M8AVPRO - Chargeur de piles Panamax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M8AVPRO Panamax au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multiprise avec protection contre les surtensions, 8 prises, filtrage EMI/RFI |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les équipements audio/vidéo, ordinateurs et autres appareils électroniques sensibles |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des prises et des câbles, remplacer en cas de dommage |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, indicateur de protection, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Dimensions compactes, garantie limitée, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - M8AVPRO Panamax
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M8AVPRO - Panamax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M8AVPRO de la marque Panamax.
MODE D'EMPLOI M8AVPRO Panamax
1. Assurez-vous que tous les appareils qui
seront branchés au limiteur sont hors tension.
2. Assurez-vous que le commutateur
Marche/Arrêt (ON/OFF) est en position d’arrêt (voir l’illustration). Branchez le limiteur à la prise de courant murale et mettez-le sous ten- sion.
3. Tension dangereuse – (rouge) en
temps normal ce témoin est éteint, s’il s’al- lume c’est que la tension d’arrivée est dan- gereuse et que le limiteur de surtension a temporairement coupé le courant en vue de protéger vos appareils
4. Entrée de déclenchement – (vert) la
position de MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) est déterminée selon s’il y a présence ou non d’un signal de 12 V de courant continu provenant d’une autre composante. Sous tension (ON) = un signal de courant continu est reçu et les prises à haute intensité sont sous tension; Hors ttension (OFF) = aucun signal provenant d’une composante source et le courant vers les prises à haute intensité est hors tension. Par sa conception, le M8-AV-PRO prévoit la flexibilité et l’expansion. Le modèles accept les modules d’appoint pour augmenter la capacité de protection des lignes de signaux dans l’éventualité qu’un limiteur ne soit pas suffisant pour protéger toute votre installa- tion. Pour plus d’information, veuillez visiter notre site Web (www.panamax.com) ou com- muniquer avec le Service à la clientèle au 800-472-5555 entre 7h30 et 16h30 HNP). Si vous avez besoin d’aide dans la sélection du produit qui convient le mieux à votre application, veuillez consulter notre site Web (www.panamax.com) ou communiquez avec le Service à la clientèle. Raccordement correct du limiteur de surtension Pour assurer la protection complète de vos appareils contre les surtensions, chaque fil entrant ou sortant des appareils à protéger doit être raccordé à un limiteur de surtension Panamax convenable à ces appareils. Les effets endommageant de la foudre et des surtensions peuvent atteindre votre système via toutes les entrées de courant alternatif et toutes les lignes de signaux (lignes télé- phoniques, fils de mise à la terre, câbles coaxiaux, câbles modem, câbles LAN, etc.) raccordées à votre équipement électrique. Avis de sécurité important Les limiteurs de surtension Panamax ainsi que les appareils qui lui sont raccordés doivent être à l’intérieur, dans un emplace- ment sec et dans le même bâtiment. Quoique votre limiteur Panamax est très résistant, les composants internes ne sont pas à l’épreuve de l’environnement. Les produits Panamax ne doivent pas être installés en proximité d’appareils qui émet- tent de la chaleur tels que des radiateurs ou les registres d’air chaud. Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit humide tel que proche d’une baignoire, un lavabo, une piscine, un plancher de sous- sol, un aquarium etc. Il arrive fréquemment que le câblage d’un bâtiment ne soit pas correctement mis à la terre. Afin de bien protéger vos appareils, les produits Panamax doivent être branchés dans des prises de courant à 3 broches correctement câblées et mises à la terre. De plus, pour que la garantie Panamax soit valide le câblage et la mise à la terre du bâtiment doivent être conformes aux normes NEC (É.U.) ou CEC (Canada). N’utilisez pas d’adaptateurs à deux broches ou autres limiteurs avec ce produit. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge élec- trique, utilisez uniquement celle de marque Panamax. M8-AV-PRO – Protège les appareils électroniques à tension alternative, les câbles coaxiaux (Câblodistribution, antenne de télévision standard ou modems câble) et les lignes téléphoniques contre les variations, la sous-tension et la surten- sion. De plus, le limiteur est doté d’une entrée de déclenchement de 12 V de courant continu et de 2 blocs de prises (4 prises CA chacun) pour le circuit de filtra- tion du bruit. Dont un circuit capacitif avec filtre pour les appareils à haute ten- sion tels que les caissons de basse ampli- fiés et les amplificateurs. L’autre, un filtre symétrique à double L pour l’équipement audio-vidéo ou des appareils d’affichage. Ce appareil est dotés de 8 prises CA com- mandées par un combiné interrupteur marche/arrêt et disjoncteur. Les 4 prises à haute intensité peuvent être également com- mandées par un signal 12 V de courant continu provenant d’un autre composant. Ces circuits surveillent le courant et protè- gent les appareils contre les dommages causés par les baisses de tension et les surtensions prolongées. Le limiteur coupe automatiquement le courant vers vos appareils branchés lorsqu’une de ces situa- tions est détectée et ce jusqu’à ce que le courant redevienne normal. Ce modèles de limiteur ont 4 témoins de diagnostic DEL pour une sécurité accrue. L’assignation de ces témoins est la suivante:
1. Sous tension et protection OK –
(vert) en temps normal ce témoin est allumé, il indique que le limiteur de surtension fonc- tionne correctement, qu’il est sous tension et qu’il protège les appareils qui lui sont rac- cordés.
