez à l'écran suivant.
  3. On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez régler le nombre du poids à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  4. Ensuite, il faut entrer le temps. Vous pouvez régler le montant de temps à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN et appuyer sur le bouton ENTER pour continuer.
  5. Vous avez maintenant fini d'entrer les données et vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi retourner en arrière d'un niveau de programmation et modifier vos données en appuyant sur le bouton STOP.

  6. Une fois que le programme commence, vous êtes au niveau 1, le niveau le plus facile. C'est une bonne idée de demeurer quelque temps au niveau 1 pour la période d'échauffement. Si vous voulez augmenter la charge de travail, appuyez sur le bouton UP sur la console ou le bras pivotant droit. Pour la diminuer, appuyez sur le bouton DOWN sur la console.

  7. Au cours du programme MANUAL, vous pouvez faire défiler les données dans la fenêtre tuteur en appuyant sur le bouton DISPLAY.

  8. Lorsque le programme se termine, la fenêtre tuteur affiche un sommaire de votre séance d'exercices. Le sommaire est affiché pendant quelques secondes et la console à l'affichage de démarrage.

Sole Fitness E55 - PROGRAMME MANUEL - 1

text_image MANUAL MAX FAT BUN CARDIO STRUMENT ENGLISH MAIN LAST 2 HOT 1 MINI ON/OFF START ENTER STOP FAN 55

Sole Fitness E55 - PROGRAMME MANUEL - 2

text_image MANUAL HOT USER 1 USER 2 HOT 1 HOT 2 LEVEL DISPLAY START ENTER STOP FAT 55

PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS

Nos exerciseurs elliptiques offrent cinq différents programmes qui ont été conçus pour une variété de séances d'exercices. Ces cinq programmes ont des profils préréglés à l'usine pour accomplir différents buts.

PROGRAMME « COLLINES »

Ce programme simule un parcourt qui monte et descend une colline. La résistance dans les pédales augmente et diminue continuellement au cours du programme.

Sole Fitness E55 - PROGRAMME « COLLINES » - 1

text_image TRAVAIL INCLINAISON

PROGRAMME « PERTE DE GRAISSE »

Ce programme est conçu, tel que le nom l'indique, pour maximiser la perte de graisse. Il y a plusieurs écoles de pensée sur la meilleure façon de perdre la graisse, mais la plupart des experts s'entendent pour dire qu'un niveau d'effort moindre et continuel est préférable. La meilleure façon de perdre la graisse est de garder votre fréquence cardiaque entre 60 et 70 % de son potentiel maximal. Ce programme n'utilise pas la fréquence cardiaque mais simule une séance d'exercices moindre et continuel.

Sole Fitness E55 - PROGRAMME « PERTE DE GRAISSE » - 1

text_image TRAVAIL INCLINAISON

PROGRAMME « CARDIO »

Ce programme est conçu pour augmenter le fonctionnement et l'endurance de votre système cardiovasculaire. Il vous offre de l'exercice pour le cœur et les poumons. Il améliore le muscle du cœur, la circulation sanguine et la capacité pulmonaire. Ceci est accompli en incorporant un niveau d'effort plus élevé avec une légère fluctuation dans la charge de travail.

Sole Fitness E55 - PROGRAMME « CARDIO » - 1

bar | Category | Value | | ------------ | ----- | | TRAVAIL | 10 | | TRAVAIL | 15 | | TRAVAIL | 20 | | TRAVAIL | 18 | | TRAVAIL | 22 | | TRAVAIL | 25 | | TRAVAIL | 23 | | TRAVAIL | 27 | | TRAVAIL | 24 | | TRAVAIL | 26 | | TRAVAIL | 28 | | TRAVAIL | 30 | | INCLINAISON | 12 | | INCLINAISON | 18 | | INCLINAISON | 22 | | INCLINAISON | 25 | | INCLINAISON | 27 | | INCLINAISON | 29 | | INCLINAISON | 31 | | INCLINAISON | 33 | | INCLINAISON | 35 | | INCLINAISON | 37 | | INCLINAISON | 39 | | INCLINAISON | 41 | | INCLINAISON | 43 | | INCLINAISON | 45 | | INCLINAISON | 47 | | INCLINAISON | 49 | | INCLINAISON | 51 | | INCLINAISON | 53 | | INCLINAISON | 55 | | INCLINAISON | 57 | | INCLINAISON | 59 | | INCLINAISON | 61 | | INCLINAISON | 63 | | INCLINAISON | 65 | | INCLINAISON | 67 | | INCLINAISON | 69 | | INCLINAISON | 71 | | INCLINAISON | 73 | | INCLINAISON | 75 | | INCLINAISON | 77 | | INCLINAISON | 79 | | INCLINAISON | 81 | | INCLINAISON | 83 | | INCLINAISON | 85 | | INCLINAISON | 87 | | INCLINAISON | 89 | | INCLINAISON | 91 | | INCLINAISON | 93 | | INCLINAISON | 95 | | INCLINAISON | 97 | | INCLINAISON | 99 | | INCLINAISON | 101 |

LE PROGRAMME « FORCE »

Ce programme est conçu pour améliorer la force et l'endurance musculaire dans les parties inférieures du corps. Il augmente continuellement la résistance à un niveau plus élevé et vous encourage à le garder. Ce programme est également conçu pour renforcer et tonifier les jambes et les muscles du fessier.

