DCE0822G - Pointeur laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCE0822G DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pointeur laser vert, portée jusqu'à 50 mètres, précision de ± 1 mm à 10 m |
|---|---|
| Type de laser | Laser de classe 2 |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 12V |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'objectif, vérifier l'état de la batterie |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, utiliser des lunettes de protection si nécessaire |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, compatible avec les supports DEWALT |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCE0822G DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCE0822G DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pointeur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCE0822G - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCE0822G de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCE0822G DEWALT
- Informations sur le laser
- Sécurité de l’utilisateur
- Sécurité concernant les piles/batteries
- Alimentation du laser
- Vérication de la précision du laser
- Utilisation du laser
- Service et réparations
- Caractéristiques Informations sur le laser Les modèles DCE0822R et DCE0822G Lasers à points et à lignes croisées sont des produits laser de classe 2. Les lasers sont des outils laser niveaux automatiques qui peuvent être utilisés pour les projets d’alignement horizontal (de niveau) et vertical (à l’aplomb). Sécurité de l’utilisateur Directives de sécurité Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau d’importance de chaque mention d’avertissement. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER : Indique une situation de danger imminent
qui engendre, si elle n’est pas évitée, la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation de danger
potentiel qui pourrait engendrer, si elle n’est pas évitée, la mort ou de graves blessures. ATTENTION : Indique une situation de danger potentiel qui peut engendrer, si elle n’est pas évitée, des blessures bénignes ou modérées. NOTIFICATION : Indique une pratique ne posant aucun risque de blessures mais qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil DEWALT, consultez le site http://www.dewalt.eu.
Vous devez lire et assimiler toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions listés dans ce manuel peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
Exposition au rayonnement laser. Ne désassemblez pas et ne modiez pas le niveau laser. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
Rayonnement dangereux. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles mentionnées dans ce document peuvent engendrer une exposition dangereuse au rayonnement laser. L’étiquette gurant sur votre laser peut contenir les symboles suivants. Symbole Signication V Volts mW Milliwatts Avertissement laser nm Longueur d'onde en nanomètres 2 Laser de classe 2 Étiquettes d’avertissement Pour des raisons de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes gurent sur votre laser.
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque de
blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 223
- Ne faites pas fonctionner le laser dans un environnement présentant des risques d’explosion, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enammer les poussières et les fumées.
- Rangez le laser non utilisé hors de portée des enfants et des autres personnes non qualiées. Les lasers peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
- Les réparations sur l’outil DOIVENT être réalisées par un réparateur qualié. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance DeWALT le plus proche, consultez le site http://www.dewalt.eu.
- N’utilisez pas d’instruments optiques, comme un télescope ou une lunette pour regarder le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Ne placez pas le laser dans une position permettant que quiconque puisse regarder volontairement ou non vers le faisceau laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Ne placez pas le laser près d’une surface rééchissante qui pourrait faire reéter le faisceau laser dans les yeux de quiconque. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Éteignez le laser si vous ne l’utilisez pas. Le laisser allumé augmente le risque que quelqu’un regarde le faisceau.
- Ne modiez le laser d’aucune manière. La modication de l’outil pourrait provoquer une exposition dangereuse au rayonnement du laser.
- Ne faites pas fonctionner le laser près d’enfants et ne laissez pas les enfants utiliser le laser. De graves lésions oculaires pourraient en résulter.
- Ne retirez et n’abîmez pas les étiquettes de sécurité. Si les étiquettes étaient retirées, l’utilisateur ou d’autres personnes pourraient s’exposer au rayonnement par inadvertance.
- Placez le laser de façon sûre, sur une surface de niveau. Si le laser chute, des dommages au laser et de blessures graves peuvent être occasionnés. Sécurité des personnes
- Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. N’utilisez pas le laser si vous êtes fatigué ou sous l’inuence de drogue, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation du laser peut engendrer de graves blessures.
- Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. En fonction des conditions de travail, le port d’équipements de protection individuelle, comme un masque à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et des protections auditives peuvent réduire les blessures. Utilisation et entretien de l’outil
- N’utilisez pas le laser si l’interrupteur Alimentation/ Verrouillage Transport ne permet plus d’allumer et d’éteindre le laser. Tout outil qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Respectez les instructions de la section Maintenance de ce manuel. L’utilisation de pièces non autorisées ou le non- respect des instructions de la section Maintenance peuvent occasionner un risque de choc électrique ou de blessures. Sécurité concernant les piles/ batteries
Les piles/batteries peuvent exploser ou fuir et provoquer des blessures ou un incendie. An de réduire ce risque :
- Respectez soigneusement toutes les instructions et tous les avertissements gurant sur l’étiquette des piles/batteries, sur leur emballage et dans le Manuel de sécurité qui les accompagne.
