DCE0811R - Pointeur laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCE0811R DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Pointeur laser DEWALT DCE0811R, portée jusqu'à 30 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m, technologie de laser rouge. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage sur les chantiers de construction et de rénovation. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les lentilles et vérifier l'état des piles. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente DEWALT. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Éviter de diriger le laser vers les yeux. |
| Informations Générales | Poids : 0,5 kg, alimentation par piles, conception robuste pour une utilisation sur le terrain. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCE0811R DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCE0811R DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCE0811R - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCE0811R de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCE0811R DEWALT
- Vue d’ensemble du produit
- Batterie et alimentation
- Vérication de la précision et calibrage
- Caractéristiques Sécurité de l’utilisateur Dénitions : Consignes de sécurité Les dénitions ci-après décrivent le niveau de gravité de chaque avertissement. Veuillez lire le manuel et porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation de risque imminent,
qui engendre, si elle n’est pas évitée, la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation de risque
potentiel, qui peut, si elle n’est pas évitée, conduire à la mort ou à de graves blessures. ATTENTION : Indique une situation de risque potentiel qui peut, si elle n’est pas évitée, conduire à des blessures légères. NOTIFICATION : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Dewalt, visitez le site www.2helpU.com sur Internet.
Veuillez lire et assimiler toutes les instructions. Tout manquement au respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures.
Exposition aux radiations laser. Ne démontez pas le niveau laser et ne le modiez d’aucune façon. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
Radiation dangereuse. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spéciées dans ce manuel peut engendrer une exposition dangereuse aux radiations. L’étiquette apposée sur l’outil peut contenir les symboles suivants.
volts mW milliwatts symbole d’avertissement pour le laser nm longueur d’onde en nanomètres 2 Laser de classe 2 Étiquettes d’avertissement Pour votre confort et votre sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser.
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque
de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
FAISCEAU. Produit laser de classe 2
- Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement explosif ou en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enammer les poussières et les fumées.
- N’utilisez le laser qu’avec les piles/batteries spéciquement mentionnées. L’utilisation de tous autres types de piles/batteries peut créer un risque d’incendie.
- Rangez le laser hors de portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées. Les lasers sont dangereux entre des mains inexpérimentées.
- N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur Marche/Arrêt est défectueux. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- N’utilisez pas d’outils optiques comme un télescope ou un appareil de transition pour regarder le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Ne placez pas le laser dans une position qui pourrait obliger quiconque à regarder le faisceau laser de façon intentionnelle ou non. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.26
- Ne placez pas le laser près d’une surface rééchissante qui pourrait rediriger le faisceau laser dans les yeux de quiconque. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Éteignez le laser lorsqu’il n’est pas utilisé. Le laisser allumer augmente le risque que quelqu’un le regarde.
- N’altérez le laser d’aucune sorte. L’altération de l’outil pourrait provoquer une exposition dangereuse aux radiations du laser.
- Ne faites pas fonctionner le laser près d’enfants et n’autorisez pas les enfants à l’utiliser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Ne retirez pas et ne détériorez pas les étiquettes d’avertissement. Si les étiquettes manquent, l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent s’exposer aux radiations par inadvertance.
- Placez le laser de façon sûre, sur une surface plane. La chute du laser pourrait engendrer son grave endommagement ou de graves blessures. Informations concernant le laser
- Les DCE089G, DCE089R, lasers d’alignement 3 faisceaux 360° et les DCE0811G, DCE0811R, lasers d’alignement 2 faisceaux 360° sont des produits laser de classe 2. Les lasers sont des outils laser avec mise à niveau automatique qui peuvent être utilisés pour des projets de mise à niveau (horizontale) et d’alignement vertical (aplomb).
Veuillez lire et assimiler toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Zone de travail
- Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Les établis encombrés et les zones sombres sont propices aux accidents.
- Ne faites pas fonctionner les outils laser dans des environnements explosifs ou en présence de liquides, gaz ou poussières inammables.