Sole Fitness E55 - LE PROGRAMME « FORCE » - 1

text_image TRAVAIL INCLINAISON

PROGRAMME « HIIT »

Ce programme vous fait progresser dans des niveaux d'intensité élevés suivis de périodes de récupération à intensité basse. Il améliore votre endurance en épuisant votre niveau d'oxygène, suivi de périodes de récupération pour vous réapprovisionner en oxygène. Votre système cardiovasculaire est alors programmé pour utiliser l'oxygène de façon plus efficace. Ce programme encourage aussi votre corps à devenir plus efficace en vous offrant des poussées dans la fréquence cardiaque entre les périodes de récupération. Ceci aide à la récupération de la fréquence cardiaque suite à des activités intenses.

Sole Fitness E55 - PROGRAMME « HIIT » - 1

text_image TRAVAIL INCLINAISON

PROGRAMMATION DES SÉANCES D'EXERCICES PRÉRÉGLÉES

  1. Appuyez sur le bouton du programme désiré.

  2. Dans le réglage, le menu affiche l'âge comme étant la première donnée à entrer. Vous pouvez régler votre âge à l'aide des boutons LEVEL ▲/▼, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le changement. Procédez à l'écran suivant.

  3. On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez régler le nombre du poids à l'aide des boutons LEVEL ▲/▼, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.

  4. Ensuite, il faut entrer le temps. Vous pouvez régler le montant de temps à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN et appuyer sur le bouton ENTER pour continuer.

  5. On vous demande ensuite d'entrer le niveau maximum. Il s'agit du niveau d'effort maximum que vous expérimenterez au cours du programme (le segment ou la case de couleur la plus élevée du profil du programme). Réglez le niveau et appuyez sur le bouton ENTER.

  6. Vous pouvez décider d'activer le profil de l'inclinaison pour ce programme. Si vous désactivez l'inclinaison, vous pouvez tout de même contrôler l'inclinaison manuellement au cours de la séance d'exercices, mais les changements automatiques de l'inclinaison ne seront pas effectués. Appuyez sur le bouton ENTER lorsque vous avez fini de choisir.

  7. Vous avez maintenant fini d'entrer les données et vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi retourner en arrière d'un niveau de programmation et modifier vos données en appuyant sur le bouton STOP.

  8. Si vous voulez augmenter ou réduire la résistance ou l'inclinaison en tout temps au cours du programme, appuyez sur les boutons LEVEL ▲/▼ ou sur les boutons INCLINE ▲/▼.

  9. Lorsque vous êtes dans programme MANUAL, vous pouvez appuyer sur le bouton DISPLAY pour changer l'information.

  10. Lorsque le programme se termine, la fenêtre tuteur affiche un sommaire de votre séance d'exercices. Le sommaire est affiché pendant quelques secondes et la console retourne à l'affichage de démarrage.

Sole Fitness E55 - PROGRAMMATION DES SÉANCES D'EXERCICES PRÉRÉGLÉES - 1

PROGRAMMES À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR OU DE L'UTILISATRICE

Les programmes personnalisés vous permettent de créer et de sauvegarder vos programmes de conditionnement physique en suivant les instructions ci-dessous.

  1. Choisissez le programme USER (U1 ou U2) et appuyez sur le bouton ENTER. Si vous avez déjà sauvegardé un programme dans U1 ou U2, il sera affiché et vous pouvez commencer votre séance d'exercices. Sinon, vous aurez le choix d'entrer un nom d'utilisateur. Dans la fenêtre tuteur, la lettre « A » clignote. Entrez la première lettre de votre nom à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN (en appuyant sur les boutons LEVEL UP et DOWN, la lettre « B » apparaîtra; en appuyant sur le bouton DOWN, la lettre « Z » apparaîtra). Appuyez sur le bouton ENTER lorsque la lettre désirée est affichée. Répétez ce processus jusqu'à ce que vous ayez entré toutes les lettres de votre nom (sept lettres au maximum). Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton STOP.

  2. Si un programme existe déjà dans USER lorsque vous appuyez sur le bouton USER, vous aurez le choix d'utiliser ce programme tel quel ou de l'éliminer et d'en créer un nouveau. À l'écran initial de bienvenue, si vous appuyez sur le bouton START ou ENTER, on vous dira « Run Program? (Utiliser le programme) Choisissez YES ou NO à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN. Si vous choisissez NO, on vous demandera alors si vous voulez éliminer le programme sauvegardé. Il est nécessaire d'éliminer le programme actuel si vous voulez en créer un nouveau.

  3. La fenêtre tuteur vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter le changement. Procédez à l'écran suivant.

  4. On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Vous pouvez régler le nombre du poids à l'aide des boutons LEVEL UP et DOWN, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.

  5. Ensuite, il faut entrer le temps. Vous pouvez régler le montant de temps à l'aide des boutons L LEVEL UP et DOWN et appuyer sur le bouton ENTER pour continuer.

  6. La première colonne clignote et on vous demande d'entrer le niveau du premier segment de la séance d'exercices. Lorsque vous avez réglé le premier segment, ou si vous ne voulez pas le changer, appuyez sur le bouton ENTER pour continuer au segment suivant. Le segment suivant affichera le même niveau que vous avez réglé au segment précédent. Répétez ce même processus et appuyez sur le bouton ENTER. Continuez ce processus jusqu'à ce que les 18 (dix-huit) segments aient été réglés.

  7. La première colonne clignote de nouveau et on vous demande de régler le niveau de l'inclinaison pour le premier segment de la séance d'exercices. Suivez la même procédure pour bâtir le profil de l'inclinaison que vous avez utilisé pour bâtir le profil de la résistance.

  8. La fenêtre tuteur vous dit alors de commencer la séance d'exercices (et de sauvegarder le programme) ou d'appuyer sur le bouton ENTER pour modifier le programme. Appuyez sur le bouton STOP pour sortir du programme et commencer à l'écran de démarrage.