2. Mise à la terre OK - (vert) en temps
normal ce témoin est allumé, il indique que la prise de courant murale est correctement câblé et mise à la terre.
3. Assurez-vous que le témoin vert de Mise
à la terre OK (Ground OK) est allumé, indi- quant que la prise de courant murale est correctement câblée et mise à la terre.
4. Branchez tous les appareils que vous
désirez protéger au limiteur Panamax, ensuite les mettre sous tension un à la fois et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement. a. L’équipement audio-vidéo tel que les récepteurs, les lecteurs DVD, les téléviseurs, etc. doit être branché dans les prises numérotées de 1 à 4. Ce bloc de prises de courant est alimenté via un circuit de filtra
tion symétrique à double L qui permet l’at- ténuation de bruit EMI/RFI avant qu’il n’at- teigne l’équipement source et d’affichage. b. Les appareils à haute intensité tels que les caissons de basse amplifiés et les amplificateurs doivent être branchés dans les prises numérotées de 5 à 8. Le circuit capacitif (sans inducteur) avec filtre nettoie le courant sans limiter l’achemination du courant aux amplificateurs. Témoins DEL Témoin DEL de l’entrée d’enclenchement CC Témoin DEL de tension dangereuse Témoin DEL de mise à la terre OK Témoin DEL de sous tension et protection OK Prises téléphoniques Combiné interrupteur MARCHE/ARRÊT et disjoncteur Câble d’alimentation de 8 pieds Angle droit avec prise décalée à 45 degré 8 prises d’alimentation CA Les prises 1 à 4 sont dotées d’un circuit de filtration symétrique à double L Les prises 5 à 8 permettent le branchement d’équipement à haute intensité Supports de montage supérieur et inférieur (Vis et entretoises d’espace- ment incluses) 1 Câble coaxiaux RG-6 Connecteurs Telco et LAN, RJ-45 Note à l’intention des installateurs d’antenne de télévision, de système satellite et de câble : Ce rappel à pour objet de souligner l’article
810.21 et 820.40 de la norme NEC qui
prévoit des directives spécifiques concer- nant la mise à la terre, notamment, la norme exige que la mise à la terre du câble soit raccordée au système de mise à la terre du bâtiment et qu’elle soit située aussi proche que possible du point d’en- trée du câble. Entrée d’enclenchement CC Pour les prises à haute intensité (5 à 8) La garantie de 5 000 000 $ sur les appareils branchés deviendra invalide si quelque fil que soit, entrant ou sortant des appareils, n’est pas raccordé correctement à un limiteur de surtension Panamax conven- able. Le limiteur de surtension doit être branché dans une prise de courant cor- rectement câblée et mise à la terre. Veuillez consulter la garantie pour plus de détails, si vous avez des questions, veuillez commu- niquer avec le service à la clientèle.
5. Assurez-vous de mettre le limiteur ainsi
que tous les appareils qui lui sont rac- cordés hors tension avant de brancher des lignes de signaux ou avant l’installation de module de ligne de signal d’appoint. UNS DC TRIG
Installation (Lignes téléphoniques et LAN): IMPORTANT : Prenez note de la position des prises ligne (LINE) et équipement (EQUIP) sur le limiteur Panamax. La prise ligne (LINE) sert à la ligne provenant de la prise murale ou au sol. La prise équipement (EQUIP) sert au branchement de ligne pour l’équipement qui y sera raccordé. Le circuit de protec- tion ne fonctionne que s’il est branché cor- rectement. Si le branchement est inversé, le signal est acheminé vers les appareils, cependant le circuit de protection ne fonc- tionne pas et la garantie de Panamax sur les appareils branchés sera invalide.
1. Assurez-vous que le limiteur et les
appareils qui lui sont raccordés sont hors tension.
2. Insérez la ligne téléphonique ou LAN
entrante dans la prise ligne (LINE) appro- priée sur le limiteur. La ligne devrait maintenant être branchée entre le mur et le limiteur Panamax.
