712015 - Réfrigérateur Cool Head - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 712015 Cool Head au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur Cool Head 712015, capacité de stockage de X litres, classe énergétique A++, dimensions : H x L x P. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour conserver les aliments frais et les boissons. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des surfaces intérieures, vérification des joints de porte, entretien du système de refroidissement. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de X ans, service client disponible pour assistance technique, consommation énergétique annuelle estimée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 712015 Cool Head
Questions des utilisateurs sur 712015 Cool Head
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 712015 - Cool Head et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 712015 de la marque Cool Head.
MODE D'EMPLOI 712015 Cool Head
Nous you felicitons pour l'achat de ce produit . Ce produit a , comme tous les autres produits , ete develloppe sur base des connaissances techniques les plus recentes et fabriqué en utilisant des éléments electriques/electroniques fiables et modernes.
Prenez quelques minutes avant d'utiliser l'appareil et lisez attentivement ce mode d'emploi.
Merci!
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 22~24
Montage. 24-26
Fonctionnement 26~28
Nettoyage / soin et entretien 29
Scheme de connexion 29
Données techniques. 30
Résolution des pannes 31
Garantie 31
CONSIGNES DE SECURITÉ

Important: pour votre sécurité personnelle, lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en service. Conservez le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
L'endetroit de pose de l'appareil doit etre plat et stable.
Le montage et les évventuels travaux de réparation doivent être effectués un service clientèle ou par un spécialiste qualifié.
Ne retirez jamais des éléments de commande intégrés ou d'autres éléments de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ
L'appareil doit répondre aux dispositions locales en vigueur en ce qui concerne les points suivants:
- Normes de santé et de sécurité sur le lieu de travail.
- Disposition en matière de protection contre l'incendie.
- Normes IEE relatives aux cablages électriques.
- Code de la construction.
- Cet apparéil est concu pour un usage commercial.
- N'utilisez PAS l'appareil en plein air.
- N'effectuer JAMAIS de travaux d'entretien à l'appareil vous-même.
- N'utilisez PAS l'appareil si vous voyagez qu'il est endommagé. En cas dedoute, adressez-vous au service clientèle.
- N'utilisez jamais d'autres apparèils électrique à l'intérieur de cet apparèil (par exemple chauffages, machine à glaçon (excepté si le fabricant l'a expressément autorisé).
- Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation intégrées ou apparentes sur le boîtier.
- N'essayez jamais d'accélérer le processus de dégivrage de manière mécanique ou à l'aide d'objets tiers (excepté si le fabricant l'a expressément autorisé).
- N'endommagez JAMAIS le circuit de refroidissement de l'appareil.
- Ne vous placez PAS sur l'appareil ou sur la plaque en verre et ne vous y tenez PAS.
- Veillez à ce que les composants en plastique n'entrent PAS en contact avec de l'huile ou de la graisse. Si tel est le cas, nettoyez-les immédiatement.
- Ne posez JAMAIS d'objets infl immables, explosifs ou volatiles, de medicaments, d'alcalis ou d'autres liquides dans l'appareil.
- Ne stockez jamais de substances medicinales dans cet apparéil.
- Ne nettoyez JAMAIS l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Eliminez les sacs en plastique conformément aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Portez, stockez et mettez toujours l'appareil en marche en position verticale. Tenez toujours l'appareil par le socle lorsque vous le portez.
- Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, éteignez-le et débranchez la prise.
- En cas d'endommagement de la prise, faites-la replacer immédiatement par le fabricant, un service clientèle avisé ou un spécialiste qualifié.
- Cet apparéil ne peut pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées manquant d'expérience et de connaissances, ni par des mineurs, sauf s'ils sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou que cette dernière leur a expliqué le fonctionnement de l' apparéil.
- Il y a lieu de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil est uniquement concu pour un usage domestique. Il ne peut pas etre place a proximite d'un jet d'eau et ne peut jamais etre nettoyé à l'aide d'un nettoyeur haute-pression.
- Afin de garantir un fonctionnement sur de l'appareil, ce dernier doit être monté et raccordé tel que décrit dans ce mode d'emploi.
- Les travaux de réparation et d'entretien peuvent exclusivement être réalisés par un service clientèle ou un spécialiste qualifié.
- Ne pas ranger dans cet apparéil des produits potentiellement explosifs (ex: aérosols contenant des gaz infl ammables).
MONTAGE
- Deballez l'appareil. Eliminez entierement les fi Ims de protection en plastique et les couches de protection presents sur toutes les surfaces. Afn d'eviter toute blessure et de prevenir tout endommagement de l'appareil, deballez et montez-le a deux.
Veillez a placer l'appareil avec une distance de sécurité de 20 cm (7 pouces) par rapport à un mur ou à un autre objet afi n de garantir un fl ux d'air suffi sant. Augmentez la distance de sécurité si I'objet voisin possede une source de chaleur. - Mettez l'appareil d'aplomb en ajustant les pieds à visser. Afin d'éviter les vibrations et le développement de bruits, placez l'appareil sur un sol plat et dur ou sur un socle spécial.
- La température de la pièce ou se trouve l'appareil doit être comprise entre 10 et 32^ (classe climatique: 4). L'appareil ne peut pas être exposé à la lumière directe du soleil. Aucune source de chaleur, comme par exemple un four ou un chauffage, ne devrait se couver à proximate directe de l'appareil.
- Veillez à ce que la ventilation de l'appareil fonctionne correctement.
L alimentation electrique et la tension du reseau doit correspondre aux données mentionnées sur la plaquette signaletique de l'appareil. La prise doit etre accessible après I installation. - Branchez et débranchez la prise de manière correcte. La prise doit être poussée fermement dans la prise murale. Lorsque vous la débranchez, placez une main sur la prise murale et tenez la prise de l'autre main pour l'extraire. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Si you nutilise pas l'appareil pendant un certain laps de temps, eteignez-le et debranche la prise. Nettoyez l'appareil et ouvre portes et couvercles af n d'eviter la formation d'odeurs.