  9. Si vous voulez augmenter ou réduire la charge de travail en tout temps au cours du programme, appuyez sur l'inclinaison ou sur les boutons LEVEL UP et DOWN. Ceci affectera seulement l'inclinaison ou le niveau pour cette colonne du profil. Lorsque le profil change à la colonne suivante, il retournera au niveau de travail préréglé.

  10. Au cours du programme USER 1 ou USER 2, vous pouvez faire défiler les données dans la fenêtre tuteur en appuyant sur le bouton DISPLAY.
  11. Lorsque le programme se termine, la fenêtre tuteur affiche un sommaire de votre séance d'exercices. Le sommaire est affiché pendant quelques secondes et la console retourne à l'affichage de démarrage.

PROGRAMMES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque :

Le vieil adage « pas de gain sans douleur » est un mythe qui a été prouvé faux par les bienfaits d'un exercice régulier dans le cadre de certaines limites. Une grande partie de ce succès est due à l'utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque. En utilisant convenablement le moniteur de fréquence cardiaque, plusieurs personnes trouvent que leur choix d'intensité d'exercice est trop élevé ou trop bas. L'exercice est plus agréable en maintenant la fréquence cardiaque dans la gamme souhaitable des bienfaits.

Pour déterminer la gamme des bienfaits dans laquelle vous désirez vous entraîner, vous devez d'abord déterminer votre fréquence cardiaque maximale (FCM). Ceci peut être réalisé en utilisant la formule suivante : 220 – votre âge, ce qui vous donnera la FCM pour une personne de votre âge. Pour déterminer la gamme efficace de la fréquence cardiaque et atteindre des buts spécifiques, vous calculez simplement un pourcentage de votre FCM. Votre zone de conditionnement pour la fréquence cardiaque est 50 à 90 % de votre FCM. 60 % de votre FCM est la zone qui consomme la graisse alors que 80 % sert à renforcer le système cardiovasculaire. Cette gamme de 60 à 80 % est la zone idéale pour en retirer le plus de bienfaits.

La zone de la fréquence cardiaque cible pour une personne de 40 ans se calcule de la façon suivante :

220 - 40 = (fréquence cardiaque maximale)180 x 0,6 = 108 battements/minute (60 % du maximum)180 x 0,8 = 144 battements/minute (80 % du maximum)

Alors, pour une personne de 40 ans, la zone de conditionnement se situerait entre 108 et 144 battements/minute.

Sole Fitness E55 - Avant de commencer, quelques mots à propos de la fréquence cardiaque : - 1

bar TABLEAU DE CONDITIONNEMENT DE LA FRÉQUENCE CARDIAGUE CIBLE | Age (years) | Fréquence cardiaque (bottlements per minute) | | :--- | :--- | | 20 | 190 | | 25 | 184 | | 30 | 180 | | 35 | 174 | | 40 | 169 | | 45 | 164 | | 50 | 158 | | 55 | 153 | | 60 | 149 | | 65 | 144 | Legend: Perte de poids, Cardiovasculaire, Fréquence cardiaque maximale, Âge de l'utilisateur ou de l'utilisateur

Si vous entrez votre âge au cours de la programmation, la console fera le calcul automatiquement. L'entrée de l'âge sert aux programmes de fréquence cardiaque. Après avoir calculé votre FCM, vous pouvez décider du but que vous voulez atteindre. Après avoir calculé votre fréquence cardiaque maximale, vous pouvez décider du but que vous voulez poursuivre.

Les deux raisons les plus populaires, ou les buts de l'exercice, sont le conditionnement cardiovasculaire (entraînement pour développer le coeur et les poumons) et le contrôle du poids. Les colonnes noires sur le tableau ci-dessous représentent la fréquence cardiaque maximale pour une personne dont l'âge est énuméré au bas de chaque colonne. Le conditionnement pour la fréquence cardiaque maximale, pour le conditionnement cardiovasculaire ou pour le contrôle du poids, est représenté par deux différentes lignes qui traversent le tableau en diagonale. Une définition du but

des lignes se trouve dans le coin inférieur gauche du tableau. Si votre but est le conditionnement cardiovasculaire ou le contrôle du poids, il peut être atteint en vous entraînant à 80 % ou à 60 %, respectivement, de votre fréquence cardiaque maximale sur un programme approuvé par votre médecin. Consultez votre médecin avant de participer dans tout programme d'exercices.

Avec tous les exerciseurs elliptiques de contrôle de la fréquence cardiaque SOLE, vous pouvez utiliser le moniteur de fréquence cardiaque sans avoir recours au programme de contrôle de la fréquence cardiaque. Cette fonction peut être utilisée au cours du mode manuel ou pendant n'importe lesquels des neuf différents programmes. Le programme de la fréquence cardiaque contrôle automatiquement la résistance dans les pédales.

TAUX D'EFFORT PERÇU

La fréquence cardiaque est importante, mais si vous écoutez les messages que vous transmet votre corps, vous en retirerez beaucoup d'avantages. Plus de variables sont impliquées sur l'intensité de votre séance d'exercices que sur la fréquence cardiaque seulement. Le degré de stress, la santé du corps, la santé émotionnelle, la température, l'humidité, le temps de la journée, la dernière fois que vous avez mangé et ce que vous avez mangé, contribuent tous à l'intensité à laquelle vous pouvez vous exercer. Si vous écoutez votre corps, il vous dira toutes ces choses.

Le taux d'effort perçu (TEP), aussi connu comme l'échelle de Borg, a été développé par le physiologue suédois G.A.V. Borg. Cette échelle classe l'intensité de l'exercice entre 6 et 20 selon votre état actuel ou la perception de votre effort.

