S7 MaxV Ultra - Aspirateur robot ROBOROCK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S7 MaxV Ultra ROBOROCK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur robot avec fonction lavage, navigation intelligente, détection d'obstacles, aspiration puissante de 2500 Pa. |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir à poussière de 400 ml, réservoir d'eau de 300 ml. |
| Autonomie | Jusqu'à 180 minutes d'autonomie sur une seule charge. |
| Temps de charge | Environ 6 heures pour une charge complète. |
| Dimensions | Dimensions de 35 cm de diamètre et 9,7 cm de hauteur. |
| Poids | Environ 3,5 kg. |
| Utilisation | Contrôle via application mobile, programmation des horaires de nettoyage, modes de nettoyage personnalisés. |
| Maintenance | Filtres et brosses à nettoyer régulièrement, réservoirs à vider après chaque utilisation. |
| Sécurité | Système de détection des chutes, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Compatibilité avec les assistants vocaux, mise à jour du firmware via l'application. |
FOIRE AUX QUESTIONS - S7 MaxV Ultra ROBOROCK
Questions des utilisateurs sur S7 MaxV Ultra ROBOROCK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S7 MaxV Ultra - ROBOROCK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S7 MaxV Ultra de la marque ROBOROCK.
MODE D'EMPLOI S7 MaxV Ultra ROBOROCK
23 AVERTISSEMENT 25 Déclaration FCC/IC 27 Liste des pièces 27 Présentation du produit 29 Installation 31 Instructions d’utilisation 32 Fréquence des entretiens de routine 32 Entretien de routine 36 Paramètres de base 37 Dépannage 38 Mise au rebut23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être employées, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de blessures graves. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
- N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
- Ne permettez pas l’utilisation de l’appareil comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire en cas d’utilisation par ou à proximité d’enfants, d’animaux ou de plantes.
- N’utilisez l’appareil que comme décrit dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
- N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait ou s’il est tombé, endommagé, resté à l’extérieur ou tombé dans l’eau, renvoyez-le à un centre de maintenance.
- Ne tirez ou ne transportez pas le produit par son cordon, n’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon ou ne tirez pas le cordon autour de coins ou de bords tranchants.
- Ne faites pas rouler l’appareil sur son cordon. Gardez le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
- Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, saisissez sa fiche et non son cordon.
- Ne manipulez pas le chargeur, y compris sa fiche et ses bornes, lorsque vos mains sont humides.
- Ne placez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’une de ses ouvertures est obstruée ; gardez les ouvertures exemptes de poussière, de peluche, de poils et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.
- Gardez vos cheveux, vos vêtements amples, vos doigts et toutes autres parties de votre corps à l’écart des ouvertures et des pièces mobiles.
- N’utilisez pas l’appareil pour recueillir des liquides inflammables ou combustibles, tels que de l’essence, et ne l’utilisez pas dans des zones où de tels liquides sont susceptibles d’être présents.
- Ne recueillez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- N’utilisez pas l’appareil sans sac à poussière.
- Débranchez l’appareil avant d’effectuer tout ajustement, changement d’accessoire ou rangement de l’appareil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre en marche l’appareil accidentellement.
- Ne transportez pas le produit à l’aide de la base de la station ou du bac à poussière.
- N’utilisez pas ce produit lorsque la température ambiante est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 4 °C (39 °F).
- Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
- Avant de nettoyer ou d’entretenir le produit, il doit être éteint et sa fiche doit être débranchée de la prise électrique.24
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sécurisée du produit et comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- N’utilisez pas de chiffon humide ou de liquides pour nettoyer les contacts de rechargement.
- Ne démontez pas, réparez pas ou modifiez pas la batterie ou la station de chargement.
- Si la station est placée dans une zone susceptible d’être sujette à des orages ou à une tension instable, prenez des mesures de protection.
- Gardez la station de chargement à l’écart de la chaleur (notamment des radiateurs).
- Ne branchez qu’à une prise électrique correctement reliée à la terre. Reportez-vous aux Instructions de mise à la terre.
