M8AVPRO - Chargeur de piles Panamax - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M8AVPRO Panamax au format PDF.
| Marque | Panamax |
| Modele | M8AVPRO |
| Type de produit | Protecteur de surtension et conditionneur de courant |
| Nombre de prises | 8 prises CA (4 avec filtre symetrique a double L, 4 a haute intensite avec filtre capacitif) |
| Protection des lignes de signal | Une ligne coaxial (cable, antenne, satellite) et deux lignes telephoniques/LAN (RJ-11/RJ-45 compatible) |
| Entree de declenchement | 12 V CC via prise mini-jack 3,5 mm (commute les prises 5-8) |
| Temoins DEL | Sous tension et protection OK (vert), Mise a la terre OK (vert), Tension dangereuse (rouge), Entree de declenchement (vert) |
| Disjoncteur | Commutateur marche/arret avec disjoncteur integre |
| Alimentation | 120 V CA, 50/60 Hz (estimation) |
| Courant maximal | 15 A (estimation usuelle pour ce type) |
| Dimensions (approx.) | 43 x 13 x 5 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 2,5 kg (estimation) |
| Materiau du boitier | Metal (estimation) |
| Montage mural | Possible avec support inclus |
| Modules d'appoint | Disponibles pour augmenter la protection des lignes de signal |
| Garantie | Garantie de 5 000 000 $ sur les appareils connectes (sous conditions) |
| Sécurite | Utiliser uniquement dans un endroit sec, a l'interieur, avec prise mise a la terre. Ne pas utiliser d'adaptateur 2 broches. |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec. Debrancher avant nettoyage. |
| Informations generales | Concu pour proteger les equipements audio/video et informatiques contre les surtensions et le bruit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - M8AVPRO Panamax
Questions des utilisateurs sur M8AVPRO Panamax
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M8AVPRO - Panamax et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M8AVPRO de la marque Panamax.
MODE D'EMPLOI M8AVPRO Panamax
la pared est correctamente alambrado y
pocovo informa.

Prises téléphoniques

text_image
Connecteurs Tekou et LAN, RJ-45 1 Cable caseaux RD-6 Entrée d'enclochement CC Piano lat. prays à haute interamide (5 - 8) Combiné interrupteur MARCHEAMÉT et disinéteur Câble Angle θM3-AV-PRO – Protège les appareils
électroniques à tension alternative, les câbles coaux (Câblodistribution, antenne de télévision standard ou modern câble) et les lignes téléphoniques contre les variations, la sous-tension et la surten sion. De plus, le limiteur est doté une entrée de déclenchement de 12 V de courant continué et de 2 blocs de prises (4 prises CA chacun) pour le circuit de filtration du bruit. Dont un circuit capacité avec filtre pour les appareils à haute tension tels que les caissons de basse amplifiés et les amplificatours. L'autre, un filtre symétrique à double L, pour l'équipement audio-vidéo ou des appareils d'affichage.