L'échelle se présente de la façon suivante :

Classement de la perception de votre effort

6 Minimum
7 Très, très léger
8 Très, très léger+
9 Très léger
10 Très léger+
11 Moyennement léger
12 Confortable
13 Assez difficile
14 Assez difficile+
15 Difficile
16 Difficile+
17 Très difficile
18 Très difficile+
19 Très, très difficile
20 Maximum

Vous pouvez avoir un niveau de fréquence cardiaque approximatif pour chaque classement en ajoutant simplement un zéro à chaque classement. Par exemple, un classement de 12 donnera une fréquence cardiaque approximative de 120 battements/minute. Votre TEP variera selon les facteurs discutés ultérieurement. Ceci est l'avantage principal de ce type de conditionnement. Si votre corps est fort et reposé, vous vous sentirez fort et votre allure sera plus facile. Lorsque votre corps est dans cet état, vous pouvez mettre plus d'effort dans votre conditionnement et le TEP répondra en conséquence. Si vous êtes fatigué et léthargique, votre corps vous dit qu'il a besoin d'un repos. Dans

cet état, votre allure sera plus difficile, votre TEP en souffrira et votre conditionnement se fera à un niveau moins intense cette journée-là.

UTILISATION DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Sole Fitness E55 - UTILISATION DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE - 1

Comment porter votre émetteur à sangle sans fil :

  1. Fixez l'émetteur à la sangle élastique au moyen des pièces de blocage.
  2. Ajustez la sangle aussi serrée que possible, mais sans négliger le confort.

  3. Placez l'émetteur en mettant le logo SOLE au milieu de votre corps et en l'orientant dans le sens opposé à la poitrine (certaines personnes le placent légèrement à la gauche du centre). Fixez l'autre extrémité du tapis élastique à l'extrémité de l'émetteur en insérant l'extrémité arrondie au moyen des pièces de blocage et serrez l'émetteur et la sangle autour de votre poitrine.

  4. Placez l'émetteur immédiatement sous les muscles pectoraux.

  5. La sueur est le meilleur conducteur pour mesurer chaque petit signal électrique émanant des battements du coeur. Cependant, de l'eau peut aussi servir à humidifier à l'avance les électrodes (deux carrés noirs de l'autre côté du tapis et un des côtés de l'émetteur). Il est recommandé de porter la sangle de l'émetteur quelques minutes avant la séance d'exercices. Certaines personnes, à cause de la chimie du corps humain, éprouvent plus de difficultés à obtenir un signal fort et constant au début. Après la période d'échauffement, le problème est moindre. Notez que le fait de porter un vêtement par-dessus l'émetteur ou la sangle n'affecte pas la performance.

  6. Votre séance d'exercices doit être à l'intérieur des données établies (distance entre émetteur/récepteur) pour obtenir un signal fort et constant. La longueur peut varier, mais elle demeure près de la console pour garder de bonnes données lisibles. Le fait de porter l'émetteur directement sur la peau assure une opération appropriée. Vous pouvez porter l'émetteur sur votre maillot, mais humectez les endroits où les électrodes seront placées.

Note : L'émetteur est activé automatiquement lorsqu'il détecte une activité provenant du coeur de l'utilisateur ou de l'utilisateur et s'éteint lorsqu'il n'y a plus d'activité. Même si l'émetteur est à l'épreuve de l'eau, l'humidité peut créer de faux signaux. Assurez-vous de sécher entièrement l'émetteur après l'avoir utilisé pour prolonger la vie de la pile estimée à 2500 heures. La pile de rechange est une pile Panasonic CR2032 standard.

OPÉRATION IRRÉGULIÈRE

ATTENTION! N'utilisez pas cet exerciseur elliptique pour les programmes de la fréquence cardiaque à moins qu'une valeur actuelle de la fréquence cardiaque soit affichée! Si des chiffres élevés, extravagants et aléatoires sont affichés, ils indiquent un problème.

Domaines à considérer en cas d'interférence :

  1. Des fours à micro-ondes, télévisions, petits appareils ou autres
  2. Des lumières fluorescentes
  3. Certains systèmes de sécurité domestiques
  4. Une clôture d'enceinte pour animal domestique
  5. Certaines personnes ont des problèmes parce que leur émetteur ne capte pas de signal de leur peau. Si vous avez ce problème, essayez de porter l'émetteur en l'orientant vers le bas. Normalement, l'émetteur est placé de sorte que le logo SOLE est orienté vers le haut.
  6. L'antenne qui reçoit votre fréquence cardiaque est très sensible. S'il se trouve une source de bruit à l'extérieur, tournez l'exerciseur elliptique à 90 degrés et notez si l'interférence est annulée.
  7. Une autre personne porte un émetteur à moins de trois pieds de la console de votre appareil.

Si vous continuez d'éprouver des problèmes, communiquez avec votre commerçant.

FONCTION DE PROGRAMMES DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE (HR)

Les deux programmes fonctionnent de la même façon, la seule différence étant que la valeur par défaut du programme HR1 est réglée à 60 % et celle du programme HR2 est réglée à 80 % de la fréquence cardiaque maximale. Les deux sont aussi programmés de la même façon.

Pour commencer un programme HR, suivez les instructions ci-dessous ou appuyez sur le bouton HR1 ou HR2, puis appuyez sur le bouton ENTER et suivez les instructions dans la fenêtre tuteur.