MONTAGE
- Important! Pour votre sécurité, veillez à ce que l'appareil soit correctement relié à la terre! Le cable de cet apparéil est équipé d'un fi I de terre et d'une prise Schuko. Branchez la prise dans une prise murale reliée à la terre et installée de manière conforme. Demandez conseil à un électricien qualifi é ou au service clientèle si vous avez des doutes concernant les prescriptions de mise à la terre. Si vous avez des doutes sur le fait que la mise à la terre ait èté réalisée correctement, faîtes contrôle le circuit par un électricien qualifi é.
- Si le cable secteur n'est pas assez long pour atteindre la prise murale la plus proche, modifi ez le lieu de pose ou faites installer une prise a proximite de l'appareil par un electricien.
- Àpres une panne de courant, attendez au moins 3 minutes avant de remetre l'appareil en marche afi n d'éviter d'endommager le compresseur.
Montage des plaques en verre

ATTENTION! LES PLAQUES EN VERRE SONT FRAGILES.
Remarque:veiliez a ce que les trous de positiennement pour vis sans tete situés sur la garniture soient tournés vers l'intérieur.
Remarque:le trou le plus eloiigned du bord de la plaque en verre doit etre dirige vers la face arriere de l'appareil.
Remarque:veiliez a ce que seule l'extrémité souple de la vis sans tete entre en contact avec les plaques en verre.
Attention: l'extrémité aplatie de la vis doit être en contact avec la face extérieure de la plaque en verre.
Remarque: les plaques en verre ne peuvent pas servir de tablettes.
- Déballez précautionneusement le contenu de la boîte en bois et du carton. Demandez à une seconde personne de vous aider.
- Vissez les garnitures sur les bords de l'appareil.
Glissez les deux parois en verre laterales dans les garnitures. Les trous de positionnement prsent sur les plaques en verre doivent etre diriges vers le haut. - Pour fixer les plaques en verre, vissez une vis sans tete dans chaque garniture.
Glissez les plaques en verre arriere dans les garnitures. Les trous de positionnement prsent sur les plaques en verre doivent etre diriges vers le haut. - Pour fi xer les plaques en verre, vissez une vis sans tete dans chaque garniture.
Glissez une douille en plastique dans chaque trou. - Vissez le support sur la face interieure des plaques en verre à l'aide des accessoires de vissage.
- Placez la plaque en verre supérieure sur le support et alignez les différents trous.
- Placez un capuchon en plastique dans chaque trou et fi xez la plaque en verre supérieure aux supports à l'aide des vis.
Montage des vitres