Réservé à un usage domestique.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être insérée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à l’ensemble des ordonnances et codes locaux. AVERTISSEMENT : Un mauvais raccordement du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou du personnel de maintenance qualifié si vous n’êtes pas certain de savoir si la prise est correctement reliée à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle n’entre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié de vous installer une prise appropriée. Cet appareil est prévu pour une utilisation sur un circuit offrant une tension nominale de 120 V ; il est équipé d’une fiche de mise à la terre ressemblant à celle qui est illustrée sur le schéma A des Méthodes de mise à la terre. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à une prise dotée de la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil. AVERTISSEMENT Méthodes de mise à la terre PRISE DE MISE À LA TERREBROCHE DE MISE À LA TERREBOÎTIER DE PRISE DE MISE À LA TERREADAPTATEURVIS MÉTALLIQUELANGUETTE POUR LA
VIS DE MISE À LA TERREAA200
(A) (B) (C)25 Déclaration FCC/IC Informations de conformité Correspondance avec la partie responsable aux États-Unis Nom du produit Station de vidage, lavage et remplissage EWFD01LRR ou EWFD02LRRModèle du produit Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Cet appareil comprend un ou des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes à la ou aux normes CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable. Déclaration de conformité Roborock Technology Co.Société 108 West 13th Street, Wilmington, Delaware 19801Adresse support@roborock.comEmail26 Avertissement Toute modification ou tout changement de cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de faire fonctionner cet appareil de l’utilisateur. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorientez l’antenne de réception ou changez-la d’emplacement. — Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur. — Branchez l’équipement à une prise faisant partie d’un autre circuit que celle à laquelle le récepteur est branché. — Consultez votre distributeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide. Déclaration FCC/IC27 Liste des pièces Station (Sac à poussière jetable préinstallé) Base de la station Sac à poussière jetable Câble d’alimentation Présentation du produit Sorties du câble Port d’alimentation Fente pour le câble28 Présentation du produit Réservoir d’eau sale Balise de localisation de la station Contacts de rechargement Loquet du réservoir d’eau Bac à poussière Réservoir d’eau propre Poignée du réservoir d’eau Couvercle du réservoir d’eau Base de la station
- Pulsation : vidage/lavage de la serpillière
- Rouge : erreur de la station
- Voyant éteint : en charge/éteint Voyant d’état Filtre à eau Brosse d’entretien à haute vitesse Module de lavage Bande de lavage Loquet de la brosse d’entretien orifice de remplissage automatique29 Installation Assemblage
1. Placez la station sur un sol dur et plat et retirez la mousse
utilisée pour fixer les composants de la brosse d’entretien à haute vitesse lors de l’expédition qui se trouve en bas.
2. Fixez la base en appuyant sur ses deux côtés puis en appuyant
sur la pièce de raccordement qui se situe au milieu jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3. Connectez le câble d’alimentation à l’arrière de la station et
laissez l’excès de câble dans la fente de rangement. Remarque :Retirez les réservoirs d’eau et le bac à poussière avant de déplacer la station. Remarque :Le câble d’alimentation peut sortir des deux côtés. > 0,5 m (1,6 pi)> 0,5 m (1,6 pi)> 1 m (3,3 pi)> 1,5 m (4,9 pi) Placement de la station Placez la station sur un sol dur et plat (bois/carrelage/béton, etc.), à plat contre un mur. Gardez un espace d’au moins 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté, 1,5 m (4,9 pi) à l’avant et 1 m (3,3 pi) au-dessus. Assurez-vous que le lieu offre une bonne connexion WiFi pour bénéficier d’une meilleure expérience avec l’application mobile, puis branchez la station.30 Préparation pour le vidage automatique Remarques :
- Si le câble d’alimentation pend à la verticale vers le sol, il risque d’être happé par le robot, ce qui peut entraîner un déplacement ou un débranchement de la station.