- Maintenez les enfants et autres personnes éloignés lorsqu’un outil laser est en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l’outil Sécurité électrique
- N’utilisez des outils fonctionnant sur piles/ batteries qu’avec les piles/batteries spéciquement recommandées. L’utilisation de tous autres types de piles/ batteries peut créer un risque d’incendie. Vue d’ensemble du produit
Ne modiez jamais l’outil ni aucune de ses pièces. L’endommagement du laser ou des blessures pourraient sinon en résulter. Figure 2 - Interface batterie
Figure 1A - Verrouillage du balancier
Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser horizontale
Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser latérale
Figure 1B - Bouton Marche/Arrêt : ligne laser verticale (DCE089R/G uniquement)
Figure 2 - ixation magnétique pivotante
Figure 4 - Filetage pour installation sur trépied (1/4 - 20 et 5/8 - 11)
Figure 1B - Voyant niveau batterie
Figure 5 - Attache pour montage au plafond
Figure 5 - Support pour xation au plafond
Batterie et alimentation Cet outil est alimenté par les blocs-batteries DeWALT 10.8V suivants : DCB120, DCB127. Ils peuvent également être alimentés grâce au pack Starter AA DEWALT qui peut contenir 4 piles AA. Remarque : Le pack Starter AA n’est recommandé que pour être utilisé avec le laser rouge Installation/retrait de la batterie Utilisation du pack Starter AA : ATTENTION : Le pack Starter AA est spéciquement conçu pour être utilisé avec les produits laser 10.8V DeWALT compatibles et il ne peut pas être utilisé avec d’autres outils. Ne tentez pas de le modier. Pour installer les piles :
- Soulevez le cache du compartiment à piles comme indiqué sur la gure
- Insérez quatre piles AA neuves dans le compartiment, en respectant l’emplacement du signe (+) et du signe (–) marqués à l’intérieur du compartiment.
- Installez le pack Starter AA comme indiqué sur la gure
Utilisation du bloc rechargeable 10.8V DEWALT :
- Installez le bloc-batterie 10.8V comme indiqué sur la gure
Les piles/batteries peuvent exploser, fuir et occasionner des blessures ou un incendie. An de réduire ce risque :
- Respectez soigneusement toutes les instructions et tous les avertissements sur l’étiquette, l’emballage et la brochure des piles/batteries.
- Insérez toujours les piles/batteries correctement en respectant les polarités (+ et –) marquées sur les piles/ batteries et sur l’équipement.
- Ne mettez pas les bornes des piles/batteries en court- circuit.
- Ne rechargez pas les piles jetables.
- Ne mélangez pas des piles/batteries usagées avec des piles/batteries neuves. Remplacez toutes les piles/batteries en même temps par des piles/batteries neuves de marque et de type identiques.
- Retirez immédiatement les piles/batteries vides et jetez-les en respectant la réglementation locale.
- Ne jetez pas les piles/batteries au feu.
- Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants.
- Retirez les piles/batteries lorsque l’appareil n’est pas utilisé
- N’utilisez que le chargeur recommandé pour votre bloc- batterie rechargeable. Sécurité personnelle
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil laser. N’utilisez pas un outil alors que vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogues, alcool ou médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut engendrer de graves blessures.
- Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures. Entretien
- L’entretien de l’outil ne doit être effectué que par du personnel qualié. Les réparations ou l’entretien réalisés par du personnel non qualié peut provoquer un risque d’incendie.
- En cas de réparation d’un outil, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Respectez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions de maintenance peuvent créer un risque de choc électrique ou de blessure. An de connaître votre centre d’assistance DeWALT le plus proche, consultez la page http://www.2helpU.com sur Internet. Conseils sur le fonctionnement
- N’utilisez que des piles AA neuves, de grande qualité et de marque ou le bloc rechargeable Li-Ion 10.8V DEWALT an d’obtenir les meilleurs résultats.
- Assurez-vous que les piles/batteries sont en bon état de fonctionnement. Si le voyant rouge indiquant la faiblesse des piles/batteries s’allume, cela indique que les piles/ batteries doivent être remplacées.
- Pour augmenter la durée de vie des piles/batteries, éteignez le laser lorsque vous n’utilisez pas le faisceau.
- An de garantir la précision de votre intervention, vériez régulièrement le calibrage de vote laser. Voir Vérication du calibrage sur site.28
- Avant d’utiliser le laser, assurez-vous qu’il est positionné de façon sûre, sur une surface lisse et plane.