MONTAGE


FONCTIONNEMENT
Conservation des aliments
Tenez-vous aux prescriptions suivantes afi n d'obtenir le meilleur résultat de conservation possible :
- Remplissez l'appareil avec des aliments uniquement lorsque ce dernier a atteint la température de service prescrite.
- Les reçipients GN doivent toujours se trouver dans les compartments prévus à cet effet, même lorsqu'ils ne sont pas replis. Le retrait des reçipients GN réduirait fortement la performance de l'appareil.
- Veillez à toujours bien fermer la porte, le tiroir et le couvercle.
- Ne d'aliments ou de liquides chauds non emball'appareil.
- Les alimentés doivent toujours être bien emballos ou couverts.
- Les ventilateurs situés à l'intérieur de l'appareil ne peuvent pas être bloqués.
- Les portes/tiroirs de l'appareil ne peuvent pas rester ouverts pendant une période trop longue.
- La limite de charge maximale d'une étagère/d'un tiroir est de 20kg .
- Les éléments placés dans le coffre ou dans la vitrine doivent se couver dans des recipients. Ils ne peuvent pas etre stockés sans etre emballes.
Lorsque you procedez au remplissage de la vitrine avec des alimentes ou des legumes frais, du givre peut se former sur la surface de la vitrine. Ce processus est tout a fait normal.
Mise en marche de I'appareil
- Fermez la porte/les tiroirs de l'appareil.
- L'interrupteur secteur doit se trouver sur la position (O). Branchez l'appareil dans une prise adaptée.
- Mettez l'interrupteur secteur sur la position (I). La température actuelle régnant à l'intérieur de l'appareil est affi chée.
Le symbole present sur le champ de commande clignote pendant trois minutes pour indiquer le reli d'attente entre l'arrêt du compressor du le redémarrage de l'appareil.
Ouverture / Fermetre du couvercle/du tiroir
AVERTISSEMENT: le couvercle à glissière ne dispose pas d'un mecanisme de verrouillage. Le couvercle à glissiere doit toujours se
AVERTISSEMENT: Afn d'eviter toute blessure, n'ouvre pas le tiroir entiement.
Le couvercle de la saladette GSA est reglable sur plusieurs niveaux:
- Repoussez légèrement le couvercle fermé dans la position « semi-ouvert ». Ceci vous permettra d'avoir partiellement accès aux recipients GN.
Ouvrez le couvercle vers le haut jusqu'à ce que la charnière s'enclenche dans les rainures de guidage. - Abaissez le couvercle entierement vers l'arrête jusqu'à ce que les membres GN soient totalement accessibles.
Réglage et contrôle de la température
Le thermostat


- Témoin de dégivrage
- Témoin de fonctionnement du compresseur
- Thermostat digital
- Touche de programmation (servant uniquement lors de l'entretien de l'appareil)
- Touches de réglage de la température
- Dégivrage manuel
Lecture de la température
- Appuyez une fois brievement sur la touche SET. La température est affichée.
Appuyez a nouveau sur la touche SET et patientez 15 secondes. L'affichage normal reapparait.
Modificatondela température
- Maintenez la touche SET enfoncée pendant plus de 2 secondes afin de définir une nouvelle valeur.
- La température est affi chée et la mention « °C » se met à clignoter.
Pour modifier la tempereure, appuyez sur les touches (haut) ou (bas) dans les 10 secondes.
Pour memoriser une nouvelle température, appuyez soit sur la touche SET ou attendez 10 secondes.
Dégivrage manuel
L'appareil exécute automatiquement un dégivrage manuel toutes les heures.
Remarque : l'activation du degivrage automatique se fait lors de la première mise en service de l'appareil.
Pour effectuer un dégivrage manuel, procédez comme suit :
- Maintenez la touche DEGIVRAGE enfoncée pendant 5 secondes.
Le processus de degivrage debute immediatement et la LED de degivrage s'allume. Le degivrage dure 20 minutes.
Remarque : lorsque vous effectuez un dégivrage manuel, le compteur d'activation du dégivrage est automatiquement remis à zéro.
Le prochain dégivrage automatique sera activé 12 heures après le dégivrage manuel.
FONCTIONNEMENT
Guide d'utilisation et réglage du point de consigne du thermostat La façon du thermostat

