Char-Broil 13301719 - Barbecue

13301719 - Barbecue Char-Broil - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 13301719 Char-Broil au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Char-Broil 13301719 - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Barbecue à charbon
Marque Char-Broil
Modèle 13301719
Usage Extérieur uniquement
Méthodes de cuisson Directe et indirecte
Source de chaleur Charbon de bois ou bois
Surface de cuisson Grille de cuisson en acier
Grille à charbon Incluse
Évents réglables Sur le couvercle et le cendrier
Assemblage requis Oui, outillage : tournevis cruciforme et deux clés à molette
Garantie 90 jours limitée (extensible sur enregistrement)
Nettoyage Rincer à l'eau, laisser sécher à l'air, retirer les cendres
Entretien extérieur Repeindre avec peinture noire haute température
Sécurité Ne pas utiliser à l'intérieur, risque de monoxyde de carbone, surfaces chaudes
Pièces détachées Disponibles, liste et schéma dans le manuel (couvercle, cuvette, cendrier, grilles, pieds)
Enregistrement produit Recommandé en ligne pour extension de garantie et offres spéciales

FOIRE AUX QUESTIONS - 13301719 Char-Broil

Comment assembler le barbecue Char-Broil 13301719 ?
Suivez les étapes du manuel : fixez le volet d'aération sur le couvercle, puis la poignée. Fixez les pieds à la cuvette, installez le soutien de jambe, puis le cendrier avec son évent. Placez la grille à charbon et la grille de cuisson. Utilisez un tournevis cruciforme et deux clés à molette. Ne serrez pas trop les vis des évents pour garantir une bonne ventilation.
Comment allumer le charbon de bois en toute sécurité ?
Empilez 10 briquettes en pyramide sur la grille à charbon. Si vous utilisez un allume-feu liquide, saturez les briquettes et laissez imprégner 5 minutes. Allumez à plusieurs endroits avec le couvercle ouvert. N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes chaudes. Attendez que 80% des briquettes soient grises (12-15 min) avant de cuire.
Quelle est la différence entre la cuisson directe et indirecte ?
La cuisson directe place les briquettes en une seule couche sous les aliments, idéale pour les morceaux qui cuisent rapidement (hamburgers, steaks). La cuisson indirecte empile les briquettes d'un côté ou des deux côtés, laissant un espace vide pour une cuisson lente et uniforme, parfaite pour les grosses pièces. Utilisez une lèchefrite d'eau dans l'espace vide pour plus d'humidité.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
N'utilisez jamais le barbecue à l'intérieur risque de monoxyde de carbone. Gardez les enfants et animaux à distance. Les surfaces deviennent chaudes : portez des gants. Ne déplacez pas l'appareil allumé. Utilisez uniquement des allume-feu liquide approuvés, jamais d'essence. Lisez toutes les instructions du manuel.
Comment nettoyer et entretenir mon barbecue ?
Laissez le charbon s'éteindre complètement. Nettoyez les cendres après chaque usage (elles absorbent l'humidité et causent la corrosion). Rincez l'intérieur à grande eau et laissez sécher à l'air. Pour l'extérieur, appliquez de la peinture noire haute température si nécessaire. Ne peignez jamais l'intérieur. Utilisez une brosse sans soies pour la grille de cuisson.
Comment contrôler la température de cuisson ?
Pour baisser la température, étalez davantage les briquettes ou fermez partiellement les évents. Pour augmenter la chaleur, resserrez les briquettes ou ouvrez les évents. Utilisez la grille à charbon réglable si disponible. Pour des flambées, pulvérisez de l'eau avec une gourde. La méthode des 5 secondes (paume à 4 pouces au-dessus des briquettes) permet d'estimer la température.
Puis-je utiliser des copeaux de bois pour parfumer les aliments ?
Oui, ajoutez des copeaux ou morceaux de bois dur (hickory, mesquite, pommier) directement sur les briquettes. Utilisez du bois bien séché pour éviter un goût amer. Les essences fruitières donnent une saveur douce, le hickory une saveur moyenne, le mesquite une saveur forte. Expérimentez pour trouver votre arôme préféré.
Que couvre la garantie limitée ?
La garantie de 90 jours (extensible sur enregistrement) couvre les défauts de fabrication et de matériel pour l'acheteur initial. Elle ne couvre pas les dommages esthétiques, l'usure normale, la rouille, les utilisations commerciales, ni les frais de transport. Conservez votre preuve d'achat. Pour toute réclamation, contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
La liste des pièces figure dans le manuel (couvercle, poignée, cuvette, cendrier, grilles, etc.). Pour commander, contactez le service client de Char-Broil ou visitez leur site. Utilisez le numéro de modèle 13301719 pour identifier les pièces exactes.
Comment enregistrer mon produit pour bénéficier de la garantie étendue ?
Enregistrez votre produit en ligne sur www.charbroil.com/register dans les 10 jours suivant l'achat. Vous aurez besoin du reçu, du numéro de modèle et du numéro de série (sur l'étiquette du produit). Cela prolonge la garantie à partir de la date d'achat. Vous recevrez aussi des offres spéciales.