  1. Appuyez sur le bouton HR1 ou HR2 et ensuite sur le bouton ENTER.
  2. La fenêtre tuteur vous demande d'entrer votre âge. Vous pouvez régler votre âge à l'aide des boutons ▲/▼ ou le bloc numérique, puis appuyez sur le bouton ENTER pour accepter la valeur. Procédez à l'écran suivant.
  3. On vous demande maintenant d'entrer votre poids. Réglez le nombre du poids à l'aide des boutons boutons ▲/▼ ou le bloc numérique, puis appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  4. Ensuite, c'est le temps. Réglez le temps et appuyez sur le bouton ENTER pour continuer.
  5. On vous demande maintenant d'ajuster la fréquence cardiaque ciblée. C'est le niveau d'effort que vous voulez atteindre et maintenir au cours du programme. Réglez le niveau et appuyez sur le bouton ENTER.
  6. Maintenant que vous avez terminé l'édition des paramètres, vous pouvez commencer votre séance d'exercices en appuyant sur le bouton START. Vous pouvez aussi reculer et modifier vos paramètres en appuyant sur le bouton ENTER. NOTE : En tout temps au cours de l'édition des données, vous pouvez appuyer sur le bouton STOP pour reculer à l'écran précédent.
  7. Si vous voulez augmenter ou réduire la charge de travail en tout temps au cours du programme, appuyez sur les boutons ▲/▼. Ceci vous permettra de changer la fréquence cardiaque cible en tout temps au cours d'un programme.
  8. Au cours des programmes HR1 ou HR2, vous pouvez faire défiler les données dans la fenêtre tuteur en appuyant sur le bouton DISPLAY adjacent.
  9. Lorsque le programme se termine, vous pouvez appuyer sur le bouton START pour recommencer le même programme OU appuyer sur le bouton STOP pour sortir du programme.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

  1. Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d'exercices.

  2. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses :

i. Les ferrures n'ont pas été serrées suffisamment au cours de l'assemblage. Tous les boulons qui ont été installés au cours de l'assemblage doivent être serrés autant que possible. Vous devrez peut-être utiliser une plus grosse clef que celle qui a été fournie si vous ne pouvez pas serrer les boulons suffisamment. Ceci est très important : 90 % des appels téléphoniques faits à notre Service à la clientèle sur les questions de bruits peuvent être retracés aux ferrures qui ne sont pas suffisamment serrées ou au rail arrière qui n'a pas été nettoyé.

ii. La saleté qui s'accumule sur les rails arrière et les roues en polyuréthane est aussi une source de bruit. L'accumulation de saleté sur les rails peut produire un bruit sourd que vous croyez provenir de l'intérieur du cadre principal de l'exerciseur elliptique parce que le bruit voyage et est amplifié dans les supports du cadre. Nettoyez les rails et les roues avec un chiffon non pelucheux et de l'alcool à friction. L'accumulation persistante peut être enlevée avec l'ongle du pouce ou un grattoir non métallique, tel que le dos d'un couteau en plastique. Après avoir bien nettoyé les rails, appliquez une petite quantité de lubrifiant sur les rails avec vos doigts ou un chiffon non pelucheux. Une mince couche de lubrifiant suffit; essuyez le surplus.

  1. Si les grincements et les autres bruits persistent, vérifiez si l'appareil est au niveau. Quatre pattes de nivellement se trouvent en dessous des rails arrière. Utilisez une clef allen 14 mm (ou une clef réglable) pour ajuster les pattes de nivellement.

La console comprend un menu d'entretien et de diagnostiques encastré dans son logiciel. Le logiciel vous permet de changer les paramètres de la console du système anglais au système métrique et d'arrêter le signal sonore qui est émis du haut-parleur en appuyant sur un bouton, par exemple. Pour entrer dans le Menu d'entretien (peut être appelé Mode d'ingénierie selon la version), appuyez sur les boutons START, STOP et ENTER simultanément pendant environ cinq secondes. Le message suivant apparaît alors à la fenêtre tuteur : Engineering mode. Appuyez sur le bouton ENTER pour avoir accès au menu ci-dessous. Appuyez sur les boutons LEVEL UP et DOWN pour circuler dans le menu.

A. Key Test (Essai des boutons) – Cette fonction permet d'essayer tous les boutons pour vous assurer qu'ils fonctionnent.
B. Display Test (Essai d'affichage) – Cette fonction permet de mettre à l'essai l'afficheur à cristaux liquides (LCD).
C. Functions (Fonctions) – Appuyez sur le bouton ENTER pour avoir accès à tous les paramètres et appuyez sur les boutons LEVEL UP et DOWN pour faire défiler les données.

I. ODO Reset (Remise à zéro de l'odomètre) – Cette fonction vous permet de remettre l'odomètre à zéro.
II. Units (Unités) – Cette fonction vous fait choisir entre le système ANGLAIS ou le système MÉTRIQUE.
III. Display Mode (Mode affichage) – Cette fonction vous permet de fermer la console automatiquement après 30 minutes d'inactivité.

IV. Motor Test (Essai du moteur) – Cette fonction fait fonctionner continuellement la mise sous tension du moteur à engrenages.
V. Manual (Manuel) – Cette fonction vous permet de sortir du moteur à engrenages.
VI. Pause Mode (Mode pause) – Lorsque la console est dans le mode pause pendant un programme, ceci vous permet de garder la console dans le mode pause indéfiniment au lieu de cinq minutes.
VII. Key Tone (Tonalité des boutons) – Cette fonction vous permet d'ouvrir ou de fermer les tons émis en appuyant sur les boutons.

D. Security (Sécurité) – Cette fonction vous permet de verrouiller le clavier pour éviter que l'exerciseur elliptique soit utilisé sans permission. Lorsque le verrou à l'épreuve des enfants est activé, la console ne permet pas au clavier de fonctionner à moins d'appuyer sur les boutons START et ENTER pendant trois secondes pour déverrouiller la console.