- Insérez toujours les piles/batteries correctement en respectant la polarité (+ et -), comme indiqué sur la pile/batterie et sur l’équipement.
- Ne court-circuitez aucune des bornes des piles/batteries.
- Ne rechargez pas des piles/batteries endommagées.
- Ne mélangez pas des piles/batteries neuves avec des piles/ batteries usagées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type, en même temps.24
- Retirez immédiatement les piles vides et jetez-les conformément à la réglementation locale en vigueur.
- Ne jetez pas les piles/batteries au feu.
- Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
- Retirez les piles/batteries lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
- N’utilisez que le chargeur spécique, adapté pour votre bloc- batterie rechargeable. Alimentation du laser Ce laser peut être alimenté par l’un des ces blocs-batteries :
- Un bloc-batterie DeWALT 10,8V Li-ion (DCB121, DCB123 ou DCB127).
- Un bloc Starter AA DeWALT avec 4 piles AA. Remarque : Le bloc Starter AA n’est recommandé que pour l’utilisation du laser rouge. L’utilisation de toutes autres piles/batteries pourrait créer un risque d’incendie. Charge de la batterie Li-ion DeWALT
Si le bloc-batterie Li-ion 10.8V MAX est relié au laser, retirez-le (Figure
- Tournez le laser pour qu’il soit plus simple d’accéder au bloc-batterie (Figure
- Tout en enfonçant le bouton de libération sur le bloc- batterie (Figure
#2), tirez le bloc-batterie vers le haut pour le désolidariser du laser (Figure
- Tirez plus avant sur le bloc-batterie et sortez-le du laser (Figure
Branchez le cordon du chargeur dans une prise électrique.
Glissez le bloc-batterie dans le chargeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (Figure
#1). Sur le chargeur, le voyant de gauche clignote pour vous indiquer que la batterie est en charge (Figure
Une fois la batterie complètement chargée (le voyant ne clignote plus), maintenez enfoncé le bouton de libération sur le bloc-batterie (Figure
#3) et glissez le bloc hors du chargeur (Figure
Glissez le bloc-batterie dans le laser jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (Figure
#5). Installation de piles AA neuves ATTENTION : Le bloc Starter AA est spéciquement conçu pour être utilisé avec les produits laser DeWALT 10,8V et il ne peut pas être utilisé avec d’autres outils. Ne tentez pas de modier le produit.
Si le bloc Starter AA est relié au laser, retirez-le (Figure
- Tournez le laser pour qu’il soit plus simple d’accéder au bloc Starter (Figure
- Tout en enfonçant le bouton de libération sur le bloc Starter (Figure
#2), tirez-le vers le haut pour le désolidariser du laser (Figure
- Tirez plus avant sur le bloc Starter et sortez-le du laser (Figure
Sur le bloc Starter AA, soulevez la languette pour ouvrir le cache du compartiment à piles (Figure
Insérez quatre piles AA neuves, de bonne qualité et de marque, en vous assurant de positionner les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué à l’intérieur du compartiment à piles (Figure
Poussez le cache du compartiments à piles jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Glissez le bloc Starter dans le laser jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (Figure
#4). Visualisation de la jauge de batterie sur le clavier Lorsque le laser est allumé, la jauge de la batterie sur le clavier (Figure
#3) indique la puissance restante. Chacun des quatre voyants sur la jauge de la batterie représente 25% de puissance.
- Le voyant du bas s’allume et clignote si le niveau de la batterie est faible (moins de 12,5%). Le laser peut alors continuer à fonctionner pendant un court moment alors que la puissance de la batterie continue à chuter, mais le/les faisceau(x) s’assombrissent rapidement.
- Une fois que des piles neuves ont été installées dans le bloc Starter AA ou que la batterie Li-ion 10,8V est rechargée et que le laser est rallumé, le/les faisceau(x) laser retrouvent leur pleine luminosité et la jauge de la batterie indique la pleine capacité.25
- Si les 4 voyants sur la jauge de la batterie restent allumés, cela indique que le laser n’est pas complètement éteint. Lorsque le laser n’est pas utilisé, assurez-vous que l’interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport est placé sur la gauche en position Verrouillé/Arrêt (Figure
Placez le laser sur une surface lisse et plane.
Glissez l’interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport sur la droite en position Déverrouillé/Marche (Figure
Appuyez sur chacun des boutons du clavier (Figure
#3) pour tester la conguration de chaque faisceau laser.
