ES-SL83S - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-SL83S PANASONIC au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC ES-SL83S - page 1
Type de rasoir Rasoir électrique à trois lames
Alimentation Rechargeable, batterie lithium-ion
Temps de charge 1 heure
Autonomie 60 minutes
Système de coupe Technologie de coupe à 30 degrés
Fonctionnalités Rasage à sec et sous l'eau, tête pivotante
Accessoires inclus Capuchon de protection, brosse de nettoyage
Entretien Nettoyage sous l'eau, lubrification des lames recommandée
Poids 150 grammes
Dimensions 15,5 x 6,5 x 4,5 cm
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe

FOIRE AUX QUESTIONS - ES-SL83S PANASONIC

Comment nettoyer mon rasoir Panasonic ES-SL83S ?
Pour nettoyer votre rasoir, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la brosse fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché avant le nettoyage.
Comment recharger le rasoir Panasonic ES-SL83S ?
Pour recharger le rasoir, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le à la base de recharge du rasoir. Assurez-vous que le rasoir est bien placé sur la base pour une recharge optimale.
Que faire si le rasoir ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le rasoir est chargé. Si le rasoir ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en le débranchant et en le rebranchant après quelques minutes.
À quelle fréquence dois-je remplacer les lames de mon rasoir ?
Il est recommandé de remplacer les lames tous les 1 à 2 ans, selon la fréquence d'utilisation. Si vous remarquez une diminution de performance ou d'irritation cutanée, envisagez de les remplacer plus tôt.
Le rasoir Panasonic ES-SL83S est-il étanche ?
Oui, le Panasonic ES-SL83S est conçu pour être étanche. Vous pouvez l'utiliser sous la douche et le nettoyer sous l'eau courante.
Comment éviter les irritations cutanées lors du rasage ?
Pour minimiser les irritations, assurez-vous que votre peau est propre et humide avant le rasage. Appliquez un gel ou une mousse à raser si nécessaire et ne pas appuyer trop fort sur le rasoir.
Puis-je utiliser le rasoir sur une barbe longue ?
Le Panasonic ES-SL83S est conçu pour un rasage de près. Si votre barbe est très longue, il peut être préférable de la tailler d'abord avec une tondeuse avant d'utiliser le rasoir.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon rasoir ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange, comme des lames et des filtres, sur le site officiel de Panasonic ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur ES-SL83S PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-SL83S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-SL83S de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ES-SL83S PANASONIC

SL83 PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 19 2016/5/27 14:53:1720 Français Consignes de sécurité An de réduire le risque de blessures, de décès, de choc électrique, d'incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de danger, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGERSignale un danger potentiel entraînant des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer.Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique qui ne doit pas être effectuée.Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécique qui doit être suivie an de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire tout risque de choc électrique :

1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans

l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut

tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

3. Débranchez toujours cet appareil de la prise

électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

4. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT An de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles :

1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque

cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 20 2016/5/27 14:53:1721 Français AVERTISSEMENT Ce produit Ce rasoir est doté d'une pile rechargeable intégrée. Ne pas jeter dans le feu, appliquer de la chaleur ou charger, utiliser ou laisser dans un environnement à haute température. - Le faire peut causer la surchauffe, l'inammation ou l'explosion. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <Exemples d’anomalie ou de dysfonctionnement> L'unité principale, le support de charge, l'adaptateur ou le cordon est déformée ou anormalement chaude. L'unité principale, le support de charge, l'adaptateur ou le cordon dégage une odeur de brûlé. Un son anormal est audible pendant l'utilisation ou le chargement de l'appareil principal, l'adaptateur ou le cordon. - Faites immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé.

2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage

prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou

la che est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de service pour le faire inspecter et réparer.

4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.

5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un

objet dans les ouvertures de l’appareil.

6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où

des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de

rasage et/ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage.