E. Factory Set (Réglage à l'usine)
F. Exit (Sortie) – Cette fonction vous permet de sortir du menu d'entretien.

Étalonnage de l'inclinaison : S'il y a un problème avec l'inclinaison, essayez de le résoudre à l'aide du processus d'étalonnage. Appuyez sur les boutons INCLINE ⑩ et START simultanément pendant cinq secondes et ensuite sur le bouton START pour commencer le processus d'étalonnage. Si le problème persiste, communiquez avec le service à la clientèle.

PLAN DÉTAILLÉ
Sole Fitness E55 - MENU D'ENTRETIEN DANS LE LOGICIEL DE LA CONSOLE - 1

NoNo DE PIÈCEDESCRIPTIONQTÉ
19005501Cadre principal1
29005502Assemblage de l’inclinaison des rails1
39005503Assemblage du support de la console1
49005504Barre transversale2
59005505Logement de bague, levier de pédale2
69005506Levier de la pédale gauche (L)1
79005507Levier de la pédale droite (R)1
89005508Tringle de connexion gauche (L)1
99005509Tringle de connexion droite (R)1
109005510Guidon inférieur gauche (L)1
119005511Guidon inférieur droit (R)1
129005512Tableau de la console1
139005513Support de renvoi1
149005514Axe du pédalier1
159005515Pédale ajustable2
169005516Réglage de la pédale2
179005517Assemblage du rail arrière1
189005518Assemblage du tube de blocage1
199005519Guidon supérieur gauche1
209005520Guidon supérieur droit1
219005521Support du couvercle2
229005522Plaque arrière du contrôleur1
239005523Plaque de réglage4
249005524Manchon d’embout de bielle3
259005525Essieu de pédale2
279005527Rail en aluminium4
289005528Coussinet 60051
28-19005528-1Coussinet 6005-2RS1
299005529Coussinet 600312
309005530Coussinet 62032
319005531Roulement d’embout de bielle2
329005532Courroie1
339005533-1Volant1
349005534Aimant1
359005535-1Câble en acier, 310 mm1
369005536Étiquette de la résistance (guidon) : Inclinaison1
379005537Étiquette de la résistance (guidon) : Niveau1
409005540Console1
419005541Fil de raccordement rouge, 300 mm2
429005542Câble de l’ordinateur, 550 mm1
439005543Fil de raccordement, cordon d’alimentation du moteur de l’inclinaison, 900 mm1
449005544Fil de raccordement, moteur de l’inclinaison, 850 mm1
459005545Câble inférieur de l’ordinateur, 1550 mm1
469005546Module électronique du courant alternatif1
479005547Fil de raccordement blanc, 80 mm2
489005548Fil de mise à la terre, 200 mm1
499005549Moteur à engrenages1
509005550Capteur avec câble, 600 mm1
519005551Moteur de l’inclinaison1
529005552Assemblage du pouls manuel, 850 mm2
549005554Bouton de la résistance avec câble (guidon)2
559005555Fil de la résistance, 450 mm (guidons supérieurs)1
569005556Fil de l’inclinaison, 450 mm (guidons supérieurs)1
579005557Fil de la résistance et de l’inclinaison, 900 mm (guidons)2
589005558Cordon d’alimentation1
599005559Contrôleur de l’inclinaison1
619005561Câble audio, 400 mm1
629005562Sangle de poitrine1
639005563Fil de mise à la terre, 250 mm1
649005564Embout ovale2
659005565Capuchon du fil de l’interrupteur2
669005566Capuchon rond (∅32 x 2,5T)6
679005567Capuchon rond (∅32 x 1,8T)2
689005568Roue de déplacement ∅622
699005569Roue coulissante en uréthane, ∅784
709005570Bague WFM2528214
729005572Bague ∅38 x ∅34 x ∅26 x 4+16T2
739005573Bague verticale2
749005574Poulie d’entraînement1
759005575Bague ∅19 x ∅14 x ∅10 x (5+4)8
769005576Bague ∅14 x ∅10 x 9T4
779005577Pied en caoutchouc ∅25 x ∅25 x 15T5
789005578Bouchon à tête ronde2
799005579Pied en caoutchouc ∅35 x 104
809005580Rondelle en nylon 16,1 x 31 x 3T2
819005581Bague de l’entretoise1
829005582Rondelle en nylon 3/8 po x ∅35 x 5T2
839005583Rondelle en nylon ∅5/16 po x 25 x 3T2
849005584Pied en caoutchouc ∅25 x 251
859005585Bague filetée2
869005586Rondelle ondulée en nylon ∅25,5 x 33,5 x 1,5T2
879005587Bague J4FM-1719-094
889005588Support de l’interrupteur, guidon2
899005589Bouton de réglage de pédale2
909005590Couvercle gauche du levier de pédale (L)1
919005591Couvercle droit du levier de pédale (R)1
929005592Couvercle gauche de la tringle de connexion (L)2
939005593Couvercle droit de la tringle de connexion (R)2
949005594Couvercle de la roue coulissante2
959005595Couvercle gauche du tableau de la console (L)1
95~19005595-1Couvercle droit du tableau de la console (R)1
969005596Boîtier latéral gauche (L)1
979005597Boîtier latéral droit (R)1