- Appuyez sur une fois pour diffuser une ligne laser horizontale (Figure
#3a), une seconde fois pour diffuser une ligne laser verticale (Figure
#3b), une troisième fois pour diffuser une ligne horizontale et une ligne verticale (Figure
#3c) et une quatrième fois pour arrêter la diffusion des lignes laser.
- Appuyez sur une fois pour diffuser des points au- dessus et en dessous du laser (Figure
#3d) et une seconde fois pour arrêter la diffusion des points.
- Vous pouvez utiliser et en même temps pour diffuser des points et des lignes. Par exemple, si vous appuyez trois fois sur et une fois sur , le laser diffuse des lignes croisées et deux points (Figure
Vériez les faisceaux laser. Le laser est conçu pour se mettre automatiquement de niveau. Si le laser est trop penché et qu’il ne peut pas se mettre de niveau (> 4°), le faisceau laser clignote.
- Si le laser est penché de 4° à 10°, les faisceaux clignotent constamment.
- Si le laser est penché de plus de 10°, les faisceaux clignotent continuellement 3 fois.
Si les faisceaux laser clignotent, cela indique que le laser n’est pas de niveau (ou d’aplomb) et qu’il NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ pour déterminer ou marquer un niveau ou un aplomb. Essayez alors de placer le laser sur une surface de niveau.
Si UNE des constatations suivantes est VRAIE, poursuivez avec les instructions relatives à la Vérication de la précision du laser AVANT D’UTILISER LE LASER pour un projet.
- C’est la première fois que vous utilisez le laser (si le laser a été exposé à des températures extrêmes).
- La précision du laser n’a pas été vérifiée depuis longtemps.
- Il se peut que le laser ait chuté. Vérication de la précision du laser Les outils laser sont scellés et calibrés en usine. Nous vous recommandons de procéder à la vérication de la précision avant d’utiliser le laser pour la première fois (si le laser a été exposé à des températures extrêmes) et ensuite régulièrement an de garantir la précision de votre travail. Lorsque vous procédez à une quelconque vérication de précision listée dans ce manuel, respectez ces directives :
- Utilisez une zone/distance la plus grande possible et la plus proche possible de la distance d’utilisation. Plus la zone/ distance est grande, plus il est simple de mesurer la précision du laser.
- Placez le laser sur une surface lisse, plane, stable, de niveau dans les deux sens.
- Marquez le centre du faisceau laser. Précision de la ligne horizontale - Inclinaison La vérication de l’inclinaison de la ligne horizontale du laser nécessite une surface verticale plate d’au moins 9 m (30’) de large.
Placez le laser comme illustré par la figure
#1 et allumez le laser.
Appuyez 3 fois sur pour diffuser une ligne horizontale et une ligne verticale.
Dirigez la ligne verticale du laser sur le premier coin ou le point de référence (Figure
Mesurez la moitié de la distance du mur (D1/2) (Figure
Là où la ligne laser horizontale coupe le point à la moitié du mur (D1/2), marquez le point P1 (Figure
Tournez le laser sur l’autre coin ou point de référence (Figure
Là où la ligne laser horizontale coupe le point à la moitié du mur (D1/2), marquez le point P2 (Figure
Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P2 pour la distance (D1) correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre d’assistance agréé.26
Distance (D1) Distance admissible Entre P1 et P2 9 m (30') 5,5 mm (7/32") 12 m (40') 7,2 mm (9/32") 15 m (50') 9 mm (11/32") Précision de la ligne horizontale - Niveau La vérication du niveau de la ligne horizontale du laser nécessite une surface verticale plate d’au moins 9 m (30’) de large.
Placez le laser sur l’une des extrémités du mur comme illustré par la figure
#1 et allumez le laser.
Appuyez une fois sur pour diffuser une ligne horizontale.
Marquez deux points (P1 et P2) à au moins 9 m (30’) l’un de l’autre le long de la ligne horizontale du laser sur le mur (Figure
Repositionnez le laser à l’autre extrémité du mur et alignez la ligne horizontale du laser avec le point P2 (Figure
Marquez le point P3 sur la ligne laser près du point P1 (Figure
Mesurez la distance verticale entre les points P1 et P3 (Figure
Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P3 pour la distance entre P1 et P2correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre d’assistance agréé. Distance entre P1 et P2 Distance admissible Entre P1 et P3 9 m (30') 5,5 mm (7/32") 12 m (40') 7,2 mm (9/32") 15 m (50') 9 mm (3/8") Précision de la ligne verticale - Aplomb Vérication du aplomb de la ligne verticale du laser.
