Cool Head 712015 - Kühlschrank

712015 - Kühlschrank Cool Head - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 712015 Cool Head als PDF.

📄 42 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Cool Head 712015 - page 33
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu 712015 Cool Head

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 712015 - Cool Head und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 712015 von der Marke Cool Head.

BEDIENUNGSANLEITUNG 712015 Cool Head

Technische gegevens 10

Probleemoplossen 11

Garantie. 11

VEILIGHEIDSTIPS

Cool Head 712015 - VEILIGHEIDSTIPS - 1

aufgrund neuester technischer Erkenntisse entwickelt und unter Verwendung zuverlüssigster und moderner elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt.

Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, und lessen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.

Besten Dank!

INHALTSVERZEICHNIS

Sicherheitshinweise. 12~14

Montage. 14~16

Betrieb 16~18

Reinigung / pflege & wartung 19

Schaltplan 19

Technische Daten 20

Fehlerbehandlung 21

Gewährleistung 21

SICHERHEITSHINWEISE

Cool Head 712015 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

WICHTIG: Lesen Sie diese Anleitung zu ihrer persönlichen Sicherheit sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, um zukünftig darauf auf zurückgreifen zu konnen.

Der Aufstellungsord des Gerätes muss eben und stabil sein.

Die Montage und mögliche Reparaturarbeiten müssen von einem Kundendienst oder einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Entfernen Sie niemals eigähändig Bedienelemente oder andere Geräteile.

SICHERHEITSHINWEISE

In den folgenden Punkten muss das Gerät die landesüblichen Vorschriften erfüllen:

  1. Gesundheits- und Sicherheitsstandards am Arbeitsplatz.
  2. Brandschutzbestimmungen.
    3.IEE-Vorschriften fur elektrische Leitungen.
  3. Bauordnung.
  4. Dieses Gerät ist für den kommerziellen Gebrauch konzipiert.
  5. Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien.
  6. Führer Sie NIEMALS eigenhändig Wartungsarbeiten an thisem Gerät durch.
  7. Verwenden Sie das Gerät NICHT, wenn es Beschädigungen aufweist. Wenden Sie sich im Zweifel an ihren Kundendienst.
  8. Verwenden Sie unter keinen Umständen weitere elektrische Geräte im Inneren diesen Gerätes (z.B. Heizgeräte, Eishersteller (es sei dessn diese sind vom Hersteller ausdrücklich erlaubt).
  9. Achten Sie darauf, dass Ventilatorenöffnungen, in der Gerätefassung oder eingebaut, nicht blockiert werden.
  10. Versuchen Sie unter keinen Umständen Mechanisch oder mit einem anderen Hilfsmittel den Abtauvorgang zu beschleunigen (es sei Denn dies wurde vom Hersteller ausdrücklich genehmigt).
  11. Beschädigen Sie NIEMALS den Kältekreislauf des Gerätes.
  12. Stellen Sie sich NICHT auf das Gerät oder eine Glasplatte und halten Sie sich NICHT daran fest.
  13. Achten Sie darauf, dass Plastikkomponenten NICHT mit Ölen oder Fetten in Kontakt kommt. Reinigen Sie diese umgehend, sollen die der Fall sein.
  14. Legen Sie NIEMALS brennbare, explosive oder fl üchtig werdenende Gegenstände, Atzmittel, Alkali oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.
  15. Lagern Sie in thisem Gerät unter keinen Umständen medizinische Substanzen.
  16. Reinigen Sie das Gerät NIEMALS mit einem Hochdruckreiniger.
  17. Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsmaterialen playen. Entsorgen Sie Plastiktüten vorschriftsgemäß.