- Led fonctionnement Compresseur
- Led Dégivrage
- Led Energy saving
- Led Stand-by
- Touche programmation (seulement pour les utilisateurs autorisés)
- Touche On/Stand-by (maintenir appuyer)
- Touche dégivrage manuel (maintenir appuyer)
Comment déverrouiller le clavier (»Loc» message)
- Appuyez sur un bouton pendant plus de 2s, le message «UnL» apparaitra et le clavier sera déverrouillé. Note: pour des raisons de sécurité le clavier se verrouille automatiquement après 30s d'inactivité sur les touches. Pour executer toute opération, il faut d'abord déverrouiller le clavier.
Comment visualiser et modifier le point de consigne
- Appuyer et relacher immeditatement la touche SET, le point de consigne sera visualisé et commence à clignoter;
- Pour changer la valeur appuyer sur la touche ou dans les 20 secondes.
- Pour memoriser la nouvelle valeur du point de consigne appuyer sur la touche SET ou attendre 20 sec.
Dégivrage manuel
L'appareil va automatiquement lancer un cycle de dégivrage toutes les 12 heures. Remarque: le cycle commence à partir du moment où l'appareil est mis sous tension.
Pour faire un dégivrage manuel:
- Appuyez et maintenez la touche DEGRIVRAGE pendant 3s.
- Le cycle de dégivrage va commencer immédiatement et la LED s'allume. Le dégivrage durera 20 minutes.
Remarque: Demarrer un dégivrage manuel réinitialise également la minuterie de dégivrage automatique. Le prochain dégivrage automatique débutera 12 heures après la fin du dégivrage manuel.
CommentmettreI'appareil dansI'etatON/STAND-BY
- Appuyez et maintenez la touche (1) pendant 4s, l'appareil va passer de l'état ON à STAND-BY et vis-versa.
Pendant que la touche (1) est mainenu la LED va clignoter pour indiquer le changement d'état.
Entretien deroutine
Coupez l'appareil avant de procesder au nettoyage et debranchez-le.
- Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil aussi fréquement que possible.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. Veillez à ce que l'interrupteur, le panneau de commande, le cable et la prise secteur ne soient pas mouillés.
- N'utilise pas de détergents agressifs lorsque vous procédez au nettoyage. Ces derniers pouraient laisser des résidus nocifs sur l'appareil. Utilisez uniquement de l'eau savonnée douce.
Veilz a ce que I'eau de nettoyage n'entre jamais en contact avec les composants électriques de l'appareil. - Ne nettoyez jamais l'appareil avec un jet d'eau.
- Àpres nettoyage, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux.
- Nettoyez la face arrêté de l'appareil avec précaution.
- Les réparations doivent être exécutées par un service clientèle ou un spécialiste qualifié.
- Si vous n'utilise pas l'appareil pendant un certain laps de temps, placez l'interrupteur de fonctionnement sur la position ARRET et débranche la prise. Videz tous les compartments de réfrigération et nettoyez soigneusement l'appareil.

