Profile Opal P4AAKASSWSS - Machine à glace GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile Opal P4AAKASSWSS GE au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GE Profile Opal P4AAKASSWSS - page 1
Caractéristiques techniques Machine à glace GE Profile Opal P4AAKASSWSS
Type de glace produite Glace en forme de pépites
Capacité de production Jusqu'à 24 kg de glace par jour
Capacité du réservoir Environ 1,5 kg de glace
Temps de production d'un cycle Environ 15 minutes par cycle
Dimensions Environ 38 x 38 x 38 cm
Poids Environ 11 kg
Utilisation Idéale pour les fêtes, les barbecues et les événements familiaux
Entretien Nettoyage régulier recommandé, détartrage selon l'eau utilisée
Sécurité Équipée de protections contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Compatible avec les prises standard, garantie de 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Profile Opal P4AAKASSWSS GE

Pourquoi ma machine à glace GE Profile Opal ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le filtre à eau n'est pas obstrué.
Comment nettoyer ma machine à glace GE Profile Opal ?
Pour nettoyer votre machine, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Suivez les instructions du manuel pour effectuer un cycle de nettoyage.
Quel est le temps nécessaire pour que ma machine à glace produise de la glace ?
La machine peut prendre environ 15 à 20 minutes pour produire les premières glaçons après la mise en marche.
La machine émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, mais si vous entendez des grincements ou des bruits de cliquetis, vérifiez que la machine est sur une surface plane et stable.
Comment régler la taille de la glace produite ?
Vous pouvez ajuster la taille des glaçons via le panneau de contrôle de la machine. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages.
Pourquoi ma glace a-t-elle un goût ou une odeur désagréable ?
Cela peut être dû à un filtre à eau sale ou à de l'eau stagnante. Remplacez le filtre et nettoyez le réservoir d'eau.
La machine s'arrête-t-elle automatiquement ?
Oui, la machine se met en pause automatiquement lorsque le réservoir de glace est plein ou si le niveau d'eau est trop bas.
Que faire si la machine à glace fuit ?
Vérifiez que les connexions de tuyaux sont bien serrées et inspectez le réservoir pour détecter toute fissure. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site Web de GE Profile pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Profile Opal P4AAKASSWSS GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile Opal P4AAKASSWSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile Opal P4AAKASSWSS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Profile Opal P4AAKASSWSS GE

+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH

7DQNZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5HPRYH

2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGZDVKWKHFDSDQGUXEEHU

Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU

Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK

GHWDLOVLQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact ,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 GEAppliances.ca/en/contact-usInscrivez les numéros de modèle et de série ici No de modèle ___________ No de série _____________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. MANUEL D’UTILISATION

P4AAKASSWBB P4AAKASSWOW P4AAKASSWSS2 49-9000022 Rev. 0 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. The Good Ice™ ™49-9000022 Rev. 0 3 ATTENTION Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité élémentaires suivantesŶ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXLprésente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou le produit. Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXHGHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQde prévenir les blessures.

AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété. /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHWappareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation du fluide frigorigène./¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHautorisées par le fabricant.0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHOisolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l’environnement.4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQSODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQWmétallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable derrière elle.1XWLOLVH]SDVGDSSDUHLOVpOHFWULTXHVjOLQWpULHXUGHVFRPSDUWLPHQWVGHVWRFNDJHGHVDOLPHQWVGHOpOHFWURPpQDJHUVDXIVLOVVRQWGXW\SHrecommandé par le fabricant.7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.1XWLOLVH]SDVGHGLVSRVLWLIVPpFDQLTXHVRXGDXWUHVPR\HQVSRXUaccélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant.9. N’endommagez pas le circuit du réfrigérant. Cet avertissement ne VDSSOLTXHTXDX[pOHFWURPpQDJHUVpTXLSpVGHFLUFXLWVIULJRULILTXHVDFFHVVLEOHVSDUOXWLOLVDWHXU4 49-9000022 Rev. 0

Pièces Incluses Comment Démarrer 3RXUJDUGHUODIUDvFKHXUGHVJODoRQVHWO¶DSSDUHQFHGH YRWUH2SDOQRXVUHFRPPDQGRQVGHQHWWR\HUGpVLQIHFWHU celle-ci au moins une fois par semaine. 3RXUQHWWR\HUO¶H[WpULHXUGHODPDFKLQHjJODoRQV débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces H[WpULHXUHV6pFKH]jO¶DLGHG¶XQOLQJHGRX[ 2QSHXWQHWWR\HUOHVVXUIDFHVH[WpULHXUHVHQDFLHU inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du

javellisant, travaillez dans un endroit bien ventilé et évitez de mélanger le javellisant avec d’autres nettoyants domestiques. AVERTISSEMENT 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGH OHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp 5pVHUYRLUODWpUDO la base Clip de réservoir latéral49-9000022 Rev. 0 5 Réservoir Latéral

REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle 5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$ et B sur l’illustration de la page 5. /DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH] OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQj YDLVVHOOHGRX[5HWLUH]OHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec GHO¶HDXHWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[2QSHXWODYHUOD base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et HQDMRXWDQWXQHSHWLWHTXDQWLWpGHDXVDYRQQHXVHGDQV ODEDVH)URWWH]DXEHVRLQHWULQFH]jIRQG/HDXGH ULQoDJHGRLWVHYLGDQJHUSDUO¶RUL¿FHjO¶DUULqUH 5LQFH]ELHQOHFDSXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQ (voir l’illustration). NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-VAISSELLE. 'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHV tuyaux de vidange et vidangez l’eau du réservoir. &RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUH de la base du réservoir latéral. $VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWp DXVXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO $VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU %RXFKRQ de réservoir latéral et valve 'pEUDQFKH] ce tube de YLGDQJH%GX support noir et connectez ce tube au réservoir latéral. %UDQFKH]OHWXEHGH YLGDQJH%GDQVOH réservoir latéral ici.

3ODFH]OHUpVHUYRLUODWpUDOFRQWUHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOGHIDoRQTXHOHVDLPDQWVGXUpVHUYRLUODWpUDOVH¿[HQW jODPDFKLQHjJODoRQV9RWUHUpVHUYRLUODWpUDO2SDOSHXWV¶LQVWDOOHUVXUXQF{WpRXO¶DXWUHGHODPDFKLQHjJODoRQV REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté droit ou gauche de la machine à glaçons Opal. 7XEH% attaché au rés- ervoir latéral 7XEH% attaché au réservoir latéral6 49-9000022 Rev. 0 Réservoir Latéral

Réservoir Latéral REMARQUE: l'apparence peut varier selon le modèle AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes : Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRX de qualité douteuse sur le plan microbiologique. Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGH l’installation du réservoir latéral car il est lourd une fois rempli. Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUH que de l’eau. Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOH réservoir latéral car il est lourd une fois rempli. Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVW débranchée lors de la vidange ou de l’installation du réservoir latéral. Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHUpVHUYRLUODWpUDOHVWLQVWDOOpVXU une surface de niveau qui sera stable même lorsque le réservoir est plein. Ŷ$VVXUH]YRXVTXHOHFDSXFKRQGXUpVHUYRLUODWpUDO reste propre pendant le remplissage et le fonctionnement. /HVPDLQVGRLYHQWrWUHODYpHVHWSURSUHVDYDQW l’ouverture et la fermeture du capuchon. Utilisation et entretien Nettoyage du réservoir latéral Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLU latéral, retournez la base pour la vidanger. Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLU ODWpUDODYHFGXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDX

Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances

PDQWHQJDHVWDEOHFXDQGRHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Profile Opal P4AAKASSWSS

Catégorie : Machine à glace