Power360 P360-Dock - Prise murale Panamax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power360 P360-Dock Panamax au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - Power360 P360-Dock Panamax
Téléchargez la notice de votre Prise murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power360 P360-Dock - Panamax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power360 P360-Dock de la marque Panamax.
MODE D'EMPLOI Power360 P360-Dock Panamax
- El uso de un cable de extensión Panamax o equivalente (UL o CSA, mínimo 14 AWG, de 3 hilos con toma de tierra) no invalida la garantía. ** Los formularios para solicitar números de devolución y realizar una reclamación por daños en equipos conectados están disponibles en el sitio web de Panamax.français POWER360 Caractéristiques 6 Sorties AC Trois sorties à l’avant et trois sorties à l’arrière vous permettent de placer librement votre câble et votre prise. 2 chargeurs USB La capacité de 2.1A permet de charger jusqu’à deux appareils simultanément. Protéger ou Déconnecter Protège votre équipement électronique en le déconnectant en cas de hausse de tension lors d’un sinistre. SmartGuard Protège contre les baisses de tension et les conditions de surtension dangereuses. Déconnecte l’alimentation lorsque la tension d’entrée tombe en dessous de 95 Volts ou s’élève au-dessus de 140 Volts, puis la reconnecte lorsque la tension retrouve un niveau stable et sûr. Cercle de protection L’indicateur LED surveille l’état du câblage de sortie, de la tension et de la protection. Peut être éteint. Base de Charge Peut contenir jusqu’à deux appareils pendant le chargement. cordons USB peuvent être rentrés proprement derrière l’appareil. Garantie à vie Garantie limitée à vie du produit en complément d’une politique de protection d’équipement connecté de $75,000. Connectez correctement votre POWER360 Pour protéger complètement votre équipement contre les surtensions, chaque l entrant ou sortant de l’équipement que vous souhaitez protéger doit être connecté au protecteur de surtension Panamax approprié. La foudre et les surtensions peuvent provoquer des dégâts en entrant dans votre système électrique via n’importe quelle source électrique ou ligne émettant un signal (ligne téléphonique, ls de terre, câbles coaxiaux, câbles de modem, câbles LAN, etc) connectées à votre équipement électronique. La Politique de Protection d’Équipement Connecté de Panamax s’élevant à $75,000 ne s’applique pas si un l entrant ou sortant de l’équipement n’est pas correctement connecté au protecteur de surtension Panamax approprié. Le protecteur de surtension doit également être branché sur une prise de terre correctement câblée.Veuillez vous référer à la garantie pour plus de détails ou contacter le service d’assistance clientèle de Panamax si vous avez la moindre question. Points importants de sécurité Le Panamax POWER360 et l’équipement qui lui est connecté doivent se trouver en intérieur, dans un endroit sec et dans le même bâtiment. Bien que votre Panamax POWER360 soit très résistant, ses composants internes ne sont pas isolés de l’environnement. N’installez pas un produit Panamax près d’appareils émetteurs de chaleur comme un radiateur ou d’un grille de distribution de chauage. N’installez pas l’appareil dans un endroit à l’humidité excessive ; par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, d’un aquarium, au sous-sol, etc Il n’est pas rare pour un bâtiment d’être mal mis à la terre. An de protéger votre équipement, les produits Panamax doivent être branchés dans une prise à 3 ls correctement câblée et mise à la terre. En outre, le câblage des bâtiments et leur mise en terre doit être conforme aux codes NEC (USA) CEC (Canada) en vigueur pour que la politique de protection Panamax soit valide. Cercle de protection Le CERCLE DE PROTECTION vous permet de ne pas vous inquiéter pour la sécurité de votre équipement. Lorsque tous les voyants sont bleus, vous pouvez être assuré que vos appareils électroniques sont protégés. Si l’un des voyants est rouge ou qu’il n’est pas allumé, référez-vous au schéma pour plus d’informations. Si vous trouvez les lumières gênantes, un interrupteur a été installé sur le côté droit de l’appareil pour éteindre les lumières. Votre POWER360 fonctionnera toujours quand les lumières sont éteintes. Les indicateurs LED de câblage et de tension s’allument en rouge quelle que soit la position de l’interrupteur si il y a un problème avec votre alimentation d’entrée ou votre câblage de sortie. Avant d’eectuer tout dépannage, allumez toujours les indicateurs d’état lumineux.