8. Branchez toujours la che à l’appareil en

premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 21 2016/5/27 14:53:1722 Français AVERTISSEMENT Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de ches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Ne pas utiliser d'autre adaptateur que l'adaptateur secteur fourni. Par ailleurs, ne charger aucun autre produit avec l'adaptateur secteur fourni. - Le faire peut causer des brûlures ou un incendie en raison du court-circuit. S'assurer de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur. Insérer à fond l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Nettoyer régulièrement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour empêcher la poussière de s'accumuler. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles ont été supervisées ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident ou des blessures. Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être mis de côté. - Ne pas en tenir compte peut provoquer un accident ou des blessures. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 22 2016/5/27 14:53:1723 Français

ATTENTION Empêcher que les objets en métal ou la saleté n'adhère à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas débrancher l’adaptateur ou la fiche de l'appareil en tirant sur le cordon. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas partager votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inammation Gestion de la pile retirée lors de la mise au rebut DANGER La pile rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la pile avec un quelconque autre appareil. Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. Ne pas cogner, démonter, modier ou piquer avec un ongle. Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. Ne portez ni ne stockez la pile avec des bijoux en métal tels que les colliers et les broches de cheveux. Ne jamais enlever la protection de la pile. - Le contraire peut provoquer la fuite de liquide, la surchauffe ou une explosion. ATTENTION Protection de la peau Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame interne. - Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains. Ne pas appuyer pas excessivement sur la grille de protection du système. De même, ne pas toucher la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. Ne pas utiliser ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Avant utilisation, examiner la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Faute de quoi, cela pourrait blesser votre peau. S'assurer de placer le support de transport sur le rasoir lors du transport ou de l'entreposage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 23 2016/5/27 14:53:1724 Français

AVERTISSEMENT Une fois la pile rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. Si le liquide de la pile fuit, ne touchez pas la pile avec les mains nues. - Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la pile peut causer une inammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. Usage prévu Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Essayez le rasage sur peau mouillée gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. Évitez tout contact entre la grille de protection du système et un objet dur. Cela peut endommager les lames car celles-ci sont très nes et se déforment facilement. Ne séchez pas l'appareil principal avec un séchoir ou un radiateur soufant. Cela peut entraîner le dysfonctionnement ou la déformation des pièces. Ne laissez pas le rasoir exposé à la lumière directe du soleil avec le cadre de la grille de protection détaché. Cela peut détériorer le caoutchouc imperméable et dégrader la fonction imperméable, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement. Stockez le rasoir dans un endroit peu humide après utilisation. Sinon un dysfonctionnement dû à la condensation ou la rouille peut survenir. Gardez les deux lames internes insérées. Si une seule des lames internes est insérée, le rasoir peut être endommagé. Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 24 2016/5/27 14:53:1725 Français Identication des pièces

Appareil principal 1 Grille de protection du système 2 Cadre de la grille de protection 3 Boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection 4 Volet de nettoyage 5 Support d’appui des doigts 6 Bouton de mise en marche 7 Voyant de batterie faible / d'etat de charge (

8 Prise 9 Admission de l'eau Section de la grille de protection Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système Lames internes Tondeuse escamotable Levier de la tondeuse escamotable

Adaptateur secteur (RE7‑87) Cordon d'alimentation Adaptateur Fiche de l’appareil Fiche d’alimentation Accessoire

Support de charge (RC9‑85) Fiche d’alimentation

PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 25 2016/5/27 14:53:1926 Français Utilisation du support de transport Le rasoir peut être conservé verticalement ou horizontalement. Lorsque vous transportez le rasoir, vous pouvez utiliser le support de transport pour protéger la grille de protection et empêcher le fonctionnement par erreur du bouton de mise en marche. Lorsque vous transportez le rasoir, assurez-vous de nettoyer tout résidu avant de xer le support de transport. Fixation du support de transport Fixez le support de transport comme dans l'illustration. Vériez que les quatre saillies sur le rasoir sont bien insérées. Retrait du support de transport Retirez le support de transport tout en appuyant sur les deux côtés. Chargement du rasoir Mettez le rasoir hors tension avant d’insérer. Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. Chargement avec la fiche de l'appareil

1. Insérez la che de

l'appareil dans le rasoir.