989005598Disque rond2
999005599Couvercle du disque rond2
10090055100Mousse de la pédale gauche (L)1
10190055101Mousse de la pédale droite (R)1
10290055102Pédale gauche (L)1
10390055103Pédale droite (R)1
10490055104Support inférieur de la tablette1
104~190055104-1Pince ajustable du support de la tablette1
104-290055104-2Support avant de la tablette1
10590055105Porte-bouteille1
10690055106Couvercle avant gauche du guidon (L)1
10790055107Couvercle arrière gauche du guidon (L)1
10890055108Couvercle avant droit du guidon (R)1
10990055109Couvercle arrière droit du guidon (R)1
11090055110Couvercle du stabilisateur avant1
11190055111Couvercle inférieur de l'inclinaison1
11290055112Couvercle de l'inclinaison1
11390055113Couvercle du rail inclinable1
11490055114Couvercle de la barre arrière1
11590055115Couvercle gauche du stabilisateur central (L)1
11690055116Couvercle droit du stabilisateur central (R)1
11990055119Boulon à tête hexagonale 1⁄4 po x UNC20 x 3⁄4 po4
12090055120Boulon à tête hexagonale 5/16 po x UNC18 x 15 mm10
12190055121Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 po2
12290055122Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 1⁄4 po2
12390055123Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 1 3⁄4 po6
12490055124Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 1⁄4 po4
12590055125Boulon à tête hexagonale 5/16 po x 2 1⁄2 po1
12690055126Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 19 mm8
12890055128Boulon à tête hexagonale 3/8 po x UNC16 x 1 1⁄2 po2
12990055129Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 3⁄4 po4
13090055130Boulon à tête hexagonale 3/8 po x 2 1⁄2 po1
13190055131Boulon à tête hexagonale M10 x 40 mm4
13290055132Boulon à tête hexagonale M10 x 130 mm1
13390055133Boulon à chapeau à tête creuse 3/8 po x 2 1⁄4 po2
13490055134Boulon à chapeau à tête creuse M8 x 1,25 x 40 mm2
13590055135Boulon à tête plate à calotte 3/8 po x 2 po4
13690055136Boulon à tête creuse 5/16 po x UNC18 x 2 po2
13790055137Vis à empreinte cruciforme M4 x 12 mm2
13890055138Vis à empreinte cruciforme M5 x 15 mm20
13990055139Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm8
14090055140Vis à empreinte cruciforme M5 x 10 mm22
14190055141Vis à tôle 5 x 16 mm16
14290055142Vis à tôle 5 x 19 mm11
14390055143Vis à tôle 5 x 16 mm10
14490055144Vis à tôle 3,5 x 16 mm10
14590055145Vis à tôle 3,5 x 12 mm18
14690055146Vis à empreinte cruciforme M6 x 10 mm4
14790055147Vis à tôle 3 x 20 mm4
14890055148Boulon à tête plate à calotte M5 x 20 mm4
14990055149Vis à tôle 3,5 x 16 mm1
15090055150Anneau de retenue en forme de croissant ∅252
15190055151Anneau de retenue en forme de croissant ∅175
15290055152Pince en E, E122
15390055153Écrou en nylon M4 x P0,7 x 5T2
15490055154Écrou en nylon 1⁄4 po x 8T4
15590055155Écrou en nylon 5/16 po x 7T11
15690055156Écrou en nylon M8 x 7T1
15790055157Écrou en nylon M8 x 9T1
15890055158Écrou en nylon 3/8 po x 7T11
15990055159Écrou en nylon 3/8 po x 11T2
16090055160Écrou en nylon M10 x 8T5
16190055161Écrou freiné 3/8 po x UNF26 x 4T2
16290055162Écrou 3/8 po x UNF26 x 11T2
16390055163Écrou freiné 3/8 po x 7T8
16490055164Écrou freiné M8 x 6,3T4
16590055165Rondelle ordinaire ∅1/4 po x 1917
16690055166Rondelle ordinaire ∅5/16 po x ∅20 x 1,5T6
16790055167Rondelle ordinaire ∅5/16 po x ∅23 x 1,5T2
16990055169Rondelle ordinaire ∅5/16 po x ∅35 x 2,0T4
17090055170Rondelle ordinaire ∅8,5 x ∅26 x 2,0T2
17190055171Rondelle ordinaire ∅3/8 po x ∅19 x 1,5T34
17290055172Rondelle ordinaire ∅17 x ∅23,5 x 1,0T1
17390055173Rondelle ondulée ∅17 x 0,5T8
17490055174Rondelle ondulée ∅252
17590055175Rondelle à ressort ∅10 x 2T4
17690055176Rondelle à ressort ∅8 x 1,5T4
17790055177Rondelle éventail ∅5/16 po4
17890055178Rondelle courbée ∅8 x ∅23 x 1,5T4
18090055180Crochet fileté M8 x 170 mm1
18190055181Boulon mécanique M8 x 20 mm1
18290055182Clavette woodruff 7 x 7 x 25 mm2
18690055186Clef 13/14 mm1
18790055187Petit tournevis Phillips1
18890055188Tournevis Phillips1
18990055189Clef 12/14 mm1
19490055194Rondelle ordinaire ∅38 x ∅8,5 x 4T2
19690055196Rondelle ordinaire ∅5/16 x ∅23 x 3T4
19790055197Clef allen en L1
19890055198Douille d’écartement 17 x 23 x 1.1T2
21990055219Capuchon de protection1