Cool Head 712015 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

SICHERHEITSHINWEISE

  1. Tragen, lagern und betreiben Sie das Gerät immer in aufrechter Position. Fassen Sie das Gerät zum Tragen immer am Sockel.
  2. Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen Sie das Gerät grundsätzlich ausschalten und den Netzsteckerziehen.
  3. Bei einer Beschädigung des Netzsteckers muss dieser umgehend vom Hersteller, einem ausgewiesenen Kundendienst oder einem qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden.
  4. Dieses Gerätarf nicht von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, Personen mit fehlender Erfahrung und Wissen sowie nicht von Minderjährigen betrieben werden, es sei dessie stehen unter Aufsicht oder erhalten Anweisungen von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person.
  5. Kinder mussen beaufsichtigt werden und dürfen nicht mit diesen Gerät speiten.
  6. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haus konzipiert. Esarf nicht in der Nae von einem Wasserstrahl aufgestellt werden und unter keinen Umständen mit einem Hochdruckreiniger gereinigt werden.
  7. Um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten muss diese wie in dieser Anleitung beschreiben montiert und angeschlossen werden.
  8. Reparaturen und Wartungsarbeiten *{durren ausschließlich von einem Kundendienst oder einem qualifi zierten Fachmann ausgeführrt werden.
  9. In this German, the German is a good example of the German's ability to use its natural language. The German uses it in his speech and in his writing.

MONTAGE

  • Packen Sie das Gerä aus. Entfern den Sie Kunststoffschutzfolien und Schutzschichten vollständig von allen Oberfl achen. Um Verletzungen zu vermeiden und Beschädigungen des Gerätes vorzubeugen, sollte these von zwei Personen ausgepackt und montiert werden.
  • Achten Sie daraufuf, dass Sie das Gerät mit einem Sicherheitsabstand von 20cm (7 Inch) von einer Wand oder von anderen Gegenständen enterft aufstellen, um ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten. Vergroßern Sie den Sicherheitsabstand falls der angrenzende Gegenstand eine Wärmequelle besitzt.
  • Richten Sie das Gerät durch Justieren der Schraubfüsse aus. Zur Vermeidung von Vibration und Gerauschentwicklung sollte das Gerät auf ebenem, festem Untergrund oder auf einem speziellen Sockel aufgestellt werden.
    Die Umgebungstemperatur am Aufstellort solte zwischen 10 und 32^ liegen(Klimakasse: 4). Das Gerät darft nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. In direkter Höhe sollenn sich keine Wärmequellen wie z.B. ein Ofen oder ein Heizgerät befinden.
  • Achten Sie darauf, dass die Belüftung des Gerätes ordnungsgemäß Funktioniert.
  • Stromzufuhr und Spannungsversorgung mussen mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Die Steckdose muss nach der Installation frei zugänglich sein.
  • Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß ein und aus. Der Netzstecker muss fest in die Steckdose gesteckt werden. Beim Ausstecken halten Sie mit einer Hand die Steckdose undziehen den Stecker mit der anderen Hand am Netzteil hersa. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel hersa.
  • Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie es aus undziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät und öffnen Sie Türen und Deckel zur Vermeidung von Geruchsbildung.

Cool Head 712015 - MONTAGE - 1

MONTAGE

Wichtig! Achten Sie zu ihrer Sicherheit darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist! Das Kabel these Gerätes besitzt eine Erdungsleitung sowie einen Schukostecker. Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß geerdete und installierte Steckdose. Ziehen Sie einen qualifi zierten Elektriker oder Kundendienst zu Rate, falls bei den Erdungsvorschriften Unklarheiten bestehen. Sollen Zweifel zur ordnungsgemäßn Erdung des Gerätes bestehen, lessen Sie den Stromkreislauf von einem qualifi zierten Elektriker prufen.
- Sollte das Netzkabel nicht bis zur nachstgelegen den Steckdose reichen, verändern Sie entweder den Aufstellort oder halten Sie von einem Elektriker eine Steckdose in der Höhe des Gerätes installieren.
Warten Sie bei einem Stromausfall mindestens 3 Minuten bevor Sie das Gerat wieder einschalten, um eine Beschadigung des Kompressors zu vermeiden.

Montage der Glasplatten

Cool Head 712015 - Montage der Glasplatten - 1

ACHTUNG! GLASPLATTEN SIND ZERBRECHLICH.

Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die Aufnahmeborungen fur die Gewindestiffe an der Manschette nach innen gerichtet sind. Anmerkung: Die Bohrung, welche am weiten von der Kante der Glasscheibe enternt ist muss zur Rückseite des Gerätes ausgerichtet sein. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass nur das weiche Ende der Gewindestiffe Kontakt mit den Glasplatten hat. Achting: Das stumpfe Ende der Schrauben befindt sich an der Ausseniete der Glasplatte. Anmerkung: Die Glasplatten dürfen nicht als Ablagen verwendet werden.

  • Packen Sie die Holzbox und den Karton vorsichtig aus. Nehmen Sie eine weitere Person zu Hilfe.
  • Schrauben Sie die Manschetten an die Ränder des Gerätes.
  • Schieben Sie die beiden Seitenglaswände in die Manschetten. Die Aufnahmebohrungen in den Glasscheiben müssen nach oben weisen.
  • Schrauben Sie zur Befestigung der Glasplatten einen Gewindestift in jeder Manschette.
  • Schieben Sie die rückseitigen Glasplatten in die Manschetten. Die Aufnahmebohrungen in den Glasscheiben müssen nach oben weisen.
  • Schrauben Sie zur Befestigung der Glasplatten einen Gewindestift in jeder Manschette.
  • Schiebern Sie in jeder Loch eine Plastikhülse.
  • Schrauben Sie die Halterung mit Hilfe der Schraubgruppe an das Innere der Glasplatten.
  • Legen Sie die obere Glasplatte auf die Halterung und stimmen Sie die LÖcher aufeinander ab.
  • Stecken Sie in每日经济 Loch eine Plastikhülse und befestigen Sie die obere Glasplatte mit den Schrauben an den Halterungen.

Montageanleitung der Glasplatten

Cool Head 712015 - Montageanleitung der Glasplatten - 1

Cool Head 712015 - Montageanleitung der Glasplatten - 2

Cool Head 712015 - Montageanleitung der Glasplatten - 3

Cool Head 712015 - Montageanleitung der Glasplatten - 4

MONTAGE

Cool Head 712015 - MONTAGE - 1

Cool Head 712015 - MONTAGE - 2

BETRIEB

Das Gerä einschalten

  • Schlieben Sie die Türen/Schubladen des Gerätes.
  • Der Netzschalter muss sich in der Position (O) befinden. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
  • Schalten Sie den Netzschalter auf die Position (I). Die gegenwärte Temperature im Geräteinneren wird angezeigt.
  • Auf dem Bedienfeld blinkt das Symbol für drei Minuten zur Verzögerung zwischen dem Anhalten des Kompressors und einem Neustart.

Öffnen / Schlieben des Deckels/der Schublade

Warning: Der Schiebedeckel besitz keine Verriegelungsmechanismus. Der Schiebedeckel muss sich immer in der Position "halboffen" befänden, bevor Sie den Deckel gaz öffnen.

Warning: Bitteziehen Sie die Schublade nicht in volliger Position, um Verletzung zu vermeiden.

Der Deckel der Saladette GSA ist mehrfach verstelltbar.

  • Schieber den geschlossenen Deckel ein weniger darüber in die Position „halb-offen". Dadurch erhalten Sie teilweise Zugang zu den GN Behältern.
  • Offnen Sie den Deckel nach oben bis das Scharnier in der Führungsnute einrastet.
  • Klappen Sie den Deckel vollständig nach hinten bis die GN Behälter komplett zugänglich sind.

Temperatureinstellung und Kontrolle

Das Thermostat

Cool Head 712015 - Das Thermostat - 1

  1. Abtauleuchte
  2. Kompressorbetriebsleuchte
  3. Digitales Thermostat
  4. Programmiertaste (nur für Gerätewartung)
  5. Tastenz zur Temperatureinstellung
  6. Manuelles Auftauen

Temperatur abiesen

  • Drücken Sie einmal kurz die SET-Taste. Die Temperatur wird angezeigt.
  • Drücken Sie die SET-Taste erneut oder warten Sie für 15 Sekunden. Die normale Betriebsanzeige erscheint wieder.

