T203 - Tapis de course Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T203 Horizon Fitness au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | Horizon Fitness |
| Modèle | T203 |
| Utilisation | Domestique |
| Vitesse maximale | 16 km/h (estimé) |
| Inclinaison maximale | 12% par paliers de 0,5% |
| Moteur | 2,5 CV (continu) |
| Surface de course | 140 x 50 cm (estimé) |
| Capacité utilisateur maximale | 130 kg |
| Dimensions (L x l x H) | 180 x 80 x 130 cm (estimé) |
| Poids net | 90 kg (estimé) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A |
| Affichage | Durée, distance, vitesse, inclinaison, calories, fréquence cardiaque |
| Programmes d'entraînement | Manuel, Intervalles, Collines, Perte de poids, Personnalisé (CUSTOM 1 et 2) |
| Connectivité | iPod/iPhone via socle de synchronisation, Nike+ compatible, entrée audio MP3 |
| Audio | Haut-parleurs intégrés, prise casque |
| Ventilateur | Ventilateur personnel intégré |
| Accessoires inclus | Clé de sécurité, câble adaptateur audio, lubrifiant silicone, outils de montage |
| Sécurité | Clé de sécurité, interrupteur marche/arrêt, coupe-circuit |
| Garantie | Cadre et moteur à vie, électronique et pièces 2 ans, main-d'œuvre 1 an |
| Entretien | Lubrification de la plate-forme, tension et centrage de la bande |
FOIRE AUX QUESTIONS - T203 Horizon Fitness
Questions des utilisateurs sur T203 Horizon Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T203 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T203 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI T203 Horizon Fitness
Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage à la lettre et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne soit pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient rauser des bruits irritants. Pour évent des dommages au tapis mulant, retire les instructions d'assomblage et prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Avant de continuer, trouvez le numéro de série du tapie roulant qui est situé sur un autocolant code barres blanc sur le stabilisateur d'avant et entrez-le dans l'espace ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
TM
MODÈLE : TAPiS roULAnT Horizon
EMPLACEMENT DU NUMéro DE Série

Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.

text_image
LOGEMENT D'UN POD/BAJADEUR MP3 HAUT-PAIRLEURS VENTILATUR DE LA CONSOLE MAINS COURANTES DU CARDIO-FREQUENCEMÈTRE INTERRUPTEUR MARCHE ARRET COUPE-CIRCUIT CORDON D'ALIMENTATION AUTOCOLLANT DE PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PÉDALE DE VERROUILLAGE) ROULETTE DE TRANSPORT SUPPORT DE LECTURE CLAVIER TACTILE ET PENETRES D'AFFICHAGE CONSOLE PORT-BUDON EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ADVERTENCIA PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) COUVERCLE DU MOTEUR RAIL LATERIAL CHAPEAU D'EXTRÉMITÉ DE ROULEAU BOULONS DE RÉGLAGE DE LA TENSION ET DE L'ALIGNEMENT DU ROULEAU ARRIEDER 32 3oUTiLS inCLUS :
□ Cle à manche en T. de 6 mm
Clé à manche en L de 5 mm
Clé à manche en T. de 4 mm
PiÈCES inCLUSES :
□ 1 ensemble console
□ 2 montanta de console
□ 2 supports de montants de console
4 sacs de viaserie
□ 1 clé de sécurité
□ 1 câble adaptateur audio
□ l'outeille de lubrifiant au silicone
(pour 2 applications)
T202/T203:
□ 4 inserta pour socle de
synchronisation du iPod
□ Louchon de caputchous de aopl
de synchronisation du iPod ^®
BESoin D'AiDE ?
En cas de questions ou s'il manque des pièces, s'adresser au service de soutien technique à la clientele. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel.
Pré-ASSEMBLAGE
DéBALLAGE
Poser l'emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseille de placer une toile de protection sur le sol, Premde des PREGAUTIONS pour le manlement et le transport de cette unité. Ne jamais couvr l'emballage d'expédition s'il reposes sur le flanc. Après avoir reline les bandes de cerclage, ne pas souvenir un transporter l'unite tant qu'elle ni pas été complètement assemblées en position verticale, replées et verrouliées. Déblater et assembler l'unite la où elle s'est mai en service. Le tapis roulant emballe, mais se plusait à la distance, par la place de appliquer sous construction en cas de manutention défortunue. Ne jamais saisir une parch quelconque du cadre d'inclinaison ni tester du souver ou de déplacer le tapis roulant.
AVERTiSSEMENT
NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tape roulant ou le sortir de son embalage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d'assemblage. On peut enlever l'emballage plastique des montants de console.
AVERTiSSEMENT
L'INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
REMARQUE : S'assurer à chaque étape de l'assemblage que TOUTES les vis et TOUS les ferrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse pour faciliter l'installation de la quincillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
éTAPE 1 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
MONTANT DE CONSOLE BOULONS (A) SUPPORT DU MONTANT DE CONSOLECONTENU DU SACHET DE VISSENE 1 :