3. Insérez une ligne téléphonique ou LAN
dans la prise équipement (EQUIP) et branchez ensuite l’autre extrémité dans l’appareil que vous désirez protéger.
4. Mettez le limiteur et tous les appareils
branchés sous tension. Assurez-vous que chaque appareil est alimenté et qu’il reçoit un signal. M8-AV-PRO offrent une protection pour ligne téléphonique et LAN sur un jeu de prises RJ-45 (RJ-11 compatible). Le circuit téléphonique utilise les prises téléphoniques 4 et 5 alors que le circuit LAN utilise les prises 1, 2, 3 et 6. Les adaptateurs ou les câbles spéciaux (non inclus) doivent être utilisés lorsque les deux circuits de protection sont utilisés en même temps Ce support remplace celui utilisé pour le montage mural qui est inclus avec l’unité CA de base et il est uniquement nécessaire lorsque des modules d’appoint sont rajoutés. Pour plus d’information, veuillez visiter le site Web de Panamax ou commu- niquer avec le Service à la clientèle. Ajout de modules d’appoint de lignes de signaux (optionnels) : Il se peut que les appareils branchés com- portent plus de lignes de signaux qu’un limiteur peut protéger. Pour ces situations, Panamax offre une gamme de modules d’appoint pour augmenter le nombre de lignes de signaux protégé (vendus séparé- ment). Chaque module comprend des instructions pour l’installation ainsi qu’un petit support rectangulaire doté d’une inter- face de mise à la terre. Montage mural (optionnel) : Le petit support triangulaire avec encoche en trou de serrure se fixe à l’extrémité supérieure de l’appareil. Ce support se fixe au dos du limiteur à l’aide de vis de mécanique n∞8 (32 x 5/16 po) et ensuite au mur à l’aide d’une des vis à tête tron- conique n∞6 (20 x _ po) et d’entretoises d’espacement (vis d’ancrage optionnelles). Le grand support rectangulaire avec deux encoches en trou de serrure se fixe à l’ex- trémité inférieure, côté du câble d’alimenta- tion de l’appareil. Ce support se fixe au limiteur à l’aide de vis auto-taraudeuses et ensuite au mur à l’aide des deux autres vis à tête tronconique n∞6 et d’entretoises d’e- spacement (vis d’ancrage optionnelles). Montage :
1. Fixez les deux supports au limiteur avec
les vis appropriées.
2. Déterminez l’endroit où vous désirez
installer le limiteur et indiquez l’emplace- ment de la vis de montage pour l’extrémité supérieure.
3. Placez une entretoise d’espacement sur
l’une des vis à tête tronconique n∞6 en maintenant le bout évasé vers le mur. Visez la vis dans le mur (utilisez des vis d’ancrage pour les murs creux) à l’endroit du point de repère, laissant l’entretoise exposée.
4. Positionnez l’encoche en trou de serrure
sur le support pour l’extrémité supérieure vis-à-vis l’entretoise et la vis et insérez ensuite l’encoche du support sur la tête de la vis.
5. Indiquez la position des deux vis de
montage inférieures (dans la plus petite por- tion des encoches en trou de serrure) et visez-les dans le mur en utilisant les deux autres entretoises d’espacement tel qu’indiqué dans l’étape 3. Les vis d’ancrage pour cloison sèche devraient être utilisées pour le montage sur murs creux.
6. Positionnez le limiteur vis-à-vis les 3
entretoises et les vis et insérez-les ensuite dans les encoches pour fixer le limiteur en place.
7. Le montage tel que décrit ci-dessus per-
met de retirer facilement le limiteur en ôtant simplement les supports des entretoises et des vis. Installation (Câbles coaxiaux) Dépannage – Si vous éprouvez des diffi- cultés avec votre limiteur de surtension, consultez cette rubrique Le témoin “sous tension et protec- tion OK” est éteint, mes appareils ne sont pas alimentés de courant alter- natif, ou mes appareils ne s’allu- ment pas.
- Assurez-vous que le limiteur est branché dans une prise de courant AC fonctionnelle.
- Vérifiez toutes les connexions d’alimenta- tion électrique
- Assurez-vous que le limiteur et les appareils qui lui sont raccordés sont sous tension.
- Si vous utilisez l’entrée de déclenche- ment CC, assurez-vous que l’équipement source délivre le signal de tension CC appropriée.
- Assurez-vous que le témoin DEL de ten- sion dangereuse est éteint. S’il est allumé, la tension secteur entrante est soit trop élevée ou trop basse et l’alimentation à vos appareils protégés a été coupée.