Le BLEU indique que le POWER360 fonctionne correctement et que tous les équipements connectés sont protégés. (Voir schéma) OFF indique que l’alimentation est déconnectée des sorties ou que l’interrupteur est en position d’arrêt. Si ce voyant est éteint, mais que la lumière de TENSION est allumée en BLEU, alors la fonction PROTÉGER OU DÉCONNECTER de votre POWER360 a protégé votre équipement d’un événement de surtension catastrophique et a déconnecté l’alimentation. Débranchez tous les appareils électroniques de votre POWER360 et contactez le service clientèle de Panamx pour vous aider.
Le BLEU indique que la prise murale est correctement câblée et mise à la terre. Le ROUGE indique qu’un terrain ouvert (pas de l de terre) ou qu’une inversion de câblage (polarité) est détectée. Débranchez tous les appareils électroniques de votre POWER360 et contactez le service clientèle de Panamx pour vous aider.
Le BLEU indique que la tension d’entrée se trouve dans une fourchette stable et sûre. Le ROUGE indique une surtension ou une chute de tension et que lePOWER360 a coupé l’arrivée d’électricité de l’équipement connecté an de le garder en sécurité. LePOWER360 se réinitialisera automatiquement lorsque la tension sera à nouveau dans une fourchette stable et sûre. Si le problème persiste, il est conseillé de contacter un électricien ou votre compagnie d’électricité pour déterminer la cause de ce problème de tension anormale. Installation Votre POWER360 peut être solidement xé à une prise murale à l’aide de la vis fournie. Un canal de gestion des câbles est prévu à l’arrière de l’unité pour l’organisation des câbles USB de recharge.
1. Coupez l’alimentation de tous les équipements qui seront branchés au POWER360.
2. Retirez la vis existante du centre de la plaque de votre prise murale.
3. Branchez lePOWER360 dans la prise en haut de votre doubleréceptacle. (Voir schéma)
4. Sécurisez votre POWER360 à l’aide de la vis fournie.
5. Vériez que le CERCLE DE PROTECTION est allumé en bleu. Si ce n’est pas allumé, vériez que
l’interrupteur d’achage sur le côté droit du POWER360 est sur la position “ON”.
6. Branchez l’équipement à protéger au POWER360 et allumez-le.
Dépannage Le CERCLE DE PROTECTION n’est pas allumé, mon équipement ne reçoit pas de courant alternatif, ou mon équipement ne s’allume pas :
- Vériez que l’interrupteur d’achage sur le côté droit du POWER360 est en position “ON”.
- Assurez-vous que le POWER360 est branché sur une prise électrique sous tension.
- Vériez que l’indicateur “TENSION” sur le CERCLE DE PROTECTION soit bleu. S’il est ROUGE, la tension de la ligne d’arrivée est soit trop haute, soit trop basse, et l’appareil connecté a donc été déconnecté.
- Si le courant ne passe toujours pas, il est possible que votre POWER360 soit endommagé. Contactez l’assistance clientèle de Panamax. Mon appareil mobile ne charge pas :
- Certains appareils peuvent être incompatibles avec ce port de chargement USB. Même si le dispositif signale qu’il n’est pas en charge, il est plus probable qu’il soit en cours de charge, mais avec un courant inférieur (0,5 Amp).