- Marquez toujours le centre du faisceau créé par le laser.
- Les changements extrêmes de températures peuvent provoquer le déplacement des pièces à l’intérieur de l’appareil et donc impacter sa précision. Vériez régulièrement la précision pendant l’intervention. Voir Vérication du calibrage sur site.
- Si le laser chute, assurez-vous qu’il est toujours calibré. Voir Vérication du calibrage sur site.
- Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de niveau dans les deux sens. Témoin de batterie faible Les lasers DCE089G, DCE089R, DCE0811G et DCE0811R sont équipés d’une jauge batterie comme indiqué sur la gure 1B. La jauge batterie indique la puissance restante, chaque LED représentant 25% de charge. Le voyant du bas s’allume et clignote pour indiquer que le niveau est faible (moins de 12,5%) et que les piles/batteries doivent être remplacées. Le laser peut continuer à fonctionner pendant un court moment alors que les piles/batteries continuent à perdre de la puissance, mais le(s) faisceau(x) s’assombrit/s’assombrissent rapidement. Une fois les piles/batteries remplacées et que le laser est rallumé, la luminosité complète de(s) faisceau(x) laser est retrouvée et le voyant du niveau de piles/batteries indique leur pleine capacité. (Le clignotement d’un des faisceaux laser n’est pas provoqué par la faiblesse des piles/batteries ; voir Voyant indiquant la sortie de la plage d’inclinaison.) Si les 4 LED du voyant de la jauge batterie clignotent en continu, cela n’indique pas la faiblesse des piles/batteries ; voir «Les LED de la jauge batterie clignotent» dans la section Dépannage. Fonctionnement Pour allumer/éteindre les lasers (Voir gures
Laser éteint, placez-le sur une surface plane. Faites glisser l’interrupteur de verrouillage du balancier
à la position Déverrouillé/Allumé. Le modèle DCE089G/R dispose de trois boutons Marche/Arrêt sur le clavier
. Un pour la ligne laser horizontale
, un pour la ligne laser verticale latérale
et un pour la ligne laser verticale avant
(DCE089G/R uniquement). Le DCE0811G /R dispose de deux lignes -a horizontales et d’une ligne verticale latérale. Chaque ligne laser est allumée en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt correspondant sur le clavier. Les lignes laser peuvent être allumées une à la fois ou toutes en même temps. Le fait d’appuyer à nouveau sur les boutons Marche/Arrêt permet d’éteindre les lignes laser. Faites glisser l’interrupteur de verrouillage du balancier sur la position VERROUILLÉ/Éteint lorsque le laser n’est pas utilisé. Si l’interrupteur de verrouillage du balancier n’est pas en position Verrouillé, les 4 LED de la jauge batterie clignotent en continu. Utilisation des lasers Voyant de sortie de la plage NIVEAU Les lasers sont conçus pour se mettre à niveau automatiquement. Si le laser est incliné au point de plus pouvoir se mettre automatiquement de niveau (> 4°), le faisceau laser clignote. Deux séquences de clignotement sont associées à la condition d’impossibilité de mise à niveau : (i) entre 4° et 10° les faisceaux clignotent en un cycle de clignotements constants ; (ii) à des angles supérieurs à 10° les faisceaux clignotent en un cycle de trois clignotements. Si les faisceaux clignotent cela indique que LE LASER N’EST PAS DE NIVEAU (OU D’APLOMB) ET IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER UN NIVEAU OU UN APLOMB. Tentez alors de repositionner le laser sur une surface plus plane. Utilisation de la xation pivotante (voir gure
Placez le laser et/ou le support mural sur une surface stable. De graves blessures ou l’endommagement du laser peuvent être occasionnés si ce dernier chute. Le laser dispose d’une xation magnétique pivotante
xée à l’appareil de façon permanente. Cette xation permet d’installer l’appareil sur n’importe quelle surface en acier ou en fer. Des exemples courants de surfaces appropriées incluent les structures en acier, les cadres de portes en acier et les poutres de structures en acier. La xation dispose également d’un orice en forme de trou de serrure
qui permet de suspendre l’appareil à un clou ou une vis sur n’importe quelle surface. Utilisation du laser avec le support pour plafond29
Le support pour plafond