BOULON (A)
10 mm
Quantité : 8
A. Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la PLATE-FORME jusqu'à ce que la PÉDALE DE VERROUILLAGE d'oncloncho.
Enlever tout objet qui se trouve sous la plate-forme.
B Ouvir le SACHET DE VISSERIE 1.
C Fixer les SUPPORTS DE MONTANTS DE CONSOLE aux MONTANTS DE CONSOLE avec 8 BOULONS (A).
éTAPE 2 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
CONTENU DU SACHET DE VISSEIE 2 : BOULON (B) 35 mm Quardile 14 RODELLE ELASTIQUE (C) 15 mm Quardile 14 RODELLE PLATE (D) 15 mm Quardile 14 RODELLE PLATE (E) 15 mm Quardile 14 PLATE FORME MONTANT DE CONSOLE CAUCHE FERRALE DE VENROULLAIRE RATI RODELLES PLATES (D) RODELLES ELASTIQUES (C) BOULONS (B)A Ouvir le SACHET DE VISSERIE 2.
B La PLATE-FORME relevée, fixer le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE au BÂTi avec 4 BOULONS (B). 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 4 RONDELLES PLATES (D).

éTAPE 3 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSEIE 3 :

ROULON (R) 20 mm
Quantile:4

RONDELLE ÉLASTIQUE (C) 15 nm Quantité : 4

RONDELLE PLATE 10 15 mm Quantile : 4

text_image
PLAST-HEAVEL CABLE DE LA CONOLE MOZZANTE DE CONOLE DENT ANULIFE M. TURBOUS LEMONS LE REVERAUX PLANT (R)A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3.
B Pasacr le Fil DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout du CÂBLE DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le fil de guidage et le mettre au rebut.
C La PLATE-FORME relevée, fixer le MONTANT DE CONSOLE DROIT au BÂTI avec 4 BOULONS (B), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 4 RONDELLES PLATES (D).
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des câbles lors de l'assemblage du montant de console droit.
éTAPE 4 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSEIE 4 :

HONION (E) 15 TEI
03389(2

HONDBILLLE ELASTIQUE II
18 200 C630H5:4

MONOZZA PLATE (B) 15 mm
PARTO 4

text_image
CONSOLE CABLES DE LA CONSOLE ARMENRILER D'ABORD ET CÔTE GAUCHE RONDELLES PLATER (D) RONDELLES ELASTONES (E) BOULONS (F) FRONTANT DE CONSOLEA Avec le pied, désenclencher la PÉDALE DE VERROUILLAGE pour abaisser la PLATE-FORME.
B Ouvir le SACHET DE VISSERIE 4.
C Placer deicalement la CONSOLE sur les MONTANTS DE CONSOLE. Fixer d'abord le CÔTÉ GAUCHE avec 2 BOULONS (E). 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 2 RONDELLES PLATES (D).
D Connecter les CÂBLES DE LA CONSOLE, en les tirant délicatement dans les montants pour éviter tout dommage.
E Fixer le CÔTÉ DROIT de la CONSOLE avec 2 BOULONS (E), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (C) et 2 RONDELLES PLATES (D).
REMARQUE : Voiller à no pincor aucun des câbles lors de l'assemblage des montants.
F. Avant la première utilisation, il faut lubrifier la plate-forme en suivant les instructions dans la section ENTRETIEN du GUIDE DU TAPIS ROULANT.
TRAVAIL TERMINÉ.

FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit :
• EMPLACEMENT DU TAPIS roULAnT
• UTILISATION DE LA CLÉ DE SÉCUNITÉ
• PLIAGE DU TAPIS roULAnT
• DéPLACEMENT DU TAPiS roULAnT
• MISE À nIVEAU DU TAPiS roULAnT
• TEnSionnEMEnT DE LA BAnDE
• CEnTrAGE DE LA BAnDE
• UTILISATION DU CArDio-FréquEnCEMÈTrE