Questions des utilisateurs sur 13301719 Char-Broil

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 13301719 - Char-Broil et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 13301719 de la marque Char-Broil.

MODE D'EMPLOI 13301719 Char-Broil

Guide d'utilisation du produit Modèle 13301719

Outils requis pour l'assemblage

Tournevis cruciforme Deux clés à molette

IMPORTANT : inscrivez les renseignements relatifs au produit ci-dessous.

Date d'achat

FOR OUTDOOR USE ONLY

ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES

POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.

Si vous avez une question quelconque à poser ou si vous avez besoin d'aide au cours de l'assemblage, veuillez composer le 1-800-241-7548. Pour assurer votre entière satisfaction et pour obtenir des services de suivi, enregistrez votre appareil en ligne sur le site www.charbroil.com/register.

Char-Broil 13301719 - POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. - 1

WARNING

Char-Broil 13301719 - WARNING - 1

CARBON MONOXIDE HAZARD

La combustion de charbon de bois à l'intérieur peut causer la mort. Cela dégage du monoxyde de carbone, qui est un gaz inodore. NE BRÛLEZ JAMAIS de charbon à l'intérieur d'une maison, d'un véhicule ou d'une tente.

Char-Broil 13301719 - CARBON MONOXIDE HAZARD - 1

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

Omettre de suivre toutes les instructions du fabricant pourrait causer des blessures graves ou des dommages matériels.

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 2

CAUTION

Char-Broil 13301719 - CAUTION - 1

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité, les instructions d'assemblage et les directives d'emploi et d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou de l'utiliser pour la cuisson.

Char-Broil 13301719 - CAUTION - 2

ATTENTION

Char-Broil 13301719 - ATTENTION - 1

Certaines pièces peuvent présenter des bords coupants! Portez des gants de protection au besoin.

INSTALLATEUR / ASSEMBLEUR :

Vous devez laisser le présent manuel au client.

CLIENT :

Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

TABLE OF CONTENTS

Product Record Information .... 1

Safety Symbols 3

Grilling 4

Grill Maintenance 4

Cooking Tips 4-6

Limited Warranty 7

Parts List/ Parts Diagram....8

Assembly....9-11

Spanish 13-22

French 23-32

Renseignements relatifs à la garantie ..... 1

Anglais 3-12

Espagnol 13-22

Symboles de sécurité....23

La cuisson sur le gril 24

Entretien....24

Conseils de cuisson 24-26

Garantie limitée 27

Nomenclature et schéma des pièces....28

Assemblage 29-31

Carte d'enregistrement....36

Ce manuel d'instructions renferme des renseignements importants pour vous aider à assembler l'appareil correctement et à l'utiliser en toute sécurité.

Respectez toutes les mises en garde et instructions lorsque vous utilisez l'appareil.

Symboles de sécurité

Vous trouverez ci-dessous une explication de la signification de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent partout dans le présent guide.

Char-Broil 13301719 - Symboles de sécurité - 1

DANGER

Char-Broil 13301719 - DANGER - 1

DANGER : indique une situation extrêmement dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

Char-Broil 13301719 - DANGER - 2

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Char-Broil 13301719 - ATTENTION - 1

ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.

Char-Broil 13301719 - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LES DEUX.

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

La plupart des surfaces de cet appareil deviennent chaudes pendant l'utilisation. Soyez extrêmement prudent. Gardez les autres personnes à l'écart de l'appareil. Portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures.

Tenez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil.

Ne déplacez pas cet appareil pendant son fonctionnement.

Ne remplacez jamais l'allume-feu liquide par de l'essence, du kérosène ou de l'alcool. Dans certains États, l'usage d'allume-feu liquide est interdit par la loi. Dans un tel cas, les allume-feu à base de cubes de paraffine peuvent être utilisés à la place de l'allume-feu liquide. N'utilisez jamais d'allume-feu liquide avec un allume-feu électrique.