(si présente) offre plus de possibilités d’installation pour le laser. Le support pour plafond dispose d’une attache
sur une extrémité qui peut être xée dans l’angle d’un mur sur les plafonds acoustiques. À chaque extrémité de la xation pour plafond se trouve un trou de vis
qui permet d’accrocher le support pour plafond sur n’importe quelle surface avec un clou ou une vis. Une fois la xation pour plafond xée, sa plaque en acier offre une surface sur laquelle la xation magnétique pivotante
peut être placée. La position du laser peut être ensuite ajustée en faisant glisser la xation magnétique pivotante vers le haut ou le bas sur la xation murale. Utilisation des lasers avec des accessoires Les lasers sont équipés de letages femelles 1/4» - 20 et 5/8» - 11, au bas de l’appareil. Ces letages permettent le raccordement d’accessoires DeWALT existants ou à venir. N’utilisez toujours que des accessoires DeWALT recommandés pour ce produit. Respectez les instructions fournies avec l’accessoire. ATTENTION : L’utilisation de tout autre accessoire, non recommandé pour cet outil, peut être dangereuse. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter votre centre d’assistance DeWALT le plus proche ou visiter le site www.2helpU.com sur Internet. Mise à niveau des lasers Tant que le laser est bien calibré, il se met automatiquement de niveau. Chaque laser est calibré en usine pour se mettre de niveau dès qu’il est placé sur une surface plane dans une plage de niveau moyen de ± 4°. Aucun réglage manuel n’est nécessaire. Maintenance
- An de conserver la précision de vos interventions, vériez régulièrement le laser an de vous assurer qu’il est bien calibré. Voir Vérication du calibrage sur site.
- Les vérications de calibrage et les autres réparations d’entretien peuvent être effectuées dans les centres d’assistance DeWALT.
- Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le laser dans sa boîte. Ne stockez pas votre laser à des températures inférieures à -20°C (-5°F) ou supérieures à 60°C (140°F).
- Ne rangez pas le laser dans sa boîte s’il est humide. Le laser doit être séché avec un chiffon doux et sec avant d’être rangé. Nettoyage Les pièces externes en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Bien que ces pièces résistent aux solvants, N’UTILISEZ JAMAIS de solvants. Utilisez un chiffon doux et sec pour supprimer l’humidité de l’outil avant de le ranger. Vérication de la précision et Calibrage Vérication de la précision – Faisceau horizontal, Direction du balayage (voir gure
La vérication du calibrage du balayage horizontal du laser nécessite deux murs espacés de 9 m (30’). Il est important d’effectuer une vérication du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l’outil sera utilisé.
1. Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de
niveau dans les deux sens, le laser devant faire face droit vers le mur opposé (position 0°).
2. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter
le laser vers l’extrémité opposée du mur en étant approximativement parallèle au mur adjacent (Figure
3. Marquez le centre du faisceau en deux endroits (
espacés d’au moins 9 m (30’).
4. Faire pivoter le laser 180 degrés sur le support et marquer
la position de la poutre horizontale sur le mur opposé
. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation agrée. Distance entre les murs Distance admissible entre
Vérication de la précision – Faisceau horizontal, Direction du tangage (voir gure
La vérication du calibrage du tangage horizontal du laser nécessite un mur d’au moins 9 m (30’) de long. Il est important d’effectuer une vérication du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l’outil sera utilisé.
1. Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de
niveau dans les deux sens, contre un mur.
2. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites pivoter
le laser vers l’extrémité opposée du mur en étant approximativement parallèle au mur adjacent (Figure
3. Marquez le centre du faisceau en deux endroits (
espacés d’au moins 9 m (30’).
4. Repositionnez le laser sur l’autre extrémité du mur (Figure
5. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites repivoter
le laser vers la première extrémité du mur en étant approximativement parallèle au mur adjacent.