text_image
N U C D A O B E M Q L P S P 0002 0008 请勿使用此功能按钮或设置 T T J H F W R G I KT202-T203-CT:1-085nx1.4-val 40-41
FONCTIONNEMENT DE LA CONSÔLE DES MODÈLES T202
A) FENÊTRES D'AFFICHAGE : Durée, distance, calories,
iréquence cardiacque, vitesse, inclinaison et profils d'exercices
B) AFFICHAGE ALPHANUMERIQUE : Affiche les
informations relatives à l'objectif et au programme choisi.
C) SELECT TARGET (CHOIX DE L'OBJECTIF) : Appuyer sur
cette touche pour choisi l'objectif voulu
D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES F
D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES)
Appetex sus cette tranche pour choix les exercices vo
Appuyer sur cette touche pour croisi les exercices voulus.
E) GOAL CENTER™ (CENTRE D'OBJECTIES) : Appuyer si
cette touche pour fixer ou viauiser l'objectif voulu.
F) START (MARCHE) : Apcuera sur celle lousche pour
commencer à s'écorer, lancer une solanca d'entraînement, ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRET) : Acpuyer sur cette touche pour faire une
pousa-terminer une abance d'entraînement. Tenir la touche
pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) INCLINE ▲ / ▼ (TOUCHES DE RÉGLAGE DE
L'INCLINAISON) : Servent à régier l'inclination par petits increments de 0,5%
1) SPEED +/- (TOUCHES D'ALIGNMENTATION OF
1) SPEED + 1 - (TOUCHES D'AGGIMENTATION OU DE RÉDUCTION DE LA VITESSE) : Servant à réaliser la vitesse
par petits incrementes de 0,1 milh.
I) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L'INGUINAISON :
Servent à atteindre plus rapidement l'inclinaison voulu.
K0. TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE
Servent à atteindre plus rapidement la vitesse voilue.
L) CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT D'AFFICHAGE) :
Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres
d'affichage pendant une sérence d'entraînement
M) ENTER (VALIDATION) : Cette touche sent à continuer
l'objectif et les réglages d'exercice.
N) TOUCHE FAN (VENTILATEUR) : Appuyer sur crite touche
pour actionner ou arreler le ventilateur.
O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
P) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CP (hélndvu M27 net approxé à l'expécie
De CD / d'habdit MP3 est connecte à la console.
6) PRISÉ RIENTRÈF AVID : Produire minister
d) PRISE D'ENTREE AUDIO : Blancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus.
R) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D'ÉCOUTE : Utiliste pour entencré la musique par le casque d'écoute. Remarque : Lorsque le casque d'écoute est entoche dans la prise correspondante, le son n'est plus envoyé aux haut parlours.
S) LOGEMENT D'UN BALADEUR MP3 : Seri à ranger un
baleour MP8.
T) POCHES POUR BOUTEILLE D'EAU : Contiennent le
material d'exercice.
U) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un
B
V) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permet au 1apis
roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée.
W) TOUCHES DE COMMANDE DE L'IPOD* : Appuyer
sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l'Pod
branche. 90r page b2 pour plus ample information.
*Leutopollant pour truduction en français est situé
dans la carton d'assemblage

AS10 63249


A) FENÊTRES D'AFFICHAGE : Durée, distance, calones, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profile d'exercice.
B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Alliche les
c) SELECT TARGET (CHOIX DE L'OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l'objectif voulu.
D) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) :
Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices vouds.
E) GOAL CENTER™ (CENTRE D'OBJECTIFS) : Appuyer sur
cette touche pour fixer ou visualiser l'objectif voulou.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour
commencer à s'exercer, lancer une séance d'entraînement,
ou reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une seance d'entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour rinitialiser la console.
H) INCLINE ▲/▼ (TOUCHES DE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON) : Servent à régler l'inclinaison par petits instruments, cio 0.5 %.
I) SPEED + / - (TOUCHES D'AUGMENTATION OU DE RÉDUCTION DE LA VITESSE) : Servent à régler la vitesse par pêtris incremente de 0,1 mils.
J) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE L'INCLINAISON : Servent a atteindre plus rapidement l'inclinaison voulu.
K) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à alleindre plus rapidement la vitesse voulu.
L) CHANGE DISPLAYS (CHANGEMENT D'AFFICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres d'affichage pendant une séance d'antraînement.
M) ENTER (VALIDATION) : Cette touche sert à confirmer l'objectil et les réglages d'exercice.
N) FAN KEY : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
O) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
P) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la conspie.
Q) PRISE D'ENTRÉE AUDIO : Brancher un lacteur de CD / baladeur MPS à la console avec la câble adaptateur audio inclus.
R) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D'ÉCOUTE : Utiliste pour entendre la musique par le casque d'écoute. Remarque : Lorsque le casque d'écoute est enliche dans la prise correspondante, le son n'est plus envoys aux haut parlairs.
S) SOCLE DE SYNCHRONISATION IPOD ^® : Sert à
T) POCHES POUR BOUTEILLE D'EAU : Contiennent le matériel d'exercice.
U) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
V) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Permat au tapis rouant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée.
W) TOUCHE CUSTOM 1 OR 2 (PERSONNALISATION 1 OU 2) : Appuyer sur ces touches pour choisir le programme Custom 1 ou Custom 2.
X) TOUCHES DE COMMANDE DE L'IPOD* : Appuyer sur ces touches pour ajuster les réglages audio de l'IPod branché. Voir page 52 pour plus ample information.