2. Branchez l'adaptateur

sur une prise. Assurez-vous que le voyant de batterie faible / d'etat de charge est allumé. Si la capacité de la pile est très faible, le voyant de batterie faible / d'etat de charge ne s'allume pas immédiatement. Le temps de charge est d'environ 1 heure. Le temps de charge peut différer avec la capacité de charge. Le chargement de la pile pour plus de 1 heure n'affectera pas la performance de la pile. Le chargement de l'appareil après chaque utilisation n'affecte pas la la durée de vie de la pile.

3. Débranchez l'adaptateur quand la charge est

terminée. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement.

PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 26 2016/5/27 14:53:2127 Français Remarques Une fois la charge terminée, si l'interrupteur est actionné pendant que le rasoir est en charge, le voyant de batterie faible / d'etat de charge s'allume en rouge puis s'éteint après 5 secondes. Ce qui signie que le rasoir a été totalement chargé. La température ambiante recommandée pour la charge est de 10-35 °C (50 °F - 95 °F). La charge peut durer plus longtemps, ou le voyant de batterie faible / d'etat de charge va clignoter en rouge rapidement et la pile peut ne pas se charger correctement en cas de températures extrêmement élevées ou basses. Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s'il n'a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le voyant de batterie faible / d'etat de charge (rouge) peut ne pas s'éclairer. Il peut s'éclairer s'il est connecté pendant plusieurs minutes. Pendant le chargement Chargement en cours Le voyant de batterie faible / d'etat de charge reste allumé en rouge. Charge terminée Le voyant de batterie faible / d'etat de charge s'éteint. Charge anormale Le voyant de batterie faible / d'etat de charge clignote continuellement en rouge et rapidement, deux fois par seconde. Chargement avec le support de charge (uniquement pour ES-SL83)

1. Insérez la che de

l’appareil dans le support de charge.

2. Placez le rasoir sur le

3. Branchez l’adaptateur

Utilisation du rasoir 1 Appuyez sur le bouton de mise en marche. 2 Tenez le rasoir comme illustré et rasez‑vous. Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efcacité du rasage. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 27 2016/5/27 14:53:2328 Français Remarques Cet appareil peut ne pas fonctionner dans une température ambiante inférieure à environ 5 °C (41 °F). Avant le rasage, vériez que le volet de nettoyage est fermé. Ne placez pas vos doigts sur le bouton de mise en marche pendant l'utilisation du rasoir. Cela peut entraîner l'arrêt du rasoir. N'utilisez pas de crème de rasage ou de nettoyant facial contenant des ingrédients de récurage car ils peuvent boucher la grille de protection. Utilisation de la tondeuse escamotable Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable pour ouvrir la tondeuse escamotable. Placez la tondeuse escamotable à un angle droit (90 degrés) sur votre peau et déplacez-la vers le bas pour tailler vos favoris. Vous pouvez toujours utiliser le rasoir une ou deux fois après que le voyant de batterie faible / d'etat de charge clignote en rouge. (Le temps d'utilisation peut différer selon la durée d'utilisation.) Une charge complète fournit sufsamment d'énergie pour environ 20 rasages sur la base d'une utilisation du rasage à sec de 3 minutes par jour. (Ce qui est différent selon l'utilisation.) Nettoyage du rasoir

1. Retirez le rasoir de l'adaptateur

2. Appliquez du savon pour

mains et de l'eau sur la grille de protection. Fermez le volet de nettoyage.

3. Mettez le rasoir en marche.

Vous pouvez également tenir le rasoir comme un stylo de la façon illustrée. Le voyant de batterie faible / d'etat de charge clignote continuellement en rouge une fois par seconde pendant 5 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 28 2016/5/27 14:53:2529 Français Pour retirer une saleté légère Pour de grosses saletés

4. Faites glisser le volet

de nettoyage jusqu'à entendre un clic.

5. Nettoyez la section

de la grille de protection avec de l'eau courante.

