ES-SL83S - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES-SL83S PANASONIC au format PDF.
| Type de produit | Rasoir électrique rechargeable |
| Marque | Panasonic |
| Modèle | ES-SL83S |
| Alimentation | Adaptateur secteur (RE7-87) avec conversion automatique de tension |
| Type de batterie | Lithium-ion intégrée |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Autonomie | Environ 20 rasages à sec de 3 minutes |
| Utilisation | Peau sèche ou humide, utilisable sous la douche |
| Étanchéité | Oui, lavable à l'eau |
| Système de coupe | Grille de protection du système et lames internes |
| Tondeuse intégrée | Oui, escamotable |
| Voyant d'état | Voyant de batterie faible / d'état de charge (rouge) |
| Support de transport | Inclus pour protéger la grille |
| Support de charge | Modèle RC9-85 (inclus) |
| Nettoyage | Lavable à l'eau, avec savon pour les mains |
| Remplacement grille | Tous les ans environ (réf. WES9087) |
| Remplacement lames internes | Tous les deux ans environ (réf. WES9068) |
| Kit grille + lames | Réf. WES9013 |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre surchauffe, consignes de sécurité détaillées |
| Température de fonctionnement | 5 °C à 35 °C |
| Température de charge recommandée | 10 °C à 35 °C |
| Usage domestique | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES-SL83S PANASONIC
Questions des utilisateurs sur ES-SL83S PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES-SL83S - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES-SL83S de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ES-SL83S PANASONIC
(Domestique) Rasoir rechargeable
N^o de modulo ES-SL83
Table des matieres
Consignes de sécurité 20
Usage prévu 24
Identification des pieces 25
Utilisation du support de transport. 26
Chargement du rasoir 26
Utilisation du rasoir 27
Nettoyage du rasoir 28
Dépannage 30
Durée de vie de la pile 32
Retrait de la pile rechargeable
intégree 32
Specifications 33
Merci d'avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet apparéil, veuillez dire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.

Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de chocolélectrique, d'incendie ou de dommages à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le niveau de danger, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignoreses et que l'appareil n'est pas utilisé de manière conforme.

DANGER
Signale un danger potentiel entrainant des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT
Signale un danger potentiel qui peut entrainer des blessures graves ou la mort.

ATTENTION
Signale un danger susceptible d'entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et déscrie le type de consignes à observer.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une Procedure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuee.

Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu'il s'agit d'une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.
DANGER
Afin de réduire tout risque de chocolélectrique :
- Ne touchez pas un apparéil qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
- Ne placez ni ne rangez l'appareil la ou il peut tomber ou etre precincte dans une baignoire ou un evier. Ne déposez ou n'échappez pas dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Debranchez toujours cet apparéil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.
- Debranchez cet appeareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures, d'incendie, de chic électrique ou de blessures corporelles :
- Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet apparéil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.



- Utilisez cet apparéil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit leprésent manuel. N'utilisé pas d'accessoires qui ne sont pas recommendés par le fabricant.
- N'utilisez jamais cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionné pas correctement, s'il est tombé, endommagé ou tombé dans l'eau. Retournez l' apparéil à un centre de service pour le faire inspector et réparer.
- Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
- Ne faites jamais tomber ou n'insérez pas un objet dans les ouvertures de l'appareil.
- N'utilisez pas à l'extérieur, dans des endroits ou des aérosols (pulverisateurs) sont utilisés ou la où de l'oxygène est administré.
- N'utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage.
- Branchez toujours la fiche à l'appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur "arrêt" avant de débrancher.
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS

AVENTISSEMENT
Ce produit
Ce rasoir est doté d'une pile rechargeable intégrée.
Ne pas jeter dans le feu, appliquer de la chaleur ou charger, utiliser ou laisser dans un environnement à haute température.
- Le faire peut cause la surchauffe, l'inflammation ou l'explosion.
Ne pas modifier, ni réparer l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, un chocoléctrique ou des blessures.
Contacter un centre de service agrée pour les réparations (remplacement de la pile, etc.).
Ne jamais démonter l'appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
En cas d'anomalie ou de dysfonctionnement
Cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et retarder l'adaptateur en cas d'anomalie ou de défaillance.
- Sinon, ici pourrait provoquer un incendie, un chocolélectrique ou des blessures.
L'unité principale, le support de charge, l'adaptateur ou le cordon est déformée ou anormalement chaude.
L'unité principale, le support de charge, l'adaptateur ou le cordon dégage une odeur de brûlé. - Un son annormal est audible pendant l'utilisation ou le chargement de l'appareil principal, l'adaptateur ou le cordon.
- Faites immédiatement vérifier ou réparer l'appareil dans un centre de service/agréé.




| A V A R T I S S E M E N T | |
| Alimentation électrique Ne pas brancher l'adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. | |
| Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d'objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie d' à un court-circuit. | |
| Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du cable secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie d' à une surchauffe. | |
| Ne pas utiliser d'autre adaptorateur que l'adaptateur secteur fournir. Par ailleurs, ne charger aucun autre produit avec l'adaptateur secteur fournir. - Le faire peut causer des brûlures ou un incendie en raison du court-circuit. | |
| S'assurer de toutes fais réfectionner l'apparell par le biais d'une source d'alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l'adaptateur secteur. Insérer à fond l'adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. |

| Nettoyer régulièrement la fiche d'alimentation et la fiche de l'appareil pour empêcher la poussière de s'accumuler. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie d'à un défaut d'isolement provoqué par l'humidité. |
| Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l'utiliser. - Placer des pieces et des accessoires dans la bouche risque d'engendrier des accidents ou des blessures. |
| Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, mentales et sensorielles réduites, ou avec un manque d'expérience et de connaissance, sauf si elles ont été supervisees ou instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsible de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Ne pas en tener compte peut provoquer un accident ou des blessures. |
| Le cordon d'alimentation ne peut pas être remplace. Si le cordon est endommagé, l'adaptateur secteur doit être mis de côte. - Ne pas en tener compte peut provoquer un accident ou des blessures. |




ATTENTION
Protection de la peau
Il est inutilde'exercer une pression excessive de la grille de protection du systeme sur la partie supérieure devoirelevre ou sur toutauterepartie devoitrvisage. La grille de protection du systeme ne doit pas etree ncontact direct avec une peau implore ou blessee. Ne pas touchera la section de la lame (section metallique) de la lame interne.
- Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains.

Ne pas appuyer pas excessively sur la grille de protection du système. De même, ne pas toucher la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l'utilisation.
Ne pas utiliser ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps.
- Proceder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.

Avant utilisation, examiner la grille de protection du système pour deceler des fissures ou des déformations.
- Faute de quoi, cela pourrait blesser votre peu.

S'assurer de placer le support de transport sur le rasoir lors du transport ou de l'entreposeage.
Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système.
Tenir compte des précautions suivantes

Ne pas enrouler le cordon autour de I'adaptateur avant de I'ranger.
- Le cordon pourrait s'endommager et provoquer un incendie du à un court-circuit.

Empécher que les objets en métal ou la saleté n'adhere à la fiche d'alimentation ou à la fiche de l'appareil.
- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie du à un court-circuit.

Ne pas débrancher l'adaptateur ou la fiche de l'appareil en tirant sur le cordon.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.

Ne pas partager votre rasoir avec des membres de la famille ou d'autres personnes.
- Cela poursait entrainer une infection ou une inflammation
Gestion de la pile retiree lors de la mise au rebut

DANGER
La pile rechargeable s'utilise uniquement avec cet apparéil. Ne pas utiliser la pile avec unquelconque autre apparéil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas cogner, démonter, modifier ou piquer avec un ongle.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la pile entre en contact l'une avec l'autre via des objets en métal.
- Ne portez ni ne stockez la pile avec des bijoux en métal tels que les colliers et les broches de cheveux.
- Ne jamais enlever la protection de la pile.
- Le contraire peut provoquer la fuite de liquide, la surchauffe ou une Explosion.