AS10 63249


A) FEnÊTrés D'AFFICHAGE : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison et profile d'américas.
B) AFFICHAGE ALPHANUMÉRIQUE : Alliche les informations relatives à l'abril et des programmes
C) SELECT TARGET (CHOIX DE L'OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l'objectif voulu.
D) SELECT WorkOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Annuler sur cette contrôle pour choisir les exercices
E) GoAL CEnTEr™ (CEnTrE D'oBJECTIFS) : Appuyer
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s'exercer, lancer une stereo d'entraînement, ou reprendre les exercices après une pause.
G) SToP (ArrÊT) : Appuyar sur cette touche pour faire une pause/terminer une seance d'entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
H) InCLInE ▲ / ▼ (TOUCHES DE r∅GLAGE DE L'inCLinAlSon): Servent à régler l'inclinaison par petits increments de 0,5 %.
I) SPEED + / - (ToUCHES D'AUGMEnTATION ou DE réDUCTION DE LA VITESSE) : Servant à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 m/h.
J) TOUCHES DE réGLAGE RAPIDE DE L'InCLInAlSon : Servant à atteindre plus rapidement l'inclinaison vouue.
K) TOUCHES DE réglAGE RAPIDE DE LA VITESSE : Servent à allendre plus rapidement la vitesse voulu.
L) CHAnGE DISPLAYS (CHAnGEMENT D'AFFICHAGE) : Appuyer sur cette louche pour changer les paramètres d'affichage pendant une abanca d'entraînement.
M) EnTEr (VALIDATION) : Cette touche sont à confirmant l'objectif et les réglages d'exercice.
n) ToUCHE FAn (VEnTILATEUr) : Appuyer sur cette toucho pour actioner ou arrêter le ventilateur.
o) VEnTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
P) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecte à la console.
q) PRISE D'EnTréE AUDIO : Brancher un lecteur de CD / baladeur MPS à la console avec le câble adaptateur audio inclus.
r) PRISE DE SorTIE AUDIO / PRISE PoUr CASqUE D'ÉCoUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque d'écoute. Remarque : Lorsque le casque d'écoute est enfiché dans la prise correspondante, la son n'est plus envoyé aux haut-parleurs.
S) LoGEMEnT D'Un BALADEUR MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3.
T) PoCHES PoUr BoUTEILLE D'EAU : Contiennent le matériel d'exercice.
U) SUPPort DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
V) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURIÉ : Permet au tapis moulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée.