Ce appareil est dotés de 8 prises CA commandées par un combiné interrupteur marché/amût et disjoncteur. Les 4 prises à haute intensité peuvent être également comme mandées par un signal 12 V de courant continu provenant d'un autre composant. Ces circuits surveillent le courant et protégent les appareils contre les dommages causés par les baisses de tension et les surtensions prolongées. La limiteur coupe automatiquement le courant vers vos appareils branchés lorsqu'une de ces situations est détectée et ce jusqu'à ce que le courant revédienne normal.
Ce modèles de limiteur ont 4 témoins de diagnostic DEL pour une sécurité accrue. L'assignation de ces témoins est la suivant
- Sous tension et protection OK
(Ven) en temps nomiar de l'hom est anume il indique sur le limitaux de surtorsias fono
tonne correctement, qu'il est sous tension et qu'il protège les appareils qui lui sont rac- cordés. 2. Mise à la terre OK - (vert) en temps normal ce témoin est allumé, il indique que la prise de courant murale est correctement câdié et mise à la terre.
-
Tension dangereuse – (rouge) en temps normal ce témoin est éteint, s'il s'allume c'est que la tension d'arrivée est dangereuse et que le limiteur de surtension a temporairement coupé le courant en vue de protéger vos appareils
-
Entrée de déclenchement – (verf) la position de MARCHE/ARRET (ON/OFF) est déterminée selon s'il y a présence ou non d'un signal de 12 V de courant continu provenant d'une autre composante. Sous tension (ON) = un signal de courant continu est reçu et les prises à haute intensité sont sous tension; Hors tension (OFF) = aucun signal provenant d'une composante source et le courant vers les prises à haute intensité est hors tension.
Par sa conception, le M3-AV-PRO prévoit la flexibilité et l'expansion. Le modèles accept les modules d'appoint pour augmenter la capacité de protection des lignes de signaux dans l'éventualité qu'un limiteur ne soit pas suffisant pour protéger toute votre installation. Pour plus d'information, veuillez visée notre site Web (www.panamax.com) ou communiquer avec le Service à la clientèle au 800-472-5555 entre 7h30 et 16h30 (HNP).
Si vous avez besoin d'aide dans la sélection du produit qui convient le mieux à votre application, veuillez consulter notre site Web (www.panamax.com) ou communiquez avec le Service à la clientèle.
Raccordement correct du limiteur de surtension Pour assurer la protection complète de vos appareils contre les surtensions, chaque fil entrant ou sortant des appareils à protéger doit être raccordé à un limiteur de surtensions Panamax convenable à ces appareils. Les effets endommageant de la foudre et des surtensions peuvent atteindre votre système via toutes les entrées de courant alternatif et toutes les lignes de signaux (lignes K94-phoniques, fils de mise à la terre, câbles coaveaux, câbles modem, câbles LAN, etc.) raccordées à votre équipement électrique.
La garantie de 5 000 000 \$ sur les
quelque fil que soit, entrant ou sortant des appareils, n'est pas raccordé correctement à un limiteur de surtension Panamaux convenable. La limiteur de surtension doit être branché dans une prise de courant correctement câblée et mise à la terre. Veuillez consulter la garantie pour plus de détails, si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
Avis de sécurité important Les limiteurs de surlension Panamax ainsi que les appareils qui lui sont raccordés doivent être à l'intérieur, dans un emplacement sec et dans le même bâtiment. Quonque votre limiteur Panamax est très résistant, les composants internes ne sont pas à l'épreuve de l'environnement. Les produits Panamax ne doivent pas être installés en proximité d'appareils qui émettent de la chaleur tels que des radiateurs ou les registres d'air chaud. Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit humide tel que proche d'une baignoire, un lavabo, une piscine, un plancher de sous-sol, un aquarium etc.
Il arrive fréquemment que le câblage d'un bâtiment ne soit pas correctement mis à la terre. Afin de bien protéger vos appareils, les produits Panamax doivent être branchés dans des prises de courant à 3 broches correctement câblées et mises à la terre. De plus, pour que la garantie Panamax soit valide le câblage et la mise à la terre du bâtiment doivent être conformes aux normes NEC (É.U.) ou CEC (Canada).
M'utilisez pas d'adaptateurs à deux broches ou autres limiteurs avec ce produit. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, utilisez uniquement celle de marque Panamax.
Note à l'intention des installateurs d'antenne de télévision, de système satellite et de câble : Ce rappel à pour objet de souligner l'article 810.21 et 820.40 de la norme NEC qui prévoit des directives spécifiques concernant la mise à la terre, notamment, la norme exige que la mise à la terre du câble soit taccordée au système de mise à la terre du bâtiment et qu'elle soit située aussi proche que possible du point d'entrée du câble.
Installation (Alimentation CA) :
We Roberte Vous que tous les apparons qui saraient bronchée su limiteur sont hors tangejo
|
- Ressurez-vous que le commutateur
(voir l'illustration). Branchez le limiteur à la
prise de courant murale et mettez-le sous ten-