- Vérifiez si le disjoncteur sur le limiteur de surtension (combiné interrupteur marche/arrêt et disjoncteur) doit être réen- clenché (appuyez sur Marche (ON) pour le réenclencher).
- Si vous n’avez toujours pas de courant, il se peut que le limiteur soit endommagé. Veuillez communiquer avec Panamax, via le site Web ou le Service à la clientèle, afin d’obtenir un remplacement. Le téléviseur, la chaîne stéréo ou le magnétoscope ne reçoit pas de sig- nal audio ou vidéo.
- Vérifiez les connexions coaxiales, elles doivent être branchées correctement et solidement.
- Contournez les connecteurs coaxiaux. Si le signal vidéo se rétablit, le limiteur est endommagé. Veuillez communiquer avec Panamax, via le site Web ou le Service à la clientèle, afin d’obtenir un remplacement.
- Si vous n’avez toujours pas de signal vidéo, il est possible que le problème soit lié au signal du fournisseur de câblodistrib- ution. Le télécopieur, modem ou téléphone reçoit du courant mais ne fonctionne pas.
- Vérifiez si les appareils protégés ont une tonalité.
- Si non, contournez les prises télé- phoniques du limiteur pour vérifier s’il est endommagé.
- Si la tonalité est rétablie, le limiteur est endommagé. Veuillez communiquer avec Panamax, via le site Web ou le Service à la clientèle, afin d’obtenir un remplacement.
- Si vous n’avez toujours pas de tonalité, il est possible que le problème soit lié aux lignes du fournisseur de services télé- phoniques. Le disjoncteur du limiteur de surten- sion Panamax coupe le courant alter- natif aux appareils qui lui sont rac- cordés.
- Vous avez dépassé l’intensité nominale de votre limiteur de surtension. Une solu- tion temporaire est de débrancher un ou plusieurs appareils du limiteur de surten- sion. Consultez votre revendeur, il est pos- sible que vous ayez besoin de limiteurs Panamax supplémentaires.
1. Assurez-vous que le limiteur et les
appareils qui lui sont raccordés sont hors tension.
2. Branchez le câble coaxial du système de
câblodistribution, d’antenne ou de satellite à la prise ligne (LINE) appropriée sur le limiteur Panamax.
3. Branchez un câble coaxial de la prises
équipement (EQUIP) du limiteur à la prise appropriée de votre téléviseur, magnéto- scope, récepteur satellite ou de votre modem câble.
4. Répétez les étapes 2 et 3 pour brancher
des câbles coaxiaux supplémentaires. Le limiteur M8-AV-RO offre une protection pour une ligne de câblodistribution, d’an- tenne de télévision standard, de modem câble et pour deux lignes pour système satellite. Connecteurs coaxiaux direction- nels de bi. Lorsque le limiteur est utilisé avec des duplexeurs, le circuit de protec- tion doit être placé entre le duplexeur et le récepteur satellite; le limiteur ne protégera pas le duplexeur Prise ligne (LINE) (entrée) Prise équipement (EQUIP) (sortie) Prise équipement (sortie) Prise équipement (sortie) Satelitte (entrée) Satelitte (entrée
800-472-5555 www.panamax.com INS00874-FRN-A 7/09 RJ-45 LAN TEL Installation et fonctionnement de l’entrée de déclenchement CC (optionnel): L’entrée de déclenchement CC utilise une prise mono standard 3,5 mm (1/8 po). La circuiterie est bidirectionnelle en ce qui concerne la polarité du signal donc, il importe peu si la broche de la fiche est positive ou négative. Branchez un câble à 2 fils standard avec une mini-fiche de 3,5 mm à la sortie de déclenchement de votre composant source (ou un adaptateur CA branché à une sortie avec commuta- teur de votre récepteur) à cette entrée. Les 4 prises à haute intensité sont mises sous tension lorsqu’un signal de 12 V de courant continu provenant d’une com- posante source est détecté. L’alimentation à ces 4 prises est interrompue lorsque aucune tension continue est détectée. Veuillez noter: L’alimentation des prises à haute intensité est commandées par un combiné interrupteur marche/arrêt et dis- joncteur si aucun appareil est branché à l’entrée de déclenchement. EN MARCHE ARRET NOTA: El circuito de protección de CATV/Antena fuera de aire en estos mode- los es bi-direccional y ha sido diseñado para funcionar con sistemas de cable TV que envían información para ordenar pro- gramación de pagar y ver a la compañía de cable por medio de la línea coaxial.
ATTENTION - Ne pas installer cet appareil s'il n'ya pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de fil entre la prise électrique et panneau de service électrique.
Notice Facile