- Le voyant de la station est allumé lorsqu’elle est sous tension et éteint lorsque le robot est en charge. • Le voyant de la station devient rouge si une erreur survient.
- Placez la station sur un sol plat à l’écart du feu, de la chaleur et de l’eau. Évitez les espaces ou lieux étroits où le robot risque d’être suspendu dans l’air.
- Placer la station sur une surface molle (moquette/tapis) peut entraîner son inclinaison et des problèmes de départ et de retour du robot à la station.
- Gardez la station à l’écart de la lumière directe du soleil et de tout ce qui pourrait bloquer la balise de localisation de la station, sinon, le robot risque de ne pas parvenir à y revenir.
- N’utilisez pas la station sans réservoir d’eau propre, réservoir d’eau sale, brosse d’entretien à haute vitesse, bac à poussière, sac à poussière ou filtre à eau.
- Entretenez la station conformément aux consignes d’entretien. Ne nettoyez pas la station avec un chiffon ou un tissu humide.
- Toutes les stations sont soumises à des tests à l’eau avant de quitter l’usine. Il est normal qu’une petite quantité d’eau subsiste dans le passage d’eau de la station. Installation
1. Pour le premier vidage automatique ou si la station n’a pas été
vidée depuis longtemps, videz manuellement le bac à poussière du robot et éliminez tout débris présent au niveau de l’entrée d’air pour garantir des performances optimales.
2. Retirez la plaque recouvrant l’entrée d’air du robot.
Mise sous tension et rechargement Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer le robot. Patientez jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit fixe, puis placez le robot sur sa station pour le recharger. Le robot est équipé d’une batterie lithium-ion rechargeable très performante. Dans le cadre d’une utilisation normale, gardez le robot chargé pour préserver les performances de la batterie. Remarque : Il est possible que le robot ne s’allume pas lorsque la batterie est faible. Dans ce cas, connectez le robot à la station.
Les images ne sont fournies qu’à des fins d’illustration et il est possible qu’elles ne représentent pas exactement le produit. La couleur du voyant d’alimentation indique le niveau de batterie.
- Rouge : < 20 %31 Remarques :
- Pour éviter toute corrosion ou tout dommage, n’utilisez que du nettoyant pour sols de marque Roborock dans le réservoir d’eau.
- Pour éviter toute déformation du réservoir d’eau, n’y placez pas d’eau chaude.
- Si des traces d’eau subsistent sur le réservoir d’eau, essuyez-les avant de le réinstaller. Remplissage du réservoir d’eau Lavage automatique de la serpillière Ouvrez le réservoir d’eau propre. Remplissez-le d’eau jusqu’au trait Max. Refermez le couvercle, verrouillez le loquet et réinstallez le réservoir en place. Durant le nettoyage, le robot détermine automatiquement à quel moment il doit revenir à la station pour laver la serpillière et remplir le réservoir d’eau afin de maximiser ses performances de nettoyage à la serpillière. Instructions d’utilisation Remarque : Pour permettre au robot de laver automatiquement la serpillière, démarrez-le depuis la station une fois qu’il est entièrement rechargé. Ne déplacez pas la station durant le nettoyage. Activation manuelle du vidage Vidage automatique Activation manuelle du lavage de la serpillière Le vidage peut être déclenché manuellement en appuyant sur le bouton lorsque le robot est en charge. Le vidage automatique commencera lorsque le robot reviendra à la station après le nettoyage. Durant un nettoyage, appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre le robot en pause, puis appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour le renvoyer à la station afin qu’il lave la serpillière. Remarque : Évitez de déclencher fréquemment le vidage manuellement. Remarques :
- Si la station n’a pas été vidée depuis longtemps, videz manuellement le bac à poussière du robot et éliminez tout débris présent au niveau de l’entrée d’air pour garantir des performances optimales.