- Assures-vous que le témoin vert de Mise à la terre OK (Ground OK) est allumé, indiquant que la prise de courant murale est correctement câblée et mise à la terre.

ensuite les mettre sous tension un à la fois et vérifiez qu'ils fonctionnent correctement. a. L'équipement audio-vidéo tel que les
n°équels, les réchairs DVD, les televisours etc. doit être branché dans les prises numérotées de 1 à 4. Ce bloc de prises de courant est alimenté via un circuit de filtration symétrique à double L qui permet l'atténuation de bruit EMU/RFI avant qu'il n'atteigne l'équipement source et d'affichage.

b. Les appareils à haute intensité tels que les caissons de basse amplifiés et les amplificateurs doivent être branchés dans les prises numérotées de 5 à 8. Le circuit capacité (sans inducteur) avec l'ltre nettoie le courant sans limiter l'achemination du courant aux amplificateurs.

- Assurez-vous de mettre le limiteur ainsi
que tous les apparaîns qui lui sont accordés hors tension avant de brancher des lignes de signaux ou avant l'installation de module de ligne de signal d'appoint.

Installation et fonctionnement de l'entrée de déclenchement CC (optionnel):

L'entrée de déclenchement CC utilise une prise mono standard 3,5 mm (1/8 po). La circulation est bidimensionnelle en ce qui concerne la polarité du signal donc, il importe peu si la broche de la fiche est positivement ou négative. Branchez un cable à 2 fils standard avec une mini-fiche de 3,5 mm à la sortie de déclenchement de votre composant source (ou un adaptateur CA branché à une sortie avec commutateur de votre récepteur) à cette entrée. Les 4 prises à haute intensité sont mises sous tension lorsqu'un signal de 12 V de courant continu provenant d'une composante source est détecté. L'alimentation à ces 4 prises est internaque lorsque aucune tension continue est détectée.
Veuillez nater: L'alimentation des prises à haute intensité est commandées par un combiné interrupteur marche/arrêt et disjoncteur si aucun appareil est branché à l'entrée de déclenchement.
(No text)
Installation (Lignes telephoniques et
BAN.
IMPORTANT : Prénez note de la position
des prises ligne (LINE) et équipement (EQUIP) sur le limiteur Panamax. La prise ligne (LINE) sert à la ligne provenant de la prise murale ou au sol. La
prise équipement (EQUIP) sert au
branchement de ligne pour équipement qui y sera accordé. Le circuit de protec-
tion ne fonctionne que s'il est branché ce
rectement. Si le branchement est inversé,
le signal est achemine vers les appareils,
cependant le circuit de protection net fonc-
tonne pas et la garantie de Panamax sur
Egno Nifolaniava et L. W. os un jeu da
préce RL /FE (RL 11 compatibil) La
circuit téléphonique utilise les prises
Mélothoniques 4 et 5 alors que le circuit
LAN utilise les grises 1, 2, 3 et 6. Les
adaptateurs ou les câbles spéciaux (non
inclus) doivent être utilisés lorsque les
deux circuits de protection sont utilisés
el memo tempo
(No text)