- Lors du chargement de deux dispositifs, il est possible que le circuit de charge USB soit surchargé. Débranchez l’un des dispositifs. SERVICE CLIENTÈLE DE PANAMAX USA: 1-800-472-5555 www.panamax.com/POWER360français Informations sur la garantie et la politique des équipements connectés ATTENTION ! Toutes les garanties Panamax et les Politiques de Protection des Équipements Connectés ne sont valables qu’auxÉtats-Unis et au Canada. ATTENTION ! Les installations audio/vidéo et celles des systèmes téléphoniques et/ou informatiques peuvent être très complexes, avec des systèmes comprenant de nombreux éléments interdépendants. En raison de la nature de l’électricité et des surtensions, il est possible qu’une seule protection ne soit pas en mesure de protéger complètement les installations complexes. Dans ces cas-là, une approche systématique à l’aide de multiples protecteurs doit être utilisée. Une protection systématique nécessite une conception professionnelle. L’alimentation secteur, les câbles de satellites, les câbles de télévision, les lignes téléphoniques et de réseau, les lignes émettant un signal ou d’autres conducteurs électriques qui entrent dans le système mais qui ne passent pas par ce protecteur peuvent invalider la Politique de protection des équipements connectés de Panamax. Pour plus d’informations sur la façon de protéger votre système, veuillez contacter Panamax avant de connecter votre appareil au protecteur de surtension. ATTENTION ! LIMITATION DE GARANTIE POUR LES ACHATS EN LIGNE Les produits Panamax achetés sur Internet ne bénécient pas d’une garantie du produit ni de la Politique de protection des équipements connectés, à moins que ces produits aient été achetés chez un revendeur en ligne agréé par Panamax et que les numéros de série d’usine d’origine soient intacts (ils ne doivent pas avoir été enlevés, modiés ou remplacés de quelque façon que ce soit). Un achat via un revendeur en ligne agréé par Panamax garantit que le produit a été conçu pour être utilisé par le consommateur et qu’il a passé avec succès tous les contrôles qualité et ne représente aucun problème de sécurité. Acheter un produit sur des sites d’enchères ou de revendeurs non agréés peut entraîner l’achat d’un produit récupéré, défectueux et/ou non destiné à être utilisé aux États-Unis. En outre, les revendeurs en ligne agréés par Panamax ont démontré une expertise susante pour assurer une installation conforme à la garantie. Pour une liste des revendeurs en ligne agréés par Panamax, rendez-vous sur www.panamax.com. Si vous avez des questions concernant ces exigences, veuillez contacter le service des relations clients de Panamax. Programme de mise à niveau du produit Si votre conditionneur d’énergie se sacrie pour protéger votre équipement connecté, vous avez la possibilité d’obtenir une mise à nouveau dernier cri de votre produit. Veuillez vous rendre sur notre site web www.panamax.com ou contactez le service des relations clients de Panamax au 800-472-5555 pour plus de détails. Garantie de produit limitée à vie du protecteur de surtension Panamax garantit à tout acheteur d’un protecteur de surtension Panamax que celui-ci est exempt de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, et que Panamax réparera ou remplacera toute pièce défectueuse. Pour le remplacement du produit, référez- vous à «NOTIFICATION» (3). Politique de protection limitée des équipements connectés au protecteur de surtension de Panamax La politque de Panamax engage Panamax, à sa discretion, à remplacer ou à payer pour un remplacement à une juste valeur marchande, ou à payer pour la réparation jusqu’au seuil en dollars précisé ci-dessous, tout équipement qui aurait été endommagé par une alimentation secteur, un câble, un téléphone, ou par une surtension liée à la foudre tout en étant connecté à un conditionneur d’énergie Panamax correctement installé. Pour qu’une indemnisation, une réparation ou un remplacement soient recevables, le conditionneur d’énergie doit montrer des signes de dommages dûs à une surtension ou montrer qu’il ne fonctionne pas dans le cadre des spécications de conception, par rapport à sa capacité de protection contre les surtensions, et que sous toutes les circonstances, il n’ait pas réussi à protéger votre équipement connecté.