Entretienspecial
Les consignes suivantes s'adressent aux spécialistes
Procedure à suivre régulierement
- Nettoyez régulierement le condensateur à l'aide d'un outil adapté (aspirateur ou brosseSouple).
- Les connexions électriques ne peuvent pas être desserrées.
- Contrôlez que le thermostat et le capteur fonctionnel correctement.
- Le cas échéant, faites nettoyer le condensateur par un spécialiste qualifié.
SCHEMA DE ConnEXION
| P1 | FICHE D'ALIMENTATION |
| S1 | COMMUTATEUR PRINCIPAL |
| TH1 | THERMOSTAT |
| C1 | COMPRESSEUR |
| QF1 | SURCHARGE |
| R1 | RELais |
| F1 | VENTILATEUR DU CONDENSATEUR |
| SQ1 | CAPTEUR DE TEMPERATURE |


| MODELE | PUISSANCE NOMINALV/Hz | CLASSEDE CLIMAT | GAMME DE TEMPERATURES °C | RéFRIGERANT | CHARGE DE RÉF.CHARGE g | POWERW | COURANTNOMINALA | LITRES NETS | DIMENSIONSmm (WxDxH) | POIDS NETKg |
| VRX1000/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 65/30 | 160 | 1.2 | 3xGN1/4 | 955x335x225 | 34 |
| VRX1000/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 65/30 | 160 | 1.2 | 2xGN1/3+1xGN1/2 | 955x395x225 | 37 |
| VRX1200/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/4 | 1200x335x225 | 39 |
| VRX1200/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 3xGN1/3+1xGN1/2 | 1200x395x225 | 43 |
| VRX1300/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/4 | 1300x335x225 | 41 |
| VRX1300/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/3 | 1300x395x225 | 45 |
| VRX1400/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 6xGN1/4 | 1400x335x225 | 42 |
| VRX1400/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 6xGN1/3 | 1400x395x225 | 46.5 |
| VRX1500/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 7xGN1/4 | 1500x335x225 | 47 |
| VRX1500/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 5xGN1/3+1xGN1/2 | 1500x395x225 | 48 |
| VRX1600/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 7xGN1/4 | 1600x335x225 | 47 |
| VRX1600/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 5xGN1/3+1xGN1/2 | 1600x395x225 | 51 |
| VRX1800/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/40 | 160 | 1.3 | 8xGN1/4 | 1800x335x225 | 48 |
| VRX1800/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/40 | 160 | 1.3 | 8xGN1/3 | 1800x395x225 | 51 |
| VRX1900/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/45 | 160 | 1.3 | 9xGN1/4 | 1900x335x225 | 51.5 |
| VRX1900/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/45 | 160 | 1.3 | 7xGN1/3+1xGN1/2 | 1900x395x225 | 55.5 |
| VRX2000/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 95/45 | 160 | 1.3 | 10xGN1/4 | 2000x335x225 | 53.5 |
| VRX2000/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 95/45 | 160 | 1.3 | 9xGN1/3 | 2000x395x225 | 57.5 |
| VRX2200/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 11xGN1/4 | 2200x335x225 | 55 |
| VRX2200/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 10xGN1/3 | 2200x395x225 | 59 |
| VRX2500/330 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 12xGN1/4 | 2500x395x225 | 59 |
| VRX2500/380 | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 11xGN1/3 | 2500x395x225 | 62 |
| VRX1000/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 65/30 | 160 | 1.2 | 3xGN1/4 | 955x335x225 | 26 |
| VRX1000/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 65/30 | 160 | 1.2 | 2xGN1/3+1xGN1/2 | 955x395x225 | 29 |
| VRX1200/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/4 | 1200x335x225 | 30 |
| VRX1200/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 3xGN1/3+1xGN1/2 | 1200x395x225 | 34 |
| VRX1300/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/4 | 1300x335x225 | 31 |
| VRX1300/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 75/35 | 160 | 1.2 | 5xGN1/3 | 1300x395x225 | 34 |
| VRX1400/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 6xGN1/4 | 1400x335x225 | 31.5 |
| VRX1400/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 6xGN1/3 | 1400x395x225 | 36.5 |
| VRX1500/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 7xGN1/4 | 1500x335x225 | 31.5 |
| VRX1500/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 5xGN1/3+1xGN1/2 | 1500x395x225 | 37 |
| VRX1600/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 7xGN1/4 | 1600x335x225 | 36 |
| VRX1600/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 80/40 | 160 | 1.3 | 5xGN1/3+1xGN1/2 | 1600x395x225 | 39 |
| VRX1800/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/40 | 160 | 1.3 | 8xGN1/4 | 1800x335x225 | 34 |
| VRX1800/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/40 | 160 | 1.3 | 8xGN1/3 | 1800x395x225 | 41 |
| VRX1900/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/45 | 160 | 1.3 | 9xGN1/4 | 1900x335x225 | 38 |
| VRX1900/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 90/45 | 160 | 1.3 | 7xGN1/3+1xGN1/2 | 1900x395x225 | 42.5 |
| VRX2000/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 95/45 | 160 | 1.3 | 10xGN1/4 | 2000x335x225 | 40 |
| VRX2000/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 95/45 | 160 | 1.3 | 9xGN1/3 | 2000x395x225 | 43 |
| VRX2200/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 11xGN1/4 | 2200x335x225 | 40.5 |
| VRX2200/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 10xGN1/3 | 2200x395x225 | 41 |
| VRX2500/330 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 12xGN1/4 | 2500x335x225 | 45 |
| VRX2500/380 LID | 220-240/50 | 4 | +2~+8 | R134a/R600a | 110/50 | 160 | 1.3 | 11xGN1/3 | 2500x395x225 | 47 |