6. Réglez la hauteur du laser de façon que le centre du
faisceau soit aligné avec le marquage le plus proche
7. Marquez le centre du faisceau
directement au dessus ou en dessous du marquage le plus éloigné
. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation agrée. Distance entre les murs Distance admissible entre
La vérication du calibrage vertical (aplomb) du laser peut être effectuée de façon plus précise si une grande hauteur est à disposition, idéalement 9 m (30’), avec une personne au sol pour positionner le laser et une personne proche du plafond pour marquer la position du faisceau. Il est important d’effectuer une vérication du calibrage à une distance au moins égale à la distance des applications pour lesquelles l’outil sera utilisé.
1. Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de
niveau dans les deux sens. Allumez les deux faisceaux verticaux (Figure
2. Marquez les deux courtes lignes où se croisent les poutres
) et également sur le plafond (
). Marquez toujours le centre de l’épaisseur du faisceau (Figure
3. Ramasser et faites tourner le laser de 180 degrés et
placez-la pour les faisceaux correspondent les lignes tracées sur la surface plane (
4. Marquez les deux courtes lignes où les faisceaux se
croisent sur le plafond (
5. Mesurez la distance entre chaque ensemble de lignes
tracées sur le plafond (
). Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation agrée. Hauteur de plafond Distance admissible entre les marquages 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") 3 m (10’) 2,0 mm (3/32") 4 m (14’) 2,5 mm (1/8") 6 m (20’) 4 mm (5/32") 9 m (30’) 6 mm (1/4")31
Vérication de la précision du 90° entre les faisceaux verticaux (DCE089R/G) (voir gure
La vérication de la précision du 90° nécessite un espace ouvert d’au moins 10 m x 5 m (33’ x 18’). Consultez la gure 10 pour pouvoir positionner le laser à chaque étape et pour connaître l’emplacement des marquages à effectuer à chaque étape. Marquez toujours le centre de l’épaisseur du faisceau.
1. Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de
niveau dans les deux sens et allumez le faisceau vertical latéral.
2. Marquez le centre du faisceau en trois endroits
) le long de la ligne laser latérale. Le marquage
doit être au centre de la ligne laser (Figure
3. Déplacez le laser à l’endroit du marquage
et allumez les deux faisceaux verticaux (Figure
4. Positionnez le croisement de faisceau précisément sur
, le faisceau latéral étant aligné avec le marquage
le long du faisceau vertical avant à au moins 4 m (14’) de l’appareil.
6. Faites pivoter le croisement du laser au-dessus du
de façon que le faisceau passe maintenant par
7. Marquez le centre du faisceau
directement au dessus ou en dessous
8. Mesurez la distance entre les marquages
. Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre de réparation agrée. Distance entre
4 m (14’) 3,5 mm (5/32") 5 m (17’) 4,5 mm (3/16") 6 m (20’) 5,5 mm (7/32") 7 m (23’) 6 mm (1/4") Dépannage Le laser ne s’allume pas
- Assurez-vous (si c’est ce que vous utilisez) que les piles AA sont correctement installées en respectant les signes (+) et (–) gurant dans le compartiment à piles.
- Assurez-vous que les piles ou le bloc rechargeable sont en bon état de fonctionnement. En cas de doute, installez des piles/batteries neuves.
- Assurez-vous que les contacteurs des piles/batteries sont propres et exempts de rouille. Assurez-vous de garder le niveau laser au sec et de n’utiliser que des piles neuves, de grande qualité et de marque, an de réduire le risque de fuite.