AS10 63249


text_image
AFFICHAGES DES MODELS T202, OT7.1 TIME DISTANCE 18:32 204 CHARGES PULSE 6.3 INCOME STATE
text_image
AFFICHAGES DES MODELES T203 DATE: 15 DISTANCE: 6.3 18:32 20:4 TIME DISTANCEFEnÉTrES D'AFFICHAGE
• TIME (DURÉE) : Indiqués en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écouées des exercices.
- DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à parcourir durant la séance d'entraînement.
- SPEED (VITESSE) : Indiqués en mi'h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande.
• InCLInE (InCLInAISon) : Affiches sous forme de pourcentage. Indique l'incinaison de la bande.
- CALORIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance d'entrairement.
- HEArT rate (FréquEnCE CARDiAque): Indique les battements par minute. Permet à l'utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s'affiche lorsque la contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencomètre).
- ProGrAM ProFILES (ProFILS DES ProGRAMMES) : Représente le profil du programme utilisé (ndique la vitesse lors de l'utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l'inclinaison lors de l'utilisation de programmes basés sur l'inclinaison).
• TARGETS (OBJECTIFS) : L'objectif est affiché dans la fenêtre aphanumérique, à la partie inférieure de l'affichage.
• WorkOUTS (EXERCICES) : L'exercice est afficie dans la fenêtre alphanumérique, à la parte inférieure de l'affichage.
PoUr CoMMEnCER
1) S'assurer que rien n'est sur le tapis roulant ou na risque d'en entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d'alimentation et mettre le tapis rouant sous tension. (L'interrupteur se trouve près du cordon d'alimentation.)
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l'attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements et s'assurer qu'elle ne se détache pas du vétement pendant la séance d'exercise.
5) Insorer la clé de sécurité dans la somme de la consola.
6) Il existe deux options pour commencer une seance d'exercice :
A) MISE En MARCHE rAPIDE
Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer a s'exercer. Le décomple de la durée, de la distance et des calories progresse à partir de zéro. OU...
B) CHolSir Un oBJECTIF ET DES EXERCICES
1) Choisir GUEST, USER 1 ou USER 2 (INVITE, UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à faide touches FLÉCHÉES et appuyer sur la touche
2) Choisir un OBJECTIF à l'aide de la touche SELECT TARGET.
3) Ajuster les réglages de l'OBJECTIF l'aide des touches FLECHÉES.
4) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage suivant.
5) Choisir un EXERCICE À l'aide de la touche SELECT WORKOUT.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer à e'exercer.
REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE n'est choisi, le programme fonctionne comme un programme MANUEL. À ce réglage, tous les changements de vitesse et d'inclinaison doivent être apportes par l'utilisateur.
CHANGEMEnT D'OBJECTIF En CoURS DE SéAnČE D'EnTrAÎnEMEnT
On peut changer d'objectif manuillament sans perdre les statistiques de la séance d'entraînement en cours.
A n'importe quel moment d'une séance d'entraînement, appuyer sur la touche SELECT TARGET jusqu'à ce qu'on sit choisi le nouvel OBJECTIF voulu.
Utiliser les touches √ ou +1 = pour entrer la valeur du nouvel OBJECTIF et appuyer sur la touche ENTER. Toutes les statistiques précédentes de la séance d'entraînement sont intégrées au nouvel OBJECTIF, de sorte qu'on ne perd jamais aucune donnée.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT TARGET pendant une stance d'entraînement et si on n'appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui suivent, l'objectif en cours reste en vigueur.
CHANGEMEnT D'EXErCICE En CoUrs DE SéAnCE D'EnTrAïnEMEnT
On peut changer d'exercice en cours de programme.
A n'importe quel moment d'une seance d'entraînement, appuyer sur la louche SELECT WORKOUT jusqu'à ce qu'on ait choisi les nouveaux EXERCICES vouls. Appuyer sur la louche ENTER. Les nouveaux EXERCICES commencent au premier segment après l'échauîtement et toutes les statistiques de la seance d'entraînement sont intégrées au nouvel objectif.
REMARQUE : Si on appuie par mégarde sur la touche SELECT WORKOUT pendant une séance d'entraînement et si on n'appuie sur aucune autre touche dans les 5 secondes qui suivant, le programme en cours reste en vigueur.