- Si nécessaire, le vidage automatique peut être désactivé dans l’application. Rechargement Arrêt du vidage Une fois le nettoyage terminé, le robot reviendra automatiquement à sa station pour se recharger. Lorsque le robot sera en charge, le voyant d’alimentation présentera un effet de pulsation. Appuyez sur n’importe quel bouton pour arrêter le vidage. Remarque : Le robot reviendra automatiquement à son point de départ s’il ne parvient pas à retrouver sa station. Placez manuellement le robot sur sa station pour le recharger.32 Afin de garantir des performances optimales de la station, reportez- vous au tableau suivant pour assurer son entretien de routine : Fréquence des entretiens de routine Remarque : La fréquence de remplacement peut varier selon la situation. En cas d’usure anormale, remplacez immédiatement les pièces. Pièces Fréquence de nettoyage Fréquence de remplacement Filtre à eau Nettoyer si nécessaire
Réservoir d’eau propre et réservoir d’eau sale Nettoyer si nécessaire
Brosse d’entretien à haute vitesse Nettoyer si nécessaire Tous les 6 à 12 mois Sac à poussière jetable / Tous les 1 à 2 mois Contacts de rechargement de la station, balise de localisation et corps du robot Nettoyer tous les mois
Déplacement de la station Retirez les réservoirs d’eau et le bac à poussière avant de déplacer la station. Saisissez la poignée présente à l’arrière d’une main et le bord intérieur de l’avant de l’autre, comme illustré. Ne saisissez pas la base car elle n’est pas conçue pour le levage. Entretien de routine Réservoir d’eau Nettoyez le réservoir d’eau sale si nécessaire. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau sale et évacuez l’eau sale. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre, refermez le couvercle, verrouillez- le et agitez. Évacuez ensuite l’eau sale. Refermez le couvercle puis réinstallez le réservoir.33 Entretien de routine Brosse d’entretien à haute vitesse
1. Levez le loquet de la brosse d’entretien à haute vitesse et retirez
la brosse comme illustré ci-dessous. Zones de contact de rechargement Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer les contacts de rechargement de la station.
2. Retirez tout objet enchevêtré dans la brosse d’entretien à
haute vitesse et rincez-la pour qu’elle soit propre. Réinstallez la brosse et verrouillez-la en place à l’aide du loquet. Filtre à eau Déverrouillez le filtre à eau et retirez-le pour le laver. Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer le réservoir de nettoyage, puis réinstallez le filtre. Appuyez sur le filtre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il s’est verrouillé en place.34 Entretien de routine Remplacement du sac à poussière jetable
1. Soulevez le bac à poussière.
2. Retirez le sac à la verticale comme illustré.
Remarque : Remplacez le sac à poussière jetable lorsqu’il est plein. Remarque : Le fait de tirer la poignée du sac à poussière pour le retirer le fermera pour éviter toute perte de poussière.
3. Mettez le sac à poussière au rebut.
4. Nettoyez autour du filtre à l’aide d’un chiffon sec.
Installez toujours un sac à poussière avant de remettre en place le couvercle supérieur du bac à poussière pour éviter tout vidage automatique sans sac. Vous pouvez également désactiver le vidage automatique dans l’application.
5. Insérez un nouveau sac à poussière jetable dans la fente
comme illustré. Faites-le glisser jusqu’à ce qu’il atteigne le bas de la fente.
6. Réinstallez fermement le bac à poussière.
Remarque :35 Entretien de routine
2. Retirez le filtre à eau et essuyez toute trace d’eau avec un chiffon.
3. Retournez soigneusement la station sur un sol dur recouvert
d’une serviette douce.
4. Retirez les huit vis et retirez le cache.
Nettoyage du tuyau d’air Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le tuyau d’air et éviter toute obstruction.