La politique des équipements connectés de Panamax ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit Panamax et n’est pas transférable. Les reçus d’achat originaux doivent être joints à tout retour de produit ou à toute réclamation pour dommages sur un équipement connecté.
2. INSTALLATION CORRECTE :
Les protecteurs AC Panamax doivent être directement branchés dans une prise de terre à 3 ls AC. Les câbles de rallonge *, les adaptateurs non mis à la terre à broches doubles ou d’autres produits de surtension non conçus par Panamax ne doivent pas être utilisés. Le câblage des bâtiments et les autres connexions à l’appareil protégé doivent se conformer aux codes (NEC ou CEC) en vigueur. Aucun autre l mis à la terre ou de liaison mise à la terre ne peuvent être utilisés. Tous les ls (y compris, par exemple, les lignes d’alimentation secteur, les lignes téléphoniques, les lignes émettant un signal, les lignes de données, les câbles coaxiaux ou les entrées d’antennes) menant à l’équipement protégé doivent d’abord passer par un seul conditionneur Panamax conçu dans ce but précis. Le protecteur et l’équipement à protéger doivent se trouver en intérieur dans un endroit sec, et dans le même bâtiment. Les instructions et les schémas d’installation Panamax doivent être suivis.
En cas de tout événement entraînant une demande de remplacement de produit ou de paiement pour des dommages causés à un équipement connecté, vous devez notier Panamax sous dix jours. Un numéro d’autorisation de retour (AR) doit d’abord être obtenu auprès du services des relations clients sur www.panamax.com ** avant de renvoyer le protecteur Panamax. À ce moment-là, vous devrez notier Panamax si vous pensez pouvoir eectuer une réclamation pour appareil endommagé. Une fois que vous aurez obtenez un numéro de retour, veuillez le marquer sous l’unité et emballez-la dans un carton/ boîte postale avec susamment d’emballage pour le protéger pendant le transport. Le numéro de retour AR doit également être clairement indiqué sur l’extérieur de la boîte. Envoyez l’appareil Panamax. Veuillez noter que tous les frais relatifs au transport de l’unité de Panamax seront à votre charge. Si vous avez indiqué sur votre demande de RA qu’il s’agissait de dommages à un équipement connecté, Panamax vous enverra un kit de réclamation à compléter et à renvoyer sous 30 jours. Un schéma de raccordement de votre système sera nécessaire dans le cadre du kit de réclamation. N’oubliez pas de noter sa conguration avant de débrancher votre équipement. 4 DÉTERMINATION DE LA PANNE : Panamax évaluera le protecteur pour déterminer les dégâts de surtension. Le protecteur Panamax doit montrer des signes de dégâts de surtension ou doit fonctionner en dehors (> 10%) des spécications de conception par rapport à sa capacité de protec tion contre les surtensions. L’ouverture du boîtier, l’altération ou la modication de l’appareil de quelque façon que ce soit sera motif de refus automatique de votre demande de paiement. Panamax, après évaluation de toutes les informations fournies, déterminera si oui ou non votre demande de paiement est recevable. Si le protecteur de surtensions ne montre aucun signe de dégâts de surtension de courant alternatif ou de ligne émettant un signal et qu’il fonctionne dans le cadre de ses spécications de conception, Panamax vous renverra l’appareil avec une lettre détaillant les résultats du test et en vous informant du rejet de votre demande. Exceptions : Si un revendeur ou un installateur remplace le protecteur du client, le produit de remplacement sera renvoyés au revendeur installateur; ou alors, si le protecteur est un modèle datant d’avant 1996, il sera remplacé; ou alors, si vous êtes un client canadien, le protecteur sera remplacé. Panamax se réserve le droit d’inspecter les équipements connectés, les pièces détachées et les circuits endommagés. Veuillez noter que les frais relatifs au transport de l’équipement endommagé vers Panamax seront à votre charge. Panamax se réserve également le droit d’inspecter l’installation du client. L’équipement endommagé dont la réparation sera jugée trop coûteuse par rapport à son coût doit être disponible pour inspection par Panamax jusqu’à ce que la demande soit nalisée.