ProFiLS D'oBJECTiFS
TARGET 1 - TIME (OBJECTIF 1 - DUREE) : Permet à l'utilisateur de fixer un objectif selon le temps qu'il veut consacrer à ses exercices. Les objacrés de durée peuvent aller de 15:00 à 99:00. Décompte régressif de la DUREE. La décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 2 - DISTAnCE (OBJECTIF 2 - DISTAnCE) : Parmet à l'utilisateur de fixer un objectif selon la distance qu'il veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 25,25 miles. Décompte régressif de la DISTANCE. Le décompte de la DUREE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
TARGET 3 - CALORIES (OBJECTIF 3 - CALORIES) : Permet à l'utilisateur de lixer un objectif selon le nombre de caloria qu'il veut brûter. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régnaël des CALORIES. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.
no TARGET (AUCUn OBJECTIF) : Permet à l'utilisateur de choisir un profil d'exercices sans spécifier d'objectif de durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. La décompôt de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progrées à partir de zéro.
ProFiLS D'EXErCiCES
1) MANUAL (MANUEL): Régiage manuel de la vitesse et de l'inclinaison au cours de la stance d'entraînement.
2) INTERVALS (INTERVALLES) : Acoroit la force, la vitesse et l'endurance en élevant et en réduisant la vitesse et l'inclinaison tout au long de la séance d'entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les muscles.
| Segment Consulferment 1 2 | Les éléments 1at 2 se répitantjournés de queTobocelli aot annant. | |||
| Dance 4:30 min 90 s 30 s | ||||
| Vièsse 1 1,5 2 dInclinaison 1 1,5 0,5 1,5 | ||||
REMARQUE : Modifier la vitesse et/ou l'inclinaison durant la séance d'exercice influe sur l'intensité du programme et entraîne un changement correspondant de la vitesse et de l'inclinaison dans chacun des segments du programme.
3) HILLS (CoLLinES): Simule la course en montée et en descente pour accroître l'endurance en augmentant et en réduzent linclinaison
| Segment Échévallement 1 2 3 4 5 6 7 8 Lo segmente | 1-9 se répéten: | |||||||||||
| Duris 400 min 30 x 30 x 30 x 30 x | 30 x | 30 x 30 x | ||||||||||
| Inclinaison 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 2.5 | 3 | 2.5 | |||||
4) WorKOUT 4 - WEIGHT LOSS (EnTrAînEMEnT 4 - PERTE DE POIDS) : Favorisa la porte de poids en élovant et en réduisant la vitesse et l'inclinaison, tout en maintenant dans la zone où l'on brûle les praises.
| Segment | Erauflurant | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Less segments | |
| Duree | 4:00 min. | 30 s 30 | 30 s 30 | 30 s 30 | 30 s 30 s | 30 s | 1-0 se repètent | ||||
| Vtesse | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 3.5 | 4 | 3.5 | 3 | 2.5 | Jeep le ou quin |
| Inclination | 0 | 0.5 | 1.5 | 1.5 | 1 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | 1 | 1.5 | Ibocetil fixe cot |
REMARQUE : Modifier la vitesse et/ou l'inclinaison durant la seance d'exercice influe sur l'intensité du programme et entraîne un changement correspondant de la vitesse et de l'inclinaison dans chacun des segments du programme.
UTiLiSATION D'EXErCiCES PErSonnALiSeS (T203 UniqUEMEnT)
1) Choisir GUEST. USER 1 ou USER 2 (INVITE, UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à l'aide des touches FLÉCHÉES et appuyer sur la touche ENTER.
2) Appuyer sur la louche CUSTOM 1 OR 2 pour choisir un entraînement personnalisé.
3) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir un objectif de durée, de distance ou d'élimination de calories. Appuyer sur la touche ENTER pour choisir l'objectif voulu.
4) Règler chaque profil de vitesse à l'aide des touches ▲ / ▼ ou + / - et appuyer sur la touche ENTER. Répeter pour les 15 profils de vitesse.
5) Ràglar chaque profil d'inclinaison à l'aide des touches ▲ / ▼ ou + / - et appuyer sur la touche ENTER. Répéter pour les 15 profite d'inclinaison.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer à s'axercer.


GoAL CEnTEr™
Des recherches ont permis de conciture que ceux qui se fixent des objectifs d'entraînement physique et s'y tienant, obtenent en moyenne de meilleurs resultales que ceux qui ne le font pas. L'acquisition de ce nouveau laps roulant appique d'un GOAL CENTER®, système de suivi des performances excluant à l'horin, est une étape importante vers la concritisation de vos objectifs d'entraînement. Le GOAL CENTER ^ER est un loguel mouveler intégré à la commande et suivre les progrès performance d'objectifs d'entraînement et du taïle des temps, et dispense d'avoir à tenir manuellement un journal ou un regère. Lira de la documentation pour s'inlomer davantage sur la manière dont il GOAL CENTER ^ER peut aider à se moller pour amellirer ses performances.
réGLAGE DU GOAL CEnTEr™
1) Choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou UTILISATEUR 2) à l'aide des touches ▲ ■ + / - et appuyer sur la touche ENTER.
2) Appuyer sur la touche GOAL CENTER™ et la tenir pendant environ cinq secondes.
3) Appuyer sur la touche SELECT TARGET pour choisir l'objectif de durée, de distance ou d'élimination de calories.
4) Utiliser les touches ▲ + / - pour choisir la valeur de l'objectif, et appuyer sur la touche ENTER.
5) Utiliser les touches ⚡ ∞ + / - pour choisir le NOMBRE DE JOURS nécessaire pour atteindre l'objectif.
6) Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour quitter le mode de réglage.
REMARQUE : Ces étapes peuvent aussi servir à offaceur un objectif en vigueur et à fixer un nouvel objectif.
VISUALISATION DES ProGrès VERS LA ConCrétISATION D'Un OBJECTIF
Lorsqu'ont entre dans le profil d'utilisateur, on peut visualiser les progrès vers la concrétisation de son objectif en appuyant sur la louche GOAL CENTER™. La console fait defler la durée restante, la distance ou les calories, selon l'objectif choisi et fait aussi defler la durée restante pour atteindre cet objectil.
rEMArqUE : Pour que les données d'une séance d'entrairement soient affectées à l'objectif d'un utilisateur, en DOIT choisir cet utilisateur avant de commencer la séance d'entrairement.
PoUr réiniTiAliSEr LA ConSoLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant à secondes.
Lorsque la stance d'entraînement est terminée, le mot « FINISHED » clignote sur l'acran d'affichage et un bip retentit. Les renseignements sur la stance d'entraînement restant affiches pendant 30 secondes avant d'être reinitialises.
AnnULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l'écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes.
UTILISATION D'Un LECTEUR DE CD / BALADEUR MP3
1) Connecter le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO loumi à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure droite de la console) et à la prise pour casque d'écoute du lacteur de CD / baladour MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MPS pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlavar la CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'on ne s'en aert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d'écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console.

