MCC-40 - Frigo Mestic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCC-40 Mestic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur |
| Capacité | 40 litres |
| Dimensions (L x P x H) | 48 x 44 x 51 cm |
| Poids | 15 kg |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Type de réfrigération | Statique |
| Température réglable | Oui |
| Utilisation | Idéal pour les petits espaces, camping, ou bureaux |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Accessoires inclus | Étagères ajustables |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCC-40 Mestic
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCC-40 - Mestic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCC-40 de la marque Mestic.
MODE D'EMPLOI MCC-40 Mestic
1. Poignée du couvercle
2. Panneau de contrôle
2. Câble de connexion pour 12V / 24V DC
3. Manuel d’instructions
Accessoires (non inclus) 1502950 Adaptateur secteur (220-240) Consignes générales de sécurité Lisez les consignes de fonctionnement avant de mettre l’appareil en marche et de garder ou de jeter le manuel d’utilisation, la garantie, le reçu ou encore le carton ainsi que son contenu. Si vous donnez ce dispositif à d’autres personnes, veuillez également leur fournir le manuel d’utilisation. Sécurité générale
- Lisez le manuel avant utilisation.
- Si les conditions d’utilisation ne sont pas respectées, le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages ou des blessures résultant de l’utilisation de cet appareil.
- Conservez le manuel, le certificat de garantie et le reçu.
- L’utilisation de ce dispositif n’est pas autorisée pour les jeunes enfants. Pendant l’utilisation, une personne doit constamment surveiller.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants jusqu’à 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou une expérience et des connaissances insuffisantes, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil par une personne responsable. est pour leur sécurité.
- L’appareil doit toujours être sur une surface plane, stable et sèche.
- N’utilisez jamais l’appareil s’il est visiblement endommagé ou s’il y a des ruptures dans le cordon.
- En cas de dommage à l’appareil, au cordon ou à la fiche, n’effectuez jamais de réparation vous-même. Faites-le toujours par le fabricant ou par un technicien qualifié.
- L’appareil n’est pas adapté à un usage commercial.
- Utilisez et stockez toujours l’appareil dans un endroit sec.
- N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à l’usage auquel il est destiné. FRANÇAIS
12Sécurité d’utilisation
- Débranchez toujours la fiche de l’appareil lorsqu’il doit être entretenu ou nettoyé.
- N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’objets chauds ou brûlants.
- Évitez tout contact de l’appareil avec la pluie.
- Ne placez pas d’autres appareils électriques dans l’appareil.
- Ne placez aucun agent chimique ou explosif dans l’appareil.
- Utilisez uniquement le câble de connexion DC 12V/24V (2,5; 16AWG) ou 230V (230V non fourni). REMARQUE: n’utilisez jamais les deux sources d’énergie en même temps.
- Dégivrez l’appareil régulièrement pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
- Ne tirez pas sur le cordon de connexion, mais tirez sur la fiche pour retirer le cordon de la prise.
- Si la glacière est connectée à la prise CC, débranchez la glacière et les autres consommateurs de la batterie avant de brancher un chargeur rapide.
- Si la glacière est connectée à la prise CC; Éteignez la glacière ou interrompez la connexion lorsque vous éteignez le moteur. La batterie peut être déchargée autrement.
- Faites attention! La chaleur dégagée lors du fonctionnement de la glacière peut être dissipée correctement.
- Assez de distance entre le produit et les objets et les murs.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau
- Les fentes d’aération ne doivent pas être toujours couvertes. Utilisation
- Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil.
- Placez l’appareil sur une surface plane et stable avec au moins 10 cm d’espace libre de chaque côté.
- N’allumez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté lorsque la glacière a été inclinée à plus de -30°. Cela pourrait endommager le système de refroidissement. L’appareil doit d’abord rester debout pendant 30 minutes pour que le liquide de refroidissement puisse être récupéré dans le compresseur. Cela empêche le compresseur de fonctionner à sec.
- Regardez les conditions de sécurité ci-dessus avant utilisation.
- Pour des raisons d’hygiène, vous devez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide avant d’utiliser votre glacière.
- Connectez la glacière. Utilisation du panneau de contrôle
1. Allumer et éteindre: appuyez et maintenez le bouton marche / arrêt, le réfrigérateur va maintenant démarrer
2. Réglage de la température: appuyez “
” sur “ ” ole bouton ou pour régler la température, la température est maintenant réglée.
