302352 - Non catégorisé Aplic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 302352 Aplic au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Aplic 302352 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 302352 Aplic

Que faire si l'Aplic 302352 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser l'Aplic 302352 ?
Pour réinitialiser l'Aplic 302352, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez le bouton. L'appareil redémarrera automatiquement.
L'Aplic 302352 ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé sur l'appareil et que vous entrez le bon mot de passe. Essayez de redémarrer votre routeur et l'Aplic 302352. Si le problème persiste, vérifiez la distance entre l'appareil et le routeur.
Comment mettre à jour le logiciel de l'Aplic 302352 ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du logiciel'. L'appareil recherchera automatiquement les mises à jour disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si l'écran de l'Aplic 302352 est gelé ?
Essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes. Si l'écran reste gelé après le redémarrage, vous devrez peut-être effectuer une réinitialisation d'usine.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de l'Aplic 302352 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment contacter le service client pour l'Aplic 302352 ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone au numéro indiqué sur l'emballage ou sur le site web du fabricant. Assurez-vous d'avoir votre numéro de produit et une description de votre problème à portée de main.

Questions des utilisateurs sur 302352 Aplic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 302352 - Aplic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 302352 de la marque Aplic.

MODE D'EMPLOI 302352 Aplic

1. Contenu de la livraison

2. Spécicaons techniques

Vériez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonconnement lors de la première mise en service de l’appareil. Branchez la clé Bluetooth à un port USB libre de votre ordinateur. Le système reconnaît automaquement la clé USB Bluetooth via le « Plug and Play » et installe également tous les pilotes du système de manière autonome. Les foncons de base de l’appareil peuvent déjà être ulisées via le symbole Bluetooth dans la barre des tâches à côté de l’horloge système. Si vous souhaitez uliser l’ensemble des diérentes foncons, veuillez poursuivre l’installaon des pilotes suivante. Interface USB 2.0 (compable avec des versions anté-rieures) Norme Bluetooth Version 4.0 (compable avec des versions an-térieures) Fréquence 2400-2483,5MHz Puissance d’émis- sion 7,02dBm Caractérisques

  • Bluetooth 4.0 Basse énergie
  • vi-tesse de connexion rapide
  • prend en charge A2DP Systèmes d'exploita- on testés Microso Windows 7 / 8 / 8.1 / 1018 Français

Branchez l’adaptateur Bluetooth dans un port USB approprié. Windows 7 / 8 / 8 /

8.1 / 10 ont un pilote Plug & Play, ceux-ci sont installés automaquement.

4.2 Installaon manuelle (fortement recommandée)

1. Branchez l’adaptateur Bluetooth dans un port USB libre et démarrez votre

2. Une fois que votre ordinateur a démarré et que l’adaptateur a été détecté avec

succès, allez dans le Gesonnaire de périphériques pour vérier la conguraon.

3. L’adaptateur doit être détecté comme indiqué ci-dessous.19Français

Si vous voyez le Generic Bluetooth Radio dans le Gesonnaire de périphériques au lieu de Generic Bluetooth Adapter, nous vous recommandons de suivre les instrucons d‘installaon ci-dessous pour une meilleure compabilité.

1. Ouvrez le Gesonnaire de périphériques.

2. Séleconnez „ Generic Bluetooth Radio „ un clic droit dessus puis séleconnez

„ Mere à jour le pilote logiciel...“.

3. Dans l‘étape suivante, séleconnez „Rechercher le pilote sur votre ordinateur“.

4. Cliquez ensuite sur „choisir parmi Une liste de pilotes de périphériques sur

mon ordinateur“ puis cliquez sur „Suivant“.

5. Vous accédez à l‘aperçu des pilotes disponibles. Séleconnez ”Generic Bluetoo-

th Adapter „, et cliquez ensuite sur „Suivant“.

6. Le pilote sera installé et prêt à l‘emploi après quelques minutes, la mise à jour a

été eectuée avec succès sera conrmée par le système. Si vous avez des problèmes ou des quesons concernant l‘installaon, veuillez contacter notre service clientèle SAV. Nous serons heureux de vous aider avec l‘installaon. Vous pouvez connecter les périphériques souhaités via le gesonnaire de conne- xion Bluetooth de Microso. Cliquez sur Ajouter un périphérique Bluetooth et séleconnez sous Bluetooth ou d‘autres “Ajoutez Bluetooth et d‘autres périphériques“. Si certains appareils Blue- tooth ne peuvent pas être connectés à votre PC, il existe un pilote complet (CSR Harmony Stack) avec de nombreux protocoles et supports supplémentaires que vous pouvez télécharger et installer depuis notre site Web www.ganzeinfach.de dans la zone de téléchargement.20 Français

4.3 Harmony Stack driver (pilote alternaf)

Introduisez le CD d’installaon dans votre lecteur CD et refermez le lecteur. La lecture automaque s’ouvre. Cliquez sur « exécuter setup.exe » pour commencer l’installaon Un message de sécurité apparaît et vous devez conrmer en appuyant sur « Oui ». playback opens. Dans la fenêtre suivante, choisissez la langue désirée et cliquez sur « OK ». Dans les boîtes de dialogue suivantes, cliquez sur le bouton « Suivant ».21Français Dans la fenêtre suivante, acceptez les condions de la licence et cliquez ensuite sur « Suivant » pour poursuivre l’installaon. Examinez les paramètres par défaut et connuez en cliquant sur « Suivant ». Cliquez sur le bouton « Installer » et ensuite sur « Terminer » pour mere n à l’installaon. Après un redémarrage, l’ensemble des foncons de la clé Bluetooth sont ulisables.22 Français

5. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

Veuillez ne pas essayer de réparer ou de modier l’appareil vous-même. Évitez tout contact avec la tension du secteur. L’appareil est hors tension uniquement lorsque la che est rerée. L’appareil n’est pas approuvé pour une ulisaon en extérieur. Pour cee raison, ulisez-le uniquement dans un endroit sec. Proté- gez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vériez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’uliser. Ne pas uliser l’ap- pareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre ma- nière. Veillez à également respecter les disposions et les restricons naonales. N’ulisez pas l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les présentes instrucons. Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes aeintes de troubles mentaux. Toute modicaon ou réparaon qui n’a pas été eectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulaon de la garane et des droits de recours en garane. Les spécicaons de l’appareil peuvent être modiées sans nocaon préalable. The technical specicaons of this product may change without prior noce.

6. Indicaons de recyclage

Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :

  • dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
  • dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.).23Français “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Producteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le nu- méro : “FR031263”. Pour plus d’informaons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l’appareil 302352est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions pernentes de la Direcve 2014/53/EU. Pour obtenir une déclaraon de conformité dans son intégralité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre, hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/302352 Direcve DEEE: 2012/19/EU N° d’enregistrement DEEE: DE 67896761 À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Aplic

Modèle : 302352

Catégorie : Non catégorisé