Connector le dispositif compatible avec Nike Plus au connecteur intégré fabrique pour iPod de l'équipement de conditionnement physique compatible avec Nike + iPod.
PrÊTS!
Les commandes de consola et les haut-pardeurs intégrés Sonic-surroud * facilitent l'exécution des exercices accompagnés de votre musique favorite.
PARTEz
Commencer à marcher ou à cour. Le rythme, la distance, la durée, et le nombre de calories brûlées sont enregistres au fur et à meaure. Ils sont automatiquement sauvegardés sur le iPod ou le iPhone.
SYnCHronISEz
Lorequ'on a terminé la séance d'exercices, connecter le iPod ou le iPhone à l'ordinateur. Le iTunes synchronise les données de la séance d'exercices à nikaplus.com. Chaque parcours et chaque séance d'exercices est là, prétie! À être revu(s).

- Mout le Fod - (Exclusif pour l'Ind) et qu'un un accessement électricité sur donc pour se contrôter plus équivalent au Fod et certaine par le despropuyment conditions aux personnes de tendement d'Apples. Apples décline une résummation dans les modes de la force momenter de ce disposait ou de tendement aux personnes de déclarant en de dépositions réglementaires. Fod est une marque de formation de Apples et, discours avec les bâts Un et d'entre d'acteur pays
FonCTionnEMEnT DU niKE +
IMPérATIFS
Nike Plus - iPod ou iPhone compatible (Voir www.apple.com/hikaplus pour d'autre information). Avant de synchroniser le dispositif Apple a l'ordinateur, on dont créer un compte gratuit Nike Plus à www.nikenunning.com et télécharger le logiciel iTunes le plus récent (www.apple.com/itunes).
PoUr CoMMEnCER
1) Avant de connecter le dispositif Apple au tapis roulant, on doit mettre sous tension ou activer Nike Plus sur le dispositif.
2) Connector le dispositif Apple et attendre que l'authentication ait lieu. Cola peut prendre jusqu'à 10 secondes. Quand l'authentication a eu lieu, les commandes de console spécifiques Pod sont activées (voir page suivante).
3) Voir Fonctionnement de la console (page 41) et commencer la séance d'exercices.
4) Si le iPod ou le iPhone est compatible avec Nike Plus, la stance d'exercices commences à s'enregistrer automatiquement sur le dispositif compatible avec Nike Plus. Vous sillez voir s'allichez sur la console • RECORDING WORKOUT TO IPOD • (ENREGISTREMENT DE VOTRE EXERCICE SUR VOTRE IPOD) s'alliche.
5) Lorsque la stance d'exercices est terminée, la mention • CONGRATULATIONS WORKOUT RECORDED. CONNECT YOUR IPOD TO YOUR COMPUTER AND SEE YOUR WORKOUT AT NIKEPLUS.COM • (FÉLICITATIONS EXERCICE ENREGISTRE BRANCHÉE VOTRE IPOD A VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR LES DONNÉS DE VOTRE EXERCICE A NIKEPLUS). Si on dont interrompe une stance d'exercices, appuyer sur la touche STOP et la ten pendant 3 secondes. Cela provoque l'enregistrement des données d'exercice sur le dispositif compatible avec Nike Plus.
6) Erlever la dispositif compatible avec Nike Plus et synchroniser avec Tunes.
7) Vous connectez à votre compte Nike Running pour voir et suivre les exercices.