3. Mode refroidissement rapide / économie d’énergie: appuyez sur le bouton de réglage “
” pour basculer rapidement entre le mode refroidissement MAX et le mode économie d’énergie ECO.
4. Commutez C à F: En mode veille, maintenez les touches “
” et “ ” enfoncées pendant 3 secondes pour changer Fahrenheit et Température Celsius, (F est Fahrenheit, C est Celsius). Utilisez ensuite “ ” ou “ ” pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit.
5. Protection de la batterie: en état de veille, appuyez sur “
” et “ ” pendant 3 secondes en même temps pour entrer dans la batterie menu de réglage de l’équipement de protection, puis appuyez sur “ ” ou “ ” pour régler la batterie correspondante protection. FRANÇAISDétection de la puissance de la batterie L’appareil dispose d’un protège-batterie à plusieurs niveaux qui protège la batterie de votre véhicule contre une décharge excessive lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation CC intégrée. Si le refroidisseur est utilisé avec le contact du véhicule coupé, le refroidisseur s’éteint automatiquement lorsque la tension d’alimentation chute en dessous d’un niveau défini. Le refroidisseur se rallumera une fois que la batterie sera chargée au niveau de tension de redémarrage. Le compresseur redémarrera automatiquement dans quelques minutes lorsque la tension reviendra aux valeurs normales. Remarque: ces valeurs sont mesurées à l’entrée de l’unité de commande et / ou au raccordement DC.
1. Fonction de protection de la batterie pour le refroidisseur avec fonction de protection de la batterie à trois
classes, peut vérifier automatiquement la tension de la batterie du véhicule, avant que la consommation d’électricité n’affecte les fonctions normales de la voiture. La glacière s’arrêtera automatiquement pour s’assurer que la batterie de la voiture ne s’épuise pas. (Haute “ ”) (Milieu “ ”) (Bas “ ”)
2. Méthode de réglage de la protection de la batterie: lisez dans la section sous “Utilisation du panneau de
contrôle” comment modifier le niveau de protection de la batterie. Conseil: Il est recommandé de régler la classe H lorsque la glacière est connectée à un véhicule, sinon la batterie de la voiture risque d’être trop vide et d’affecter l’allumage normal de la voiture. Lorsque vous connectez la glacière à une batterie externe ou à une pile de secours, il est recommandé de régler la plage M-mid afin que la glacière puisse fonctionner plus longtemps. Liste des codes d’erreur Nettoyage
1. Avant le nettoyage, retirez les produits de l’appareil et débranchez la prise d’alimentation. Nettoyez uniquement
avec un chiffon légèrement humide. Si nécessaire, utilisez un détergent non agressif. Après le nettoyage, séchez toujours toutes les surfaces humides avec un chiffon sec.
2. N’utilisez jamais de produits pointus ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
3. Dégivrez la glacière: du fait de l’humidité, le givre peut se déposer sur l’évaporateur ou à l’intérieur de la
glacière, ce qui peut réduire la capacité de refroidissement. La glacière doit être décongelée à temps :
1. Sortez les produits de la glacière
2. Ouvrez le couvercle
3. Ouvrez le couvercle
4. Balayez l’eau de fonte ou drainez l’eau de fonte à travers le bouchon
E1 La tension de la batterie est faible E2 Panne du ventilateur E3 Problèmes de démarrage du compresseur E4 La vitesse du compresseur ne répond pas aux exigences E5 Le modèle surchauffe E6 Défaut module compresseur E7 Défaut de capteur thermique (NTC circuit ouvert ou court-circuit) Tension Protection Affichage 12V 24V Déconnexion basse tension Recouplage basse tension Déconnexion basse tension Recouplage basse tension Bas 1 barre 9.6V 10.9V 21.3V 22.7V Milieu 2 barres 10.4V 11.7V 22.8V 24.2V Haute 3 barres 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V FRANÇAISRecyclage Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut, cela signifie que le produit doit être manipulé conformément à la Directive 2012/19/EU du Parlement européen relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez vos autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses. Déclaration de conformité Commandes Gimeg Pays-Bas B.V. déclare que l’appareil MCC-40 applique à toutes les exigences de base et autres règlements pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive basse tension (2014/35/EU). Si vous avez besoin d’une déclaration de conformité complète, vous pouvez contacter l’adresse indiquée au dos de ce manuel. Fan ModuleCompressor UnitControl UnitUnit Operation *148 *90
Notice Facile