Garantie limitée du fabricant

Dyaco Canada Inc. offre une garantie sur toutes les pièces SOLE de l'exerciseur elliptique pendant les périodes de temps énumérées ci-dessous, à partir de la date de vente au détail, tel que déterminé par le reçu d'achat. La responsabilité de Dyaco Canada Inc. comprend l'approvisionnement de nouvelles pièces ou de pièces fabriquées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique de nos commerçants indépendants et de nos compagnies d'entretien. En cas de l'absence d'un commerçant ou d'une compagnie d'entretien, Dyaco Canada Inc. s'occupera directement de la gestion de ces garanties. La période de garantie s'applique aux composantes suivantes :

Main d'œuvre / Soudures du cadre / Freins Garantie de deux ans / à vie / à vie

Produits cosmétiques* Garantie de 90 jours

Toutes les autres composantes Garantie de cinq ans

*Les produits cosmétiques incluent, mais sans se limiter aux articles suivants, les poignées, les recouvrements de la console, ainsi que les

étiquettes et les décalcos.

RESPONSABILITÉS NORMALES DU CLIENT OU DE LA CLIENTE

Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilisés dans les maisons familiales ordinaires; le consommateur est responsable des items suivants :

  1. L'enregistrement de garantie peut être complété en ligne: Aller à www.dyaco.ca/warranty.html et compléter l'enregistrement de garantie en ligne.

  2. L'exerciseur elliptique doit être utilisé de façon appropriée conformément aux instructions fournies dans ce guide.

  3. L'exerciseur elliptique doit être installé de façon appropriée conformément aux instructions fournies avec l'appareil et aux codes électriques locaux.

  4. L'exerciseur elliptique doit être branché à un bloc d'alimentation équipé d'une mise à la terre avec suffisamment de tension; les fusibles grillés doivent être remplacées; les connexions défectueuses dans les câbles du circuit doivent être réparées.

  5. Les dépenses encourues pour faire l'entretien de l'exerciseur elliptique, incluant tout item qui ne fait pas partie de l'appareil au moment de son expédition de l'usine.

  6. Les dommages au revêtement de l'exerciseur elliptique au cours de l'expédition et de l'installation ou suivant l'installation.

  7. L'entretien régulier de l'exerciseur elliptique tel que mentionné dans ce guide.

EXCLUSIONS

Cette garantie ne couvre pas les items suivants :

  1. LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, COLLATÉRAUX OU INDIRECTS TELS QUE LES DOMMAGES AUX BIENS OU LES DÉPENSES ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE INTRUSION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.

Note : Puisque certains endroits ne permettent pas l'exclusion ou les délimitations des dommages consécutifs ou collatéraux, cette délimitation ou exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.

  1. Le remboursement au consommateur pour les appels de service. Le remboursement au commerçant pour les appels de service qui n'ont pas rapport au fonctionnement défectueux ou aux défauts dans la main d'œuvre ou le matériel, pour les appareils qui ne sont plus sur la garantie, pour les appareils qui ont dépassé la période de remboursement pour les appels de service, pour les appareils qui n'ont pas besoin de composantes de rechange ou pour les appareils qui ne sont pas utilisés dans les maisons familiales ordinaires.

  2. Les dommages causés par l'entretien effectué par les personnes autres que celles autorisées par les compagnies d'entretien de Dyaco Canada Inc.; l'usage de pièces autres que les pièces originales de Dyaco Canada Inc.; les causes externes telles que la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, les altérations, les modifications, l'abus, l'usage inapproprié, l'entretien inapproprié, l'alimentation électrique inappropriée ou les actes de la nature.

  3. Les produits avec des numéros de série originaux qui ont été enlevés ou transformés.

  4. Les produits qui ont été vendus, transférés, troqués ou donnés à une tierce partie.

  5. Les produits dont la carte d'enregistrement de la garantie ne se trouvent pas dans les dossiers de Dyaco Canada Inc. Dyaco Canada Inc. se réserve le droit de demander une preuve d'achat si aucun record de garantie existe pour ce produit.

  6. CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES DES COMMERÇANTS ET/OU LE CONDITIONNEMENT DANS UN BUT PARTICULIER.

  7. L'utilisation du produit dans un environnement autre qu'un lieu résidentiel.

  8. Les garanties à l'extérieur de l'Amérique du Nord peuvent varier. Veuillez communiquer avec votre commerçant pour les détails.

ENTRETIEN

Gardez votre acte de vente. Vingt-quatre (24) mois à partir de l'acte de vente établit la période de garantie pour tout entretien demandé. Si un entretien quelconque est effectué, demandez et gardez tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux particuliers. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un endroits à l'autre. L'entretien sous cette garantie doit être demandé en suivant, en ordre, les étapes ci-dessous :

  1. Communiquez avec votre commerçant autorisé SOLE.

  2. Pour toute question concernant votre nouveau produit ou la garantie, communiquez avec Dyaco Canada Inc. en composant le 1-888-707-1880.

  3. Si aucun service local n'est disponible, Dyaco Canada Inc. réparera ou remplacera les pièces, au choix de Dyaco Canada Inc., à l'intérieur de la période de garantie sans aucun frais. Tous les coûts de transport, si l'appareil est expédié à notre usine ou retourné au propriétaire, sont la responsabilité du propriétaire.

Le propriétaire est responsable de l'emballage adéquat en acheminant l'appareil chez Dyaco Canada Inc. Dyaco Canada Inc. est responsable des dommages encourus au cours de l'expédition. Faites demande pour toute indemnisation auprès de l'expéditeur approprié. N'ACHEMINEZ PAS L'APPAREIL À NOTRE USINE SANS AVOIR OBTENU AU PRÉALABLE UN NUMÉRO D'AUTORISATION. Tous les appareils qui nous arriveront sans un numéro d'autorisation seront refusés.

  1. Pour plus d'information, ou pour communiquer par courrier avec notre service à la clientèle, acheminez votre correspondance à :

Dyaco Canada Inc.

5955 Don Murie Street

Niagara Falls ON

L2G 0A9

Les caractéristiques et les spécifications du produit telles que décrites ou illustrées sont sujettes à changer sans préavis. Toutes les garanties sont offertes par Dyaco Canada Inc.

dyaco

Pour recevoir plus d'information concernant les autres marques et produits fabriqués et distribués par Dyaco Canada Inc., veuillez nous visiter en direct.

SPIRIT

spiritfitness.ca

Sole Fitness E55 - dyaco - 1

XTEГГА

xterrafitness.ca

UFC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sole Fitness

Modèle : E55

Catégorie : Vélo elliptique