1. Retirez le réservoir d’eau propre, le réservoir d’eau sale et le bac
à poussière.36 Entretien de routine
5. Essuyez le tuyau d’air et le cache du tuyau d’air à l’aide d’un
6. Réinstallez le cache et revissez-le en place.
Paramètres de base Station de vidage, lavage et remplissage Nom Station de vidage, lavage et remplissage Modèle EWFD01LRR ou EWFD02LRR Fréquence nominale 50 - 60 Hz 120 VCATension nominale d’entrée 0,75 AEntre nominale (charge) Sortie nominale 20 VCC 1,8 A Rechargement de la batterie 14,4 V/5 200 mAh Batterie lithium-ion 9,5 A Entrée nominale (collecte de la poussière)37 Dépannage Erreur de la station Le voyant de la station restera fixe en rouge. Suivez les instructions vocales du robot et les indications de l’application pour le dépannage. Conditions Causes possibles et solutions Le voyant d’état LED est fixe en rouge.
1. Le bac à poussière ou le sac à poussière n’est pas en place. Vérifiez et rectifiez l’installation.
2. Erreur de tension. Veillez à ce que la tension locale respecte les exigences mentionnées sur la station.
3. Vérifiez le placement du réservoir d’eau propre ou rechargez-le si nécessaire.
4. Vérifiez le placement du réservoir d’eau sale ou videz-le si nécessaire.
5. Vérifiez que le filtre à eau a correctement été installé.
Réduction des performances de vidage ou bruit inhabituel lors du vidage.
1. Le bac à poussière du robot n’a pas été remplacé par le bac à poussière à vidage automatique. Utilisez le bac à
poussière à vidage automatique.
2. La plaque qui recouvre l’entrée d’air n’a pas été retirée. Retirez la plaque.
3. La brosse principale ou le cache de la brosse principale n’est pas correctement installé. Vérifiez et rectifiez l’installation.
4. Le filtre, le tuyau d’air, l’entrée d’aspiration, l’entrée d’air ou le bac à poussière est obstrué. Nettoyez-les pour
éliminer les obstructions. Alerte vocale du robot : erreur 42. Brosse d’entretien coincée. Nettoyez-la pour éliminer les obstructions.
1. Si la brosse s’arrête du côté gauche, elle est peut-être coincée. Retirez tout élément qui la coince.
2. Si la brosse s’arrête du côté droit, le filtre est peut-être obstrué ou n’est pas installé en place. Nettoyez et
rectifiez l’installation. Réduction des performances de lavage de la serpillière.
1. La serpillière n’est pas correctement fixée. Réinstallez-la.
2. Le sol est sale. Passez au mode de lavage « En profondeur » dans l’application pour un meilleur nettoyage.
Le vidage automatique ne fonctionne pas.
1. Le vidage automatique est désactivé. Vérifiez les paramètres dans l’application.
2. Le bac à poussière de la station n’est pas installé. Vérifiez et installez-le.
3. Le vidage automatique ne sera pas déclenché si le robot revient à la station sans avoir nettoyé.
4. Le vidage automatique du robot n’aura pas lieu une fois qu’il sera revenu à la station s’il est en mode Ne pas
déranger (NPD). Ajustez la durée du nettoyage ou du mode NPD ou démarrez le vidage manuellement. La serpillière n’est pas lavée.
1. La serpillière ne sera pas lavée si elle n’est pas utilisée.
2. Le robot ne reviendra pas à la station pour laver la serpillière s’il n’a pas été démarré depuis la station ou s’il ne trouve pas la station sur la carte de l’application.
3. Vérifiez le placement des réservoirs et remplissez le réservoir d’eau propre ou videz le réservoir d’eau sale
4. Vérifiez que le filtre à eau a correctement été installé.
Si le problème persiste après avoir suivi les recommandations du tableau ci-dessus, contactez notre équipe de service après-vente par les moyens suivants : support@roborock.com (États-Unis/Canada/Hors Europe) 1-855-960-4321 (États-Unis uniquement) 1-833-421-1915 (Canada uniquement)38 Ce produit doit être correctement mis au rebut et non avec d’autres déchets ménagers. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel vous l’avez acheté. Ils peuvent se charger de ce produit pour un recyclage sans danger pour l’environnement. Mise au rebutLea este manual del usuario con atención antes de usar el producto y guárdelo adecuadamente para sus consultas futuras. Roborock Empty Wash Fill Dock Manual del usuario Español40 Contenido
Notice Facile