Temperatur verändern

  • Halten Sie die SET-Taste für mehr als zwei Sekunden gedrückt um einen neuen Wert einzustellen.
  • Der Temperaturwert wird angezeigt und das „°C" beginnnt zu blinken.
    Um den Temperaturwert zu verändern drucken Sie die Pfeile , A" (oben) oder , V" (unter) innerhalb von 10 Sekunden.
  • Um den neuen Temperaturwert zu speichern, drücken Sie entweder die SET-Taste oder warten Sie 10 Sekunden.

Manuelles Abtauen

Das Gerät führt alle 12 Stunden automatisch einen Abtauvorgang durch.

Anmerkung: Die Abtauungszeitschaltung beginnt mit der ersten Inbetriebnahme des Gerätes.

Zur manuellen Abtauung gehen Sie wie folgt vor:

  • Halten Sie die ABTAUNG-Taste für 5 Sekunden gedrückt.
  • Der Abtauvorgang beginnnt umgehend und die Abtauungs-LED leuchtet auf. Das Abtauen dauer 20 Minuten.

Anmerkung: Bei einer manuellen Abtauung wird die Abtauungszeitschaltung automatisch auf Null

Cool Head 712015 - Anmerkung: Die Abtauungszeitschaltung beginnt mit der ersten Inbetriebnahme des Gerätes. - 1

BETRIEB

Temperatureinstellung und Überwachung Die Vorderseite des Thermostates

Cool Head 712015 - Temperatureinstellung und Überwachung Die Vorderseite des Thermostates - 1

  1. LED Kompressor
  2. LED Abtauen
  3. LED Energiesparfungtion
  4. LED Stand-by
  5. Programmiertaste (nur Kundendienst)
  6. Maschine /Stand-by (gedrückt halten)
  7. Manuelles Abtauen (gedrückt halten)

Sperren/ Entriegeln der Tastatur (»Loc» message)

  • Drücken Sie eine beliebige Taste länger als zwei Sekunden und die Meldung "UnL" wird angezeigt, um die Tastatur zu entriegeln.

Hinweis: Aus Sicherheitsgründen wird die Tastatur automatisch nach 30s ohne Betätigung der Taten gespert, Für Ausführung aller Operationenitte entsperren Sie zuerst die Tastatur

Einstellung und Änderung des Setpoints

  • Drucken und sofort wieder loien. Der Sollwert wird angezeigt und beginnt zu blinken.
  • Um den eingestellen Wert zuändern, drücken oder innerhalb 20 sek.
  • Zum Speichern der neuen Sollwerte, nochmalitte druckesder abwarten 20 sek.

Manuelles Aktivieren von Abtauen

Das Gerät startet automatisch einen Abtauuzyklus alle 12 Stunden.

Hinweis: Der Zyklus beginnnt von der Zeit an, zu der das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wurde.

Manuelles Aktivieren von Abtauen:

  • Drucken und halten die Taste DEFROST fum 3 sek;
  • Der Abtauzyklus wird sofort gestartet und die LED(LED) leuchtet. Das Aufbauen dauert 20 Minuten

Hinweis: beim Starten eines manuellen Abtauen, setzen Sieitte auch den automatischen Abtautimer zureck. Der nachste automatische Abtauzyklus wird in 12 Stunden nachdem das manuelle Abtauen abgeschlossen ist, beginnen.

STAND-BY Modus

  • Die Taste für Sek. gedrück gehalten. Das Gerät wird aus dem ON- Modus ins STAND-BY-Modus wechseln und umgekehrt. Während die Taste (1) gedrück gehalten wird, blinkt LED und zeigt die Modusänderung.

Routinemäßige Wartung

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus undziehen Sie den Netzstecker.
- Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Gerätes so oft wie möglich.
- Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Achten Sie darauf, dass Schalter, Bedienfeld, Kabel und Netzstecker nicht Nass werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können schädliche Rückstände hinterlassen. Verwenden Sie ausschließlich mildes Seifenwasser.
- Achten Sie darauf, dass Reinigungswasser niemals in elektrische Gerätekomponenten dringt.
- Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Wasserstrahl.
- Reiben Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem weichen Tuch trocken.
- Reinigen Sie die Geräterückseite vorsichtig.
- Reparaturen müssen von einem Kundendienst oder einem qualifi zierten Fachmann durchgeführt werden.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, stellen Sie den Leistungsschalter in die Position AUS undziehen Sie den Netzstecker. Leeren Sie alle Kühlfächer und reinigen Sie das Gerät gründlich.