AVENTISSEMENT

Une fois la pile rechargeable retiree, ne pas la lasser a portee des enfants ou des nourllssons.
En cas d'absorption accidentelle, la pile est nocive pour le corps.
En pareil cas, consulter un medecin immidiatement.
Si le liquide de la pile fuit, ne touche pas la pile avec les mains nues.
- Le liquide en provenance de la pile peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux.
Ne pas se frottier les yeux. Laver immédiatement avec de l'eau propre et consulter un médecin.
- Le liquide en provenance de la pile peut cause une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements.
Le rincer complètement avec de l'eau propre et consulter un médecin.

Usage prévu
- Ce rasoir est utilisé sur peu sèche ou peu mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l'eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.

- Essayez le rasage sur peau mouillé gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car vous peau et votre barbe ont besoin d'un mois environ pour s'adapter à une nouvelle méthode de rasage.
- Evitez tout contact entre la grille de protection du système et un objet dur.
Cela peut endommager les lames car celles-ci sont très fines et se déforment facilement. - Ne séchez pas l'appareil principal avec un séchoir ou un radiateur souffrant.
Cela peut entrainer le dysfonctionnement ou la déformation des pièces.
- Ne laissiez pas le rasoir exposé à la lumière directe du soleil avec le cadre de la grille de protection détached.
Cela peut déterminer le caoutchouc imperméable et dégrader la fonction imperméable, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement.
- Stockez le rasoir dans un endroit peu humide après utilisation.
Sinon un dysfonctionnement du à la condensation ou la rouille peut survenir. - Gardez les deux lames internes insérées. Si une seule des lames internes est insérée, le rasoir peut être endommagé.
- Si vous nettoyez le rasoir à l'eau, veillez à ne pas utiliser d'eau salée ou d'eau chaude. Ne laissiez pas tremper le rasoir dans l'eau pendant une trop longue période.




Identification des pieces

A

B
①Grille de protection du système
② Cadre de la grille de protection
Boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection
④ Volet de nettoyage
⑤ Support d'appui des doigts
⑥ Bouton de mise en marche
⑦ Voyant debatterie faible / d'etat de charge
⑧ Prise
⑨ Admission de I'eau
⑩ Section de la grille de protection
Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système
12 Lames internes
Tondeuse escamtable
Levier de la tondeuse escamtable
Adaptateur secteur (RE7-87)
15 Cordon d'alimentation
Adaptateur
Fiche de l'appareil
Fiche d'alimentation
Accessoire
Support de charge (RC9-85)
Fiche d'alimentation

Français




Utilisation du support de transport
Le rasoir peut être conservé verticalément ou horizontally.
Lorsque vous transportez le rasoir, vous pouvez utiliser le support de transport pour protégger la grille de protection et empêcher le fonctionnement par erreur du bouton de mise en marche.
- Lorsque vous transportez le rasoir, assurez-vous de nettoyer tout résidu avant de fixer le support de transport.



Fangcais
Fixation du support de trans
Fixez le support de transport comme dans l'illustration.
- Verifiez que les quatre saillies sur le rasoir sont bien insérées.

Retrait du support de transport
Retirez le support de transport tout en appuyant sur les deux cotes.

Chargement du rasoir
- Mettez le rasoir hors tension avant d'insérer.
- Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d'eau situées sur la prise.
Chargement avec la fiche de l'appareil
1. Insérez la fiche de
I'appareil dans le rasoir.
2. Branchez l'adaptateur sur une prise.
Assurez-vous que levoyant de batterie faible /d'etat de charge est allumé. Si la capacité de la pile est très faible,le voyant de batterie faible /d'etat de charge ne s'allume pas immediatement
- Le temps de charge est d'environ 1 heures.
- Le temps de charge peut différer avec la capacité de charge.
- Le chargement de la pile pour plus de 1 heures n'affectora pas la performance de la pile.
Le chargement de l'appareil après chaque utilisation n'effecte pas la la durée de vie de la pile.
3. Debranchez l'adaptateur quand la charge est terminée.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu'il est en cours de chargement.




Chargement avec le support de charge (uniquement pour ES-SL
1. Insérez la fiche de l'appareil dans le support de charge.
2. Placez le rasoir sur le support de charge.
3. Branchez l'adaptateur dans la prise.

