303170 - Haut-parleur Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303170 Aplic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Aplic 303170, puissance de sortie 10W, fréquence de réponse 20Hz - 20kHz, impédance 4Ω. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers appareils audio via connexion Bluetooth ou filaire. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le haut-parleur avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter un professionnel pour réparation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser à proximité de l'eau. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303170 Aplic
Comment puis-je connecter mon haut-parleur Aplic 303170 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur Aplic 303170, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur sous tension. Cherchez le nom du haut-parleur dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Pourquoi le son est-il faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous qu'aucun objet n'entrave la sortie audio et que le haut-parleur ne soit pas trop éloigné de l'appareil source.
Comment réinitialiser mon haut-parleur Aplic 303170 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Si nécessaire, oubliez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et essayez de le connecter à nouveau.
Comment charger le haut-parleur Aplic 303170 ?
Utilisez le câble de chargement fourni avec le haut-parleur. Branchez l'extrémité USB sur un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur, puis connectez l'autre extrémité au port de chargement du haut-parleur.
Mon haut-parleur ne répond pas aux commandes, que faire ?
Essayez d'éteindre puis de rallumer le haut-parleur. Si le problème persiste, vérifiez si le haut-parleur est en mode Bluetooth ou s'il est en mode d'attente. Vous pouvez également essayer de réinitialiser le haut-parleur.
Questions des utilisateurs sur 303170 Aplic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303170 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303170 de la marque Aplic.
MODE D'EMPLOI 303170 Aplic
- Mode d’emploi 2 Données téchniques 3 Mise en service Rerez le casque de l’emballage et enlevez l’emballage au complet. Branchez le câble USB fourni sur le char- geur sans l et connectez-le avec un port USB 5V CC soit d’un chargeur de votre smartphone soit d’un port USB d’un ordinateur. Placez le chargeur sans l sur une surface plane. Tension de service 5V DC, 2A 9V DC 1.67A (QC 3.0/ QC 2.0 alimentaon électrique requise) Tension de sore 5V DC 1A 9V DC, 1.1A (Fast Charge) Dimensions Diamètre env.: 98mm Hauteur: 7,2mm gamme fréquenelle 130 KHz +/-0.5 KHz puissance de transmis- sion < 0 dBm Distance de chargement ≤ 10mm16 Français Ensuite meez le smartphone qui supporte le charge- ment par inducon au milieu de la pare supérieure du chargeur sans l. Le LED bleu du chargeur sans l signale le chargement en cours. Dès que la pile du smartphone soit chargée, le chargeur sans l se met automaquement en mode « veille ». Note : L’ulisaon des housses de protecon a un eet négaf sur le temps de charge. Aenon ! Si vous voulez charger un disposif doté de la technologie Quick Charge (> 5W), dans ce cas, as- surez-vous de connecter un bloc d’alimentaon Quick Charge (QC 3.0 / QC2.0 avec tension de sore 9V) au chargeur sans l ! 4 Neoyage et entreen Ne jamais plongez l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pour le neoyer! Assurez-vous que l’appareil soit hors de tension, lorsque vous souhaitez de le neoyer. Veuillez uliser un chion sec pour essuyer l’appareil. 5 Consignes de sécurité et clause de non respon- sabilité N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modier. Évitez tout contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas étanche, veuillez l’uliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser Ne pas uliser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière. Veillez à respecter les disposions et les restricons naonales.17Français Direcve DEEE: 2012/19/EU EUN° d’enregistrement DEE: 67896761 Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 303170/20180105SZ214 est conforme aux exi- gences essenelles et aux autres disposions de la direcve 2014/53/EU. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenberg- straße 16, 30719 Hanovre, hps://downloads.ganzeinfach.de/ N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instrucons. Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux. Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eec- tuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane. L’ulisaon de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instrucons. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. 6 Indicaons de recyclage Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, conformé- ment à la direcve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminaon inappropriée d’éléments toxiques et dangereux pour- rait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relave aux appareils électro- niques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet eet. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’ulisaon et/ou l’emballage indique lesdites disposions. Avec ce type de séparaon des maères, de recyclage et d’élimina- on des appareils usagés, vous prenez part acvement à la protecon de notre environnement.18 Français GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanlei- tungen und Datenbläer nden Sie auf www.ganzein- fach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area. FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pi- lotes, les noces et les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de. ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é possibile scaricarli nel nostro sito: www. ganzeinfach.de nella sezione “download”. ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descar- gas (Downloads).NotesWD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · D-30179 Hannover · Germany
Notice Facile