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

  1. Les sous-produits de combustion libérés lors de l'utilisation de ce produit sont reconnus dans l'État de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.
  2. Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb et des composés au plomb, reconnus dans l'État de Californie comme étant susceptibles de causer le cancer, des anomalies congénitales, ou autres dangers relatifs à la reproduction.

Lavez-vous les mains après avoir manipulé cet appareil.

Char-Broil 13301719 - PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE - 1

AVERTISSEMENT

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 1

Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation de l'appareil. Portez des gants de cuisine pour vous protéger contre les brûlures.

N'utilisez pas cet appareil sur ou près des surfaces et des matières combustibles telles que les terrasses en bois, les feuilles et les herbes sèches, les parements en vinyle ou en bois, etc.

CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.

Char-Broil 13301719 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

Char-Broil 13301719 - ATTENTION - 1

Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.

CUISSON SUR LE GRIL

Le charbon est recommandé, mais le bois ou une combinaison de charbon et de bois peut aussi être utilisé comme source de carburant pour le gril, la source de combustible devant être placée et allumée sur le panier à braise. N'allumez pas un feu trop grand. Nous recommandons de faire partir le feu avec au maximum environ 10 briquettes et d'ajouter plus de charbon au cours de la cuisson. Après avoir laissé le feu baisser, placez la grille de cuisson dans le gril. Le fait de ne pas lire et respecter les instructions pour allumer le charbon peut entraîner de graves blessures, des dommages matériels ou les deux.

ENTRETIEN DU GRIL

La fréquence à laquelle il faut nettoyer le gril dépend de l'usage qu'on en fait. Assurez-vous que le charbon est entièrement éteint avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. Rincez l'intérieur à grande eau et laissez sécher à l'air libre avant d'utiliser le gril de nouveau. Essuyez l'intérieur de l'appareil avec des serviettes en étoffe ou en papier.

Une fois que la cuisson est terminée et que l'appareil a suffisamment refroidi, nettoyez toutes les cendres restantes. Elles absorbent l'humidité, ce qui mène prématurément à la détérioration et à la corrosion de l'appareil. Vous devez également réappliquer à l'occasion une couche de peinture sur l'extérieur. Il est recommandé d'utiliser une peinture noire à pulvériser résistante à une haute température. NE PEINTUREZ JAMAIS L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.

Surface de cuisson : si une brosse avec soies est employée pour nettoyer les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les surfaces de cuisson. Il n'est pas recommandé de nettoyer les surfaces de cuisson lorsqu'elles sont encore chaudes.

CONSEILS POUR LA CUISSON

Comment allumer votre feu

1.) Empilez les briquettes de charbon ou le bois en forme de pyramide sur le dessus de la grille de charbon ou du panier à braise. Nous recommandons d'utiliser 10 briquettes de charbon pour allumer votre feu et d'en ajouter d'autres au besoin.
2.) Si vous utilisez un allume-feu liquide, saturez les briquettes de charbon et laissez-les s'imprégner pendant environ 5 minutes. Si vous utilisez une cheminée d'allumage, un allume-feu électrique ou tout autre type d'allume-feu, allumez votre feu conformément aux instructions du fabricant.
3.) Après avoir laissé l'allume-feu liquide bien s'imprégner, allumez la pile de briquettes à plusieurs endroits afin qu'elle brûle de façon uniforme. Le couvercle du gril doit toujours être ouvert lorsque vous allumez votre gril.
Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que les briquettes soient complètement allumées. Si cela n'est pas fait, les vapeurs de l'allume-feu liquide pourraient être emprisonnées dans le gril et produire un embrasement éclair lors de l'ouverture du couvercle.
4.) N'ajoutez jamais d'allume-feu liquide sur des briquettes chaudes; le retour de flamme produit pourrait causer des blessures.
5.) Vous pouvez commencer la cuisson lorsque la pile de briquettes se transforme en cendres et produit une lueur rouge (environ 12 à 15 minutes).
6.) Selon votre méthode de cuisson, vous pouvez soit laisser les briquettes empilées, soit les étendre uniformément sur la grille de charbon au moyen d'un tisonnier à long manche.

*Soyez toujours prudent lors de la manipulation de briquettes chaudes afin d'éviter les blessures.