Pendant le chargement
Chargement en cours
Levoyantdebatteriefaible/d'etat decharge reste allumé en rouge.
Charge terminée
Levoyant debatterie faible /d'etat decharge s'eteint.
Charge anormale
Levoyantdebatteriefaible/d'etat decharge clignote continuellement en rouge etrapidement,deux fois par seconde.


Remarques
- Une fois la charge terminée, si l'interrupteur est actionné pendant que le rasoir est en charge, le voyant de batterie faible / d'etat de charge s'allume en rouge puis s'éteint après 5 secondes. Ce qui signifie que le rasoir a été totallement chargé.
- La température ambiente recommende pour la charge est de 10 - 35^ (50^ - 95^) . La charge peut durer plus longtemps, ou levoyant de batterie faible / d'etat de charge va clignoter en rouge rapidement et la pile peut ne pas se charger correctement en cas de températures extrémement élevées ou basses.
- Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s'il n'a pas ete utilisé pendant plus de 6 mois, le voyant de batterie faible / d'etat de charge (rouge) peut ne pas s'éclairer. Il peut s'éclairer s'il est connecté pendant plusieurs minutes.
Utilisation du rasoir

1 Appuyez sur le bouton de mise en marche.

2 Tenez le rasoir comme illustré et rasez-vous.
Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l'aide de l'autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s'habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d'appuyer très fort n'augmente pas l'efficacité du rasage.




Vous pouvez également tener le rasoir comme un stylo de la façon illustrée.

Levoyant de batterie faible /d'etat de charge clignote continuellement en rouge une fois par seconde pendant 5 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur.

Remarques
Cet apparéil peut ne pas fonctionner dans une température ambiente inférieure à environ 5^ (41°F).
- Avant le rasage, vérifie que le volet de nettoyage est fermé.
- Ne placez pas vos doigts sur le bouton de mise en marche pendant l'utilisation du rasoir. Cela peut entrainer l'arrêt du rasoir.
- N'utilise pas de crème de rasage ou de nettoyant facial contenant des ingréductents de récurge car ils peuvent boucher la grille de protection.
Utilisation de la tondeuse
escamtable
Faites glisser le levier de la tondeuse escamtable pour ourir la tondeuse escamtable. Placez la tondeuse escamtable à un angle droit (90 degrés) sur votre peau et déplacez-la vers le bas pour tailler vos favors.
- Vous pouvez toujours utiliser le rasoir une ou deux fois après que le voyant de batterie faible / d'etat de charge clignote en rouge. (Le temps d'utilisation peut différer selon la durée d'utilisation.)
- Une charge compte fournit suffisamment d'énergie pour environ 20 rasages sur la base d'une utilisation du rasage à sec de 3 minutes par jour. (Ce qui est différent selon l'utilisation.)
Nettoyage du rasoir
- Retirez le rasoir de l'adaptateur secteur.
- Appliquez du savon pour mains et de I'eau sur la grille de protection.
Fermez le volet de nettoyage.
- Mettez le rasoir en marche.






Pour retirer une saleté Iégère
- Faites glisser le volet de nettoyage jusqu'à entendre un cig.

- Nettoyez la section de la grille de protection avec de l'eau courante.

- Mettez le rasoir hors marche.
Rincez avec de I'eau et secouez plusieurs fois pour retirer I'eau.
Pour de grosses saletés
- Mettez le rasoir hors marche après 10 à 20 secondes.

- Retirez la section de la grille de protection et mettez le rasoir en marche.

- Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection avec de I'eau courante.

Rincez avec de I'eau et secouez plusieurs fois pour retirer I'eau.
-
Veiliez à ne pas cogner l'appareil principal sur l'évier ou tout autre object pendant le drainage de l'eau. Le contraire peut provoquer un dysfonctionnement.
-
Essuyez toute trace d'eau à l'aide d'un chiffon sec.
- Sèchez la section de la grille de protection et le rasoir entièrement dans un endroit à l'objet.
- Fixez la section de la grille de protection au rasoir.

Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes
grille de protection du système une fois par an
James internes une fois tous les deux ans.
Retrait de la section de la grille de protection
Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protection et souvevez la section de la grille de protection.
Fixation de la section de la grille de protection
Après avoir tourné la surface d'admission de l'eau vers l'avant, fixez solidement la section de la grille de protection au rasoir jusqu'à entendre un clic.

Français





Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système.
2. Alignez le cote avant du cadre de la grille de protection avec la marque de la grille de protection du système () et inserez-les fermement ensemble.
- La grille de protection du système ne peut pas etre fixe dans l'autre sens.
- Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir.

sEae
Remplacement des lames internes
1. Retirez les lames internes une par une.
-
Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames internes pour ne pas vous blesser les mains.
-
Insérez les lames internes, une à la fois, jusqu'à ce qu'elles émettent un "clic".


Pièces de remplacement
Les pieces de remplacement sont disponibles chez vous marchand ou dans votre centre de service après-vente.
| Pièces de remplacement pour ES-SL83 | Grille de protection du système | WES9087 |
| Lames internes WE$9068 | ||
| Grille de protection du système et lames internes | WES9013 | |
Dépannage
Problème Action
Lespoils coupés s'envolte de partout.
Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.
Nettoyez les lames avec une brosse.
La grille de protection du système chauffe.
Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 29.)





Problème Action
Les Iames ne s'echent pas.
L'odeur devient plus forte.
Vous n'obtenez pas un rasage aussi précis qu'auparavant.
Produit un bruit important.
Les lames peuvent ne pas secherrapidement a cause des conditionsde température.
Les lames peuvent secher plus facilement si vous les retirez pour les secher.
Ceci peut etre ameliore grace a un nettoyage systematique apres chaque rasage.
Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage.
Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes.
Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes:
Grille de protection du système:
Environ 1 an
Lames internes:
Environ 2 ans
Assurez-vous que les lames sont correctement fixées.
Problème Action
Le rasoir ne peut etre charge.
La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé.
Le rasoir nefonctionne plus.
La température ambiente recommandée pour le chargement est de 10-35 °C (50 °F - 95 °F). La charge peut durer plus longtemps, ou le voyageant de batterie faible / d'etat de charge va clignoter en rouge rapidement et la pile peut ne pas se charger correctement en cas de températures extrémement élevées ou basses.
Lorsque le nombre d'utilisations par charge commence à diminuer, lapile approche sa fin de vie.
Utilisez l'appareil avec une température ambiente d'environ 5^ 41 F) ou plus.
La pile a atteint sa fin de vie.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez achetié l'appareil ou un centre de service autorisé par Panasonic pour le produit.




Durée de vie de la pile
La durée de vie de lapile peut varier en fonction de l'utilisation. Vous ne doivent pas replacer la pile dans ce raisoir vous-même. Faites replacer lapile par un centre de service agreeé.
Retrait de la pile rechargeable intégrée
ATTENTION:
L'appareil que vous vous étés procu ré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.


Retrait la pile rechargeable intégrée avant demettre le rasoir au rebut.
Cette illustration doit uniquement etre utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir a le reparer. Si vous demontez le rasoir vous-meme, il perdra son impermeabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements.
-
Debranchez le rasoir de l'adaptateur secteur.
-
Appuyez sur le bouton de mise en marche pourmettre l'appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu'à ce que la pile soit entierement déchargée.
Effectuez les etapes de ① a ⑥ , soulevez la pile, et retirez-la. - Faites attention à ne pas court-circuiter les bornes positive et négative de la pile retiree et isolez-les en appliquant du ruban adhesif.




Specifications
| Source d'alimentation | Voir la plaque signalétique sur l'adaptateur secteur. (Conversion de tension automatique) |
| Tension du moteur | 3,6 V --- |
| Temps de chargement | Environ 1 heures |
Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.







s
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications
Le present équipement a fait l'objet d'essais et a eté jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le present équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie RF s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne survientron pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l'equipement, l'utilisateur doit corriger ces interférences en prénant l'une des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur. - Connecter l'équipement à la prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/ TV pour obtenir de l'aide.
Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressement approuve(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner le présence équipement.
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2), cet apparéil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.