(entrée)
- Assurer-vous que le limiteur et les
appareils qui lui sont taccordés sont hors.
Jemsi pr.
- Insérez la ligne téléphonique ou LAN
entrante dans la prise ligne (LINE) appro-
prise sur le limiteur. La ligne devrait
nambrian, des branches entree le mur et le
■ 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92.93.94.95.96.97.98.99.100
- Inseiz une ligne téléphonique ou LAN des la prise (m/sèment (SOUER) et
breviez onçuito. L'autre, cedashmèti dans
l'appareil, rue vous désirez proténez
- Mettez le limiteur et tous les appareils
branchés sous tension. Assurez-vous que
chaque appareil est alimenté et qu'il reçoît
un signal.
Montage mural (optionnel)
La limiteur M8-AV-R0 offre une n
pour une ligne de câblodistribution, d'an-
sédielle. Connecteurs copiaux direction-
nels de hi. Lorsque le limiteur est utilisé
avec des dualœurs, le circuit de protec-
tion doit être placé entre le duplexeur et le
récepteur satellite; le limiteur ne protégera
pas le duplexeur
(1)
|
1
Prize équipement (sortie)
|
Saliniro
Prise
| eclipten(2018)
SABILITON
1
| /c // \$ // A
1
(1) 2017年1月1日
- Assurez-vous que le intérieur et les
apparels qui lui sont raccordes sont hors
(3) 法律
- Produces la clôlie spécial du motive de
ciblo distributiva, d'entre ou de radielle
à la prise Erno (II INE) appropriée sur le
limiteur Panamax
[Non-Text]
- Branchez un cable coaxial de la prises
équipement (EQUIP) du limiteur à la prise
appropriée de votre téléviseur, magneto-
scope, recepteur salémie ou de votre
Modern Cable:
- Día Operativa (trasos que financa laboras
des câbles, nouveaux supplémentaires
“
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Ce support remplace celui utilisé pour le montage mural qui est inclus avec l'unité CA de base et il est uniquement nécessaire
laïoutés. Pour plus d'information, veuillez
visiter le site Web de Panamax ou comitu-
nikuer avec le Service à la clientèle.
Dépannage = Si vous étouvez des diffi-
cuites avec votre limiteur de surfension,
consuliez cette réduque
- V=
ratif, ou mes appareils ne s'allu-
ment pas.
• Assurer-vous que le limiteur est branché
dans une prise de courant AC fonctionnelle.
- Vernez toutes les connexions d'alimenta-
tion électrique
• Assiniz-vous que le inférieur et les
apparanto qui fut sont habervées sont 3023
• Civ. www.47103.ventels.de@duniversite
ment CC, assurz-vous que l'équipement
soure délivre le signal de tension CC
appropriée.
• Assurer-vous que le témoin DEL de ten-
sion dangereuse est éteint. 5'il est allumé,
la tension secteur entrante est soit trop
blèvee ou trop basse et l'alimentation à vos
apparents privileges à éle coupée.
• Verónica si le disposiciones sur le limitante de aversion (reimbend interventus
marche/kaft of disjuncturi) delt /kra also.
rileché (souva) sur Mxcho (ON) pour la
(époclencher)
• Si vous n'avez toujours pas de courant, il
se peut que le limiteur soit endommagé.
Veuillez communiquer avec Panamax, via le
site Web ou le Service à la cliente, ann
to obtenir un remplacement.
La téléviseur. In chaîne stésio ou la
magnétascope ne reçoil pas de sia:
pal audio ou vidén.
• Vérifiez les connexions coaxiales, elles
doivent être branchées correctement et
solidement.
• Confoumez les connecteurs coaux. Si
16 signal video set/latuni, 16 immisuri est
andemnige: Voizie communiquer avec
Firiamas, Vis 15 2014/16/30 is 30 visits a mi viastilo, ofio s'obtaniu un rengalosport
- Si vous n'swaz toujours pas de sinnal
virklo, il est possible que la problème soit
lié au signal du fournisseur de câblodistrito-
ation.
[Non-Text]
Le telecopieur, modem ou téléphone
reçoit du courant mais ne fonctionne
pds.
nphoniques du limiteur pour vérifier s'il est
endommagé:
• Si la toralité est rétablie, le limiteur est
endommagé. Veuillez communiquer avec
Panamax, via le site Web ou le Service à la
cientelle, afin drobénir un remplacement.
• Si vous m'avez toujours pas de tonante, il
et possible que le problème sont ne aux Ense de l'empôtique du service AHI
Figures du Nembléder de Services lelo
p. 10.24, 2021
La divisionnel du limiteur de surlan-
sion Panamax coupe le courant alter-
natif aux appareils qui lui sont rac-
cordés.