Sachez quand votre feu est prêt

Pour réussir la cuisson au charbon, un bon feu est nécessaire. En général, votre charbon est prêt pour la cuisson lorsque 80 % ou plus des briquettes sont gris cendre. Si vous en avez moins, les briquettes ne sont pas prêtes et si elles sont toutes rouges, votre feu est probablement trop chaud. Voici quelques mesures à prendre pour ajuster la température de votre feu :

  • Si le feu est trop chaud, étendez davantage les briquettes, ce qui le rend moins intense.
  • Haussez ou baissez la grille réglable de charbon.
  • Fermez partiellement les évents du gril, ce qui réduit la quantité d'oxygène alimentant le gril.
  • Employez la méthode de cuisson indirecte, avec des briquettes de chaque côté d'un plateau d'écoulement de la graisse et les aliments au-dessus du plateau et non directement au-dessus des briquettes.
  • En cas de flambée importante, pulvérisez les flammes avec de l'eau au moyen d'une gourde. Soyez prudent car la pulvérisation avec de l'eau a tendance à projeter de la cendre partout et à faire des dégâts.
  • Ajoutez les briquettes 2 ou 3 à la fois afin d'augmenter la durée de la combustion. Laissez les briquettes se transformer en cendre pendant 10 minutes avant d'en ajouter d'autres.
LA CHALEUR DES BRIQUETTES
nombre de secondes que vous pouvez tehir la paume de la main à 4 pouces au-dessus des briquettesPlage de température (°F)indications visuelles
Char-Broil 13301719 - Sachez quand votre feu est prêt - 1
BRIQUETTES CHAUDES Char-Broil 13301719 - Sachez quand votre feu est prêt - 22400 à 450à peine recouvert de cendre grise; lueur rouge vive
BRIQUETTES CHAUDES À MODÉRÉHENT CHAUDES Char-Broil 13301719 - Sachez quand votre feu est prêt - 33375 à 450mince couche de cendre grise; lueur rouge vive
BRIQUETTES MODÉRÉMENT CHAUDES Char-Broil 13301719 - Sachez quand votre feu est prêt - 44325 à 375couche importante de cendre grise; lueur rouge
BRIQUETTES MOYENNEMENT FROIDES5300 à 325épaisse couche de cendre grise; faible lueur rouge

Cuisson au gril directe et indirecte

Cuisson au gril directe La majeure partie du temps, les briquettes allumées sont étendues sur une seule couche sous les aliments. Cette méthode s'appelle la cuisson directe : elle convient aux aliments qui cuisent relativement rapidement, tels que les hamburgers, les steaks et la plupart des fruits de mer. La couche unique de briquettes produit une chaleur régulière et uniforme, que le couvercle du gril soit ouvert ou fermé, et constitue la manière dont la plupart des gens cuisent au gril. Pour obtenir un meilleur contrôle, empilez une partie des briquettes sur un côté du gril, où elles produiront une chaleur intense. Vous pouvez déplacer les aliments sur la grille, en les plaçant au-dessus des briquettes très chaudes lorsque vous souhaitez les saisir ou lorsqu'il faut faire cuire un morceau épais un peu plus rapidement. Vous pouvez également utiliser la grille de charbon et les registres réglables pour contrôler la température dans votre gril.

Cuisson au gril indirecte Pour les aliments qui mettent plus longtemps à cuire, il est préférable d'utiliser la cuisson indirecte. Cette méthode est utilisée pour une cuisson longue et lente dans un gril au couvercle fermé. Pour la cuisson indirecte, les briquettes forment une couche de deux ou trois briquettes d'épaisseur sur un côté du gril ou sont divisées et empilées des deux côtés. Cela laisse un espace vide à côté des briquettes ou entre les piles. Avec la cuisson indirecte, la cuisson des aliments commence souvent par une cuisson directe avant que les aliments ne soient placés au-dessus de la partie plus froide (vide) du gril, où ils peuvent cuire lentement et uniformément. Pour que la chaleur soit la plus uniforme possible, faites deux piles de briquettes. Il est courant de placer dans l'espace vide à côté des briquettes ou entre les piles de briquettes une lèchefrite en métal remplie d'eau, de vin, de bière, de bouillon ou d'une combinaison de ces liquides.(N'oubliez pas de garder une bouteille à pulvériser remplie d'eau à portée de la main pour éteindre les flambées soudaines.) Lorsque vous vous serez habitué à la méthode indirecte, vous préférerez peut-être l'utiliser pour davantage de tâches de cuisson. Bien qu'elle soit un peu plus longue, il s'agit d'une excellente méthode de cuisson : c'est une façon sûre d'empêcher les aliments de brûler et de favoriser une cuisson uniforme.