Mesurez la hauteur d’un montant de porte (ou d’un point de référence au plafond) pour obtenir la hauteur D1 (Figure
Placez le laser comme illustré par la gure I #1 et allumez le laser.
Appuyez deux fois sur pour diffuser une ligne verticale.
Dirigez la ligne verticale du laser sur le montant de porte ou le point de référence au plafond (Figure
Marquez les points P1, P2 et P3, comme illustré par la gure
Déplacez le laser à l’opposé du point P3 et dirigez la ligne verticale du laser vers le point P2 (Figure
Alignez la ligne verticale avec les points P2 et P3 et marquez un point P4 (Figure
Mesurez la distance entre les points P1 et P4 (Figure
Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P4 pour la distance verticale (D1) correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre d’assistance agréé. Hauteur de la distance verticale (D1) Distance admissible Entre P1 et P4 2,5 m (8') 1,5 mm (1/16") (5 m) (16') 3,0 mm (1/8") 6 m (20') 3,6 mm (9/64") (9m) (30') 5,5 mm (9/32") Précision du point d’aplomb La vérication du calibrage de l’aplomb du laser est réalisée de façon plus précise si la hauteur disponible à la verticale est conséquente, idéalement 7,5 m (25’), et si une personne au sol positionne le laser et qu’une autre personne près du plafond, marque le point créé par le faisceau sur le plafond.
Marquez le point P1 au sol, comme illustré par la gure
Allumez le laser et appuyez une fois sur pour diffuser des points au dessus et en dessous du laser.
Placez le laser de façon que le point du bas soit centré sur le point P1 et marquez le centre du point du haut au plafond comme étant le point P2 (Figure
Tournez le laser de 180°, en vous assurant que le point du bas reste centré sur le point P1 au sol (Figure
Marquez le centre du point du haut au plafond comme étant le point P3 (Figure
Mesurez la distance entre les points P2 et P3.
Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P2 et P3 pour la distance entre le plafond et le solcorrespondante dans le tableau suivant, cela indique que le27
laser doit être réparé dans un centre d’assistance agréé. Distance entre le plafond et le sol Distance admissible entre P2 et P3 4,5 m (15') (2,6 mm) (7/64") (6m) (20') (3,3 mm) (9/64") (9m) (30') (5,4 mm) (7/32") (12m) (40') (7,2 mm) (9/32") Utilisation du laser Astuces d’utilisation
- Marquez toujours le centre du faisceau créé par le laser.
- Les variations extrêmes de températures peuvent faire bouger les pièces à l’intérieur du laser et affecter la précision. Vériez souvent la précision au cours de votre travail.
- Si le laser chute, vériez qu’il est toujours calibré.
- Tant que le laser est correctement calibré, il garde sa capacité de détection du niveau automatique. Chaque laser est calibré en usine pour trouver le niveau dès qu’il est placé sur une surface plate à ± 4°. Aucun réglage manuel n’est nécessaire. Extinction du laser Glissez l’interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport en position Arrêt/Verrouillé (Figure
#1a) lorsque le laser n’est pas utilisé. Si l’interrupteur n’est pas mis en position Verrouillé, les 4 voyants de la jauge de la batterie restent allumés sur le clavier (
#3). Utilisation du crochet pivotant Le laser dispose d’un crochet pivotant magnétique (Figure
#1) attaché en xe sur l’appareil.
Placez le laser et/ou le support mural sur une surface stable. De graves blessures ou dommages au laser peuvent être occasionnés si le laser chute.
- Le crochet est équipé d’aimants (Figure
#2) qui permettent de placer l’appareil sur des surfaces verticales en acier ou en fer. Les exemples courants de surfaces compatibles sont les armatures en acier, les cadres de portes en acier et les poutres de structure en acier.