5. DEMANDE DE PAIEMENTS :
Une fois que Panamax aura déterminé que vous avez droit à une indemnisation, Panamax, à sa discrétion, vous paiera la valeur marchande actuelle juste de l’équipement endommagé, ou vous paiera le coût de la réparation, ou vous enverra un équipement de remplacement, ou vous paiera l’équivalence de l’équipement de remplacement.
6. AUTRES ASSURANCES/GARANTIES :
Cette couverture est secondaire par rapport à la garantie déjà existante du fabricant, implicite ou explicite, ainsi qu’à toute assurance et/ou contrat de service susceptible de couvrir la perte.
CONNECTES DE PANAMAX NE COUVRE PAS : Les frais de service, frais d’installation, frais de réinstallation; coût d’installation; frais de diagnostic; examens périodiques; entretien de routine; perte de l’utilisation du produit; coûts ou dépenses découlant de la reprogrammation ou la perte de la programmation et/ou de données; frais ou honoraires d’expédition; appels de service; pertes ou dégâts occasionnés par le feu, le vol, inondation, vent, accident, abus ou mauvaise utilisation, et les produits soumis au rappel de fabricant ou à un événement similaire. 8 Règlement des diérends : Toute controverse ou réclamation découlant de ou liée à la Politique de protection des équipements connectés de Panamax, ou la prétendue violation de celle-ci, doivent être réglées par décision de l’American Arbitration Association selon ses Règles d’arbitrage commercial. Vous pouvez déposer une demande d’arbitrage à n’importe quel lieu de AAA aux États- Unis après le paiement de la taxe de dépôt en vigueur. L’arbitrage sera mené par un seul arbitre et sera limité uniquement au diérend ou à la controverse existant entre vous et Panamax. L’arbitrage sera tenu dans un lieu convenu mutuellement par les deux parties, en personne, par téléphone ou en ligne. Toute décision rendue dans de telles procédures d’arbitrage sera nale et obligatoire pour chacune des parties, et ce jugement pourra être déclaré dans n’importe quelle court de juridiction compétente. L’arbitre ne doit pas accorder à l’une ou l’autre des parties des dommages spéciaux, exemplaires, indirects, punitifs, accessoires ou indirects,, ni les honoraires d’avocat. Les parties se partageront les frais d’arbitrage (y compris les honoraires de l’arbitre, le cas échéant) dans la proportion du jugement nal en rapport avec le montant de la réclamation originale. 9 GÉNÉRAL : Si vous avez des questions concernant la garantie du produit ou a politique de protection des équipements connectés, veuillez contacter le service des relations clients de Panamax sur www.panamax.com. La garantie limitée du produit et la politique des équipements connectés ici présentes remplacent toutes les garanties et/ou politiques de réparation/remplacement des équipements connectés précédentes. LA GARANTIE LMITÉE DU PRODUIT EST LA SEULE GARANTIE FOURNIE AVEC CE PRODUIT PANAMAX ET
TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE
SONT INEXISTANTES. Cette garantie ne peut être modiée que par écrit, et signé par un dirigeant de la Panamax Corporation.
- L’utilisation d’une rallonge Panamax ou équivalent (UL ou CSA, minimum 14 AWG, à 3 ls mis à la terre) n’annulera pas la garantie. ** Les formulaires sont disponibles sur le site web de Panamax pour toute demande d’AR et pour toute ouverture de réclamation pour dégâts sur équipement connecté.P/N: 10002438 Rev-A PROTECTED PROTEGIDA PROTÉGÉ VOLTAGE TENSIÓN TENSION WIRING CABLEADO CâBLAGE
Notice Facile