Cuisson avec des morceaux ou des copeaux de bois

Pour donner un arôme fumé plus fort à la nourriture lorsque vous employez des briquettes ou des blocs de charbon, ajoutez des copeaux de bois ou plusieurs morceaux de bois dans le foyer. Il est possible de se procurer des fragments de bois selon toute une gamme d'arômes naturels. Ils peuvent être utilisés seuls ou avec le charbon de bois. De façon générale, toute essence de bois dur qui produit des fruits ou des noix représente un combustible adéquat pour la cuisson au gril. Veuillez toutefois noter que différentes essences de bois produisent des saveurs différentes. Essayez différentes essences de bois pour déterminer votre arôme préféré et utilisez toujours du bois bien séché. Le bois vert ou fraîchement abattu peut noircir les aliments et leur donne un goût amer.

Saveur douce

Saveur moyenne

Saveur forte

Pacanier

Caryer

Mesquite

Pommier

Chêne blanc

Chêne du Maryland

Pêcher

Cerisier

Chêne rouge

Températures de cuisson internes

Recommandées par l'USDA

Viande hachée

Bœuf, porc, veau, agneau....160 °F

Dinde, poulet....165 °F

Bœuf, veau, agneau frais

Mi-saignant....145 °F

(laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point....160°F

Bien cuit....170 °F

Volaille

Poulet et dinde entiers....165 °F

Morceaux de volaille....165 °F

Canard et oie....165 °F

De Porc Freash

Mi-saignant....145 °F

(laisser reposer 3 minutes avant de couper)

À point....160° F

Bien cuit....170 °F

GARANTIE LIMITÉE

La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*. Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.

Portée de la couverturePériode de couvertureType de défaillances couvertes
Toutes les parties90 jours à compter de la date d'achat *Perforation, Défauts de fabrication et de matériel Uniquement

*Remarque : dans la mesure où le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.

L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la présente garantie limitée.

Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.

La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.

La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des blessures personnelles ou au bris de biens matériels.

ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :

  1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.
  2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
  3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
  4. Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
  5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
  6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
  7. Le ramassage et la livraison du produit.
  8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
  9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.

STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS

La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport, d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE OÙ CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.

Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.

REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.

Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :

Consumer Relations

P. O. Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.

WS_1 FRE Rev03

NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM

RÉF.QTÉDESCRIPTION
A1COUVERCLE
B1POIGNÉE DU COUVERCLE
C1VOLET D'AÉRATION DU COUVERCLE
D1CUVETTE
E1CENDRIER
F1ÉVENT DU CENDRIER
G4PIED
H1SOUTIEN DE JAMBE
I1GRILLE DE CUISSON
J1GRILLE À CHARBON

Non illustré

...1Sac de Ferrures
...1Instructions de montage, anglais, espagnol, en français

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 1

1 Alignez le trou du centre du volet d'aération du couvercle avec le trou du couvercle. Insérez 1 vis de m5 x 8 aves rondelle plate M5 dans le trou du centre et installez un rondelle M5 et un écrou M5. Ne serrez pas trop l'écrou car la ventilation pourrait ne pas être adéquate.

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 2

Vis à tête à embase M5 X 8 - 1 pièce

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 3

Écrou moyen M5 - 1 pièce

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 4

Rondelle de blocage M5 - 1 pièce

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 5

Rondelle plate M5 - 1 pièce

2 Alignez les trous de la poignée du couvercle avec ceux du couvercle. Insérez 2 vis M6 x 12, 2 rondelles plates M6 et serrez.

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 6

Vis M6 X 12 - 2 pièces

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 7

Rondelle plate M6 - 2 pièces

3 Insérez les vis à tête à embase M5 x 8 aves rondelles plates M5 par l'intérieur de la cuvette, puis ensuite dans les pieds. REMARQUE : Ne serrez pas complètement les vis pour l'instant.

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 8

Vis à tête à embase M5 X 8 - 4 pièces

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 9

Rondelle plate M5 - 4 pièces

4 Installez la soutien de jambes les crochets des pieds pour retenir la soutien de jambe de métal des pieds. Serrez les vis de l'étape 3.

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 10

Alignez les trous de l'évent avec les trous du cendrier. Insérez deux vis M4 x 10 dans les trous de vis de l'évent, puis dans ceux du cendrier. Serrez deux écrous M4 sur les vis. Ne serrez pas trop les écrous car la ventilation pourrait ne pas être adéquate.