Cool Head 712015 - Routinemäßige Wartung - 1

Spezielle Wartung

Die folgenden Anweisungen gelten für Fachleute

Regelmäßiges Vorgehen

  • Reinigen Sie den Kondensator regelmäß mit einem geeigneten Hilfsmittel (Staubsauger oder weiche Bürste).
  • Elektrische Verbindungen dürfen nicht locker sein.
  • Prüfen Sie, dass Thermostat und Sensor ordnungsgemäß funktionieren.
  • Lassen Sie den Kondensator ggfs. von einem qualifi zierten Fachmann reinigen.

SCHALTPLAN

P1NETZSTECKER
S1NETZSCHALTER
TH1THERMOSTAT
C1KOMPRESSOR
QF1ÜBERLAST
R1RELAIS
F1KONDENSATORGEBLASE
SQ1TEMPERATURSENSOR

Cool Head 712015 - SCHALTPLAN - 1

Cool Head 712015 - SCHALTPLAN - 2

MODELL NENNLEISTUNG V/HzKLIKAKLASSE CLASSTEMPERATURBEREICH RANGE °CKALTEMittelKALTEMittelFULUNG CHARGE gEWAVOS. BISTUN WNonstrom AABMEESTDINGNUMENmm (WxDxH)NETTGEWICH Kg
VRX1000/330220-240/504+2~+8R134a/R600a65/301601.23xGN1/4955x335x22534
VRX1000/380220-240/504+2~+8R134a/R600a65/301601.22xGN1/3+1xGN1/2955x395x22537
VRX1200/330220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/41200x335x22539
VRX1200/380220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.23xGN1/3+1xGN1/21200x395x22543
VRX1300/330220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/41300x335x22541
VRX1300/380220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/31300x395x22545
VRX1400/330220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.36xGN1/41400x335x22542
VRX1400/380220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.36xGN1/31400x395x22546.5
VRX1500/330220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.37xGN1/41500x335x22547
VRX1500/380220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.35xGN1/3+1xGN1/21500x395x22548
VRX1600/330220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.37xGN1/41600x335x22547
VRX1600/380220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.35xGN1/3+1xGN1/21600x395x22551
VRX1800/330220-240/504+2~+8R134a/R600a90/401601.38xGN1/41800x335x22548
VRX1800/380220-240/504+2~+8R134a/R600a90/401601.38xGN1/31800x395x22551
VRX1900/330220-240/504+2~+8R134a/R600a90/451601.39xGN1/41900x335x22551.5
VRX1900/380220-240/504+2~+8R134a/R600a90/451601.37xGN1/3+1xGN1/21900x395x22555.5
VRX2000/330220-240/504+2~+8R134a/R600a95/451601.310xGN1/42000x335x22553.5
VRX2000/380220-240/504+2~+8R134a/R600a95/451601.39xGN1/32000x395x22557.5
VRX2200/330220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.311xGN1/42200x335x22555
VRX2200/380220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.310xGN1/32200x395x22559
VRX2500/330220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.312xGN1/42500x395x22559
VRX2500/380220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.311xGN1/32500x395x22562
VRX1000/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a65/301601.23xGN1/4955x335x22526
VRX1000/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a65/301601.22xGN1/3+1xGN1/2955x395x22529
VRX1200/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/41200x335x22530
VRX1200/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.23xGN1/3+1xGN1/21200x395x22534
VRX1300/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/41300x335x22531
VRX1300/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a75/351601.25xGN1/31300x395x22534
VRX1400/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.36xGN1/41400x335x22531.5
VRX1400/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.36xGN1/31400x395x22536.5
VRX1500/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.37xGN1/41500x335x22531.5
VRX1500/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.35xGN1/3+1xGN1/21500x395x22537
VRX1600/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.37xGN1/41600x335x22536
VRX1600/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a80/401601.35xGN1/3+1xGN1/21600x395x22539
VRX1800/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a90/401601.38xGN1/41800x335x22534
VRX1800/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a90/401601.38xGN1/31800x395x22541
VRX1900/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a90/451601.39xGN1/41900x335x22538
VRX1900/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a90/451601.37xGN1/3+1xGN1/21900x395x22542.5
VRX2000/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a95/451601.310xGN1/42000x335x22540
VRX2000/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a95/451601.39xGN1/32000x395x22543
VRX2200/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.311xGN1/42200x335x22540.5
VRX2200/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.310xGN1/32200x395x22541
VRX2500/330 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.312xGN1/42500x335x22545
VRX2500/380 LID220-240/504+2~+8R134a/R600a110/501601.311xGN1/32500x395x22547