ATTENTION : UN RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION EXISTE LORS DE L'UTILISATION DE
L'AGENT REFRIGERANT INFLAMMABLE R600a.
Informations sur la protection de l'environnement
Tout apparéil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas partie des ordures menagères!
Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contributor activement au menagementdes
ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans des sites de collecte (si existants).

RÉSOLUTION DES PANNES
Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, contrôlez les points suivants:
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé | Contrôlez si l'appareil est branché et mis en marche | |
| La prise et le cable sont endommagés Contactez un service clientèle ou un spécialiste qualifié | ||
| Le fusible du cable a brûlé Remplacez le fusible (GB) | ||
| Raccordement au réseau Contrôlez le raccordement au réseau | ||
| Erreur interne de câblage Contactez un service clientèle ou un spécialiste qualifié | ||
| L'appareil ne peut pas être mis en marche car la température est trop élevé / basse | Trop de glace dans l'évaporateur Dégivrez l'appareil | |
| Le condensateur est poussièreux Contactez un service clientèle ou un spécialiste qualifié | ||
| L'appareil se trouve à proximité d'une source de chaleur ou le fl ux d'air vers le condensateur est interrompu | Choisissez un endroit de pose比较好 pour l'appareil | |
| La température ambiente est trop élevé Assurez une bonne ventilation ou sélectionnez un endroit de pose où il fait plus frais | ||
| Aliments non adaptés stockés dans l'appareil | Retirez les alimentés trop chauds ; le ventilateur ne peut pas'être bloqué | |
| L'appareil est trop repli Réduisez la quantité des éléments stockés | ||
| L'appareil fait beaucoup plus de bruit que normalement | Écrous/vis desserré | Contrôlez les vis et les écrous et le cas échéant, reisserrez-les |
| L'appareil n'est pas stable | Contrôlez le lieu de pose et bougez l'appareil si nécessaire | |
| Le dispositif de collecte déborde | Videz le dispositif de collecte | |
GARANTIE
La garantie legale s'applique a ce produit.
Toute réclamation doit être formulée immédiatement après constatation.
La commande de garantie peut etre formulée par l'acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: mauvaise utilisation ou fausse manipulation, stockage ou rangement non soigné, mauvais branchement ou montage, violence faite à l'appare il ou toute autre influence extérieure. Nous vous recommendons de dire attentivement le mode d'emploi qui vous fournira des informations importantes.
Toute demande de garantie de l'acheteur est soumise à la presentation de la preuve d'achat.
Remarques:
- Si votre produit ne fonctionne plus correctement, merci de vérifier au préalable si une mauvaise manipulation ou une coupure d'électricité, par exemple, n'est pas à l'origine de ce dysfonctionnement.
-
Merci de fournir dans tous les cas les informations et documents suivants relatifs à votre produit défectueux:
-
Preuve d'achat
- Désignation de l'appareil / type / marque
- Description la plus précise possible du dysfonctionnement ou du defaulted.
Pour toute commande de garantie ou pour signaler un dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre magasin.