Char-Broil 13301719 - NOMENCLATURE DES PIÈCES / SCHÉM - 11

text_image Vis M4 X 10 - 2 pièces Écrou M4 - 2 pièces

6

Insérez les cendrier sur le fond de la cuvette.

Char-Broil 13301719 - 6 - 1

Posez la grille à charbon sur le bord inférieur de la cuvette. Placez la grille de cuisson sur le bord supérieur de la cuvette. Mettez le couvercle sur la cuvette.

Char-Broil 13301719 - 6 - 2

• Les informations valables de produit
- Inspirer griller les accessoires
• Le soutien clientèle fiable
- Les recettes délicieuses et se renverse des chefs de cuisine
- Evénements passionnants et promotions
- Et beaucoup plus!

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT RECEVOIR UNE

OFFRÉ SPECIAL

CHARBROIL.COM/REGISTER

Char-Broil®

Grilling's Juicy Little Secret™

Veuillez enregistrer votre produit à l'adresse:

(Si registra en línea, no es necesario enviar esta tarjeta de registro.)
(Si vous enregistrez votre produit en ligne, il n'est pas nécessaire d'envoyer la carte d'enregistrement.)

PLEASEFILL OUT THIS CARD AND ATTACHA COPY OF YOUR SALES RECEIPT. RETURNIT WITHIN10 DAYS OF PURCHASE.FOR WARRANTY SERVICE PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED.THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE.

LLENEESTA TARJETAY DEVUELVALADENTRODE LOS 10 DIAS DE LA COMPRA. PARA ELSERVICIODE GARANTIAES NECESARIOQUE PRESENTESU COMPROBANTEDE COMPRA. CONSERVELA FACTURA. ESTAGARANTIAES INTRANSFERIBLE.

VEUILLEZCOMPLETERCETTECARTEET LA RETOURNERDANS LES 10 JOURSSUIVANTL'ACHAT. POUROBTENIRLE SERVICESOUS GARANTIE, UNE PREUVED'ACHAT DOIT ETRE PRESENTEE. VEUILLEZCONSERVERVOTRE FACTURE. LA PRESENTEGARANTIEN'EST PAS TRANSFERABLE.

*Required | Necesario | Exigé

\~ PLEASEPRINT\~ IMPRIMAPORFAVOR \~ S'IL VOUS PLAÎTIMPRIMER\~

*① First Name | Nombre | Prénom

Initial | Inicial | Initiale

Last Name | Apellido | Nom de Famillie

Apt Number | N° de apart | N° d'appt.

City | Ciudad | Ville State | Estado | Province Zip Code | Código Zip | Code Postal

* 3 Phone Number | Número telefónico | Numéro de téléphone

*4 Model Number | Número de modelo | Numéro de modèle

Char-Broil 13301719 - Veuillez enregistrer votre produit à l'adresse: - 1

Serial Number | Número de serie | Numéro de série

STICKERON PRODUCT

6 Date of Purchase | Fecha de compra | Date de l'achat

Char-Broil 13301719 - STICKERON PRODUCT - 1

8 Purchase Price | Precio de compra | Prix d'achat

7 Store Name | Nombre de la tienda | Nom du magasin

9 Your Gender | Sexo | Sexe:

Male | Masculino | Masculin
□ Female | Femenino | Féminin

Quel produit enregistrez-vous?

  1. □ Gas Grill | Parrilla a gas | Gril au gaz
  2. □ Electric Grill | Parrilla eléctrica | Gril électrique
  3. □ Smoker | Ahumador | Fumoir
  4. □ Charcoal Grill | Parrilla a carbón | Barbecue au charbon
  5. □ Cooker/Fryer | Cocina/freidora | Cuiseur/Friteuse
  6. □ Other | Otro | Autre

Mail to: / Enviar a: / Envoyer à :

We respect your privacy. | Respetamos su privacidad. | Nous respectons votre vie privée.

  • If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please check here:
    ● Marque aquí si no desea recibir ofertas y promociones especiales de Char-Broil:
  • Si vous préférez ne pas recevoir d'informations concernant des offres spéciales et des promotions de Charbroil, veuillez cocher ici:

Char-Broil 13301719 - Mail to: / Enviar a: / Envoyer à : - 1

Thank you for completing this questionnaire. | Gracias por completer este cuestionario. | Merci d'avoir bien voulu remplir ce questionnaire.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Char-Broil

Modèle : 13301719

Catégorie : Barbecue