- Le crochet a une fente en trou de serrure (Figure
#1) pour pouvoir l’accrocher à un clou ou une vis sur n’importe quelle surface. Utilisation du laser avec des accessoires
Les accessoires, autres que ceux proposés par DeWALT n’ont pas été testés avec ce laser, leur utilisation peut donc être dangereuse. N’utilisez que des accessoires DeWALT, recommandés pour ce modèle. Les accessoires adaptés pour un laser particulier peuvent occasionner des risques de blessures s’ils sont utilisés avec un autre laser. Au bas du laser se trouve des trous letés 1/4-20 et 5/8-11 (Figure
) pouvant s’adapter au accessoires DeWALT existants ou futurs. N’utilisez que des accessoires DeWALT, recommandés pour être utilisés avec ce laser. Respectez les instructions fournies avec l’accessoire. Les accessoires recommandés pour ce laser sont disponibles en option chez votre revendeur ou dans un centre d’assistance agréé. Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, contactez votre centre d’assistance DeWALT le plus proche ou consultez le site web : http://www.dewalt.eu. Utilisation du laser avec le crochet pour plafond Le crochet pour plafond du laser (le cas échéant) permet plus d’options d’installation du laser. Le support pour plafond dispose sur une extrémité d’une xation qui peut être placée dans l’angle d’un mur pour l’installation d’un plafond acoustique. Sur chaque extrémité du support pour plafond se trouve un trou de vis qui permet de le suspendre à un clou ou une vis sur n’importe quelle surface. Une fois le support de plafond xé, sa plaque en acier offre une surface sur laquelle le crochet pivotant magnétique peut être xé. La position du laser peut ensuite être réglée précisément en faisant glisser le crochet pivotant magnétique vers le haut ou le bas sur le support mural.28
- Lorsque le laser n’est pas utilisé, nettoyez les parties extérieures à l’aide d’un chiffon humide, essuyez le laser avec un chiffon doux et sec pour le sécher complètement et rangez-le dans le boîtier dans lequel il a été fourni.
- Même si l’extérieur du laser résiste aux solvants, n’utilisez JAMAIS aucun solvant pour le nettoyer.
- Ne rangez pas le laser à des températures inférieures à -20°C (-5°F) ou supérieures à 60°C (140°F).
- Pour conserver la précision de votre travail, vériez régulièrement le calibrage correct du laser.
- Les vérications du calibrage et les autres tâches de maintenance et de réparation peuvent être effectuées dans les centres d’assistance DeWALT. Dépannage Le laser ne s’allume pas
- Si ce sont des piles AA qui sont utilisées, assurez-vous que :
- Chaque pile est installée correctement, en respectant les (+) et les (–) gurant dans le compartiment à piles.
- Les contacts des piles sont propres et exempts de rouille et de corrosion.
- Les piles sont neuves, de bonne qualité et de marque afin de réduire le risque de fuite.
- Assurez-vous que les piles AA ou le bloc Li-ion rechargeable sont en bon état de fonctionnement. En cas de doute, installez des piles/un bloc-batterie neufs.
- Assurez-vous de garder le laser au sec.
- Si le module laser chauffe à plus de 50°C (120°F), il ne s’allume pas. Si le laser est rangé à des températures extrêmement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau du laser ne sera pas endommagé si l’interrupteur Alimentation/ Verrouillage Transport est utilisé avant que le laser ne refroidisse à sa température de fonctionnement. Les faisceaux laser clignotent Les lasers sont conçus pour se mettre automatiquement de niveau à une inclinaison moyenne de 4° dans toutes les directions. Si le laser est trop penché pour que le mécanisme interne puisse se mettre de niveau automatiquement, les faisceaux laser clignotent pour indiquer que la plage d’inclinaison a été dépassée. LES FAISCEAUX LASER CRÉÉS PAR LE LASER NE SONT PAS DE NIVEAU OU D’APLOMB ET LE LASER NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER UN NIVEAU OU UN APLOMB. Essayez de placer le laser sur une surface plus droite. Les faisceaux laser ne cessent pas de bouger Le laser est un instrument de précision. C’est la raison pour laquelle il cherche continuellement le niveau s’il n’est pas placé sur une surface stable et immobile. Si le faisceau ne s’arrête pas de bouger, tentez de placer le laser sur une surface plus stable. Assurez-vous aussi que la surface est relativement plate pour que le laser soit stable. Service et réparations Remarque : Le désassemblage du niveau laser annule toutes les garanties du produit. An d’assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être réalisés dans des centres d’assistance agréés. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance DeWALT le plus proche, consultez la page http://www.dewalt.eu.29
Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.0 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 15 m (50’) 50 m (165’) avec détecteur 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur Précision - toutes les lignes et points, sauf point du bas ±3 mm par 10 m (±1/8" par 33') Précision - point du bas ±4 mm par 10 m (±5/32" par 33') Source d'alimentation 4 piles AA (1,5V) (CC 6V) ou bloc-batterie DeWALT 10,8V Température de fonctionnement -10°C à 50°C (14°F à 122°F) Température de stockage -20°C à 60°C (-5°F à 140°F) Environnemental Résistance à l'eau et la poussière IP65 Détecteur DW0892 DW0892-G30
Notice Facile