6. Mettez le rasoir hors

marche. Rincez avec de l'eau et secouez plusieurs fois pour retirer l'eau.

4. Mettez le rasoir hors

marche après 10 à 20 secondes.

5. Retirez la section de

la grille de protection et mettez le rasoir en marche.

6. Nettoyez le rasoir et

la section de la grille de protection avec de l'eau courante. Rincez avec de l'eau et secouez plusieurs fois pour retirer l'eau. Veillez à ne pas cogner l'appareil principal sur l'évier ou tout autre objet pendant le drainage de l'eau. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement.

7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide

protection et le rasoir entièrement dans un endroit à l'ombre.

Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes grille de protection du système une fois par an lames internes une fois tous les deux ans Retrait de la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection.

Fixation de la section de la grille de protection Après avoir tourné la surface d'admission de l'eau vers l'avant, xez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu'à entendre un clic. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 29 2016/5/27 14:53:2830 Français Dépannage Problème Action Les poils coupés s'envolent de partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Nettoyez les lames avec une brosse. La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 29.) Remplacement de la grille de protection du système

1. Appuyez sur les boutons de

déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système.

2. Alignez le côté avant du cadre

de la grille de protection avec la marque de la grille de protection du système ( ) et insérez‑les fermement ensemble. La grille de protection du système ne peut pas être xée dans l'autre sens. Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la xer au rasoir.

Remplacement des lames internes

1. Retirez les lames internes une par

une. Ne touchez pas le l (partie métallique) des lames internes pour ne pas vous blesser les mains.

2. Insérez les lames internes, une à la

fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”.

Pièces de remplacement Les pièces de remplacement sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES

SL83 Grille de protection du système WES9087 Lames internes WES9068 Grille de protection du système et lames internes WES9013 PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 30 2016/5/27 14:53:2931 Français Problème Action Les lames ne sèchent pas. Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température. Les lames peuvent sécher plus facilement si vous les retirez pour les sécher. L’odeur devient plus forte. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Produit un bruit important. Assurez-vous que les lames sont correctement xées. Problème Action Le rasoir ne peut être chargé. La température ambiante recommandée pour le chargement est de 10-35 °C (50 °F - 95 °F). La charge peut durer plus longtemps, ou le voyant de batterie faible / d'etat de charge va clignoter en rouge rapidement et la pile peut ne pas se charger correctement en cas de températures extrêmement élevées ou basses. La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la pile approche sa n de vie. Le rasoir ne fonctionne plus. Utilisez l'appareil avec une température ambiante d'environ 5 °C (41 °F) ou plus. La pile a atteint sa n de vie. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 31 2016/5/27 14:53:2932 Français Durée de vie de la pile La durée de vie de la pile peut varier en fonction de l’utilisation. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Faites remplacer la pile par un centre de service agréé. Retrait de la pile rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. Retrait la pile rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Cette illustration doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entraîner des dysfonctionnements. Débranchez le rasoir de l’adaptateur secteur. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour mettre l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. Effectuez les étapes de 1 à 6, soulevez la pile, et retirez-la. Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la pile retirée et isolez-les en appliquant du ruban adhésif.

  • PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 32 2016/5/27 14:53:3033 Français Spécications Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Environ 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 33 2016/5/27 14:53:3034 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/ TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modication non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. PB013383 - ES-SL83_(02F)_05-19-16.indd 34 2016/5/27 14:53:3035 Español Contenido Precauciones de seguridad p. 36
  • Uso previsto p. 40
  • Identicación de las partes p. 41
  • Uso del soporte de transporte p. 42
  • Cómo cargar la afeitadora p. 42
  • Uso de la afeitadora p. 43
  • Limpieza de la afeitadora p. 44
  • Solución de problemas p. 46
  • Vida útil de la batería p. 47
  • Extracción de la batería recargable incorporada p. 48
  • Especicaciones Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. Instrucciones de funcionamiento (Electrodoméstico) Afeitadora recargable Modelo n.º ES p. 49
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ES-SL83S

Catégorie : Rasoir