- Si l’appareil laser chauffe à plus de 50°C (120°F), l’appareil ne s’allume pas. Si le laser a été stocké à des températures excessivement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau laser ne peut pas être endommagé si vous enfoncez le bouton Marche/Arrêt avant qu’il ait retrouvé sa température de fonctionnement appropriée. Le faisceau laser clignote Les lasers sont conçus pour se mettre automatiquement de niveau dans une plage moyenne de 4° dans toutes les directions. Si le laser est incliné de façon que son mécanisme interne ne puisse pas se mettre de niveau automatiquement, les faisceaux laser clignotent pour indiquer que la plage d’inclinaison admissible a été quittée. LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CRÉÉS PAR LE LASER NE SONT PAS DE NIVEAU OU D’APLOMB ET ILS NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER UN NIVEAU OU UN APLOMB. Tentez alors de repositionner le laser sur une surface plus plane. Les faisceaux laser ne s’arrêtent pas de bouger Le laser est un instrument précis. C’est la raison pour laquelle il continue à essayer de trouver le niveau s’il n’est pas placé sur une surface stable (et immobile). Si le faisceau n’arrête pas de bouger, placez le laser sur une surface plus stable. Essayez également de vous assurer que la surface est relativement plane pour que le laser reste stable.32
Les LED de la jauge batterie clignotent Lorsque les 4 LED clignotent en continu sur la jauge batterie, cela indique que l’appareil n’a pas été complètement éteint avec l’interrupteur de verrouillage du balancier
. L’interrupteur de verrouillage du balancier doit toujours être sur la position VERROUILLÉ/ÉTEINT lorsque le laser n’est pas utilisé. Accessoires
Du fait que les accessoires autres que ceux proposés par DeWalt n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. An de réduire tout risque de blessures, seuls les accessoires DeWalt recommandés doivent être utilisés avec cet appareil. Utilisation du laser avec des accessoires (voir gure
), encart) Le laser est équipé de letages femelles 1/4 - 20 et 5/8 - 11 (l), au bas de l’appareil. Ces letages permettent le raccordement d’accessoires DeWALT existants ou à venir. N’utilisez toujours que des accessoires DeWALT recommandés pour ce produit. Respectez les instructions fournies avec l’accessoire. Entretien et réparations
- Remarque : Le démontage du/des niveau(x) laser annule la garantie du produit. An de garantir la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et les réglages ne doivent être effectués que dans des centres d’assistance agréés. Les réparations ou l’entretien réalisés par du personnel non qualié peut provoquer un risque de blessures. An de connaître votre centre d’assistance DeWALT le plus proche, visitez le site www.2helpU.com sur Internet. Garantie limitée d’un an DeWalt répare, gratuitement, tout défaut matériel ou de fabrication pendant un an, à compter de la date d’achat. Cette garantie de couvre pas les pannes dues à l’usure normale ou à un usage intensif. Pour obtenir plus de détails sur la couverture par la garantie et les informations sur les réparations sous garantie, consultez le site www.dewalt.com. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou aux dommages provoqués par des réparations effectuées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier en fonction des états et des provinces. En plus de la garantie, les outils DeWALT sont couverts par notre : Assistance gratuite d’un an DeWALT entretient l’outil et remplace toutes les pièces usées par une usure normale, gratuitement, à tout moment, pendant la première année qui suit l’achat. GARANTIE de satisfaction 30 JOURS sans risque Si, pour une quelconque raison, vous n’êtes pas parfaitement satisfait des performances de votre laser DeWalt, vous pouvez le retourner dans les 30 jours qui suivent son achat, avec son ticket de caisse, et être intégralement remboursé, sans qu’aucune question ne vous soit posée. Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement : Si vos étiquettes d’avertissement
deviennent illisibles ou qu’elles sont manquantes, consultez le site www.dewalt.com pour qu’elles soient remplacées gratuitement.33
Caractéristiques Outil laser Source lumineuse Diodes laser Longueur d'onde laser 620 – 680 nm visible (ROUGE) 510 – 530 nm visible (VERT) Puissance du laser ≤1,50 mW (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 20 m (±65’) ROUGE 35 m (±115’) VERT 50 m avec détecteur 50 m avec détecteur Précision (Aplomb) ± 3 mm par 10 m (± 1/8” par 33’) Précision (Niveau) : ± 3 mm par 10 m (± 1/8” par 33’) Voyants Batterie faible 1 LED clignotante sur la jauge batterie Appareil non éteint avec l'interrupteur de verrouillage du balancier 4 LED clignotantes sur la jauge batterie Faisceaux laser clignotants Plage d'inclinaison dépassée/appareil non mis de niveau Source d'alimentation 4 piles de taille AA (1,5 V) (6 V CC) ou bloc-batterie 10.8V Dewalt Température de fonctionnement -10°C à 50°C (14°F à 122°F) Température de stockage -20°C à 60°C (-5°F à 140°F) Humidité Humidité maximum relative de 80% à des températures jusqu'à 31°C (88°F) diminuant de façon linéaire jusqu'à 50% d'humidité relative à 40°C (104°F) Environnement Résistance à l'eau et à la poussière IP6534
Notice Facile