Cool Head 712015 - SCHALTPLAN - 3

ACHTUNG: BEI DER ANWENDUNG DES BRENNBAREN KÄLTEMITTELS R600a BESTEHT FEUER-UND EXPLOSIONSGEFAHR.

Cool Head 712015 - SCHALTPLAN - 4

Cool Head 712015 - SCHALTPLAN - 5

Hinweise zum Umweltschutz

Alt-Elektragerate sind Wertstoffe, sie gehoren daher nicht in den Hausmull! Wir möchen Sie daher bitten, uns mit ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu untersuten und these Gerät bei den -falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.

FEHLERBEHANDLUNG

Solleh Gerat Fehlfunktionen aufweisen, prufen Sie die folgenden Punkte:

Fehlfunktion Mögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät faktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Kontaktierden Sie einen Kundendienst oder qualifi zierten Fachmann
Die Sicherung im Kabel ist durchgebranntWechseln Sie die Sicherung aus (GB)
Prüfen Sie den NetzanschlussNetzanschluss
Innenverdraughtung fehlerhaft Kontaktieren Sie einen Kundendienst oder qualifi zierten Fachmann
Das Gerät{lösst sich einschalten, aber die Temperatur ist zu hoch/ niedrig
Zu viel Eis im Verdampfer Tauen Sie das Gerät ab
Kondensator ist staubverschmutzt Kontaktierden Sie einen Kundendienst oder einen qualifi zierten Fachmann
Gerät befni�net sich in der Höhe einer Wärmequelle oder Luftfl uss zum Kondensator ist unterbrochenWahlen Sie einen better geeigneten Standort für das Gerät
Umgebungstemperatur ist zu hoch SorgenSie für bessere Belüftung oder wahren Sie einen küheren Standort für das Gerät
Ungeeignete Lebensmittel im Gerät gelagert Ventilator darf nicht blockiert seinEntfernen Sie zu heiße Lebensmittel; der
Gerät ist überfülltVerringern Sie die Menge der gelagerten Lebensmittel
Das Gerät ist ungewöhlich laut Lockere Mutter/N Schrauben Prüfen Sie Schrauben und ziehen Sie diese ggfs. fest
Das Gerät steht nicht eben und stabilPrüfen Sie den Standort und ändern Sie diesen wenn notwendig
Die Auffangvorrichtung lauft über Leeren Sie die Auffangvorrichtung

Cool Head 712015 - FEHLERBEHANDLUNG - 1

GEWÄHRLEISTUNG

Für thesees Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung.

Schaden, die durch unsachgemäß Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäß Anschluss oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung. Falls Produktspezifische Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu denen und zu beachten.

Hinweise:

  1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig Funktionieren, prufen Sieitte zunachst, ob andere Grunde, wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung (insofern es sich um ein elektronisches Gerät handelt) oder generell eine falsche Handhabung, die Ursache sein konnten.
  2. Beachten Sieitte, dass Sie Ihrem defekten Produkt nach Mochigkeit folgende Unterlagen bzw. Informationen beifugen oder diese bereithalten:

  3. Kaufquittung

  4. Gerätebezeichnung / Typ / Marke
  5. Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe

Bei Gewährleistungsanspruchen oder Störungen wenden Sie sichitte an ihre Einkaufsstücke.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cool Head

Modell : 712015

Kategorie : Kühlschrank