T202 T203
Le socle de synchronisation iPod est la solution de divertissement pendant les sesnoes d'entrainement. Divers modèles de iPod équipés d'un connecteur pour socle de synchronisation peuvent convenir à ce socle de synchronisation. Le iPhone doit être mise en mode « Arplane » (avion) pour que le socle de synchronisation puisse être utilisé.
UTILISATION DU SOCLE DE SYNCHRONISATION DE L'IPOD (IPOD NON COMPRIS)
1) Enlever le bouchon de caoutchouc de la partie intérieure du socle de synchronisation.
2) Brancher le iPod par comparer le connecteur pour le socle de synchronisation du tapis mulant avec le connecteur du socle de synchronisation de le iPod. REMARQUE : Après avoir connecté l' iPod au socle de synchronieston, il faut attendre 10 secondes pour que le iPod soit reconnu et totalement fonctionnel.
3) On peut utiliser l'écran de le iPod pour régler les caractéristiques de la diffusion. On peut aussi ajuster le volume et les caractéristiques de la diffusion à l'aida des touches de commande de l' iPod intâgrées à la console du lape rouliant. REMARQUE : Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut brancher les discouter à la prise du sortie audio, à la partie inférieure de la console.
Replacer le bouchen de caputchous à la partie inférieure du socle de synchronisation lorsque la socle n'est pas utilise.
REMARQUE : L'audio de l'IPod n'est pas diffusée par les haut-parleurs si la câble du raccordament audio est branché alors que l'IPod est dans le socle de synchronisation.

text_image
SOILE DE SYNDESCRIPTION DE LIPPO BRUCE TO CONNECTOR PAIR SOILE IN SYNSCRIPTION PRIME PONTICE FOR LUXTURE NON-PPOCADrE • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de via du propriétaire, tant que le propriétaire initial possècle l'appareil (Le cache se définit comme la base en métal soude de l'appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MoTEUR • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le moteur contre les vices de fabrication ou de maténeau pendant toute la durée de vie du propriétaire, tant que le propriétaire initial possède l'appareil. La main d'œuvre ou l'installation du moteur ne sont pas couvertes par la garantie du moteur:
6LECTRONIQUE ET PIECES • 1 An (T203 = 2 AnS)
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la finition et toutes les pièces d'origine pendant un an (T208 - deux ans) à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MAIn-D'ŒUVrE • 1 An
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-c'ouvre pour la réparation de l'appareil pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
• Le propriétaire initial ; la garantie n'est pas transférable.
Qu'est ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueur, de composants électroniques défectueur ou de pièces défactuées, ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Qu'est-ce qui N'EST PAS couvert :
- L'usure nomale, l'assemblage ou l'entretion incorrects ou l'installation de pièces ou d'accessoires incompatibles ou non destinés à l'équipement tel qu'il est vendu.
- Les dommages ou la détaillance dus à un accident, l'utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, la vol. le vandeisme, l'incende, l'ondonation, le vent, la fourre, le gel ou d'autres catastrophes naturelles quelle qu'en soit la nature, une reduction, fluctuation ou détaillance d'alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'anté ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
- Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages
immateriels de quelque nature que ce soit en relation avec l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretion de l'équipement. Horizon Fitness ne consent aucune compensation monétaire ou autre pour de telles réparations ou le coûts des pièces de rechange, y compris notamment les cotisations d'organismes aportifs, partes de temps de travail, visiles de diagnostic, visiles d'enireten ou frais de transport.
Les équipements utilisés à des fine commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d'un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements detenus ou utilisés hors des États-Unie et du Canada.
La livraison, l'assomblage, l'installation, la réglage des unités d'origine ou de remplacement ou la main-d'œuvre et les autres frais associés à l'orlèvement ou au remplacement de l'unite couverte.
Toute tentative de réparation de cet équipement crée un resque de blessure. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités decoulant de toute blessure sous lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l'équipement de conditionnement physique par quoconque autres qu'un technicien agrés. Toutes les tentatives de réparation de l'équipement de conditionnement physique par l'utilisateur sont effectuées à SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness decline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages qu'elle soient causés par de telles réparations.
- Si la garantie du fabricant est expirte mais si l'appareil bénéficie d'une prolongation de garantie, consurer le contrat de prolongation de garantie pour les ressources relatives aux demandes de service ou de réparation en cas de prolongation de la garantie.
SERVICE/rEToUrS
- Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par le prostateire de services agréé le plus procho. (Audela de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
- Tout retour doit être pré-apprové par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se imitent à la réparation ou au remplacement de l'équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable.
- Horizon Fitness peut demander le retour des pièces délectueuses à Horizon Fitness après l'achèvement de la main d'oeuvre sous garantie en utilisant une etiquette de retour timbrée. En cas de besoin d'une atriquette de retour, contacter le soutien technique à la clientère.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l'utilisateur peuvent varier d'une province à l'autre.
ESPAÑOL

ADVERTEnCiA
SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
En cas de difficulté lors de l'assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L'APPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web.
Horizon Fitness tient à ce qu'on lui signale tout problème d'utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web.

SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA A CLIENTES
Designed & Enginceroed in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Disco y tecnologia de los EE.UU. • Hecho en China